"doughnut" meaning in English

See doughnut in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈdəʊˌnʌt/ [Received-Pronunciation], /ˈdəʊnət/ [Received-Pronunciation], /ˈdoʊˌnʌt/ [Canada, General-American], /ˈdoʊnət/ [Canada, General-American] Audio: en-us-donut.ogg [General-American] Forms: doughnuts [plural]
Rhymes: -oʊnət Etymology: From dough + nut, 1809 because originally small, nut-sized balls of fried dough, or, more likely, from nut in the earlier sense of "small rounded cake or cookie", with the toroidal shape becoming common in the twentieth century. First attested in Knickerbocker’s History of New York, by Washington Irving, 1809. Etymology templates: {{compound|en|dough|nut}} dough + nut Head templates: {{en-noun}} doughnut (plural doughnuts)
  1. A deep-fried piece of dough or batter, usually mixed with various sweeteners and flavors, often made in a toroidal or ellipsoidal shape flattened sphere shape filled with jelly/jam, custard, or cream. Categories (topical): Cakes and pastries, Snacks Translations (deep-fried piece of dough or batter): doughnut (Afrikaans), donut (Afrikaans), oliebol (Afrikaans), donut [masculine] (Albanian), ἐγκρίς (enkrís) [feminine] (Ancient Greek), دُونَات (dūnāt) [masculine] (Arabic), شِفَنْج (šifanj) (english: Moroccan doughnut) [masculine] (Arabic), دونت (dōnat) [Hijazi-Arabic, masculine] (Arabic), փքաբլիթ (pʿkʿablitʿ) (Armenian), պոնչիկ (pončʿik) (Armenian), pişi [masculine] (Azerbaijani), əyirdək (Azerbaijani), по́нчык (pónčyk) [masculine] (Belarusian), ডোনাট (ḍōnaṭ) (Bengali), поничка (ponička) [feminine] (Bulgarian), донът (donǎt) [masculine] (Bulgarian), ဒိုးနပ် (dui:nap) (Burmese), dònut [masculine] (Catalan), 冬甩 (english: dung¹ lat¹) (Chinese Cantonese), 多甩 (do¹ lat¹) (Chinese Cantonese), 甜甜圈 (tim⁴ tim⁴ hyun¹) (Chinese Cantonese), 沙翁 (saa¹ jung¹) (english: Chinese doughnut) (Chinese Cantonese), 甜甜圈 (tiántiánquān) (Chinese Mandarin), 沙翁 (shāwēng) (english: Chinese doughnut) (Chinese Mandarin), 多拿滋 (duōnázī) (Chinese Mandarin), kobliha [feminine] (Czech), donut [common-gender] (Danish), munkering [rare] (Danish), berliner (note: with filling) [common-gender] (Danish), donut (Dutch), berlinerbol (note: with filling) (Dutch), benjeto (Esperanto), ringa benjeto (Esperanto), sõõrik [masculine] (Estonian), munkki (Finnish), beignet [masculine] (French), donut [masculine] (French), rosquilla [feminine] (Galician), ფუნჩულა (punčula) (Georgian), პონჩიკი (ṗončiḳi) (Georgian), Krapfen (ellipsoidal) [feminine] (German), Donut [masculine] (German), Berliner [masculine] (German), Pfannkuchen [masculine] (German), λουκουμάς (loukoumás) [masculine] (Greek), bèy (Haitian Creole), סֻפְגָּנִיָּה (sufganiya) (Hebrew), डोनट (ḍonaṭ) (Hindi), fánk (Hungarian), farsangi fánk (Hungarian), gyűrűfánk (Hungarian), kleinuhringur [masculine] (Icelandic), donat (Indonesian), uqsrukuaqtaq (Inupiaq), taoschnó [masculine] (Irish), bombolone [masculine] (Italian), ciambella [feminine] (Italian), ドーナツ (dōnatsu) (Japanese), ドーナッツ (dōnattsu) (Japanese), бүйрекше бәліш (büirekşe bälış) (Kazakh), 도넛 (doneot) (Korean), 도너츠 (doneocheu) (Korean), 가락지빵 (garakjippang) (note: ring-shaped donut; used in North Korea) (Korean), virtulis [masculine] (Latvian), spurga [feminine] (Lithuanian), кро́фна (krófna) [feminine] (Macedonian), donat (Malay), cro teayst [masculine] (Manx), fainey teayst [feminine] (Manx), tōnati (Maori), tonaaj (Marshallese), to̧nōt (Marshallese), bááh łikaní bigháhoodzání (Navajo), miclotte [feminine] (Norman), godenitchette [feminine] (Norman), smultring [masculine] (Norwegian Bokmål), berlinerbolle (note: with filling) [masculine] (Norwegian Bokmål), smultring [masculine] (Norwegian Nynorsk), berlinerbolle (note: with filling) [masculine] (Norwegian Nynorsk), دونات (donât) (Persian), pączek (english: filled donut) [masculine] (Polish), oponka (english: ring-shaped donut) [feminine] (Polish), dónute [Portugal, masculine] (Portuguese), rosquinha [Brazil, feminine] (Portuguese), gogoașă [feminine] (Romanian), по́нчик (pónčik) [masculine] (Russian), пы́шка (pýška) [feminine] (Russian), пампу́шка (pampúška) [feminine] (Russian), пампу́ха (pampúxa) [feminine, regional] (Russian), крафна [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), krafna [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), krepel [masculine] (Silesian), pampúch [masculine] (Slovak), placka [feminine] (Slovak), krof [masculine] (Slovene), dona [feminine] (Spanish), rosquilla [feminine] (Spanish), anillo [masculine] (Spanish), dónut [masculine] (Spanish), andazi (Swahili), munk [common-gender] (Swedish), donut [common-gender] (Swedish), flottyrmunk [common-gender] (Swedish), flottyrring [common-gender] (Swedish), donat (Tagalog), bicho-bicho (Tagalog), shakoy (Tagalog), dunat (Tausug), โดนัท (dohnát) (Thai), donut (Turkish), по́нчик (pónčyk) [masculine] (Ukrainian), пампу́шка (pampúška) [feminine] (Ukrainian), ڈونٹ (ḍonaṭ) (Urdu), ponchik (Uzbek), bánh rán (Vietnamese), toesen [masculine] (Welsh), פּאָנטשקע (pontshke) [feminine] (Yiddish), פּאָנטשיק (pontshik) [masculine] (Yiddish), דאָנאַט (donat) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-doughnut-en-noun-PEB1Z-JG Disambiguation of Cakes and pastries: 26 4 5 5 5 3 4 1 5 19 22 Disambiguation of Snacks: 24 5 5 5 6 3 4 2 5 17 24 Disambiguation of 'deep-fried piece of dough or batter': 72 6 4 5 3 3 1 1 3 3
  2. Anything in the shape of a torus:
    (attributive) A circular life raft.
