"ease" meaning in English

See ease in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /iːz/ [UK] Audio: en-us-ease.ogg [US]
enPR: ēz [US] Rhymes: -iːz Etymology: From Middle English ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly. Alternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare Old English īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath. The verb is from Middle English esen, ultimately of the same origin. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(H)yeh₁-}}, {{inh|en|enm|ese}} Middle English ese, {{m|enm|eise}} eise, {{m|enm|aise}} aise, {{der|en|xno|ese|t=ease}} Anglo-Norman ese (“ease”), {{der|en|fro|eise}} Old French eise, {{m|fro|aise|t=elbow room; opportunity}} aise (“elbow room; opportunity”), {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{m|oc|ais}} ais, {{cog|it|agio}} Italian agio, {{m|it|asio}} asio, {{cog|scn|aciu}} Sicilian aciu, {{cog|pt|azo}} Portuguese azo, {{der|en|VL.||*āsia}} Vulgar Latin *āsia, {{m|la||*āsium}} *āsium, {{der|en|la|ānsa|t=handle, haft}} Latin ānsa (“handle, haft”), {{der|en|frk|*ansiju|t=handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room}} Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), {{der|en|VL.||*adjace(m)}} Vulgar Latin *adjace(m), {{der|en|la|adiacēns|adjacēns|t=adjacent, neighbouring}} Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), {{m|la|adiaceō|adjaceō|t=lie next to, border on}} adjaceō (“lie next to, border on”), {{der|en|gem}} Germanic, {{der|en|cel}} Celtic, {{cog|ang|īeþe|t=easy}} Old English īeþe (“easy”), {{cog|got|𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹|t=ease; pleasure}} Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), {{m|got|*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃|t=easy}} *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), {{cog|br|eaz}} Breton eaz, {{m|br|ez|t=easy}} ez (“easy”), {{cog|ga|adhais|t=easy; leisure}} Irish adhais (“easy; leisure”), {{m|en|eath}} eath, {{inh|en|enm|esen}} Middle English esen Head templates: {{en-noun|-}} ease (uncountable)
  1. Ability, the means to do something Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-9fBSEShh Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1
  2. Ability, the means to do something
    Skill, dexterity, facility.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-9kHd6OZx Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1
  3. Comfort, a state or quality lacking unpleasantness
    Freedom from pain, hardship, and annoyance, sometimes (derogatory, archaic) idleness, sloth.
    Tags: uncountable Translations (freedom from pain, hardship, and annoyance): rauhallisuus (Finnish), mukavuus (Finnish), helppous (Finnish), confort [masculine] (Galician), Unbeschwertheit [feminine] (German), 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti) [neuter] (Gothic), nyugalom (Hungarian), megnyugvás (Hungarian), megkönnyebbülés (Hungarian), könnyebbség (Hungarian), sómas [masculine] (Irish), conforto (Portuguese), comodidade (Portuguese), liniște [feminine] (Romanian), pace [feminine] (Romanian)
    Sense id: en-ease-en-noun-l8-ZlH6h Disambiguation of 'freedom from pain, hardship, and annoyance': 2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0
  4. Comfort, a state or quality lacking unpleasantness
    Freedom from worry and concern; peace; sometimes (derogatory, archaic) indifference.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-foFa8zx0
  5. Comfort, a state or quality lacking unpleasantness
    Freedom from difficulty.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-fz7St1xJ
  6. Comfort, a state or quality lacking unpleasantness
    Freedom from effort, leisure, rest.
    Tags: uncountable Synonyms (freedom from effort): free time, leisure, relaxation, rest Translations (freedom from effort): лекота (lekota) [feminine] (Bulgarian), непринуденост (neprinudenost) [masculine] (Bulgarian), helppous (Finnish), mukavuus (Finnish), Muße [feminine] (German), Leichtigkeit [feminine] (German), 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti) [neuter] (Gothic), könnyedség (Hungarian), aosáid [feminine] (Irish), Jemak [neuter] (Plautdietsch), facilidade (Portuguese), ușurință [feminine] (Romanian), ușurare [feminine] (Romanian), лёгкость (ljóxkostʹ) [feminine] (Russian), непринуждённость (neprinuždjónnostʹ) [feminine] (Russian), облегче́ние (oblexčénije) [neuter] (Russian)
    Sense id: en-ease-en-noun-Yw7jVwg8 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1 Disambiguation of 'freedom from effort': 2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0 Disambiguation of 'freedom from effort': 2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0
  7. Comfort, a state or quality lacking unpleasantness
    Freedom from financial effort or worry; affluence.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-dnPrASc3
  8. Comfort, a state or quality lacking unpleasantness
    Freedom from embarrassment or awkwardness; grace.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-KxB2NG9J
  9. Relief, an end to discomfort
    Followed by of or from: release from or reduction of pain, hardship, or annoyance.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-hdqUI2Oc Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1
  10. Relief, an end to discomfort
    (euphemistic, obsolete) Release from intestinal discomfort: defecation.
    Tags: euphemistic, obsolete, uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-RhL0eIuo Categories (other): English euphemisms
  11. Relief, an end to discomfort
    Release from constraint, obligation, or a constrained position.
    Tags: uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-jRBiOJMq
  12. Relief, an end to discomfort
    (clothing) Additional space provided to allow greater movement.
