"brisées" meaning in Français

See brisées in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁi.ze\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav
  1. Branches que le valet de limiers rompt aux arbres et qu’il place dans son chemin pour reconnaître l’endroit où est la bête et où il l’a détournée.
    Sense id: fr-brisées-fr-noun-KYvhQqol Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  2. Branches qu’on coupe dans un taillis ou à de grands arbres pour marquer les bornes des coupes.
    Sense id: fr-brisées-fr-noun-6aUz6Qh0
  3. Trace, voie, chemin. Tags: figuratively
    Sense id: fr-brisées-fr-noun-FyhdKNc8 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \bʁi.ze\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav Forms: brisée [singular]
  1. Pluriel de brisée. Form of: brisée
    Sense id: fr-brisées-fr-noun-drTecohn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \bʁi.ze\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav
  1. Participe passé féminin pluriel de briser. Form of: briser
    Sense id: fr-brisées-fr-verb-tFjhzMlc Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "besiers"
    },
    {
      "word": "Bessire"
    },
    {
      "word": "birsées"
    },
    {
      "word": "rebises"
    },
    {
      "word": "rebisés"
    },
    {
      "word": "rebisse"
    },
    {
      "word": "rebissé"
    },
    {
      "word": "Serbies"
    },
    {
      "word": "serbise"
    },
    {
      "word": "serbisé"
    },
    {
      "word": "séries B"
    },
    {
      "word": "sibères"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de brisé, par ellipse de branche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "text": "Faire des brisées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "text": "Aller aux brisées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, Denoël, page 259",
          "text": "- Maintenant, pars de ce côté-là et chacun pour soi. Fais de belles brisées. Ne retiens que les rentrées sûres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Branches que le valet de limiers rompt aux arbres et qu’il place dans son chemin pour reconnaître l’endroit où est la bête et où il l’a détournée."
      ],
      "id": "fr-brisées-fr-noun-KYvhQqol",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Branches qu’on coupe dans un taillis ou à de grands arbres pour marquer les bornes des coupes."
      ],
      "id": "fr-brisées-fr-noun-6aUz6Qh0",
      "raw_tags": [
        "Eaux & Forêts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Suivre les brisées de quelqu’un, suivre son exemple, l’imiter."
        },
        {
          "text": "Aller sur les brisées de quelqu’un, essayer de le supplanter."
        },
        {
          "text": "Revenir sur ses brisées, reprendre une affaire interrompue."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              224,
              231
            ]
          ],
          "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730",
          "text": "Mario.— Oh ! doucement ; s’aimer, c’est une autre affaire ; vous ne savez peut-être pas que j’en veux au cœur de Lisette, moi qui vous parle. Il est vrai qu’il m’est cruel ; mais je ne veux pas que Bourguignon aille sur mes brisées."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 179",
          "text": "– […] je croyais la maison déserte.\n– Félicitez-vous qu’elle ne le soit pas, dit la jeune femme avec un sourire. Les brisées de mes tantes sont des déserts."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 134",
          "text": "23 janvier 1941 – Enfin, on appelle notre numéro et nous partons sur nos talons de bois à la conquête de la chambre à deux, sur les brisées d’une dame au torchon fatigué qui efface d’un geste vague les cernes de crasse du couple qui nous a précédées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trace, voie, chemin."
      ],
      "id": "fr-brisées-fr-noun-FyhdKNc8",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "brisées"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "besiers"
    },
    {
      "word": "Bessire"
    },
    {
      "word": "birsées"
    },
    {
      "word": "rebises"
    },
    {
      "word": "rebisés"
    },
    {
      "word": "rebisse"
    },
    {
      "word": "rebissé"
    },
    {
      "word": "Serbies"
    },
    {
      "word": "serbise"
    },
    {
      "word": "serbisé"
    },
    {
      "word": "séries B"
    },
    {
      "word": "sibères"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de brisé, par ellipse de branche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brisée",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brisée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de brisée."
