See Straße in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Bürgersteig" }, { "word": "Gasse" }, { "word": "Gehweg" }, { "word": "Pfad" }, { "word": "Platz" }, { "word": "Weg" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Straßenanschrift" }, { "word": "Straßenbahn" }, { "word": "Straßenbarrikade" }, { "word": "Straßenbild" }, { "word": "Straßenblockade" }, { "word": "Straßenbrücke" }, { "word": "Straßenecke" }, { "word": "Straßeneinmündung" }, { "word": "Straßenfeger" }, { "word": "Straßenkampf" }, { "word": "Straßenkehrer" }, { "word": "Straßenkind" }, { "word": "Straßenlage" }, { "word": "Straßenmusikant" }, { "word": "Straßenmusiker" }, { "word": "Straßenname" }, { "word": "Straßenpflaster" }, { "word": "Straßenpreis" }, { "word": "Straßenrennen" }, { "word": "Straßenschild" }, { "word": "Straßenschlacht" }, { "word": "Straßenseite" }, { "word": "Straßensozialarbeit" }, { "word": "Straßenverkehr" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin strata, ellipse de via strata (« voie pavée »)." ], "forms": [ { "form": "die Straße", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Straßen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Straße", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Straßen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Straße", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Straßen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Straße", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Straßen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Verkehrsweg" }, { "word": "Wasserweg" } ], "hyponyms": [ { "sense": "genres", "word": "Allee" }, { "sense": "genres", "word": "Alpenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Anliegerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Asphaltstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ausfallstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Autobahn" }, { "sense": "genres", "word": "Automobilstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Autostraße" }, { "sense": "genres", "word": "Bordellstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Bergstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Bundesstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Deichstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Dorfstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Durchgangsstraße" }, { "sense": "sens unique", "word": "Einbahnstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Einkaufsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Einzugsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Fahrradstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ferienstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Fernstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Fernverkehrsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Flughafenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Forststraße" }, { "sense": "genres", "word": "Gebirgsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Geleitstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Geschäftsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Handelsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Hauptstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Hochalpenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Hochstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Industriestraße" }, { "sense": "genres", "word": "Kieselstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Kreisstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Küstenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ladestraße" }, { "sense": "genres", "word": "Landesstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Landstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Luftstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Mautstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Nationalstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Nebenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Objektstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Panoramastraße" }, { "sense": "genres", "word": "Parallelstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Passstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Pilgerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Poststraße" }, { "sense": "genres", "word": "Prachtstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Privatstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Querstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ringstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Rodelstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Sackgasse" }, { "sense": "genres", "word": "Salzstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Sandstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Schifffahrtsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Schnellstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Schotterstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Seestraße" }, { "sense": "genres", "word": "Seidenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Seitenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Serpentinenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Siegerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Spielstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Staatsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stadtstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stahlstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stichstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stoppstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Talstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Teerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Überlandstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Uferstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Umfahrungsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Umgehungsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Verbindungsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Verkehrsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Viaduktstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Vorfahrtstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Waldstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Wasserstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Weinstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Wohnstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Zubringerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Zufahrtsstraße" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Bankett" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Fahrbahn" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Randstreifen" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Seitenstreifen" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Straßenschulter" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Ameisenstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Fertigungsstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Gefäßstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Lymphstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Milchstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Nervenstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Produktionsstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Stellungsstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Termitenstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Waschstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Weichenstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Bab Al Mandab" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Bosporus" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Dardanellen" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Golden Gate" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Öresund" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Bass-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Beringstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Cookstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Drakestraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Davisstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Juan-de-Fuca-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Koreastraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Laptew-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Lombokstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Magellanstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Naresstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Kennedy-Robeson-Kanal" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Palkstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Sannikow-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Bonifacio" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Dover" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Gibraltar" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Hormus" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Johor" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Kertsch" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Malakka" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Messina" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Otranto" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Sundastraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Torresstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Tsugarustraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Große Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Kleine Straße" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "auf der Straße leben" }, { "word": "auf die Straße gehen" }, { "word": "auf offener Straße" }, { "word": "Das Geld liegt auf der Straße" }, { "word": "Gesetz der Straße" }, { "word": "jemanden auf die Straße setzen" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse et Liechtenstein" ], "word": "Strasse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’urbanisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Musiker hat auf der Straße gespielt.", "translation": "Le musicien a joué dans la rue." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "(...) Anna, die als Teenager mit ihrer mühselig zusammengesparten Vespa so halsbrecherisch durch die Straßen unserer deutschen Heimatstadt kurvte, als schlängelte sie sich durch die engen Gassen Roms.", "translation": "Anna qui, adolescente, sur la Vespa pour laquelle elle avait laborieusement économisé, tournait à une vitesse folle dans les rues de notre ville allemande comme si elle se faufilait dans les étroites ruelles de Rome." }, { "ref": "(mbe), « Durch Terrassentür entwischt: Familie sucht Nachbarschaft nach Saugroboter ab », dans Der Postillon, 18 août 2021 https://www.der-postillon.com/2021/08/saugroboter.html texte intégral", "text": "Die Gehbachs sind verzweifelt: Weil versehentlich die Terrassentür offen stand, ist der vierköpfigen Familie aus Dortmund der Staubsaugerroboter entwischt. Den Spuren nach zu urteilen, ist der automatische Staubsauger vom Vorgarten aus direkt auf die Straße gefahren.", "translation": "Les Gehbach sont désespérés : Parce que la porte de la terrasse est restée ouverte par inadvertance, l’aspirateur-robot de cette famille de quatre personnes de Dortmund a échappé. D'après les traces, l’aspirateur automatique est parti du jardinet pour aller directement dans la rue." } ], "glosses": [ "Rue." ], "id": "fr-Straße-de-noun-2YUTeSjv", "raw_tags": [ "Urbanisme" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Auf der Straße nach Paris habe ich mit dem Fahrer gesprochen.", "translation": "Sur la route de Paris, j'ai parlé avec le conducteur." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Straße verlief zentimetergenau schnurgerade zwischen messerscharfen Felsmauern; nach jedem Kilometer war mit Bulldozern eine Aussichtsplattform geschaffen worden, auf die zuvor ein Schild mit der Abbildung einer Blasebalgkamera hinwies.", "translation": "La route était exactement tracée, au centimètre près, entre des murailles de rocher tranchantes ; tous les kilomètres une esplanade avait été dégagée au bulldozer, signalée à l’avance par une pancarte représentant une chambre photographique à soufflet." } ], "glosses": [ "Route" ], "id": "fr-Straße-de-noun-rcdHBNZd", "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʁaː.sə\\" }, { "ipa": "\\ˈʃtʁaːsə\\" }, { "audio": "De-Straße.ogg", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Straße.ogg/De-Straße.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Straße.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-Straße2.ogg", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Straße2.ogg/De-Straße2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Straße2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-Straße.ogg", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/De-at-Straße.ogg/De-at-Straße.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Straße.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Straße.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Straße.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "en Namibie" ], "word": "Pad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Straße" }
{ "antonyms": [ { "word": "Bürgersteig" }, { "word": "Gasse" }, { "word": "Gehweg" }, { "word": "Pfad" }, { "word": "Platz" }, { "word": "Weg" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en allemand", "Voies de circulation en allemand", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Straßenanschrift" }, { "word": "Straßenbahn" }, { "word": "Straßenbarrikade" }, { "word": "Straßenbild" }, { "word": "Straßenblockade" }, { "word": "Straßenbrücke" }, { "word": "Straßenecke" }, { "word": "Straßeneinmündung" }, { "word": "Straßenfeger" }, { "word": "Straßenkampf" }, { "word": "Straßenkehrer" }, { "word": "Straßenkind" }, { "word": "Straßenlage" }, { "word": "Straßenmusikant" }, { "word": "Straßenmusiker" }, { "word": "Straßenname" }, { "word": "Straßenpflaster" }, { "word": "Straßenpreis" }, { "word": "Straßenrennen" }, { "word": "Straßenschild" }, { "word": "Straßenschlacht" }, { "word": "Straßenseite" }, { "word": "Straßensozialarbeit" }, { "word": "Straßenverkehr" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin strata, ellipse de via strata (« voie pavée »)." ], "forms": [ { "form": "die Straße", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Straßen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Straße", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Straßen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Straße", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Straßen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Straße", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Straßen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Verkehrsweg" }, { "word": "Wasserweg" } ], "hyponyms": [ { "sense": "genres", "word": "Allee" }, { "sense": "genres", "word": "Alpenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Anliegerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Asphaltstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ausfallstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Autobahn" }, { "sense": "genres", "word": "Automobilstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Autostraße" }, { "sense": "genres", "word": "Bordellstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Bergstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Bundesstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Deichstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Dorfstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Durchgangsstraße" }, { "sense": "sens unique", "word": "Einbahnstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Einkaufsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Einzugsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Fahrradstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ferienstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Fernstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Fernverkehrsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Flughafenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Forststraße" }, { "sense": "genres", "word": "Gebirgsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Geleitstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Geschäftsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Handelsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Hauptstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Hochalpenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Hochstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Industriestraße" }, { "sense": "genres", "word": "Kieselstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Kreisstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Küstenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ladestraße" }, { "sense": "genres", "word": "Landesstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Landstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Luftstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Mautstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Nationalstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Nebenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Objektstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Panoramastraße" }, { "sense": "genres", "word": "Parallelstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Passstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Pilgerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Poststraße" }, { "sense": "genres", "word": "Prachtstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Privatstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Querstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Ringstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Rodelstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Sackgasse" }, { "sense": "genres", "word": "Salzstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Sandstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Schifffahrtsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Schnellstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Schotterstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Seestraße" }, { "sense": "genres", "word": "Seidenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Seitenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Serpentinenstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Siegerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Spielstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Staatsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stadtstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stahlstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stichstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Stoppstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Talstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Teerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Überlandstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Uferstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Umfahrungsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Umgehungsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Verbindungsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Verkehrsstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Viaduktstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Vorfahrtstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Waldstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Wasserstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Weinstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Wohnstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Zubringerstraße" }, { "sense": "genres", "word": "Zufahrtsstraße" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Bankett" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Fahrbahn" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Randstreifen" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Seitenstreifen" }, { "sense": "parts de routes", "word": "Straßenschulter" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Ameisenstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Fertigungsstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Gefäßstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Lymphstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Milchstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Nervenstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Produktionsstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Stellungsstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Termitenstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Waschstraße" }, { "sense": "sens figuré", "word": "Weichenstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Bab Al Mandab" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Bosporus" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Dardanellen" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Golden Gate" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Öresund" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Bass-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Beringstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Cookstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Drakestraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Davisstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Juan-de-Fuca-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Koreastraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Laptew-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Lombokstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Magellanstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Naresstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Kennedy-Robeson-Kanal" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Palkstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Sannikow-Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Bonifacio" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Dover" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Gibraltar" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Hormus" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Johor" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Kertsch" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Malakka" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Messina" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Straße von Otranto" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Sundastraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Torresstraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Tsugarustraße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Große Straße" }, { "sense": "termes géographiques", "word": "Kleine Straße" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "auf der Straße leben" }, { "word": "auf die Straße gehen" }, { "word": "auf offener Straße" }, { "word": "Das Geld liegt auf der Straße" }, { "word": "Gesetz der Straße" }, { "word": "jemanden auf die Straße setzen" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse et Liechtenstein" ], "word": "Strasse" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’urbanisme" ], "examples": [ { "text": "Der Musiker hat auf der Straße gespielt.", "translation": "Le musicien a joué dans la rue." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "(...) Anna, die als Teenager mit ihrer mühselig zusammengesparten Vespa so halsbrecherisch durch die Straßen unserer deutschen Heimatstadt kurvte, als schlängelte sie sich durch die engen Gassen Roms.", "translation": "Anna qui, adolescente, sur la Vespa pour laquelle elle avait laborieusement économisé, tournait à une vitesse folle dans les rues de notre ville allemande comme si elle se faufilait dans les étroites ruelles de Rome." }, { "ref": "(mbe), « Durch Terrassentür entwischt: Familie sucht Nachbarschaft nach Saugroboter ab », dans Der Postillon, 18 août 2021 https://www.der-postillon.com/2021/08/saugroboter.html texte intégral", "text": "Die Gehbachs sind verzweifelt: Weil versehentlich die Terrassentür offen stand, ist der vierköpfigen Familie aus Dortmund der Staubsaugerroboter entwischt. Den Spuren nach zu urteilen, ist der automatische Staubsauger vom Vorgarten aus direkt auf die Straße gefahren.", "translation": "Les Gehbach sont désespérés : Parce que la porte de la terrasse est restée ouverte par inadvertance, l’aspirateur-robot de cette famille de quatre personnes de Dortmund a échappé. D'après les traces, l’aspirateur automatique est parti du jardinet pour aller directement dans la rue." } ], "glosses": [ "Rue." ], "raw_tags": [ "Urbanisme" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du transport" ], "examples": [ { "text": "Auf der Straße nach Paris habe ich mit dem Fahrer gesprochen.", "translation": "Sur la route de Paris, j'ai parlé avec le conducteur." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Straße verlief zentimetergenau schnurgerade zwischen messerscharfen Felsmauern; nach jedem Kilometer war mit Bulldozern eine Aussichtsplattform geschaffen worden, auf die zuvor ein Schild mit der Abbildung einer Blasebalgkamera hinwies.", "translation": "La route était exactement tracée, au centimètre près, entre des murailles de rocher tranchantes ; tous les kilomètres une esplanade avait été dégagée au bulldozer, signalée à l’avance par une pancarte représentant une chambre photographique à soufflet." } ], "glosses": [ "Route" ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʁaː.sə\\" }, { "ipa": "\\ˈʃtʁaːsə\\" }, { "audio": "De-Straße.ogg", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Straße.ogg/De-Straße.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Straße.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-Straße2.ogg", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Straße2.ogg/De-Straße2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Straße2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-Straße.ogg", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/De-at-Straße.ogg/De-at-Straße.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Straße.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Straße.wav", "ipa": "ˈʃtʁaːsə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Straße.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Straße.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Straße.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Straße.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "en Namibie" ], "word": "Pad" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Straße" }
Download raw JSONL data for Straße meaning in Allemand (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.