See route on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ouret" }, { "word": "Outer" }, { "word": "outer" }, { "word": "outre" }, { "word": "outré" }, { "word": "Rouet" }, { "word": "rouet" }, { "word": "touer" }, { "word": "Touré" }, { "word": "toure" }, { "word": "touré" }, { "word": "tréou" }, { "word": "troue" }, { "word": "troué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bavarois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en idi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en jeju", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en massaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nǀu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pitcairnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yawelmani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yupik central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en romani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à vau de route" }, { "word": "au bord de la route" }, { "word": "autoroute" }, { "word": "barrer la route" }, { "word": "bord de route" }, { "word": "cacheroute" }, { "word": "carnet de route" }, { "word": "code de la route" }, { "word": "colis-route" }, { "word": "compagnon de route" }, { "word": "coupeur de route" }, { "word": "dans la vraie route" }, { "word": "délai de route" }, { "word": "demander la moitié de la route" }, { "word": "demander la route" }, { "word": "déroute" }, { "word": "donner la moitié de la route" }, { "word": "donner la route" }, { "word": "en cours de route" }, { "word": "enregistreur de données de route" }, { "word": "en route" }, { "word": "être sur la bonne route" }, { "word": "faire fausse route" }, { "word": "faire route" }, { "word": "fausse route" }, { "word": "ferrouter" }, { "word": "feu de route" }, { "word": "feuille de route" }, { "word": "grand-route" }, { "word": "grand’route" }, { "word": "hélioroute" }, { "word": "jeter sur les routes" }, { "word": "laisser sur le bord de la route" }, { "word": "luge de route" }, { "word": "mal de la route" }, { "word": "manœuvre en route" }, { "word": "merrouter" }, { "word": "mettre en route" }, { "word": "mise en route" }, { "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "word": "passage de route" }, { "word": "pirate de la route" }, { "word": "pour la route" }, { "word": "prendre à pied la route" }, { "word": "prendre la route" }, { "word": "prendre son pied la route" }, { "word": "railroute" }, { "word": "reconstitution de route" }, { "word": "remettre en route" }, { "word": "reprendre sa route" }, { "word": "restauroute" }, { "word": "restoroute" }, { "word": "routage" }, { "word": "route à quatre grammes" }, { "word": "route commerciale" }, { "sense": "celle qui est entretenue aux frais du département", "word": "route départementale" }, { "word": "route des écoliers" }, { "word": "route express" }, { "word": "route fédérale" }, { "word": "route nationale" }, { "word": "route pour automobiles" }, { "word": "route royale" }, { "word": "route touristique" }, { "word": "router" }, { "word": "routeur" }, { "word": "routier" }, { "word": "sortie de route" }, { "word": "tailler la route" }, { "word": "tenir la route" }, { "word": "tenue de route" }, { "word": "tracer la route" }, { "word": "vélo de route" }, { "word": "véloroute" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin populaire rupta issu de rumpere (« briser ») : le français dit « marcher dans les brisées de quelqu’un », on dit aussi « être rompu aux affaires » dans un sens peu différent de « avoir de la route, de l’expérience ». « Déroute » est issu du sens de « route » en ancien français : « défaite », aussi dans la ligne de la rupture latine.", "L’espagnol a rumbo (« route maritime, cap »). → voir rhumb et rumb", "D’autres penchent vers une étymologie celte et préromaine et rapprochent le mot de rod (« trace » en écossais), ronden en breton ou rodh en irlandais (tous deux : « chemin »)." ], "forms": [ { "form": "routes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "la route est longue" }, { "word": "un dernier pour la route" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation terrestres en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 47 de l’édition de 1921", "text": "À l’encontre des autres routes d’Europe, celles du Royaume-Uni n’avaient jamais été soumises à aucun essai organisé de redressement et d’aplanissement, et c’est à cela sans doute qu’il faut attribuer leur caractère pittoresque." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Dans l’intérieur, qui paraissait impraticable, des routes se sont miraculeusement ouvertes, parcourues aussitôt par des automobiles." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "On déserte surtout les endroits inaccessibles […] Il faut donc s’attacher à les rendre d’un abord plus facile en multipliant partout, entre les villages et les hameaux, les petites routes." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "La vieille route est une fondrière que sauf le « piéton », porteur de la gazette ou de lettres, nul étranger n’emprunte plus…" }, { "ref": "Guy Fontaine, Mayotte, Karthala Éditions, 1995, page 156", "text": "Ainsi sur les 93 kilomètres de route nationale, seuls les 23 de la récente RN3 sont en excellent état ; les autres ne sont maintenus dans un état circulable qu’au prix d’un entretien lourd et dispendieux." } ], "glosses": [ "Voie praticable par les voitures en dehors des agglomérations." ], "id": "fr-route-fr-noun-2DVkXpgu", "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La route et le rail. — Le code de la route." }, { "text": "Venir à Paris par la route, y venir en voiture, en automobile, par opposition à la voie ferrée ou à la voie aérienne." } ], "glosses": [ "Ensemble de ces voies." ], "id": "fr-route-fr-noun-osKVlXRS", "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eric Béziat, Le transport de fret par le train se réveille doucement, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mai 2022", "text": "Moins connu et peut-être plus intéressant encore : en raison du peu de frottement généré par le contact fer contre fer, le rail nécessite six fois moins d’énergie pour véhiculer un même chargement que la route." } ], "glosses": [ "Le transport sur route." ], "id": "fr-route-fr-noun-7zv-Ytcg", "tags": [ "metonymically", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les routes de telle forêt." }, { "text": "On a ouvert plusieurs routes dans la forêt." }, { "text": "On a percé une route dans ce bois." } ], "glosses": [ "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt, pour la commodité du charroi, de la chasse, de la promenade, etc." ], "id": "fr-route-fr-noun-LAm0c-tq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 13", "text": "Christophe Colomb, on le sait, lorsqu’il aborda en Amérique, crut avoir atteint les Indes par une nouvelle route maritime et nomma en conséquence « Indiens » les premiers habitants qu’il rencontra." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Voici Moosch, où notre guide se trompe de chemin pour la première fois et nous met sur la route du ballon de Guebwiller." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Un magnifique paquebot danois, le « Oscar II », couvert de monde, nous rattrapa et changea de route pour passer à proximité de Rockall." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Au-dessus de ma couchette est une boussole à carte renversée et, lorsque mon navire se gouverne lui-même et que je me repose, je n’ai qu’à ouvrir les yeux pour savoir la route qu’il suit." }, { "ref": "Jean Mermoz, Mes vols, Flammarion, 1937, page 85", "text": "À 11 heures, nous devons descendre au ras de la mer ; une masse nuageuse nous barre la route ; elle est beaucoup trop élevée pour être survolée." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 120", "text": "Nous suivons toujours la route qui nous avait menés à Sokhrat Ed-Djeja, il y a près d’un mois." }, { "text": "La route de tel lieu à tel autre est bonne, mauvaise, dangereuse, peu sûre, etc. : Se dit en parlant de l’état bon ou mauvais d’une route, des dangers qu’on peut y courir." }, { "text": "(Marine)'Faire fausse route : Se détourner de la route qu’on avait prise et en prendre une différente, pour se dérober à la poursuite d’un ennemi. S’écarter de son droit chemin sans le vouloir, se fourvoyer. Se tromper dans quelque affaire, employer des moyens contraires à la fin qu’on se propose." } ], "glosses": [ "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu." ], "id": "fr-route-fr-noun-7InZfLf8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a quinze jours qu’ils sont en route, qu’ils se sont mis en route." }, { "text": "Allons, en route !" }, { "text": "Il est resté en route." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 117", "text": "Brissaud avait une intelligence merveilleuse, beaucoup de cœur, de l’ironie, et il dégageait une sympathie chaude. Cependant, il est demeuré en route, médicalement parlant, et il n’a pas joué le rôle prépondérant que tout semblait lui promettre." }, { "text": "Reposons-nous, on a encore de la route à faire." }, { "text": "Nous avons fait route ensemble." }, { "text": "Interrompre sa route." }, { "text": "Reprendre sa route." }, { "text": "Indemnité de route : Somme allouée à un soldat qui a un voyage à faire." }, { "text": "Chanson de route : Chanson que l’on chante en cheminant, en marchant." } ], "glosses": [ "Action de cheminer, de voyager." ], "id": "fr-route-fr-noun-t3BOjXRC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La route du soleil." }, { "text": "Ce fleuve se grossit sur sa route d’une infinité de petites rivières." } ], "glosses": [ "Parcours des astres, des eaux, etc., se dirigeant d’un point vers un autre." ], "id": "fr-route-fr-noun-eix~lGA8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a pris la bonne route pour arriver à son but." }, { "text": "La route qu’il a choisie ne le mènera pas à la fortune, ne le conduira pas à la gloire." }, { "text": "Il s’est engagé dans une route où il ne peut que s’égarer." }, { "text": "On lui a tracé, on lui a marqué sa route." }, { "text": "La route qu’il prend pour arriver à ses fins est la plus aisée, la plus courte, la plus honorable, la plus sûre." }, { "text": "La route des dignités, des honneurs." }, { "text": "La route de la vertu." }, { "text": "La route du ciel." } ], "glosses": [ "Conduite qu’on tient pour arriver à quelque fin, les moyens qui y mènent." ], "id": "fr-route-fr-noun-qg9r-NYG", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes médicinales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plante médicinale ; rue fétide." ], "id": "fr-route-fr-noun-7jwfoxQX", "raw_tags": [ "Vallée d’Aoste" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "audio": "Fr-Route-fr-Paris.ogg", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Fr-Route-fr-Paris.ogg/Fr-Route-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Route-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "[ʁʊt]", "raw_tags": [ "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ruban de queue" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "masculine" ], "word": "waej" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straße" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Landstraße" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Chaussee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "road" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "highway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "roadway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "carriageway" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "طريق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Tariiq", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "طَرِيق" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "errepide" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stroß(n)" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "carretera" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mǎlù", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "traditional_writing": "馬路", "word": "马路" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "dàolù", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "道路" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "strada" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "masculine" ], "word": "stradone" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ŝoseo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "vojo" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "wout" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "cesta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "common" ], "word": "vej" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "carretera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ruta" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "boane" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "bóthar" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "routt" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "gza", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "გზა" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "hanya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "út" }, { "lang": "Idi", "lang_code": "idi", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "nyénggo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "strada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "via" }, { "lang": "Jeju", "lang_code": "jje", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "질" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "masculine" ], "word": "avrid" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "vawa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "via" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ᰜᰩᰮ" }, { "lang": "Massaï", "lang_code": "mas", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ɔl-gûɛ̂" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "тиф" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "route" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "landevei" }, { "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ǃan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "estrada" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "rota" }, { "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "roed" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "estrada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "drum" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "автотрасса" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "pare" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "cesta" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "cesta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "fasisolfa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "f'asisolfa" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "braut" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "road" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "highway" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Ensemble des routes.", "tags": [ "plural" ], "word": "طرق" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "cestovna mreža" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble des routes.", "tags": [ "feminine" ], "word": "vialidad" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Ensemble des