      ],
      "id": "fr-brisées-fr-noun-drTecohn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "brisées"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "besiers"
    },
    {
      "word": "Bessire"
    },
    {
      "word": "birsées"
    },
    {
      "word": "rebises"
    },
    {
      "word": "rebisés"
    },
    {
      "word": "rebisse"
    },
    {
      "word": "rebissé"
    },
    {
      "word": "Serbies"
    },
    {
      "word": "serbise"
    },
    {
      "word": "serbisé"
    },
    {
      "word": "séries B"
    },
    {
      "word": "sibères"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de brisé, par ellipse de branche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Christine Jacquet, Angle mort, 1984",
          "text": "Leurs gloussements alternés et démultipliés d’expirations brisées, reprises et continuées, lui donnent l’impression que la nuit, tout entière enrouée et castrée, se livre déployée à un lent gargarisme bleui lancinamment au suc du méthylène."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "briser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin pluriel de briser."
      ],
      "id": "fr-brisées-fr-verb-tFjhzMlc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "brisées"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "besiers"
    },
    {
      "word": "Bessire"
    },
    {
      "word": "birsées"
    },
    {
      "word": "rebises"
    },
    {
      "word": "rebisés"
    },
    {
      "word": "rebisse"
    },
    {
      "word": "rebissé"
    },
    {
      "word": "Serbies"
    },
    {
      "word": "serbise"
    },
    {
      "word": "serbisé"
    },
    {
      "word": "séries B"
    },
    {
      "word": "sibères"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de brisé, par ellipse de branche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "text": "Faire des brisées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "text": "Aller aux brisées."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, Denoël, page 259",
          "text": "- Maintenant, pars de ce côté-là et chacun pour soi. Fais de belles brisées. Ne retiens que les rentrées sûres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Branches que le valet de limiers rompt aux arbres et qu’il place dans son chemin pour reconnaître l’endroit où est la bête et où il l’a détournée."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Branches qu’on coupe dans un taillis ou à de grands arbres pour marquer les bornes des coupes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Eaux & Forêts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Suivre les brisées de quelqu’un, suivre son exemple, l’imiter."
        },
        {
          "text": "Aller sur les brisées de quelqu’un, essayer de le supplanter."
        },
        {
          "text": "Revenir sur ses brisées, reprendre une affaire interrompue."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              224,
              231
            ]
          ],
          "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730",
          "text": "Mario.— Oh ! doucement ; s’aimer, c’est une autre affaire ; vous ne savez peut-être pas que j’en veux au cœur de Lisette, moi qui vous parle. Il est vrai qu’il m’est cruel ; mais je ne veux pas que Bourguignon aille sur mes brisées."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 179",
          "text": "– […] je croyais la maison déserte.\n– Félicitez-vous qu’elle ne le soit pas, dit la jeune femme avec un sourire. Les brisées de mes tantes sont des déserts."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 134",
          "text": "23 janvier 1941 – Enfin, on appelle notre numéro et nous partons sur nos talons de bois à la conquête de la chambre à deux, sur les brisées d’une dame au torchon fatigué qui efface d’un geste vague les cernes de crasse du couple qui nous a précédées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trace, voie, chemin."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "brisées"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "besiers"
    },
    {
      "word": "Bessire"
    },
    {
      "word": "birsées"
    },
    {
      "word": "rebises"
    },
    {
      "word": "rebisés"
    },
    {
      "word": "rebisse"
    },
    {
      "word": "rebissé"
    },
    {
      "word": "Serbies"
    },
    {
      "word": "serbise"
    },
    {
      "word": "serbisé"
    },
    {
      "word": "séries B"
    },
    {
      "word": "sibères"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de brisé, par ellipse de branche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brisée",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brisée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de brisée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "brisées"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "besiers"
    },
    {
      "word": "Bessire"
    },
    {
      "word": "birsées"
    },
    {
      "word": "rebises"
    },
    {
      "word": "rebisés"
    },
    {
      "word": "rebisse"
    },
    {
      "word": "rebissé"
    },
    {
      "word": "Serbies"
    },
    {
      "word": "serbise"
    },
    {
      "word": "serbisé"
    },
    {
      "word": "séries B"
    },
    {
      "word": "sibères"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de brisé, par ellipse de branche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Christine Jacquet, Angle mort, 1984",
          "text": "Leurs gloussements alternés et démultipliés d’expirations brisées, reprises et continuées, lui donnent l’impression que la nuit, tout entière enrouée et castrée, se livre déployée à un lent gargarisme bleui lancinamment au suc du méthylène."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "briser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin pluriel de briser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁi.ze\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brisées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brisées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "brisées"
}

Download raw JSONL data for brisées meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.