"einschlagen" meaning in Allemand

See einschlagen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaɪ̯nˌʃlaːɡn̩\, ˈaɪ̯nˌʃlaːɡn̩, ˈaɪ̯nˌʃlaːɡŋ̩ Audio: De-einschlagen.ogg , De-einschlagen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich schlage ein, 2ᵉ du sing., du schlägst ein, 3ᵉ du sing., er schlägt ein, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich schlug ein, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich schlüge ein, Impératif, 2ᵉ du sing., schlag ein!, 2ᵉ du plur., schlagt ein!, Participe passé, eingeschlagen, Auxiliaire, haben
  1. Frapper dans, enfoncer en frappant.
    Sense id: fr-einschlagen-de-verb-IQYJ1bSJ
  2. Prendre, suivre (un chemin, une direction).
    Sense id: fr-einschlagen-de-verb-hcIj~rMA
  3. Frapper, donner des coups.
    Sense id: fr-einschlagen-de-verb-lPEygXVU Categories (other): Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Einschlag

Inflected forms

Download JSONL data for einschlagen meaning in Allemand (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Einschlag"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schlagen (« frapper ») avec la particule séparable ein- (« en, dans »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schlage ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schlägst ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schlägt ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schlug ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schlüge ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schlag ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schlagt ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingeschlagen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Blitz schlug in den Kirchturm ein."
        },
        {
          "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral",
          "text": "Unmittelbar nachdem am 24. Februar die ersten russischen Raketen in der Ukraine einschlugen und die Panzer mit dem Z-Symbol die Grenze überschritten, begann man in Kiew damit, sich auf Verhandlungen mit einem Feind vorzubereiten, der noch kurz zuvor jegliche Invasionsabsicht strikt verneint hatte.",
          "translation": "Immédiatement après que les premiers missiles russes ont frappé l'Ukraine le 24 février et que les chars marqués du symbole Z ont franchi la frontière, Kiev a commencé à se préparer à négocier avec un ennemi qui, peu de temps auparavant, avait fermement nié toute intention d'invasion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper dans, enfoncer en frappant."
      ],
      "id": "fr-einschlagen-de-verb-IQYJ1bSJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874",
          "text": "Hans hatte gleich von Reykjawik aus die Richtung längs des Meeresufers eingeschlagen.",
          "translation": "Hans, en laissant Reykjawik, avait immédiatement suivi les bords de la mer."
        },
        {
          "ref": "« Rechtspopulist Janša abgewählt », dans taz, 25 avril 2022 https://taz.de/Wahlen-in-Slowenien/!5850148/ texte intégral",
          "text": "(Die Wähler haben) gegen ein Slowenien gestimmt, „das den Weg Ungarns einschlägt, gegen die Einführung einer illiberalen Demokratie, gegen eine Regierung, die die Kontrolle über das öffentliche Fernsehen und den Justizapparat übernimmt“.",
          "translation": "(Les électeurs ont) voté contre une Slovénie « qui prend le chemin de la Hongrie, contre l’introduction d’une démocratie illibérale, contre un gouvernement qui prend le contrôle de la télévision publique et de l’appareil judiciaire »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, suivre (un chemin, une direction)."
      ],
      "id": "fr-einschlagen-de-verb-hcIj~rMA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Silke Bigalke, « Die Wut der Russen wächst », dans Süddeutsche Zeitung, 25 septembre 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/russland-teilmobilisierung-kreml-putin-1.5663665 texte intégral",
          "text": "Bilder aus Sankt Petersburg zeigen, wie Polizisten mit Stöcken auf junge Männer einschlagen, die bereits am Boden liegen.",
          "translation": "Des images de Saint-Pétersbourg montrent des policiers frappant avec des bâtons des jeunes hommes déjà à terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, donner des coups."
      ],
      "id": "fr-einschlagen-de-verb-lPEygXVU",
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʃlaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einschlagen.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃlaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-einschlagen.ogg/De-einschlagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschlagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einschlagen2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃlaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-einschlagen2.ogg/De-einschlagen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschlagen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einschlagen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Einschlag"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de schlagen (« frapper ») avec la particule séparable ein- (« en, dans »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schlage ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du schlägst ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er schlägt ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schlug ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich schlüge ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "schlag ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "schlagt ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingeschlagen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Blitz schlug in den Kirchturm ein."
        },
        {
          "ref": "Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134642870/mehr-waffen-fuer-die-ukraine texte intégral",
          "text": "Unmittelbar nachdem am 24. Februar die ersten russischen Raketen in der Ukraine einschlugen und die Panzer mit dem Z-Symbol die Grenze überschritten, begann man in Kiew damit, sich auf Verhandlungen mit einem Feind vorzubereiten, der noch kurz zuvor jegliche Invasionsabsicht strikt verneint hatte.",
          "translation": "Immédiatement après que les premiers missiles russes ont frappé l'Ukraine le 24 février et que les chars marqués du symbole Z ont franchi la frontière, Kiev a commencé à se préparer à négocier avec un ennemi qui, peu de temps auparavant, avait fermement nié toute intention d'invasion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper dans, enfoncer en frappant."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874",
          "text": "Hans hatte gleich von Reykjawik aus die Richtung längs des Meeresufers eingeschlagen.",
          "translation": "Hans, en laissant Reykjawik, avait immédiatement suivi les bords de la mer."
        },
        {
          "ref": "« Rechtspopulist Janša abgewählt », dans taz, 25 avril 2022 https://taz.de/Wahlen-in-Slowenien/!5850148/ texte intégral",
          "text": "(Die Wähler haben) gegen ein Slowenien gestimmt, „das den Weg Ungarns einschlägt, gegen die Einführung einer illiberalen Demokratie, gegen eine Regierung, die die Kontrolle über das öffentliche Fernsehen und den Justizapparat übernimmt“.",
          "translation": "(Les électeurs ont) voté contre une Slovénie « qui prend le chemin de la Hongrie, contre l’introduction d’une démocratie illibérale, contre un gouvernement qui prend le contrôle de la télévision publique et de l’appareil judiciaire »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, suivre (un chemin, une direction)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Silke Bigalke, « Die Wut der Russen wächst », dans Süddeutsche Zeitung, 25 septembre 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/russland-teilmobilisierung-kreml-putin-1.5663665 texte intégral",
          "text": "Bilder aus Sankt Petersburg zeigen, wie Polizisten mit Stöcken auf junge Männer einschlagen, die bereits am Boden liegen.",
          "translation": "Des images de Saint-Pétersbourg montrent des policiers frappant avec des bâtons des jeunes hommes déjà à terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper, donner des coups."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʃlaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-einschlagen.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃlaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-einschlagen.ogg/De-einschlagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschlagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einschlagen2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʃlaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/De-einschlagen2.ogg/De-einschlagen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einschlagen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einschlagen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.