    Tags: attributive Categories (topical): Automotive
    Sense id: en-doughnut-en-noun-FAmDne3a Disambiguation of Automotive: 4 29 3 7 17 15 1 2 4 12 6
  3. Anything in the shape of a torus:
    (physics) A toroidal vacuum chamber.
    Categories (topical): Physics
    Sense id: en-doughnut-en-noun-Vfn2kjHS Topics: natural-sciences, physical-sciences, physics
  4. Anything in the shape of a torus:
    (Australia, Canada, US) A peel-out or skid mark in the shape of a circle; a 360-degree skid.
    Tags: Australia, Canada, US Translations (peel-out or skid-mark in the shape of a doughnut): mandazi (Swahili)
    Sense id: en-doughnut-en-noun-ZBZiumfo Categories (other): American English, Australian English, Canadian English Disambiguation of 'peel-out or skid-mark in the shape of a doughnut': 10 15 16 23 15 15 1 0 2 4
  5. Anything in the shape of a torus:
    A spare car tyre, usually stored in the boot, that is smaller than a full-sized tyre and is only intended for temporary use.
    Translations (tire): vararengas (Finnish), Reifen [masculine] (German), камера (kamera) [feminine] (Russian), покрышка (pokryška) [feminine] (Russian), mandazi (Swahili), lastik (Turkish)
    Sense id: en-doughnut-en-noun-AZBAN7v4 Disambiguation of 'tire': 0 0 0 0 57 43 0 0 0 0
  6. Anything in the shape of a torus:
    A kind of tyre for an airplane.
    Sense id: en-doughnut-en-noun-DWN6WbjQ
  7. (slang) A vulva; (by extension) a woman's virginity. Tags: slang
    Sense id: en-doughnut-en-noun-0ClYNhv6
  8. (colloquial) A foolish or stupid person; an idiot. Tags: colloquial
    Sense id: en-doughnut-en-noun--TqLBtHz
  9. A toroidal cushion typically used by hemorrhoid patients.
    Sense id: en-doughnut-en-noun-9KRJpV4V
  10. (music, slang) A whole note. Tags: slang Categories (topical): Music, Cakes and pastries, Snacks
    Sense id: en-doughnut-en-noun-bCHKitbl Disambiguation of Cakes and pastries: 26 4 5 5 5 3 4 1 5 19 22 Disambiguation of Snacks: 24 5 5 5 6 3 4 2 5 17 24 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 5 9 9 8 3 6 1 8 34 10 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: donut [North-America], dough-nut [archaic] Synonyms (anything in the shape of a torus): ring, torus Translations (anything in the shape of a torus): torus (Finnish), rengas (Finnish), obwarzanek [masculine] (Polish), тор (tor) [masculine] (Russian), кольцо (kolʹco) [masculine] (Russian), mandazi (Swahili)
Disambiguation of 'anything in the shape of a torus': 3 19 19 19 19 19 0 0 0 0 Derived forms: bet a dollar to a doughnut, doughnut bumper, doughnut city, doughnut dolly, doughnut hole, doughnut peach, doughnut pessary, doughnutting, Dutch doughnut, jam doughnut, jelly doughnut, ring doughnut, snow doughnut, take a flying fuck at a rolling doughnut, wager a dollar to a doughnut Disambiguation of 'anything in the shape of a torus': 3 19 19 19 19 19 0 0 0 0

Verb

IPA: /ˈdəʊˌnʌt/ [Received-Pronunciation], /ˈdəʊnət/ [Received-Pronunciation], /ˈdoʊˌnʌt/ [Canada, General-American], /ˈdoʊnət/ [Canada, General-American] Audio: en-us-donut.ogg [General-American] Forms: doughnuts [present, singular, third-person], doughnutting [participle, present], doughnuting [participle, present], doughnutted [participle, past], doughnutted [past], doughnuted [participle, past], doughnuted [past]
Rhymes: -oʊnət Etymology: From dough + nut, 1809 because originally small, nut-sized balls of fried dough, or, more likely, from nut in the earlier sense of "small rounded cake or cookie", with the toroidal shape becoming common in the twentieth century. First attested in Knickerbocker’s History of New York, by Washington Irving, 1809. Etymology templates: {{compound|en|dough|nut}} dough + nut Head templates: {{en-verb|((doughnut<++>,doughnut<>))}} doughnut (third-person singular simple present doughnuts, present participle doughnutting or doughnuting, simple past and past participle doughnutted or doughnuted)
  1. Encircle. Categories (topical): Cakes and pastries, Snacks Related terms: bagel, koulouri, torus, toroid
    Sense id: en-doughnut-en-verb--xtp3ZQT Disambiguation of Cakes and pastries: 26 4 5 5 5 3 4 1 5 19 22 Disambiguation of Snacks: 24 5 5 5 6 3 4 2 5 17 24
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: donut [North-America], dough-nut [archaic]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for doughnut meaning in English (39.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bet a dollar to a doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut bumper"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut city"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut dolly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut hole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut peach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnut pessary"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "doughnutting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Dutch doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jam doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jelly doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ring doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snow doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "take a flying fuck at a rolling doughnut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wager a dollar to a doughnut"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dough",
        "3": "nut"
      },
      "expansion": "dough + nut",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dough + nut, 1809 because originally small, nut-sized balls of fried dough, or, more likely, from nut in the earlier sense of \"small rounded cake or cookie\", with the toroidal shape becoming common in the twentieth century. First attested in Knickerbocker’s History of New York, by Washington Irving, 1809.",
  "forms": [
    {
      "form": "doughnuts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "doughnut (plural doughnuts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dough‧nut"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 4 5 5 5 3 4 1 5 19 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "en:Cakes and pastries",
          "parents": [
            "Desserts",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 5 5 5 6 3 4 2 5 17 24",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Snacks",
          "orig": "en:Snacks",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, Frank B. Goodrich, The Tribute Book, Derby & Miller, page 45",
          "text": "The soldiers, drawn up in hollow square—how apt is this word hollow, when applied to men who have fasted, in view of promised doughnuts!—received the procession, which consisted of music, then the ladies, then the doughnuts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Len Fisher, How to Dunk a Doughnut, U.S. edition, Arcade Publishing, page 2",
          "text": "One American student sought my help to take the work further in his school science project, in which he studied how doughnuts differ from cookies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2018, Karen Scott, Margaret Webb, Clare Kostelnick, Long-Term Caring: Residential, Home and Community Aged Care, 4th Edition, Australia and New Zealand Edition, Elsevier Australia, page 227,\nThe prostate gland lies just below the bladder and is shaped like a doughnut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deep-fried piece of dough or batter, usually mixed with various sweeteners and flavors, often made in a toroidal or ellipsoidal shape flattened sphere shape filled with jelly/jam, custard, or cream."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-PEB1Z-JG",
      "links": [
        [
          "dough",
          "dough"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ],
        [
          "toroidal",
          "toroidal"
        ],
        [
          "ellipsoidal",
          "ellipsoidal"
        ],
        [
          "jelly",
          "jelly"
        ],
        [
          "jam",
          "jam"
        ],
        [
          "custard",
          "custard"
        ],
        [
          "cream",
          "cream"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "doughnut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "oliebol"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "dūnāt",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "دُونَات"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ar",