    Tags: uncountable Categories (topical): Clothing
    Sense id: en-ease-en-noun-DzmqjXht Topics: business, clothing, fashion, lifestyle, manufacturing, textiles
  13. (obsolete) A convenience; a luxury. Tags: obsolete, uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-HiL8jkQX
  14. (obsolete) A relief; an easement. Tags: obsolete, uncountable
    Sense id: en-ease-en-noun-Vkj7GO24
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (ability): ability, dexterity, facility, skill Synonyms (comfort): comfort, peace Synonyms (freedom from worry): peace of mind Related terms: easy, easiness Translations (ability — see also ability): asanlıq (Azerbaijani), taito (Finnish), kyky (Finnish), facilité [feminine] (French), facilidade [feminine] (Galician), Leichtigkeit [feminine] (German), Mühelosigkeit [feminine] (German), jártasság (Hungarian), ügyesség (Hungarian), rátermettség (Hungarian), éascaíocht [feminine] (Irish), facilità [feminine] (Italian), жеңилдик (jeŋildik) (Kyrgyz), habilitas [feminine] (Latin), habilidade (Portuguese), dexteritate [feminine] (Romanian), facilitate [feminine] (Romanian), лёгкость (ljóxkostʹ) [feminine] (Russian), непринуждённость (neprinuždjónnostʹ) [feminine] (Russian), lätthet [common-gender] (Swedish) Translations (comfort — see also comfort): спокойствие (spokojstvie) [neuter] (Bulgarian), безгрижие (bezgrižie) [neuter] (Bulgarian), pohoda [feminine] (Czech), mukavuus (Finnish), Behaglichkeit [feminine] (German), Bequemlichkeit (German), Leichtigkeit [feminine] (German), 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti) [neuter] (Gothic), kényelem (Hungarian), sástacht [feminine] (Irish), sádaile [feminine] (Old Irish), sádailecht [feminine] (Old Irish), confort [neuter] (Romanian), споко́йствие (spokójstvije) [neuter] (Russian), поко́й (pokój) [masculine] (Russian) Translations (relaxation): ῥᾳθυμία (rhāithumía) [feminine] (Ancient Greek), lepo (Finnish), repos [masculine] (French), jólét (Hungarian), lazítás (Hungarian), kikapcsolódás (Hungarian), riposo [masculine] (Italian), repaus [neuter] (Romanian), досу́г (dosúg) [masculine] (Russian), беззабо́тность (bezzabótnostʹ) [feminine] (Russian), пра́здность (prázdnostʹ) [feminine] (Russian), о́тдых (ótdyx) [masculine] (Russian)
Disambiguation of 'ability': 46 46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 Disambiguation of 'comfort': 1 1 13 13 13 13 13 13 5 5 5 5 0 3 Disambiguation of 'freedom from worry': 2 2 9 23 11 10 20 10 3 4 3 1 1 0 Derived forms: at ease, at one's ease, chapel of ease, church of ease, closet of ease, court of ease, dis-ease, do ease, do one's ease, ease-and-comfort, ease-bred, easeful, easeless, ease-loving, easen, ease nature, ease of doing business index, ease of use, ease-room, easesome, evil at ease, house of ease, ill at ease, ill-ease, little-ease, seat of ease, stand at ease, take one's ease, theater of ease, well at ease, with ease, writ of ease Disambiguation of 'ability — see also ability': 43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0 Disambiguation of 'comfort — see also comfort': 3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3 Disambiguation of 'relaxation': 5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2

Verb

IPA: /iːz/ [UK] Audio: en-us-ease.ogg [US] Forms: eases [present, singular, third-person], easing [participle, present], eased [participle, past], eased [past]
enPR: ēz [US] Rhymes: -iːz Etymology: From Middle English ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly. Alternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare Old English īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath. The verb is from Middle English esen, ultimately of the same origin. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(H)yeh₁-}}, {{inh|en|enm|ese}} Middle English ese, {{m|enm|eise}} eise, {{m|enm|aise}} aise, {{der|en|xno|ese|t=ease}} Anglo-Norman ese (“ease”), {{der|en|fro|eise}} Old French eise, {{m|fro|aise|t=elbow room; opportunity}} aise (“elbow room; opportunity”), {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{m|oc|ais}} ais, {{cog|it|agio}} Italian agio, {{m|it|asio}} asio, {{cog|scn|aciu}} Sicilian aciu, {{cog|pt|azo}} Portuguese azo, {{der|en|VL.||*āsia}} Vulgar Latin *āsia, {{m|la||*āsium}} *āsium, {{der|en|la|ānsa|t=handle, haft}} Latin ānsa (“handle, haft”), {{der|en|frk|*ansiju|t=handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room}} Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), {{der|en|VL.||*adjace(m)}} Vulgar Latin *adjace(m), {{der|en|la|adiacēns|adjacēns|t=adjacent, neighbouring}} Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), {{m|la|adiaceō|adjaceō|t=lie next to, border on}} adjaceō (“lie next to, border on”), {{der|en|gem}} Germanic, {{der|en|cel}} Celtic, {{cog|ang|īeþe|t=easy}} Old English īeþe (“easy”), {{cog|got|𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹|t=ease; pleasure}} Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), {{m|got|*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃|t=easy}} *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), {{cog|br|eaz}} Breton eaz, {{m|br|ez|t=easy}} ez (“easy”), {{cog|ga|adhais|t=easy; leisure}} Irish adhais (“easy; leisure”), {{m|en|eath}} eath, {{inh|en|enm|esen}} Middle English esen Head templates: {{en-verb}} ease (third-person singular simple present eases, present participle easing, simple past and past participle eased)
  1. (transitive) To free (something) from pain, worry, agitation, etc. Tags: transitive Synonyms (free (something) from pain, worry, agitation, etc): assuage, salve Translations (to free (something) from pain, worry, agitation, etc): успокоявам (uspokojavam) (Bulgarian), облекчавам (oblekčavam) (Bulgarian), lievittää (Finnish), erleichtern (German), beruhigen (German), entlasten (German), könnyít (Hungarian), wwhakangāwari (Maori), whakamauru (Maori), alina (Romanian), ușura (Romanian), успока́ивать (uspokáivatʹ) (Russian), облегча́ть (oblexčátʹ) (Russian), aliviar (Spanish)
    Sense id: en-ease-en-verb-mcw0ePqb Disambiguation of 'free (something) from pain, worry, agitation, etc': 86 2 1 1 1 0 1 1 8 Disambiguation of 'to free (something) from pain, worry, agitation, etc': 87 2 0 1 1 0 1 1 8
  2. (transitive) To alleviate, assuage or lessen (pain). Tags: transitive Synonyms (alleviate, assuage or lessen (pain)): allay, alleviate, assuage, lessen, reduce Translations (to alleviate, assuage or lessen (pain)): облекчавам (oblekčavam) (Bulgarian), lievittää (Finnish), höllätä (Finnish), abaisser (French), abréger (French), amoindrir (French), soulager (French), lindern (German), mildern (German), csillapít (Hungarian), enyhít (Hungarian), attenuare (Italian), whakaeaea (Maori), aliviar (Portuguese), alina (Romanian), liniști (Romanian), облегча́ть (oblexčátʹ) (Russian)
    Sense id: en-ease-en-verb-b4gdJt92 Disambiguation of 'alleviate, assuage or lessen (pain)': 10 75 1 2 3 2 7 1 0 Disambiguation of 'to alleviate, assuage or lessen (pain)': 2 83 1 2 3 2 7 1 0
  3. (transitive) To give respite to (someone). Tags: transitive Synonyms (give respite to (someone)): give someone a break [informal], lay off [informal] Translations (to give respite to (someone)): keventää (Finnish), helpottaa (Finnish), entlasten (German), verringern (German), megkönnyít (Hungarian), enyhít (Hungarian), освобожда́ть (osvoboždátʹ) (Russian)
    Sense id: en-ease-en-verb-b0Z4Xp8D Disambiguation of 'give respite to (someone)': 1 2 93 1 1 0 1 1 0 Disambiguation of 'to give respite to (someone)': 1 1 95 1 1 0 1 1 0
  4. (nautical, transitive) To loosen or slacken the tension on a line. Tags: transitive Categories (topical): Nautical Synonyms (loosen or slacken the tension on (something)): loosen, relax, slacken Translations (to loosen or slacken the tension on (something)): отпускам (otpuskam) (Bulgarian), löysätä (Finnish), löysentää (Finnish), höllätä (Finnish), lockern (German), meglazít (Hungarian), kilazít (Hungarian), lazít (Hungarian), elernyeszt (Hungarian), ослабля́ть (oslabljátʹ) (Russian), смягча́ть (smjaxčátʹ) (Russian), отпуска́ть (otpuskátʹ) (Russian)
    Sense id: en-ease-en-verb-t1GU0LmG Topics: nautical, transport Disambiguation of 'loosen or slacken the tension on (something)': 3 6 1 79 3 0 5 2 0 Disambiguation of 'to loosen or slacken the tension on (something)': 1 3 1 84 3 0 5 2 0
  5. (transitive) To reduce the difficulty of (something). Tags: transitive Synonyms (reduce the difficulty of (something)): facilitate, simplify Translations (to reduce the difficulty of (something)): helpottaa (Finnish), erleichtern (German), lockern (english: fig.) (German), Abstriche machen bei [idiomatic] (German), διευκολύνω (diefkolýno) (Greek), könnyít (Hungarian), megkönnyít (Hungarian), whakangāwari (Maori), ułatwiać [imperfective] (Polish), ułatwić [perfective] (Polish), ușura (Romanian), облегча́ть (oblexčátʹ) (Russian)
    Sense id: en-ease-en-verb-E4FGJ-vm Disambiguation of 'reduce the difficulty of (something)': 1 19 1 1 73 0 4 1 1 Disambiguation of 'to reduce the difficulty of (something)': 1 4 1 1 88 0 5 1 1
  6. (transitive) To move (something) slowly and carefully. Tags: transitive Translations (to move (something) slowly and carefully): hivuttaa (Finnish), lockern (German), lösen (German), losmachen (German), csúsztat (Hungarian)
    Sense id: en-ease-en-verb--5Wal8NA Disambiguation of 'to move (something) slowly and carefully': 0 3 0 2 0 95 0 1 0
  7. (intransitive) To lessen in intensity. Tags: intransitive Synonyms (lessen in severity): lessen, reduce Translations (to lessen in severity): lieventyä (Finnish), helpottaa (Finnish), nachlassen (German), verringern (German), vermindern (German), enyhül (Hungarian), csillapodik (Hungarian), whakangāwari (Maori), mauru (Maori), micșora (Romanian), potoli (Romanian), reduce (Romanian), уменьша́ть (umenʹšátʹ) (Russian)
    Sense id: en-ease-en-verb-QPYGjN2I Disambiguation of 'lessen in severity': 4 34 2 3 11 0 43 3 1 Disambiguation of 'to lessen in severity': 2 27 2 3 10 0 54 2 0
  8. (intransitive) To proceed with little effort. Tags: intransitive Synonyms (proceed with little effort): cruise Translations (to proceed with little effort): kulkea (Finnish), sujahtaa (Finnish), dahinschleichen (German), csusszan (Hungarian)
    Sense id: en-ease-en-verb-YoS3mk8e Disambiguation of 'proceed with little effort': 1 1 1 1 1 0 1 93 0 Disambiguation of 'to proceed with little effort': 1 1 1 1 1 0 1 95 0
  9. (transitive, slang, archaic) To take something from (a person), especially by robbery. Tags: archaic, slang, transitive
    Sense id: en-ease-en-verb-J49kppAi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ease off, ease oneself, ease one's mind, ease up

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for ease meaning in English (52.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"ability\"",
      "word": "difficulty"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "at ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "at one's ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chapel of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "church of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "closet of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "court of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dis-ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "do ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "do one's ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease-and-comfort"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease-bred"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "easeful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "easeless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease-loving"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "easen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease nature"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease of doing business index"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease of use"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease-room"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "easesome"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "evil at ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "house of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ill at ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ill-ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "little-ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "seat of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stand at ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "take one's ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "theater of ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "well at ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with ease"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "writ of ease"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(H)yeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ese"