routes.", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "iverdan" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "vaweem" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "ᰜᰩᰮ" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schneise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "path" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "track" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "pathway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "lane" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "masculine" ], "word": "ممر" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "put" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "šumska cesta" }, { "lang": "Massaï", "lang_code": "mas", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "ɔl-gûɛ̂" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "máđii" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "fasisolfa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "f'asisolfa" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "feminine" ], "word": "nåye" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "pad" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Weg" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Route" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "Strecke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "way" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "course" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "route" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "masculine" ], "word": "مسلك" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Routn" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "vojo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "kurs" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "smjer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "ruta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "common" ], "word": "kurs" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "common" ], "word": "sti" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "ruta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "via" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "johtolat" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Yupik central", "lang_code": "esu", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "tumyaraq" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "journey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "way" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "masculine" ], "word": "عبور" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "na putu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "på farten" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "common" ], "word": "rejse" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "masculine" ], "word": "viaggio" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "msafara" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pad" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "waej" }, { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "waej" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "weg" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "طريق" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "ibilbide" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "calçada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "carretera" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "camí" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "carretera" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "via" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "abrid" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "putanja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "tok" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "carretera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pista" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "calzada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "arroyo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "camino" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vía" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "ruta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vía" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vegur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vegur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "valtakatu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "tie" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "reuta" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "wei" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rathad" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slighe" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "estrada" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "רְחֹב" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "דֶּרֶךְ" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "voyo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vegur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "cammino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "corsia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "ruta" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "làlana" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "beh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "eenbaansweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "heerbaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rijweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "straatweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "hoofdweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "route" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "weg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "spoor" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vei" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kaminda" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "karetera" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "estrada de rodagem" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rodovia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "meio-de-rua" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "calçada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "caminho" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "estrada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "via" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rumo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pista" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "drom" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "drum" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "дорога" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "geaidnu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "roda" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "vapuri" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "fondaa" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pasi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "gång" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "stråt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "väg" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "barbara" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "njia" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "daán" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kálye" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "cesta" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "yol" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "veg" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kul" }, { "lang": "Yawelmani", "lang_code": "yok-yaw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pʰil" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "indlela" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "umgwaqo" } ], "word": "route" } { "anagrams": [ { "word": "ouret" }, { "word": "Outer" }, { "word": "outer" }, { "word": "outre" }, { "word": "outré" }, { "word": "Rouet" }, { "word": "rouet" }, { "word": "touer" }, { "word": "Touré" }, { "word": "toure" }, { "word": "touré" }, { "word": "tréou" }, { "word": "troue" }, { "word": "troué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin populaire rupta issu de rumpere (« briser ») : le français dit « marcher dans les brisées de quelqu’un », on dit aussi « être rompu aux affaires » dans un sens peu différent de « avoir de la route, de l’expérience ». « Déroute » est issu du sens de « route » en ancien français : « défaite », aussi dans la ligne de la rupture latine.", "L’espagnol a rumbo (« route maritime, cap »). → voir rhumb et rumb", "D’autres penchent vers une étymologie celte et préromaine et rapprochent le mot de rod (« trace » en écossais), ronden en breton ou rodh en irlandais (tous deux : « chemin »)." ], "forms": [ { "form": "je route", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on route", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je route", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on route", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de router." ], "id": "fr-route-fr-verb-OpcbCtuE" }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de router." ], "id": "fr-route-fr-verb-EhfbJ3np" }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de router." ], "id": "fr-route-fr-verb-v9eNnAGy" }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de router." ], "id": "fr-route-fr-verb-xuKp6ENS" }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de router." ], "id": "fr-route-fr-verb-64j2He-o" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "audio": "Fr-Route-fr-Paris.ogg", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Fr-Route-fr-Paris.ogg/Fr-Route-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Route-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "[ʁʊt]", "raw_tags": [ "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "route" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "routard, vagabond de grand chemin" ], "word": "routeor" }, { "raw_tags": [ "faire route" ], "word": "router" }, { "word": "route" }, { "word": "route" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin rupta (« rupture ») et substantivation de rout (« rompu »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "rote" }, { "word": "roupte" }, { "word": "routte" }, { "word": "rute" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Rupture." ], "id": "fr-route-fro-noun-rAuhE565" }, { "glosses": [ "Hernie." ], "id": "fr-route-fro-noun-Wy7erzel" }, { "glosses": [ "Coupe de bois." ], "id": "fr-route-fro-noun-~tc3PkmD" }, { "glosses": [ "Usurpation." ], "id": "fr-route-fro-noun-m2N0pOY2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Détachement, troupe, bande de soldat, compagnie." ], "id": "fr-route-fro-noun-OHqfP5yz", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Flotte." ], "id": "fr-route-fro-noun-I3Rn8OCB" }, { "examples": [ { "text": "En route, en rang." } ], "glosses": [ "Rangée." ], "id": "fr-route-fro-noun-D~Xm50Ls" }, { "glosses": [ "Déroute, défaite." ], "id": "fr-route-fro-noun-aWN~zbrM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "À grandes routes, à marche forcée → voir brisées." } ], "glosses": [ "Route." ], "id": "fr-route-fro-noun-orxfEt1Q", "topics": [ "transport" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "route" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin rupta (« rupture ») et substantivation de rout (« rompu »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "rote" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de rote." ], "id": "fr-route-fro-noun-PMbByaYI", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "route" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’ancien français route." ], "forms": [ { "form": "routes", "ipas": [ "\\ɹuːts\\", "\\ɹaʊts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Itinéraire." ], "id": "fr-route-en-noun-xyE1KCvt" }, { "glosses": [ "Trajet." ], "id": "fr-route-en-noun-r4mx3f7J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chemin, route, voie." ], "id": "fr-route-en-noun-rWyVH4ZN", "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹuːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɹaʊt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-uk-route.ogg", "ipa": "ɹuːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-uk-route.ogg/En-uk-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-route.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-route.ogg", "ipa": "ɹaʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-route.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav" } ], "word": "route" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’ancien français route." ], "forms": [ { "form": "to route", "ipas": [ "\\ˈɹuːt\\", "\\ˈɹaʊt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "routes", "ipas": [ "\\ˈɹuːts\\", "\\ˈɹaʊts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "routed", "ipas": [ "\\ˈɹuːt.ɪd\\", "\\ˈɹaʊt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "routed", "ipas": [ "\\ˈɹuːt.ɪd\\", "\\ˈɹaʊt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "routing", "ipas": [ "\\ˈɹuːt.ɪŋ\\", "\\ˈɹaʊt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Chacun de ces deux mots peut être un homonyme ou non suivant l’accent régional." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Faire suivre un chemin, diriger, assigner à un chemin." ], "id": "fr-route-en-verb-pead2BLa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Router." ], "id": "fr-route-en-verb-O5ayUgBq", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹuːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɹaʊt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-uk-route.ogg", "ipa": "ɹuːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-uk-route.ogg/En-uk-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-route.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-route.ogg", "ipa": "ɹaʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-route.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "route" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Vallée d’Aoste", "orig": "français de la Vallée d’Aoste", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français route." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Een alternatieve route kiezen.", "translation": "Opter pour un itinéraire de délestage." }, { "text": "De uitgestippelde route volgen in een winkel.", "translation": "Suivre le parcours fléché dans un magasin." } ], "glosses": [ "Itinéraire, parcours, route." ], "id": "fr-route-nl-noun-drNGUAEB", "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-route.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Nl-route.ogg/Nl-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-route.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "baan" }, { "word": "baanvlak" }, { "word": "koers" }, { "word": "parcours" }, { "word": "reisplan" }, { "word": "tracé" }, { "word": "traject" }, { "word": "weg" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "route" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "routard, vagabond de grand chemin" ], "word": "routeor" }, { "raw_tags": [ "faire route" ], "word": "router" }, { "word": "route" }, { "word": "route" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin rupta (« rupture ») et substantivation de rout (« rompu »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "rote" }, { "word": "roupte" }, { "word": "routte" }, { "word": "rute" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Rupture." ] }, { "glosses": [ "Hernie." ] }, { "glosses": [ "Coupe de bois." ] }, { "glosses": [ "Usurpation." ] }, { "categories": [ "Lexique en ancien français du militaire" ], "glosses": [ "Détachement, troupe, bande de soldat, compagnie." ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "Flotte." ] }, { "examples": [ { "text": "En route, en rang." } ], "glosses": [ "Rangée." ] }, { "glosses": [ "Déroute, défaite." ] }, { "categories": [ "Voies de circulation en ancien français" ], "examples": [ { "text": "À grandes routes, à marche forcée → voir brisées." } ], "glosses": [ "Route." ], "topics": [ "transport" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "route" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du bas latin rupta (« rupture ») et substantivation de rout (« rompu »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "rote" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Variante de rote." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "route" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’ancien français route." ], "forms": [ { "form": "routes", "ipas": [ "\\ɹuːts\\", "\\ɹaʊts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Itinéraire." ] }, { "glosses": [ "Trajet." ] }, { "categories": [ "Voies de circulation en anglais" ], "glosses": [ "Chemin, route, voie." ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹuːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɹaʊt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-uk-route.ogg", "ipa": "ɹuːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-uk-route.ogg/En-uk-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-route.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-route.ogg", "ipa": "ɹaʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-route.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav" } ], "word": "route" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’ancien français route." ], "forms": [ { "form": "to route", "ipas": [ "\\ˈɹuːt\\", "\\ˈɹaʊt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "routes", "ipas": [ "\\ˈɹuːts\\", "\\ˈɹaʊts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "routed", "ipas": [ "\\ˈɹuːt.ɪd\\", "\\ˈɹaʊt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "routed", "ipas": [ "\\ˈɹuːt.ɪd\\", "\\ˈɹaʊt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "routing", "ipas": [ "\\ˈɹuːt.ɪŋ\\", "\\ˈɹaʊt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Chacun de ces deux mots peut être un homonyme ou non suivant l’accent régional." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Faire suivre un chemin, diriger, assigner à un chemin." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Router." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɹuːt\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ɹaʊt\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-uk-route.ogg", "ipa": "ɹuːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-uk-route.ogg/En-uk-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-route.ogg", "raw_tags": [ "Royaume Uni" ] }, { "audio": "En-us-route.ogg", "ipa": "ɹaʊt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-route.ogg/En-us-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-route.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-route.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "route" } { "anagrams": [ { "word": "ouret" }, { "word": "Outer" }, { "word": "outer" }, { "word": "outre" }, { "word": "outré" }, { "word": "Rouet" }, { "word": "rouet" }, { "word": "touer" }, { "word": "Touré" }, { "word": "toure" }, { "word": "touré" }, { "word": "tréou" }, { "word": "troue" }, { "word": "troué" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en alémanique alsacien", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en bavarois", "Traductions en catalan", "Traductions en chaoui", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en gallo", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en géorgien", "Traductions en haoussa", "Traductions en hongrois", "Traductions en idi", "Traductions en italien", "Traductions en jeju", "Traductions en kabyle", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en lepcha", "Traductions en massaï", "Traductions en nivkh", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien", "Traductions en nǀu", "Traductions en occitan", "Traductions en pitcairnais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sicilien", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en vieux norrois", "Traductions en volapük réformé", "Traductions en wallon", "Traductions en yawelmani", "Traductions en yupik central", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en galicien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en malgache", "Wiktionnaire:Traductions à trier en maya yucatèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en romani", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni", "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc", "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou", "français" ], "derived": [ { "word": "à vau de route" }, { "word": "au bord de la route" }, { "word": "autoroute" }, { "word": "barrer la route" }, { "word": "bord de route" }, { "word": "cacheroute" }, { "word": "carnet de route" }, { "word": "code de la route" }, { "word": "colis-route" }, { "word": "compagnon de route" }, { "word": "coupeur de route" }, { "word": "dans la vraie route" }, { "word": "délai de route" }, { "word": "demander la moitié de la route" }, { "word": "demander la route" }, { "word": "déroute" }, { "word": "donner la moitié de la route" }, { "word": "donner la route" }, { "word": "en cours de route" }, { "word": "enregistreur de données de route" }, { "word": "en route" }, { "word": "être sur la bonne route" }, { "word": "faire fausse route" }, { "word": "faire route" }, { "word": "fausse route" }, { "word": "ferrouter" }, { "word": "feu de route" }, { "word": "feuille de route" }, { "word": "grand-route" }, { "word": "grand’route" }, { "word": "hélioroute" }, { "word": "jeter sur les routes" }, { "word": "laisser sur le bord de la route" }, { "word": "luge de route" }, { "word": "mal de la route" }, { "word": "manœuvre en route" }, { "word": "merrouter" }, { "word": "mettre en route" }, { "word": "mise en route" }, { "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "word": "passage de route" }, { "word": "pirate de la route" }, { "word": "pour la route" }, { "word": "prendre à pied la route" }, { "word": "prendre la route" }, { "word": "prendre son pied la route" }, { "word": "railroute" }, { "word": "reconstitution de route" }, { "word": "remettre en route" }, { "word": "reprendre sa route" }, { "word": "restauroute" }, { "word": "restoroute" }, { "word": "routage" }, { "word": "route à quatre grammes" }, { "word": "route commerciale" }, { "sense": "celle qui est entretenue aux frais du département", "word": "route départementale" }, { "word": "route des écoliers" }, { "word": "route express" }, { "word": "route fédérale" }, { "word": "route nationale" }, { "word": "route pour automobiles" }, { "word": "route royale" }, { "word": "route touristique" }, { "word": "router" }, { "word": "routeur" }, { "word": "routier" }, { "word": "sortie de route" }, { "word": "tailler la route" }, { "word": "tenir la route" }, { "word": "tenue de route" }, { "word": "tracer la route" }, { "word": "vélo de route" }, { "word": "véloroute" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin populaire rupta issu de rumpere (« briser ») : le français dit « marcher dans les brisées de quelqu’un », on dit aussi « être rompu aux affaires » dans un sens peu différent de « avoir de la route, de l’expérience ». « Déroute » est issu du sens de « route » en ancien français : « défaite », aussi dans la ligne de la rupture latine.", "L’espagnol a rumbo (« route maritime, cap »). → voir rhumb et rumb", "D’autres penchent vers une étymologie celte et préromaine et rapprochent le mot de rod (« trace » en écossais), ronden en breton ou rodh en irlandais (tous deux : « chemin »)." ], "forms": [ { "form": "routes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "la route est longue" }, { "word": "un dernier pour la route" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Voies de circulation terrestres en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 47 de l’édition de 1921", "text": "À l’encontre des autres routes d’Europe, celles du Royaume-Uni n’avaient jamais été soumises à aucun essai organisé de redressement et d’aplanissement, et c’est à cela sans doute qu’il faut attribuer leur caractère pittoresque." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Dans l’intérieur, qui paraissait impraticable, des routes se sont miraculeusement ouvertes, parcourues aussitôt par des automobiles." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "On déserte surtout les endroits inaccessibles […] Il faut donc s’attacher à les rendre d’un abord plus facile en multipliant partout, entre les villages et les hameaux, les petites routes." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "La vieille route est une fondrière que sauf le « piéton », porteur de la gazette ou de lettres, nul étranger n’emprunte plus…" }, { "ref": "Guy Fontaine, Mayotte, Karthala Éditions, 1995, page 156", "text": "Ainsi sur les 93 kilomètres de route nationale, seuls les 23 de la récente RN3 sont en excellent état ; les autres ne sont maintenus dans un état circulable qu’au prix d’un entretien lourd et dispendieux." } ], "glosses": [ "Voie praticable par les voitures en dehors des agglomérations." ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La route et le rail. — Le code de la route." }, { "text": "Venir à Paris par la route, y venir en voiture, en automobile, par opposition à la voie ferrée ou à la voie aérienne." } ], "glosses": [ "Ensemble de ces voies." ], "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français", "Noms indénombrables en français" ], "examples": [ { "ref": "Eric Béziat, Le transport de fret par le train se réveille doucement, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mai 2022", "text": "Moins connu et peut-être plus intéressant encore : en raison du peu de frottement généré par le contact fer contre fer, le rail nécessite six fois moins d’énergie pour véhiculer un même chargement que la route." } ], "glosses": [ "Le transport sur route." ], "tags": [ "metonymically", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les routes de telle forêt." }, { "text": "On a ouvert plusieurs routes dans la forêt." }, { "text": "On a percé une route dans ce bois." } ], "glosses": [ "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt, pour la commodité du charroi, de la chasse, de la promenade, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 13", "text": "Christophe Colomb, on le sait, lorsqu’il aborda en Amérique, crut avoir atteint les Indes par une nouvelle route maritime et nomma en conséquence « Indiens » les premiers habitants qu’il rencontra." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Voici Moosch, où notre guide se trompe de chemin pour la première fois et nous met sur la route du ballon de Guebwiller." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Un magnifique paquebot danois, le « Oscar II », couvert de monde, nous rattrapa et changea de route pour passer à proximité de Rockall." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Au-dessus de ma couchette est une boussole à carte renversée et, lorsque mon navire se gouverne lui-même et que je me repose, je n’ai qu’à ouvrir les yeux pour savoir la route qu’il suit." }, { "ref": "Jean Mermoz, Mes vols, Flammarion, 1937, page 85", "text": "À 11 heures, nous devons descendre au ras de la mer ; une masse nuageuse nous barre la route ; elle est beaucoup trop élevée pour être survolée." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 120", "text": "Nous suivons toujours la route qui nous avait menés à Sokhrat Ed-Djeja, il y a près d’un mois." }, { "text": "La route de tel lieu à tel autre est bonne, mauvaise, dangereuse, peu sûre, etc. : Se dit en parlant de l’état bon ou mauvais d’une route, des dangers qu’on peut y courir." }, { "text": "(Marine)'Faire fausse route : Se détourner de la route qu’on avait prise et en prendre une différente, pour se dérober à la poursuite d’un ennemi. S’écarter de son droit chemin sans le vouloir, se fourvoyer. Se tromper dans quelque affaire, employer des moyens contraires à la fin qu’on se propose." } ], "glosses": [ "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a quinze jours qu’ils sont en route, qu’ils se sont mis en route." }, { "text": "Allons, en route !" }, { "text": "Il est resté en route." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 117", "text": "Brissaud avait une intelligence merveilleuse, beaucoup de cœur, de l’ironie, et il dégageait une sympathie chaude. Cependant, il est demeuré en route, médicalement parlant, et il n’a pas joué le rôle prépondérant que tout semblait lui promettre." }, { "text": "Reposons-nous, on a encore de la route à faire." }, { "text": "Nous avons fait route ensemble." }, { "text": "Interrompre sa route." }, { "text": "Reprendre sa route." }, { "text": "Indemnité de route : Somme allouée à un soldat qui a un voyage à faire." }, { "text": "Chanson de route : Chanson que l’on chante en cheminant, en marchant." } ], "glosses": [ "Action de cheminer, de voyager." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La route du soleil." }, { "text": "Ce fleuve se grossit sur sa route d’une infinité de petites rivières." } ], "glosses": [ "Parcours des astres, des eaux, etc., se dirigeant d’un point vers un autre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il a pris la bonne route pour arriver à son but." }, { "text": "La route qu’il a choisie ne le mènera pas à la fortune, ne le conduira pas à la gloire." }, { "text": "Il s’est engagé dans une route où il ne peut que s’égarer." }, { "text": "On lui a tracé, on lui a marqué sa route." }, { "text": "La route qu’il prend pour arriver à ses fins est la plus aisée, la plus courte, la plus honorable, la plus sûre." }, { "text": "La route des dignités, des honneurs." }, { "text": "La route de la vertu." }, { "text": "La route du ciel." } ], "glosses": [ "Conduite qu’on tient pour arriver à quelque fin, les moyens qui y mènent." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Plantes médicinales en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Plante médicinale ; rue fétide." ], "raw_tags": [ "Vallée d’Aoste" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "audio": "Fr-Route-fr-Paris.ogg", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Fr-Route-fr-Paris.ogg/Fr-Route-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Route-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "[ʁʊt]", "raw_tags": [ "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ruban de queue" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "masculine" ], "word": "waej" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Straße" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Landstraße" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Chaussee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "road" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "highway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "roadway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "carriageway" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "طريق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "Tariiq", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "طَرِيق" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "errepide" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stroß(n)" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "carretera" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mǎlù", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "traditional_writing": "馬路", "word": "马路" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "dàolù", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "道路" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "strada" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "masculine" ], "word": "stradone" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ŝoseo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "vojo" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "wout" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "cesta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "common" ], "word": "vej" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "carretera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ruta" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "boane" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "bóthar" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "routt" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "gza", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "გზა" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "hanya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "út" }, { "lang": "Idi", "lang_code": "idi", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "nyénggo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "strada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "via" }, { "lang": "Jeju", "lang_code": "jje", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "질" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "masculine" ], "word": "avrid" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "vawa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "via" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ᰜᰩᰮ" }, { "lang": "Massaï", "lang_code": "mas", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ɔl-gûɛ̂" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "тиф" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "route" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "landevei" }, { "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "ǃan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "estrada" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "rota" }, { "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "roed" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "estrada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "drum" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "автотрасса" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "pare" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "cesta" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "cesta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "fasisolfa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "f'asisolfa" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "word": "braut" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Voie praticable par les voitures. (Sens général).", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "road" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "highway" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Ensemble des routes.", "tags": [ "plural" ], "word": "طرق" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "cestovna mreža" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble des routes.", "tags": [ "feminine" ], "word": "vialidad" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Ensemble des routes.", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "iverdan" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "vaweem" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Ensemble des routes.", "word": "ᰜᰩᰮ" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schneise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "path" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "track" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "pathway" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "lane" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "masculine" ], "word": "ممر" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "put" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "šumska cesta" }, { "lang": "Massaï", "lang_code": "mas", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "ɔl-gûɛ̂" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "máđii" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "fasisolfa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "word": "f'asisolfa" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Grande allée percée dans un bois, dans une forêt,...", "tags": [ "feminine" ], "word": "nåye" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "pad" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "masculine" ], "word": "Weg" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Route" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "Strecke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "way" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "course" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "route" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "masculine" ], "word": "مسلك" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Routn" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "vojo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "kurs" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "smjer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "ruta" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "common" ], "word": "kurs" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "common" ], "word": "sti" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "ruta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "via" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "johtolat" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Yupik central", "lang_code": "esu", "sense": "Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.", "word": "tumyaraq" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "journey" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "way" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "masculine" ], "word": "عبور" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "na putu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "på farten" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "common" ], "word": "rejse" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "masculine" ], "word": "viaggio" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "word": "msafara" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Action de cheminer, de voyager.", "tags": [ "feminine" ], "word": "voye" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pad" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "waej" }, { "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "waej" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "weg" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "طريق" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "ibilbide" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "calçada" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "carretera" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "camí" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "carretera" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "via" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "abrid" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "putanja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "tok" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "carretera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pista" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "calzada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "arroyo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "camino" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vía" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "ruta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vía" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vegur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vegur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "valtakatu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "tie" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "reuta" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "wei" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rathad" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slighe" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "estrada" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "רְחֹב" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "דֶּרֶךְ" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "voyo" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vegur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "cammino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "corsia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "ruta" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "làlana" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "beh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "eenbaansweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "heerbaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rijweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "straatweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "hoofdweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "route" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "weg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "baan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "spoor" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "vei" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kaminda" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "karetera" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "estrada de rodagem" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rodovia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "meio-de-rua" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "calçada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "caminho" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "estrada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "via" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "rumo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pista" }, { "lang": "Romani", "lang_code": "rom", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "drom" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "drum" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "дорога" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "geaidnu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "roda" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "vapuri" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "fondaa" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pasi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "gång" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "stråt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "väg" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "barbara" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "njia" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "daán" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kálye" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "cesta" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "yol" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "veg" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kul" }, { "lang": "Yawelmani", "lang_code": "yok-yaw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "pʰil" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "indlela" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "umgwaqo" } ], "word": "route" } { "anagrams": [ { "word": "ouret" }, { "word": "Outer" }, { "word": "outer" }, { "word": "outre" }, { "word": "outré" }, { "word": "Rouet" }, { "word": "rouet" }, { "word": "touer" }, { "word": "Touré" }, { "word": "toure" }, { "word": "touré" }, { "word": "tréou" }, { "word": "troue" }, { "word": "troué" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin populaire rupta issu de rumpere (« briser ») : le français dit « marcher dans les brisées de quelqu’un », on dit aussi « être rompu aux affaires » dans un sens peu différent de « avoir de la route, de l’expérience ». « Déroute » est issu du sens de « route » en ancien français : « défaite », aussi dans la ligne de la rupture latine.", "L’espagnol a rumbo (« route maritime, cap »). → voir rhumb et rumb", "D’autres penchent vers une étymologie celte et préromaine et rapprochent le mot de rod (« trace » en écossais), ronden en breton ou rodh en irlandais (tous deux : « chemin »)." ], "forms": [ { "form": "je route", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on route", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je route", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on route", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de router." ] }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de router." ] }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de router." ] }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de router." ] }, { "form_of": [ { "word": "router" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de router." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "ipa": "\\ʁut\\" }, { "audio": "Fr-Route-fr-Paris.ogg", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Fr-Route-fr-Paris.ogg/Fr-Route-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Route-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "[ʁʊt]", "raw_tags": [ "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-route.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav", "ipa": "ʁut", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-route.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-route.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-route.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "route" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "français de la Vallée d’Aoste", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français route." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Voies de circulation en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Een alternatieve route kiezen.", "translation": "Opter pour un itinéraire de délestage." }, { "text": "De uitgestippelde route volgen in een winkel.", "translation": "Suivre le parcours fléché dans un magasin." } ], "glosses": [ "Itinéraire, parcours, route." ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-route.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Nl-route.ogg/Nl-route.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-route.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "baan" }, { "word": "baanvlak" }, { "word": "koers" }, { "word": "parcours" }, { "word": "reisplan" }, { "word": "tracé" }, { "word": "traject" }, { "word": "weg" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "route" }
Download raw JSONL data for route meaning in All languages combined (76.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.