          "english": "Moroccan doughnut",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "šifanj",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "شِفَنْج"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "dōnat",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "دونت"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʿkʿablitʿ",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "փքաբլիթ"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pončʿik",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "պոնչիկ"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pişi"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "əyirdək"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pónčyk",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́нчык"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "ḍōnaṭ",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ডোনাট"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ponička",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "поничка"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "donǎt",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "донът"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "dui:nap",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ဒိုးနပ်"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dònut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yue",
          "english": "dung¹ lat¹",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "冬甩"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "do¹ lat¹",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "多甩"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "tim⁴ tim⁴ hyun¹",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "甜甜圈"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yue",
          "english": "Chinese doughnut",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "saa¹ jung¹",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "沙翁"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tiántiánquān",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "甜甜圈"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "cmn",
          "english": "Chinese doughnut",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shāwēng",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "沙翁"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "duōnázī",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "多拿滋"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kobliha"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "munkering"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "note": "with filling",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "berliner"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "note": "with filling",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "berlinerbol"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "benjeto"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ringa benjeto"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sõõrik"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "munkki"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "beignet"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rosquilla"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "punčula",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ფუნჩულა"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṗončiḳi",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "პონჩიკი"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Krapfen (ellipsoidal)"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Berliner"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Pfannkuchen"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "loukoumás",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "λουκουμάς"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "enkrís",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἐγκρίς"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "bèy"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "sufganiya",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "סֻפְגָּנִיָּה"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "ḍonaṭ",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "डोनट"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "fánk"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "farsangi fánk"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "gyűrűfánk"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kleinuhringur"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "donat"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ik",
          "lang": "Inupiaq",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "uqsrukuaqtaq"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "taoschnó"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bombolone"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ciambella"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "dōnatsu",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ドーナツ"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "dōnattsu",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ドーナッツ"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "büirekşe bälış",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "бүйрекше бәліш"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "doneot",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "도넛"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "doneocheu",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "도너츠"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "note": "ring-shaped donut; used in North Korea",
          "roman": "garakjippang",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "가락지빵"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "virtulis"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spurga"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "krófna",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кро́фна"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "donat"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cro teayst"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fainey teayst"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "tōnati"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "mh",
          "lang": "Marshallese",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "tonaaj"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "mh",
          "lang": "Marshallese",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "to̧nōt"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "bááh łikaní bigháhoodzání"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "miclotte"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "godenitchette"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "smultring"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "note": "with filling",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "berlinerbolle"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "smultring"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "note": "with filling",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "berlinerbolle"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "donât",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "دونات"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "pl",
          "english": "filled donut",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pączek"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "pl",
          "english": "ring-shaped donut",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "oponka"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "Portugal",
            "masculine"
          ],
          "word": "dónute"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "Brazil",
            "feminine"
          ],
          "word": "rosquinha"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gogoașă"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pónčik",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́нчик"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pýška",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пы́шка"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pampúška",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пампу́шка"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pampúxa",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine",
            "regional"
          ],