      },
      "expansion": "Middle English ese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "eise"
      },
      "expansion": "eise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aise"
      },
      "expansion": "aise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "ese",
        "t": "ease"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman ese (“ease”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eise"
      },
      "expansion": "Old French eise",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aise",
        "t": "elbow room; opportunity"
      },
      "expansion": "aise (“elbow room; opportunity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ais"
      },
      "expansion": "ais",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "agio"
      },
      "expansion": "Italian agio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "asio"
      },
      "expansion": "asio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "aciu"
      },
      "expansion": "Sicilian aciu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "azo"
      },
      "expansion": "Portuguese azo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*āsia"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *āsia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "*āsium"
      },
      "expansion": "*āsium",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ānsa",
        "t": "handle, haft"
      },
      "expansion": "Latin ānsa (“handle, haft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*ansiju",
        "t": "handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room"
      },
      "expansion": "Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*adjace(m)"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *adjace(m)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adiacēns",
        "4": "adjacēns",
        "t": "adjacent, neighbouring"
      },
      "expansion": "Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adiaceō",
        "3": "adjaceō",
        "t": "lie next to, border on"
      },
      "expansion": "adjaceō (“lie next to, border on”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "īeþe",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "Old English īeþe (“easy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹",
        "t": "ease; pleasure"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "eaz"
      },
      "expansion": "Breton eaz",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "ez",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "ez (“easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adhais",
        "t": "easy; leisure"
      },
      "expansion": "Irish adhais (“easy; leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eath"
      },
      "expansion": "eath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "esen"
      },
      "expansion": "Middle English esen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly.\nAlternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare Old English īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath.\nThe verb is from Middle English esen, ultimately of the same origin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ease (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "easy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "easiness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ability, the means to do something"
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-9fBSEShh",
      "links": [
        [
          "Ability",
          "ability"
        ],
        [
          "means",
          "means"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He played the ukelele with ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ability, the means to do something",
        "Skill, dexterity, facility."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-9kHd6OZx",
      "links": [
        [
          "Ability",
          "ability"
        ],
        [
          "means",
          "means"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "Skill",
          "skill"
        ],
        [
          "dexterity",
          "dexterity"
        ],
        [
          "facility",
          "facility"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She enjoyed the ease of living in a house where the servants did all the work.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from pain, hardship, and annoyance, sometimes (derogatory, archaic) idleness, sloth."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-l8-ZlH6h",
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "Freedom",
          "freedom"
        ],
        [
          "pain",
          "pain#Noun"
        ],
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "idleness",
          "idleness"
        ],
        [
          "sloth",
          "sloth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "rauhallisuus"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "mukavuus"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "helppous"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "confort"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Unbeschwertheit"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "azēti",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "nyugalom"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "megnyugvás"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "megkönnyebbülés"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "könnyebbség"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sómas"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "conforto"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "word": "comodidade"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "liniște"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 26 9 11 10 10 10 12 4 3 1 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pace"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The pension set her mind at ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from worry and concern; peace; sometimes (derogatory, archaic) indifference."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-foFa8zx0",
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "worry",
          "worry#Noun"
        ],
        [
          "concern",
          "concern#Noun"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "indifference",
          "indifference"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He passed all the exams with ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from difficulty."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-fz7St1xJ",
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We took our ease on the patio.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from effort, leisure, rest."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-Yw7jVwg8",
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "leisure",
          "leisure"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "free time"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "leisure"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "relaxation"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "rest"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "lekota",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лекота"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neprinudenost",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "непринуденост"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "helppous"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "mukavuus"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Muße"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Leichtigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "azēti",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "könnyedség"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aosáid"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Jemak"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "freedom from effort",
          "word": "facilidade"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ușurință"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ușurare"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ljóxkostʹ",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лёгкость"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neprinuždjónnostʹ",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "непринуждённость"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 9 9 12 28 15 10 3 4 4 1 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oblexčénije",
          "sense": "freedom from effort",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "облегче́ние"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His inheritance catapulted him into a life of ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from financial effort or worry; affluence."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-dnPrASc3",
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "financial",
          "financial"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "affluence",
          "affluence"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She dealt with the faculty with combined authority and ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from embarrassment or awkwardness; grace."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-KxB2NG9J",
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "embarrassment",
          "embarrassment"
        ],
        [
          "awkwardness",
          "awkwardness"
        ],
        [
          "grace",
          "grace#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 10 7 7 7 10 7 7 9 1 1 3 1 1 1 6 1 3 1 3 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Take one pill every 12 hours to provide ease from pain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Followed by of or from: release from or reduction of pain, hardship, or annoyance."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-hdqUI2Oc",
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "of",
          "of#English"
        ],
        [
          "from",
          "from#English"
        ],
        [
          "release",
          "release#Noun"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Release from intestinal discomfort: defecation."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-RhL0eIuo",
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "intestinal",
          "intestinal"
        ],
        [
          "defecation",
          "defecation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "(euphemistic, obsolete) Release from intestinal discomfort: defecation."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "At ease, soldier!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Release from constraint, obligation, or a constrained position."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-jRBiOJMq",
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "constraint",
          "constraint"
        ],
        [
          "obligation",
          "obligation"
        ],
        [
          "constrained",
          "constrained#Adjective"
        ],
        [
          "position",
          "position#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Clothing",
          "orig": "en:Clothing",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Add some ease to the waist measurement.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Additional space provided to allow greater movement."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-DzmqjXht",
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing#Noun"
        ],
        [
          "Additional",
          "additional"
        ],
        [
          "space",
          "space#Noun"
        ],
        [
          "provided",
          "provide#Verb"
        ],
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "(clothing) Additional space provided to allow greater movement."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "clothing",
        "fashion",
        "lifestyle",
        "manufacturing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A convenience; a luxury."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-HiL8jkQX",
      "links": [
        [
          "convenience",
          "convenience"
        ],
        [
          "luxury",
