See dash in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms dénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations infinitives en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1300) Déverbal de dash. Substantivation de l’infinitif dash.", "(Nom commun 2) Apocope de dashboard." ], "forms": [ { "form": "dashes", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "trait d'union", "word": "hyphen" }, { "translation": "signe moins", "word": "minus sign" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tiret." ], "id": "fr-dash-en-noun-G7ebiFN4", "topics": [ "typography" ] }, { "glosses": [ "Course de courte distance." ], "id": "fr-dash-en-noun-XHfmUERu" }, { "glosses": [ "Goutte." ], "id": "fr-dash-en-noun-2S9mhj7-" }, { "glosses": [ "Zeste." ], "id": "fr-dash-en-noun-0uEBg~Mt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The recipe calls for a pinch of this and a dash of that.", "translation": "La recette requiert une pincée de ceci et une larme de cela." } ], "glosses": [ "Pincée." ], "id": "fr-dash-en-noun-nS7rxpWI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Euphémismes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Euphémisme de damn ou devil." ], "id": "fr-dash-en-noun-15NCRI1~", "tags": [ "dated", "euphemism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "pincée", "word": "pinch" }, { "sense": "pincée", "word": "smidgen" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "dash" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms dénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dashes", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Tableau de bord." ], "id": "fr-dash-en-noun-gN9XUW15" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "dash" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1300) D’origine inconnue. Probablement d’une source scandinave (voir daska en suédois, daske en danois)." ], "forms": [ { "form": "to dash", "ipas": [ "\\dæʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dashes", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "dashed", "ipas": [ "\\dæʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "dashed", "ipas": [ "\\dæʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dashing", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Se précipiter, s’élancer." ], "id": "fr-dash-en-verb-I-3jXYON" }, { "glosses": [ "S’élancer." ], "id": "fr-dash-en-verb-eHr8dKdd" }, { "glosses": [ "Briser, fracasser, réduire en miettes." ], "id": "fr-dash-en-verb-GF-XnypZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "dash" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Euphémismes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Zut." ], "id": "fr-dash-en-intj-fsS8wnQA", "tags": [ "dated", "euphemism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "word": "dash" }
{ "categories": [ "Apocopes en anglais", "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Noms dénombrables en anglais", "Substantivations infinitives en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1300) Déverbal de dash. Substantivation de l’infinitif dash.", "(Nom commun 2) Apocope de dashboard." ], "forms": [ { "form": "dashes", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "translation": "trait d'union", "word": "hyphen" }, { "translation": "signe moins", "word": "minus sign" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la typographie" ], "glosses": [ "Tiret." ], "topics": [ "typography" ] }, { "glosses": [ "Course de courte distance." ] }, { "glosses": [ "Goutte." ] }, { "glosses": [ "Zeste." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "The recipe calls for a pinch of this and a dash of that.", "translation": "La recette requiert une pincée de ceci et une larme de cela." } ], "glosses": [ "Pincée." ] }, { "categories": [ "Euphémismes en anglais", "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Euphémisme de damn ou devil." ], "tags": [ "dated", "euphemism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "pincée", "word": "pinch" }, { "sense": "pincée", "word": "smidgen" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "dash" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Noms dénombrables en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "dashes", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Tableau de bord." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "dash" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1300) D’origine inconnue. Probablement d’une source scandinave (voir daska en suédois, daske en danois)." ], "forms": [ { "form": "to dash", "ipas": [ "\\dæʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "dashes", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "dashed", "ipas": [ "\\dæʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "dashed", "ipas": [ "\\dæʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "dashing", "ipas": [ "\\ˈdæʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Se précipiter, s’élancer." ] }, { "glosses": [ "S’élancer." ] }, { "glosses": [ "Briser, fracasser, réduire en miettes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "dash" } { "categories": [ "Interjections en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Euphémismes en anglais", "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Zut." ], "tags": [ "dated", "euphemism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "ipa": "\\dæʃ\\" }, { "audio": "En-us-dash.ogg", "ipa": "dæʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-dash.ogg/En-us-dash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dash.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-dash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dash.wav" } ], "word": "dash" }
Download raw JSONL data for dash meaning in Anglais (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.