          "word": "пампу́ха"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "крафна"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "krafna"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "szl",
          "lang": "Silesian",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "krepel"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pampúch"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "placka"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "krof"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dona"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rosquilla"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anillo"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dónut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "andazi"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "munk"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "flottyrmunk"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "flottyrring"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "donat"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "bicho-bicho"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "shakoy"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "tsg",
          "lang": "Tausug",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "dunat"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "dohnát",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "โดนัท"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "donut"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pónčyk",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́нчик"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pampúška",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пампу́шка"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "ḍonaṭ",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ڈونٹ"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "ponchik"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "word": "bánh rán"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "toesen"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "pontshke",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "פּאָנטשקע"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "pontshik",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פּאָנטשיק"
        },
        {
          "_dis1": "72 6 4 5 3 3 1 1 3 3",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "donat",
          "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "דאָנאַט"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 29 3 7 17 15 1 2 4 12 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Automotive",
          "orig": "en:Automotive",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, John Long, Close Shaves: Classic Stories on the Edge, page 2",
          "text": "He put on the life jacket and began paddling around. A doughnut life raft popped up out of the ocean in front of him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A circular life raft."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-FAmDne3a",
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "circular",
          "circular"
        ],
        [
          "life raft",
          "life raft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "(attributive) A circular life raft."
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Physics",
          "orig": "en:Physics",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Edward Creutz, Nuclear Instrumentation I, page 213",
          "text": "In about 1951, the same company sealed into their vacuum doughnuts the regenerative peelers so that X-ray beams or electron beams could be obtained with the sealed off commercial tubes used in […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A toroidal vacuum chamber."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-Vfn2kjHS",
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "physics",
          "physics"
        ],
        [
          "toroidal",
          "toroidal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "(physics) A toroidal vacuum chamber."
      ],
      "topics": [
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A peel-out or skid mark in the shape of a circle; a 360-degree skid."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-ZBZiumfo",
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "skid mark",
          "skid mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "(Australia, Canada, US) A peel-out or skid mark in the shape of a circle; a 360-degree skid."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Canada",
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 15 16 23 15 15 1 0 2 4",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "peel-out or skid-mark in the shape of a doughnut",
          "word": "mandazi"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A spare car tyre, usually stored in the boot, that is smaller than a full-sized tyre and is only intended for temporary use."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-AZBAN7v4",
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "tyre",
          "tyre"
        ],
        [
          "boot",
          "boot"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 57 43 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tire",
          "word": "vararengas"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 57 43 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "tire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Reifen"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 57 43 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kamera",
          "sense": "tire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "камера"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 57 43 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pokryška",
          "sense": "tire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "покрышка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 57 43 0 0 0 0",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "tire",
          "word": "mandazi"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 57 43 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "tire",
          "word": "lastik"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, Flight International (volume 107, part 2)",
          "text": "The advantage of the doughnuts was that they spread the weight of the aeroplane over a much larger area of ground, causing less damage to grass, and making them less prone to bogging down in wet conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A kind of tyre for an airplane."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-DWN6WbjQ",
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "airplane",
          "airplane"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Ken Campbell, Pigspurt, Or, Six Pigs from Happiness",
          "text": "When I was at the Royal Academy of Dramatic Art . . . there was a lady student there — and I had designs on her doughnut",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Plays International - Volume 10, page 39",
          "text": "My mother was sixteen when she lost her doughnut. Said she waited till she was legal. She was itching to do it she said.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Josiane Racine, Viramma, Life of an Untouchable, page 33",
          "text": "Girl, now you've reached puberty Your doughnut should cover itself With curly hair, with soft hair.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Diana Skylar, Seduction, page 155",
          "text": "Make my jelly roll with your doughnut hole.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Ole Eddie Kane The Next Generation, Moments and Fantasies, page 38",
          "text": "The bearded clan's men approaches in order to munch the carpet, kiss the kitten, and suck the wet doughnut! You open your legs wide showing the view that makes me drool!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vulva; (by extension) a woman's virginity."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-0ClYNhv6",
      "links": [
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ],
        [
          "virginity",
          "virginity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A vulva; (by extension) a woman's virginity."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Nice going, you doughnut!"