          "luxury"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A convenience; a luxury."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A relief; an easement."
      ],
      "id": "en-ease-en-noun-Vkj7GO24",
      "links": [
        [
          "relief",
          "relief"
        ],
        [
          "easement",
          "easement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A relief; an easement."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iːz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːz"
    },
    {
      "homophone": "ees"
    },
    {
      "homophone": "E's"
    },
    {
      "homophone": "'e's"
    },
    {
      "audio": "en-us-ease.ogg",
      "audio-ipa": "/iz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-ease.ogg/En-us-ease.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-us-ease.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "ēz",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "46 46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0",
      "sense": "ability",
      "word": "ability"
    },
    {
      "_dis1": "46 46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0",
      "sense": "ability",
      "word": "dexterity"
    },
    {
      "_dis1": "46 46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0",
      "sense": "ability",
      "word": "facility"
    },
    {
      "_dis1": "46 46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0",
      "sense": "ability",
      "word": "skill"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 13 13 13 13 13 13 5 5 5 5 0 3",
      "sense": "comfort",
      "word": "comfort"
    },
    {
      "_dis1": "1 1 13 13 13 13 13 13 5 5 5 5 0 3",
      "sense": "comfort",
      "word": "peace"
    },
    {
      "_dis1": "2 2 9 23 11 10 20 10 3 4 3 1 1 0",
      "sense": "freedom from worry",
      "word": "peace of mind"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "asanlıq"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "taito"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "kyky"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilité"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilidade"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtigkeit"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mühelosigkeit"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "jártasság"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "ügyesség"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "rátermettség"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éascaíocht"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilità"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "jeŋildik",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "жеңилдик"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "habilitas"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "habilidade"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dexteritate"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilitate"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ljóxkostʹ",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лёгкость"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neprinuždjónnostʹ",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "непринуждённость"
    },
    {
      "_dis1": "43 43 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lätthet"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spokojstvie",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "спокойствие"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezgrižie",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "безгрижие"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pohoda"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "word": "mukavuus"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Behaglichkeit"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "word": "Bequemlichkeit"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtigkeit"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "azēti",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "word": "kényelem"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sástacht"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "sga",
      "lang": "Old Irish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sádaile"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "sga",
      "lang": "Old Irish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sádailecht"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "confort"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spokójstvije",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "споко́йствие"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 13 13 13 13 13 13 4 4 4 4 0 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pokój",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "поко́й"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "relaxation",
      "word": "lepo"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repos"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhāithumía",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ῥᾳθυμία"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relaxation",
      "word": "jólét"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relaxation",
      "word": "lazítás"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relaxation",
      "word": "kikapcsolódás"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riposo"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "repaus"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dosúg",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "досу́г"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezzabótnostʹ",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "беззабо́тность"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prázdnostʹ",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́здность"
    },
    {
      "_dis1": "5 5 11 11 11 11 11 11 3 3 6 8 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ótdyx",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "о́тдых"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ease"
  ],
  "word": "ease"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease oneself"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease one's mind"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ease up"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(H)yeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ese"
      },
      "expansion": "Middle English ese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "eise"
      },
      "expansion": "eise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aise"
      },
      "expansion": "aise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "ese",
        "t": "ease"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman ese (“ease”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eise"
      },
      "expansion": "Old French eise",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aise",
        "t": "elbow room; opportunity"
      },
      "expansion": "aise (“elbow room; opportunity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ais"
      },
      "expansion": "ais",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "agio"
      },
      "expansion": "Italian agio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "asio"
      },
      "expansion": "asio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "aciu"
      },
      "expansion": "Sicilian aciu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "azo"
      },
      "expansion": "Portuguese azo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*āsia"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *āsia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "*āsium"
      },
      "expansion": "*āsium",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ānsa",
        "t": "handle, haft"
      },
      "expansion": "Latin ānsa (“handle, haft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*ansiju",
        "t": "handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room"
      },
      "expansion": "Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*adjace(m)"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *adjace(m)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adiacēns",
        "4": "adjacēns",
        "t": "adjacent, neighbouring"
      },
      "expansion": "Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adiaceō",
        "3": "adjaceō",
        "t": "lie next to, border on"
      },
      "expansion": "adjaceō (“lie next to, border on”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "īeþe",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "Old English īeþe (“easy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹",
        "t": "ease; pleasure"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "eaz"
      },
      "expansion": "Breton eaz",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "ez",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "ez (“easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adhais",
        "t": "easy; leisure"
      },
      "expansion": "Irish adhais (“easy; leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eath"
      },
      "expansion": "eath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "esen"
      },
      "expansion": "Middle English esen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly.\nAlternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare Old English īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath.\nThe verb is from Middle English esen, ultimately of the same origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "eases",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "easing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "eased",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "eased",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ease (third-person singular simple present eases, present participle easing, simple past and past participle eased)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He eased his conscience by confessing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012, John Branch, “Snow Fall : The Avalanche at Tunnel Creek”, in New York Time",
          "text": "Elyse Saugstad, a professional skier, wore a backpack equipped with an air bag, a relatively new and expensive part of the arsenal that backcountry users increasingly carry to ease their minds and increase survival odds in case of an avalanche.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To free (something) from pain, worry, agitation, etc."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-mcw0ePqb",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To free (something) from pain, worry, agitation, etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "86 2 1 1 1 0 1 1 8",
          "sense": "free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "assuage"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 1 1 0 1 1 8",
          "sense": "free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "salve"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uspokojavam",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "успокоявам"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oblekčavam",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "облекчавам"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "lievittää"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "erleichtern"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "beruhigen"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "entlasten"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "könnyít"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "wwhakangāwari"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "whakamauru"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "alina"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "ușura"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uspokáivatʹ",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "успока́ивать"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oblexčátʹ",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "облегча́ть"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 0 1 1 0 1 1 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
          "word": "aliviar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He loosened his shoe to ease the pain.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His words of comfort eased his friend's pain and distress.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To alleviate, assuage or lessen (pain)."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-b4gdJt92",
      "links": [
        [
          "alleviate",