        },
        {
          "ref": "2012, Gordon Ramsay, Kitchen Nightmares \"Michons\"",
          "text": "You fucking doughnut, of course you don't microwave a salad!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish or stupid person; an idiot."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun--TqLBtHz",
      "links": [
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "idiot",
          "idiot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A foolish or stupid person; an idiot."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A toroidal cushion typically used by hemorrhoid patients."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-9KRJpV4V",
      "links": [
        [
          "toroidal",
          "toroidal"
        ],
        [
          "hemorrhoid",
          "hemorrhoid"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 5 9 9 8 3 6 1 8 34 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 4 5 5 5 3 4 1 5 19 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "en:Cakes and pastries",
          "parents": [
            "Desserts",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 5 5 5 6 3 4 2 5 17 24",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Snacks",
          "orig": "en:Snacks",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A whole note."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-noun-bCHKitbl",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "whole note",
          "whole note"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, slang) A whole note."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdəʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdəʊnət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊnət/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oʊnət"
    },
    {
      "homophone": "donut"
    },
    {
      "audio": "en-us-donut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-donut.ogg/En-us-donut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-donut.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "ring"
    },
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "torus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "North-America"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dough-nut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "torus"
    },
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "rengas"
    },
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obwarzanek"
    },
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tor",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тор"
    },
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kolʹco",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кольцо"
    },
    {
      "_dis1": "3 19 19 19 19 19 0 0 0 0",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "mandazi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Washington Irving",
    "en:doughnut"
  ],
  "word": "doughnut"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dough",
        "3": "nut"
      },
      "expansion": "dough + nut",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dough + nut, 1809 because originally small, nut-sized balls of fried dough, or, more likely, from nut in the earlier sense of \"small rounded cake or cookie\", with the toroidal shape becoming common in the twentieth century. First attested in Knickerbocker’s History of New York, by Washington Irving, 1809.",
  "forms": [
    {
      "form": "doughnuts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnutting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnuting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnutted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnutted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnuted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnuted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "((doughnut<++>,doughnut<>))"
      },
      "expansion": "doughnut (third-person singular simple present doughnuts, present participle doughnutting or doughnuting, simple past and past participle doughnutted or doughnuted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dough‧nut"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 4 5 5 5 3 4 1 5 19 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "en:Cakes and pastries",
          "parents": [
            "Desserts",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 5 5 5 6 3 4 2 5 17 24",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Snacks",
          "orig": "en:Snacks",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, F[rederick] F[ernand] Ridley, Michael Rush, editors, British Government and Politics Since 1945: Changes in Perspective, New York, N.Y.: Oxford University Press, page 163",
          "text": "[…] even the notorious ‘doughnuting’ (gathering around the Member speaking) appears to have fallen out of fashion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, April Smith, Good Morning, Killer, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, page 341",
          "text": "My body flew like a rag doll as he relentlessly and with purpose kept doughnuting the car in wilder circles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, New Statesman, page 48",
          "text": "Press people doughnutted around him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Steve Moxon, “Storyline: Bev Gets Knotted”, in The Great Immigration Scandal, Imprint Academic, page 195",
          "text": "At 12.30 in the afternoon – half-an-hour earlier and she could have been accused of perpetrating an April Fool’s swansong deception – Hughes stood up in the Commons, doughnutted by as ugly a bunch of sad or scowling Blair babes as you could gather.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Jamie Iredell, Prose. Poems. A Novel., Orange Alert Press, page 27",
          "text": "The desiccated scoreboard flag wiggled atop an Impala that doughnutted the fifty-yard line.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 May 8, Simon Hoggart, Send Up the Clowns: Parliamentary Sketches 2007–2011, Guardian Books, published 2011",
          "text": "Ms Lumley’s co-campaigners were behind him, and had arranged it so there were pictures of injured Gurkhas behind each of his ears. What a terrible fate for any politician, to be doughnutted by hideous lacerations!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Ferdinand Mount, The New Few, or A Very British Oligarchy, Simon & Schuster",
          "text": "In the early days of the broadcasting, the whips would see to it that their front-bench speaker was ‘doughnutted’, surrounded by eagerly attentive supporters.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Tony Wright, Doing Politics, London: Biteback Publishing Ltd",
          "text": "Then there is the clustering around questioners and speakers, with more nodding and general harrumphing, in full camera shot. The minority parties take this ‘doughnuting’ particularly seriously, often rushing members into the Chamber to fill a camera angle in order to give the appearance of massed strength, especially important when the clip is shown in Scotland, Wales or Northern Ireland.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Twelve Big Lies and the Prairies of Heaven, or The Curse of the Ceteris Paribus, Bloomsbury Reader",
          "text": "The historical precedent may be Henry II and Thomas Becket: “Oh who will rid me of this troublesome priest?” Or, in the Schama edition, “What miserable drones and traitors have I nourished and brought up in my household, who let their lord be treated with such shameful contempt by a low-born cleric?”⁵⁶ Despite my doubts that even 12⁵² century kings spoke like this, dub judge for cleric and it sits easily in a vision of Cameron doughnutted by his cabal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Jonathan Aitken, Margaret Thatcher: Power and Personality, Continuum, pages 7 (Prologue) and 619 (End Game)",
          "text": "My blood still boils when I watch, in television replays, my grimaces of anger immediately behind Geoffrey Howe as he delivered his resignation statement in which I was ‘doughnutted’ by the cameras. […] By coincidence, I was sitting on the fourth bench below the gangway immediately behind Sir Geoffrey Howe as he delivered his resignation statement. This meant that I was ‘doughnutted’ in the television pictures of virtually every word he uttered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, John Warwicker, An Outsider Inside No 10: Protecting the Prime Ministers, 1974–79, The History Press",
          "text": "But when President Ford walked along a corridor from the conference room to get a cup of coffee, he was doughnutted by a scrummage of twenty worried bodyguards, flattening delegates from other nations against the wall and interrogating them if they failed to display a pass. […] Secret Service secret agents spoke up their sleeves to a control room – then doughnutted around him in close protective formation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Quentin Letts, The Speaker’s Wife, Constable",
          "text": "A couple of other supporters had doughnutted round him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Harry Mount, Summer Madness: How Brexit Split the Tories, Destroyed Labour and Divided the Country, Biteback Publishing",
          "text": "In another stunt, to protest against the Maastricht Treaty of 1992, Hannan and other Oxford Eurosceptics ‘doughnutted’ Norman Lamont, then Chancellor of the Exchequer, at a Europhile meeting in Bath – that is, they surrounded him, to give the impression to the television cameras that there were many more protesters than there actually were.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Alastair Campbell, Alastair Campbell Diaries, Volume 8: Rise and Fall of the Olympic Spirit, 2010–2015, Biteback Publishing",
          "text": "The reshuffle was awful. Chris Grayling for Ken Clarke [as Lord Chancellor]. Hunt to Health. Owen Paterson to Environment. Cable doughnutted, surrounded by Tories in his own department.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encircle."