          "alleviate"
        ],
        [
          "assuage",
          "assuage"
        ],
        [
          "lessen",
          "lessen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To alleviate, assuage or lessen (pain)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "10 75 1 2 3 2 7 1 0",
          "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "allay"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 1 2 3 2 7 1 0",
          "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "alleviate"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 1 2 3 2 7 1 0",
          "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "assuage"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 1 2 3 2 7 1 0",
          "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "lessen"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 1 2 3 2 7 1 0",
          "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "reduce"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oblekčavam",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "облекчавам"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "lievittää"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "höllätä"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "abaisser"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "abréger"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "amoindrir"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "soulager"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "lindern"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "mildern"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "csillapít"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "enyhít"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "attenuare"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "whakaeaea"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "aliviar"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "alina"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "liniști"
        },
        {
          "_dis1": "2 83 1 2 3 2 7 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oblexčátʹ",
          "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
          "word": "облегча́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The provision of extra staff eased their workload.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961 October, “The winter timetables of British Railways: Southern Region”, in Trains Illustrated, pages 593–594",
          "text": "An extra rush-hour train has eased overcrowding of the former 5.39 p.m. to Salisbury; this now leaves at 5.43 and an additional electric service to Alton departs at 5.39 p.m.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give respite to (someone)."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-b0Z4Xp8D",
      "links": [
        [
          "respite",
          "respite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To give respite to (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 2 93 1 1 0 1 1 0",
          "sense": "give respite to (someone)",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "give someone a break"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 93 1 1 0 1 1 0",
          "sense": "give respite to (someone)",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "lay off"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "keventää"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "helpottaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "entlasten"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "verringern"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "megkönnyít"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "enyhít"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 95 1 1 0 1 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "osvoboždátʹ",
          "sense": "to give respite to (someone)",
          "word": "освобожда́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We eased the boom vang, then lowered the sail.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To loosen or slacken the tension on a line."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-t1GU0LmG",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "loosen",
          "loosen"
        ],
        [
          "slacken",
          "slacken"
        ],
        [
          "tension",
          "tension"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, transitive) To loosen or slacken the tension on a line."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 6 1 79 3 0 5 2 0",
          "sense": "loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "loosen"
        },
        {
          "_dis1": "3 6 1 79 3 0 5 2 0",
          "sense": "loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "relax"
        },
        {
          "_dis1": "3 6 1 79 3 0 5 2 0",
          "sense": "loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "slacken"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otpuskam",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "отпускам"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "löysätä"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "löysentää"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "höllätä"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "lockern"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "meglazít"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "kilazít"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "lazít"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "elernyeszt"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oslabljátʹ",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "ослабля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "smjaxčátʹ",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "смягча́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 1 84 3 0 5 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otpuskátʹ",
          "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
          "word": "отпуска́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "We had to ease the entry requirements.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1974 April 6, 'Paul', “Personal advertisement”, in Gay Community News, page 8",
          "text": "I want to thank you all for easing my coming out.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce the difficulty of (something)."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-E4FGJ-vm",
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To reduce the difficulty of (something)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 19 1 1 73 0 4 1 1",
          "sense": "reduce the difficulty of (something)",
          "word": "facilitate"
        },
        {
          "_dis1": "1 19 1 1 73 0 4 1 1",
          "sense": "reduce the difficulty of (something)",
          "word": "simplify"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "helpottaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "erleichtern"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "de",
          "english": "fig.",
          "lang": "German",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "lockern"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "tags": [
            "idiomatic"
          ],
          "word": "Abstriche machen bei"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "diefkolýno",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "διευκολύνω"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "könnyít"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "megkönnyít"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "whakangāwari"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ułatwiać"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ułatwić"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "ușura"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 1 1 88 0 5 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oblexčátʹ",
          "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
          "word": "облегча́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He eased the cork from the bottle.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1915 April 23, Enos A. Mills, “Going to the Top”, in The Rocky Mountain Wonderland, Houghton Mifflin, →LCCN, →OCLC, page 18",
          "text": "Ease down off boulders; a jump may jar or sprain.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (something) slowly and carefully."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb--5Wal8NA",
      "links": [
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ],
        [
          "carefully",
          "carefully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To move (something) slowly and carefully."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 0 95 0 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move (something) slowly and carefully",
          "word": "hivuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 0 95 0 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move (something) slowly and carefully",
          "word": "lockern"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 0 95 0 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move (something) slowly and carefully",
          "word": "lösen"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 0 95 0 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move (something) slowly and carefully",
          "word": "losmachen"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 0 95 0 1 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move (something) slowly and carefully",
          "word": "csúsztat"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The pain eased overnight.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lessen in intensity."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-QPYGjN2I",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To lessen in intensity."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 34 2 3 11 0 43 3 1",
          "sense": "lessen in severity",
          "word": "lessen"
        },
        {
          "_dis1": "4 34 2 3 11 0 43 3 1",
          "sense": "lessen in severity",
          "word": "reduce"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "lieventyä"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "helpottaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "nachlassen"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "verringern"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "vermindern"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "enyhül"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "csillapodik"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "whakangāwari"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "mauru"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "micșora"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "potoli"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "reduce"
        },
        {
          "_dis1": "2 27 2 3 10 0 54 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "umenʹšátʹ",
          "sense": "to lessen in severity",
          "word": "уменьша́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The car eased onto the motorway.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To proceed with little effort."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-YoS3mk8e",
      "links": [
        [
          "proceed",
          "proceed"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To proceed with little effort."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 93 0",
          "sense": "proceed with little effort",
          "word": "cruise"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 95 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to proceed with little effort",
          "word": "kulkea"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 95 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to proceed with little effort",
          "word": "sujahtaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 95 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to proceed with little effort",
          "word": "dahinschleichen"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 95 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to proceed with little effort",
          "word": "csusszan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, The Dublin University Magazine (volume 66, page 158)",
          "text": "Coming up to the thief they eased him of his late acquisitions, which Redmond, restoring to the right owner, bound him over to prosecute the robber at the next assizes."
        },
        {
          "ref": "1876, The Shamrock (volume 14)",
          "text": "So I tucked my violin under my arm, and sallied out after the old budgy ragman, determined to ease him of his load at the very first lonesome corner I could track him to."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take something from (a person), especially by robbery."
      ],
      "id": "en-ease-en-verb-J49kppAi",
      "links": [
        [
          "robbery",
          "robbery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang, archaic) To take something from (a person), especially by robbery."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iːz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːz"
    },
    {
      "homophone": "ees"
    },
    {
      "homophone": "E's"
    },
    {
      "homophone": "'e's"
    },
    {
      "audio": "en-us-ease.ogg",
      "audio-ipa": "/iz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-ease.ogg/En-us-ease.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-us-ease.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "ēz",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ease"
  ],
  "word": "ease"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"ability\"",
      "word": "difficulty"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Germanic languages",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːz",
    "Rhymes:English/iːz/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "at ease"
    },
    {
      "word": "at one's ease"
    },
    {
      "word": "chapel of ease"
    },
    {
      "word": "church of ease"
    },
    {
      "word": "closet of ease"
    },
    {
      "word": "court of ease"
    },
    {
      "word": "dis-ease"
    },
    {
      "word": "do ease"
    },
    {
      "word": "do one's ease"
    },
    {
      "word": "ease-and-comfort"
    },
    {
      "word": "ease-bred"
    },
    {
      "word": "easeful"
    },
    {
      "word": "easeless"
    },
    {
      "word": "ease-loving"
    },
    {
      "word": "easen"
    },
    {
      "word": "ease nature"
    },
    {
      "word": "ease of doing business index"
    },
    {
      "word": "ease of use"
    },
    {
      "word": "ease-room"
    },
    {
      "word": "easesome"
    },
    {
      "word": "evil at ease"
    },
    {
      "word": "house of ease"
    },
    {
      "word": "ill at ease"
    },
    {
      "word": "ill-ease"
    },
    {
      "word": "little-ease"
    },
    {
      "word": "seat of ease"
    },
    {
      "word": "stand at ease"
    },
    {
      "word": "take one's ease"
    },
    {
      "word": "theater of ease"
    },
    {
      "word": "well at ease"
    },
    {
      "word": "with ease"
    },
    {
      "word": "writ of ease"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(H)yeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ese"
      },
      "expansion": "Middle English ese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "eise"
      },
      "expansion": "eise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aise"
      },
      "expansion": "aise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "ese",
        "t": "ease"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman ese (“ease”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eise"
      },
      "expansion": "Old French eise",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aise",
        "t": "elbow room; opportunity"
      },
      "expansion": "aise (“elbow room; opportunity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ais"
      },
      "expansion": "ais",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "agio"
      },
      "expansion": "Italian agio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "asio"
      },
      "expansion": "asio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "aciu"
      },
      "expansion": "Sicilian aciu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "azo"
      },
      "expansion": "Portuguese azo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*āsia"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *āsia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "*āsium"
      },
      "expansion": "*āsium",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ānsa",
        "t": "handle, haft"
      },
      "expansion": "Latin ānsa (“handle, haft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*ansiju",
        "t": "handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room"
      },
      "expansion": "Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*adjace(m)"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *adjace(m)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adiacēns",
        "4": "adjacēns",
        "t": "adjacent, neighbouring"
      },
      "expansion": "Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adiaceō",
        "3": "adjaceō",
        "t": "lie next to, border on"
      },
      "expansion": "adjaceō (“lie next to, border on”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "īeþe",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "Old English īeþe (“easy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹",
        "t": "ease; pleasure"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "eaz"
      },
      "expansion": "Breton eaz",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "ez",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "ez (“easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adhais",
        "t": "easy; leisure"
      },
      "expansion": "Irish adhais (“easy; leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eath"
      },
      "expansion": "eath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "esen"
      },
      "expansion": "Middle English esen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly.\nAlternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare Old English īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath.\nThe verb is from Middle English esen, ultimately of the same origin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ease (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "easy"
    },
    {
      "word": "easiness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ability, the means to do something"
      ],
      "links": [
        [
          "Ability",
          "ability"
        ],
        [
          "means",
          "means"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He played the ukelele with ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ability, the means to do something",
        "Skill, dexterity, facility."
      ],
      "links": [
        [
          "Ability",
          "ability"
        ],
        [
          "means",
          "means"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "Skill",
          "skill"
        ],
        [
          "dexterity",
          "dexterity"
        ],
        [
          "facility",
          "facility"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She enjoyed the ease of living in a house where the servants did all the work.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from pain, hardship, and annoyance, sometimes (derogatory, archaic) idleness, sloth."
      ],
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "Freedom",
          "freedom"
        ],
        [
          "pain",
          "pain#Noun"
        ],
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "idleness",
          "idleness"
        ],
        [
          "sloth",
          "sloth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The pension set her mind at ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from worry and concern; peace; sometimes (derogatory, archaic) indifference."
      ],
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "worry",
          "worry#Noun"
        ],
        [
          "concern",
          "concern#Noun"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "indifference",
          "indifference"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He passed all the exams with ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from difficulty."
      ],
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We took our ease on the patio.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from effort, leisure, rest."
      ],
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "leisure",
          "leisure"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His inheritance catapulted him into a life of ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from financial effort or worry; affluence."
      ],
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "financial",
          "financial"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ],
        [
          "affluence",
          "affluence"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She dealt with the faculty with combined authority and ease.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comfort, a state or quality lacking unpleasantness",
        "Freedom from embarrassment or awkwardness; grace."
      ],
      "links": [
        [
          "Comfort",
          "comfort#Noun"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "unpleasantness",
          "unpleasantness"
        ],
        [
          "embarrassment",
          "embarrassment"
        ],
        [
          "awkwardness",
          "awkwardness"
        ],
        [
          "grace",
          "grace#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Take one pill every 12 hours to provide ease from pain.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Followed by of or from: release from or reduction of pain, hardship, or annoyance."
      ],
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "of",
          "of#English"
        ],
        [
          "from",
          "from#English"
        ],
        [
          "release",
          "release#Noun"
        ],
        [
          "reduction",
          "reduction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Release from intestinal discomfort: defecation."
      ],
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "intestinal",
          "intestinal"
        ],
        [
          "defecation",
          "defecation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "(euphemistic, obsolete) Release from intestinal discomfort: defecation."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "At ease, soldier!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Release from constraint, obligation, or a constrained position."
      ],
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "constraint",
          "constraint"
        ],
        [
          "obligation",
          "obligation"
        ],
        [
          "constrained",
          "constrained#Adjective"
        ],
        [
          "position",
          "position#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Clothing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Add some ease to the waist measurement.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "Additional space provided to allow greater movement."