      ],
      "id": "en-doughnut-en-verb--xtp3ZQT",
      "links": [
        [
          "Encircle",
          "encircle"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bagel"
        },
        {
          "word": "koulouri"
        },
        {
          "word": "torus"
        },
        {
          "word": "toroid"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdəʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdəʊnət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊnət/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oʊnət"
    },
    {
      "homophone": "donut"
    },
    {
      "audio": "en-us-donut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-donut.ogg/En-us-donut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-donut.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "North-America"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dough-nut"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Washington Irving",
    "en:doughnut"
  ],
  "word": "doughnut"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/oʊnət",
    "Rhymes:English/oʊnət/2 syllables",
    "en:Automotive",
    "en:Cakes and pastries",
    "en:Snacks"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bet a dollar to a doughnut"
    },
    {
      "word": "doughnut bumper"
    },
    {
      "word": "doughnut city"
    },
    {
      "word": "doughnut dolly"
    },
    {
      "word": "doughnut hole"
    },
    {
      "word": "doughnut peach"
    },
    {
      "word": "doughnut pessary"
    },
    {
      "word": "doughnutting"
    },
    {
      "word": "Dutch doughnut"
    },
    {
      "word": "jam doughnut"
    },
    {
      "word": "jelly doughnut"
    },
    {
      "word": "ring doughnut"
    },
    {
      "word": "snow doughnut"
    },
    {
      "word": "take a flying fuck at a rolling doughnut"
    },
    {
      "word": "wager a dollar to a doughnut"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dough",
        "3": "nut"
      },
      "expansion": "dough + nut",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dough + nut, 1809 because originally small, nut-sized balls of fried dough, or, more likely, from nut in the earlier sense of \"small rounded cake or cookie\", with the toroidal shape becoming common in the twentieth century. First attested in Knickerbocker’s History of New York, by Washington Irving, 1809.",
  "forms": [
    {
      "form": "doughnuts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "doughnut (plural doughnuts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dough‧nut"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, Frank B. Goodrich, The Tribute Book, Derby & Miller, page 45",
          "text": "The soldiers, drawn up in hollow square—how apt is this word hollow, when applied to men who have fasted, in view of promised doughnuts!—received the procession, which consisted of music, then the ladies, then the doughnuts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Len Fisher, How to Dunk a Doughnut, U.S. edition, Arcade Publishing, page 2",
          "text": "One American student sought my help to take the work further in his school science project, in which he studied how doughnuts differ from cookies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2018, Karen Scott, Margaret Webb, Clare Kostelnick, Long-Term Caring: Residential, Home and Community Aged Care, 4th Edition, Australia and New Zealand Edition, Elsevier Australia, page 227,\nThe prostate gland lies just below the bladder and is shaped like a doughnut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deep-fried piece of dough or batter, usually mixed with various sweeteners and flavors, often made in a toroidal or ellipsoidal shape flattened sphere shape filled with jelly/jam, custard, or cream."
      ],
      "links": [
        [
          "dough",
          "dough"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ],
        [
          "toroidal",
          "toroidal"
        ],
        [
          "ellipsoidal",
          "ellipsoidal"
        ],
        [
          "jelly",
          "jelly"
        ],
        [
          "jam",
          "jam"
        ],
        [
          "custard",
          "custard"
        ],
        [
          "cream",
          "cream"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, John Long, Close Shaves: Classic Stories on the Edge, page 2",
          "text": "He put on the life jacket and began paddling around. A doughnut life raft popped up out of the ocean in front of him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A circular life raft."
      ],
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "circular",
          "circular"
        ],
        [
          "life raft",
          "life raft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "(attributive) A circular life raft."
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Physics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Edward Creutz, Nuclear Instrumentation I, page 213",
          "text": "In about 1951, the same company sealed into their vacuum doughnuts the regenerative peelers so that X-ray beams or electron beams could be obtained with the sealed off commercial tubes used in […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A toroidal vacuum chamber."
      ],
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "physics",
          "physics"
        ],
        [
          "toroidal",
          "toroidal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "(physics) A toroidal vacuum chamber."
      ],
      "topics": [
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Australian English",
        "Canadian English"
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A peel-out or skid mark in the shape of a circle; a 360-degree skid."
      ],
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "skid mark",
          "skid mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "(Australia, Canada, US) A peel-out or skid mark in the shape of a circle; a 360-degree skid."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A spare car tyre, usually stored in the boot, that is smaller than a full-sized tyre and is only intended for temporary use."
      ],
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "tyre",
          "tyre"
        ],
        [
          "boot",
          "boot"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1975, Flight International (volume 107, part 2)",
          "text": "The advantage of the doughnuts was that they spread the weight of the aeroplane over a much larger area of ground, causing less damage to grass, and making them less prone to bogging down in wet conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything in the shape of a torus:",
        "A kind of tyre for an airplane."
      ],
      "links": [
        [
          "torus",
          "torus"
        ],
        [
          "airplane",
          "airplane"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Ken Campbell, Pigspurt, Or, Six Pigs from Happiness",
          "text": "When I was at the Royal Academy of Dramatic Art . . . there was a lady student there — and I had designs on her doughnut",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Plays International - Volume 10, page 39",
          "text": "My mother was sixteen when she lost her doughnut. Said she waited till she was legal. She was itching to do it she said.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Josiane Racine, Viramma, Life of an Untouchable, page 33",
          "text": "Girl, now you've reached puberty Your doughnut should cover itself With curly hair, with soft hair.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Diana Skylar, Seduction, page 155",
          "text": "Make my jelly roll with your doughnut hole.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Ole Eddie Kane The Next Generation, Moments and Fantasies, page 38",
          "text": "The bearded clan's men approaches in order to munch the carpet, kiss the kitten, and suck the wet doughnut! You open your legs wide showing the view that makes me drool!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A vulva; (by extension) a woman's virginity."
      ],
      "links": [
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ],
        [
          "virginity",
          "virginity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A vulva; (by extension) a woman's virginity."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nice going, you doughnut!"
        },
        {
          "ref": "2012, Gordon Ramsay, Kitchen Nightmares \"Michons\"",
          "text": "You fucking doughnut, of course you don't microwave a salad!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish or stupid person; an idiot."
      ],
      "links": [
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "idiot",
          "idiot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A foolish or stupid person; an idiot."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A toroidal cushion typically used by hemorrhoid patients."
      ],
      "links": [
        [
          "toroidal",
          "toroidal"
        ],
        [
          "hemorrhoid",
          "hemorrhoid"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "A whole note."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "whole note",
          "whole note"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, slang) A whole note."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdəʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdəʊnət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊnət/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oʊnət"
    },
    {
      "homophone": "donut"
    },
    {
      "audio": "en-us-donut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-donut.ogg/En-us-donut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-donut.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "ring"
    },
    {
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "torus"
    },
    {
      "tags": [
        "North-America"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dough-nut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "doughnut"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "oliebol"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "dūnāt",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "دُونَات"
    },
    {
      "code": "ar",
      "english": "Moroccan doughnut",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šifanj",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "شِفَنْج"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "dōnat",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "دونت"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʿkʿablitʿ",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "փքաբլիթ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pončʿik",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "պոնչիկ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pişi"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "əyirdək"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pónčyk",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́нчык"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "ḍōnaṭ",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ডোনাট"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ponička",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "поничка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "donǎt",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "донът"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "dui:nap",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ဒိုးနပ်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dònut"
    },
    {
      "code": "yue",
      "english": "dung¹ lat¹",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "冬甩"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "do¹ lat¹",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "多甩"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "tim⁴ tim⁴ hyun¹",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "甜甜圈"
    },
    {
      "code": "yue",
      "english": "Chinese doughnut",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "saa¹ jung¹",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "沙翁"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tiántiánquān",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "甜甜圈"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "Chinese doughnut",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shāwēng",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "沙翁"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "duōnázī",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "多拿滋"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kobliha"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "munkering"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "note": "with filling",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "berliner"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "note": "with filling",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "berlinerbol"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "benjeto"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ringa benjeto"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sõõrik"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "munkki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "beignet"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rosquilla"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "punčula",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ფუნჩულა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗončiḳi",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "პონჩიკი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Krapfen (ellipsoidal)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Donut"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Berliner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfannkuchen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "loukoumás",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λουκουμάς"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "enkrís",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἐγκρίς"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "bèy"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "sufganiya",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "סֻפְגָּנִיָּה"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "ḍonaṭ",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "डोनट"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "fánk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "farsangi fánk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "gyűrűfánk"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kleinuhringur"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "donat"
    },
    {
      "code": "ik",
      "lang": "Inupiaq",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "uqsrukuaqtaq"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taoschnó"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bombolone"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ciambella"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "dōnatsu",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ドーナツ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "dōnattsu",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ドーナッツ"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "büirekşe bälış",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "бүйрекше бәліш"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "doneot",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "도넛"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "doneocheu",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "도너츠"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "note": "ring-shaped donut; used in North Korea",