      ],
      "links": [
        [
          "Relief",
          "relief"
        ],
        [
          "end",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "discomfort",
          "discomfort"
        ],
        [
          "clothing",
          "clothing#Noun"
        ],
        [
          "Additional",
          "additional"
        ],
        [
          "space",
          "space#Noun"
        ],
        [
          "provided",
          "provide#Verb"
        ],
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Relief, an end to discomfort",
        "(clothing) Additional space provided to allow greater movement."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "clothing",
        "fashion",
        "lifestyle",
        "manufacturing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A convenience; a luxury."
      ],
      "links": [
        [
          "convenience",
          "convenience"
        ],
        [
          "luxury",
          "luxury"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A convenience; a luxury."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A relief; an easement."
      ],
      "links": [
        [
          "relief",
          "relief"
        ],
        [
          "easement",
          "easement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A relief; an easement."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iːz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːz"
    },
    {
      "homophone": "ees"
    },
    {
      "homophone": "E's"
    },
    {
      "homophone": "'e's"
    },
    {
      "audio": "en-us-ease.ogg",
      "audio-ipa": "/iz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-ease.ogg/En-us-ease.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-us-ease.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "ēz",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "ability",
      "word": "ability"
    },
    {
      "sense": "ability",
      "word": "dexterity"
    },
    {
      "sense": "ability",
      "word": "facility"
    },
    {
      "sense": "ability",
      "word": "skill"
    },
    {
      "sense": "comfort",
      "word": "comfort"
    },
    {
      "sense": "comfort",
      "word": "peace"
    },
    {
      "sense": "freedom from worry",
      "word": "peace of mind"
    },
    {
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "free time"
    },
    {
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "leisure"
    },
    {
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "relaxation"
    },
    {
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "rest"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "asanlıq"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "taito"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "kyky"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilité"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilidade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mühelosigkeit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "jártasság"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "ügyesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "rátermettség"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éascaíocht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilità"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "jeŋildik",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "жеңилдик"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "habilitas"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ability — see also ability",
      "word": "habilidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dexteritate"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facilitate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ljóxkostʹ",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лёгкость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neprinuždjónnostʹ",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "непринуждённость"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "ability — see also ability",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lätthet"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "spokojstvie",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "спокойствие"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezgrižie",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "безгрижие"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pohoda"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "word": "mukavuus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Behaglichkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "word": "Bequemlichkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtigkeit"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "azēti",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "word": "kényelem"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sástacht"
    },
    {
      "code": "sga",
      "lang": "Old Irish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sádaile"
    },
    {
      "code": "sga",
      "lang": "Old Irish",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sádailecht"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "confort"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spokójstvije",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "споко́йствие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pokój",
      "sense": "comfort — see also comfort",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "поко́й"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "rauhallisuus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "mukavuus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "helppous"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "confort"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unbeschwertheit"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "azēti",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "nyugalom"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "megnyugvás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "megkönnyebbülés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "könnyebbség"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sómas"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "conforto"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "word": "comodidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liniște"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "freedom from pain, hardship, and annoyance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pace"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "lekota",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лекота"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neprinudenost",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "непринуденост"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "helppous"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "mukavuus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Muße"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Leichtigkeit"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "azēti",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "könnyedség"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aosáid"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Jemak"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "freedom from effort",
      "word": "facilidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ușurință"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ușurare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ljóxkostʹ",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лёгкость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neprinuždjónnostʹ",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "непринуждённость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oblexčénije",
      "sense": "freedom from effort",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "облегче́ние"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "relaxation",
      "word": "lepo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repos"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhāithumía",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ῥᾳθυμία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relaxation",
      "word": "jólét"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relaxation",
      "word": "lazítás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "relaxation",
      "word": "kikapcsolódás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riposo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "repaus"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dosúg",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "досу́г"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezzabótnostʹ",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "беззабо́тность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prázdnostʹ",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́здность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ótdyx",
      "sense": "relaxation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "о́тдых"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ease"
  ],
  "word": "ease"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Germanic languages",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(H)yeh₁-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːz",
    "Rhymes:English/iːz/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ease off"
    },
    {
      "word": "ease oneself"
    },
    {
      "word": "ease one's mind"
    },
    {
      "word": "ease up"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(H)yeh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ese"
      },
      "expansion": "Middle English ese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "eise"
      },
      "expansion": "eise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "aise"
      },
      "expansion": "aise",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "ese",
        "t": "ease"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman ese (“ease”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "eise"
      },
      "expansion": "Old French eise",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "aise",
        "t": "elbow room; opportunity"
      },
      "expansion": "aise (“elbow room; opportunity”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ais"
      },
      "expansion": "ais",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "agio"
      },
      "expansion": "Italian agio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "asio"
      },
      "expansion": "asio",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "aciu"
      },
      "expansion": "Sicilian aciu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "azo"
      },
      "expansion": "Portuguese azo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*āsia"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *āsia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "*āsium"
      },
      "expansion": "*āsium",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ānsa",
        "t": "handle, haft"
      },
      "expansion": "Latin ānsa (“handle, haft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*ansiju",
        "t": "handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room"
      },
      "expansion": "Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*adjace(m)"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *adjace(m)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "adiacēns",
        "4": "adjacēns",
        "t": "adjacent, neighbouring"
      },
      "expansion": "Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "adiaceō",
        "3": "adjaceō",
        "t": "lie next to, border on"
      },
      "expansion": "adjaceō (“lie next to, border on”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "īeþe",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "Old English īeþe (“easy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹",
        "t": "ease; pleasure"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "*𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "eaz"
      },
      "expansion": "Breton eaz",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "ez",
        "t": "easy"
      },
      "expansion": "ez (“easy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adhais",
        "t": "easy; leisure"
      },
      "expansion": "Irish adhais (“easy; leisure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eath"
      },
      "expansion": "eath",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "esen"
      },
      "expansion": "Middle English esen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ese, eise, aise, from Anglo-Norman ese (“ease”), from Old French eise, aise (“elbow room; opportunity”), of uncertain and obscure origin. Apparently related to Provençal ais, Italian agio and asio, Sicilian aciu and Portuguese azo. Sometimes ascribed to Vulgar Latin *āsia or *āsium, possibly from Latin ānsa (“handle, haft”) or Frankish *ansiju (“handle, loophole, eyelet; cup-handle; arms akimbo, elbow room”), but more often derived from Vulgar Latin *adjace(m), from Latin adjacēns (“adjacent, neighbouring”), present participle of adjaceō (“lie next to, border on”), though the forms and senses are difficult to trace clearly.\nAlternatively, possibly from a non-Latin source such as Germanic or Celtic on the basis of the conflicting forms which appear in various Romance languages. Compare Old English īeþe (“easy”), Gothic 𐌰𐌶𐌴𐍄𐌹 (azēti, “ease; pleasure”), *𐌰𐌶𐌴𐍄𐍃 (*azēts, “easy”), Breton eaz, ez (“easy”), Irish adhais (“easy; leisure”). See also eath.\nThe verb is from Middle English esen, ultimately of the same origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "eases",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "easing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "eased",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "eased",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ease (third-person singular simple present eases, present participle easing, simple past and past participle eased)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He eased his conscience by confessing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012, John Branch, “Snow Fall : The Avalanche at Tunnel Creek”, in New York Time",
          "text": "Elyse Saugstad, a professional skier, wore a backpack equipped with an air bag, a relatively new and expensive part of the arsenal that backcountry users increasingly carry to ease their minds and increase survival odds in case of an avalanche.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To free (something) from pain, worry, agitation, etc."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To free (something) from pain, worry, agitation, etc."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He loosened his shoe to ease the pain.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His words of comfort eased his friend's pain and distress.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To alleviate, assuage or lessen (pain)."
      ],
      "links": [
        [
          "alleviate",
          "alleviate"
        ],
        [
          "assuage",
          "assuage"
        ],
        [
          "lessen",
          "lessen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To alleviate, assuage or lessen (pain)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The provision of extra staff eased their workload.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961 October, “The winter timetables of British Railways: Southern Region”, in Trains Illustrated, pages 593–594",
          "text": "An extra rush-hour train has eased overcrowding of the former 5.39 p.m. to Salisbury; this now leaves at 5.43 and an additional electric service to Alton departs at 5.39 p.m.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give respite to (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "respite",
          "respite"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To give respite to (someone)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We eased the boom vang, then lowered the sail.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To loosen or slacken the tension on a line."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "loosen",
          "loosen"
        ],
        [
          "slacken",
          "slacken"
        ],
        [
          "tension",
          "tension"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, transitive) To loosen or slacken the tension on a line."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We had to ease the entry requirements.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1974 April 6, 'Paul', “Personal advertisement”, in Gay Community News, page 8",
          "text": "I want to thank you all for easing my coming out.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To reduce the difficulty of (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "reduce",
          "reduce"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To reduce the difficulty of (something)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He eased the cork from the bottle.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1915 April 23, Enos A. Mills, “Going to the Top”, in The Rocky Mountain Wonderland, Houghton Mifflin, →LCCN, →OCLC, page 18",
          "text": "Ease down off boulders; a jump may jar or sprain.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (something) slowly and carefully."
      ],
      "links": [
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ],
        [
          "carefully",
          "carefully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To move (something) slowly and carefully."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The pain eased overnight.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lessen in intensity."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To lessen in intensity."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The car eased onto the motorway.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To proceed with little effort."
      ],
      "links": [
        [
          "proceed",
          "proceed"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To proceed with little effort."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, The Dublin University Magazine (volume 66, page 158)",
          "text": "Coming up to the thief they eased him of his late acquisitions, which Redmond, restoring to the right owner, bound him over to prosecute the robber at the next assizes."
        },
        {
          "ref": "1876, The Shamrock (volume 14)",
          "text": "So I tucked my violin under my arm, and sallied out after the old budgy ragman, determined to ease him of his load at the very first lonesome corner I could track him to."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take something from (a person), especially by robbery."
      ],
      "links": [
        [
          "robbery",
          "robbery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, slang, archaic) To take something from (a person), especially by robbery."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iːz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iːz"
    },
    {
      "homophone": "ees"
    },
    {
      "homophone": "E's"
    },
    {
      "homophone": "'e's"
    },
    {
      "audio": "en-us-ease.ogg",
      "audio-ipa": "/iz/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-ease.ogg/En-us-ease.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/En-us-ease.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "ēz",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "assuage"
    },
    {
      "sense": "free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "salve"
    },
    {
      "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "allay"
    },
    {
      "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "alleviate"
    },
    {
      "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "assuage"
    },
    {
      "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "lessen"
    },
    {
      "sense": "alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "reduce"
    },
    {
      "sense": "give respite to (someone)",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "give someone a break"
    },
    {
      "sense": "give respite to (someone)",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "lay off"
    },
    {
      "sense": "loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "loosen"
    },
    {
      "sense": "loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "relax"
    },
    {
      "sense": "loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "slacken"
    },
    {
      "sense": "reduce the difficulty of (something)",
      "word": "facilitate"
    },
    {
      "sense": "reduce the difficulty of (something)",
      "word": "simplify"
    },
    {
      "sense": "lessen in severity",
      "word": "lessen"
    },
    {
      "sense": "lessen in severity",
      "word": "reduce"
    },
    {
      "sense": "proceed with little effort",
      "word": "cruise"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uspokojavam",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "успокоявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oblekčavam",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "облекчавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "lievittää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "erleichtern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "beruhigen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "entlasten"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "könnyít"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "wwhakangāwari"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "whakamauru"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "alina"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "ușura"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uspokáivatʹ",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "успока́ивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oblexčátʹ",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "облегча́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to free (something) from pain, worry, agitation, etc",
      "word": "aliviar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oblekčavam",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "облекчавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "lievittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "höllätä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "abaisser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "abréger"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "amoindrir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "soulager"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "lindern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "mildern"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "csillapít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "enyhít"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "attenuare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "whakaeaea"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "aliviar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "alina"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "liniști"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oblexčátʹ",
      "sense": "to alleviate, assuage or lessen (pain)",
      "word": "облегча́ть"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "keventää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "helpottaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "entlasten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "verringern"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "megkönnyít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "enyhít"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "osvoboždátʹ",
      "sense": "to give respite to (someone)",
      "word": "освобожда́ть"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otpuskam",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "отпускам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "löysätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "löysentää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "höllätä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "lockern"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "meglazít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "kilazít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "lazít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "elernyeszt"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oslabljátʹ",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "ослабля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "smjaxčátʹ",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "смягча́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otpuskátʹ",
      "sense": "to loosen or slacken the tension on (something)",
      "word": "отпуска́ть"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "helpottaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "erleichtern"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "fig.",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "lockern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "word": "Abstriche machen bei"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "diefkolýno",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "διευκολύνω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "könnyít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "megkönnyít"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "whakangāwari"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ułatwiać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ułatwić"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "ușura"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oblexčátʹ",
      "sense": "to reduce the difficulty of (something)",
      "word": "облегча́ть"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move (something) slowly and carefully",
      "word": "hivuttaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move (something) slowly and carefully",
      "word": "lockern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move (something) slowly and carefully",
      "word": "lösen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move (something) slowly and carefully",
      "word": "losmachen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move (something) slowly and carefully",
      "word": "csúsztat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "lieventyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "helpottaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "nachlassen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "verringern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "vermindern"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "enyhül"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "csillapodik"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "whakangāwari"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "mauru"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "micșora"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "potoli"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "reduce"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "umenʹšátʹ",
      "sense": "to lessen in severity",
      "word": "уменьша́ть"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to proceed with little effort",
      "word": "kulkea"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to proceed with little effort",
      "word": "sujahtaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to proceed with little effort",
      "word": "dahinschleichen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to proceed with little effort",
      "word": "csusszan"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ease"
  ],
  "word": "ease"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.