      "roman": "garakjippang",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "가락지빵"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "virtulis"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spurga"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "krófna",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кро́фна"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "donat"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cro teayst"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fainey teayst"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "tōnati"
    },
    {
      "code": "mh",
      "lang": "Marshallese",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "tonaaj"
    },
    {
      "code": "mh",
      "lang": "Marshallese",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "to̧nōt"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "bááh łikaní bigháhoodzání"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miclotte"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "godenitchette"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "smultring"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "note": "with filling",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "berlinerbolle"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "smultring"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "note": "with filling",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "berlinerbolle"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "donât",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "دونات"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "filled donut",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pączek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "ring-shaped donut",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oponka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "dónute"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ],
      "word": "rosquinha"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gogoașă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pónčik",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́нчик"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pýška",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пы́шка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pampúška",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пампу́шка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pampúxa",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ],
      "word": "пампу́ха"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "крафна"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "krafna"
    },
    {
      "code": "szl",
      "lang": "Silesian",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "krepel"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pampúch"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "placka"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "krof"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dona"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rosquilla"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anillo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dónut"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "andazi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "munk"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "flottyrmunk"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "flottyrring"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "donat"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "bicho-bicho"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "shakoy"
    },
    {
      "code": "tsg",
      "lang": "Tausug",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "dunat"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "dohnát",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "โดนัท"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "donut"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pónčyk",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́нчик"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pampúška",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пампу́шка"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "ḍonaṭ",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ڈونٹ"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "ponchik"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "word": "bánh rán"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "toesen"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "pontshke",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פּאָנטשקע"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "pontshik",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּאָנטשיק"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "donat",
      "sense": "deep-fried piece of dough or batter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דאָנאַט"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "torus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "rengas"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obwarzanek"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tor",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kolʹco",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кольцо"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "anything in the shape of a torus",
      "word": "mandazi"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "peel-out or skid-mark in the shape of a doughnut",
      "word": "mandazi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tire",
      "word": "vararengas"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reifen"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kamera",
      "sense": "tire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "камера"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pokryška",
      "sense": "tire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "покрышка"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "tire",
      "word": "mandazi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "tire",
      "word": "lastik"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Washington Irving",
    "en:doughnut"
  ],
  "word": "doughnut"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/oʊnət",
    "Rhymes:English/oʊnət/2 syllables",
    "en:Automotive",
    "en:Cakes and pastries",
    "en:Snacks"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dough",
        "3": "nut"
      },
      "expansion": "dough + nut",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dough + nut, 1809 because originally small, nut-sized balls of fried dough, or, more likely, from nut in the earlier sense of \"small rounded cake or cookie\", with the toroidal shape becoming common in the twentieth century. First attested in Knickerbocker’s History of New York, by Washington Irving, 1809.",
  "forms": [
    {
      "form": "doughnuts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnutting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnuting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnutted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnutted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnuted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "doughnuted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "((doughnut<++>,doughnut<>))"
      },
      "expansion": "doughnut (third-person singular simple present doughnuts, present participle doughnutting or doughnuting, simple past and past participle doughnutted or doughnuted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dough‧nut"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "bagel"
    },
    {
      "word": "koulouri"
    },
    {
      "word": "torus"
    },
    {
      "word": "toroid"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, F[rederick] F[ernand] Ridley, Michael Rush, editors, British Government and Politics Since 1945: Changes in Perspective, New York, N.Y.: Oxford University Press, page 163",
          "text": "[…] even the notorious ‘doughnuting’ (gathering around the Member speaking) appears to have fallen out of fashion.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, April Smith, Good Morning, Killer, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, page 341",
          "text": "My body flew like a rag doll as he relentlessly and with purpose kept doughnuting the car in wilder circles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, New Statesman, page 48",
          "text": "Press people doughnutted around him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Steve Moxon, “Storyline: Bev Gets Knotted”, in The Great Immigration Scandal, Imprint Academic, page 195",
          "text": "At 12.30 in the afternoon – half-an-hour earlier and she could have been accused of perpetrating an April Fool’s swansong deception – Hughes stood up in the Commons, doughnutted by as ugly a bunch of sad or scowling Blair babes as you could gather.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Jamie Iredell, Prose. Poems. A Novel., Orange Alert Press, page 27",
          "text": "The desiccated scoreboard flag wiggled atop an Impala that doughnutted the fifty-yard line.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 May 8, Simon Hoggart, Send Up the Clowns: Parliamentary Sketches 2007–2011, Guardian Books, published 2011",
          "text": "Ms Lumley’s co-campaigners were behind him, and had arranged it so there were pictures of injured Gurkhas behind each of his ears. What a terrible fate for any politician, to be doughnutted by hideous lacerations!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Ferdinand Mount, The New Few, or A Very British Oligarchy, Simon & Schuster",
          "text": "In the early days of the broadcasting, the whips would see to it that their front-bench speaker was ‘doughnutted’, surrounded by eagerly attentive supporters.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Tony Wright, Doing Politics, London: Biteback Publishing Ltd",
          "text": "Then there is the clustering around questioners and speakers, with more nodding and general harrumphing, in full camera shot. The minority parties take this ‘doughnuting’ particularly seriously, often rushing members into the Chamber to fill a camera angle in order to give the appearance of massed strength, especially important when the clip is shown in Scotland, Wales or Northern Ireland.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Twelve Big Lies and the Prairies of Heaven, or The Curse of the Ceteris Paribus, Bloomsbury Reader",
          "text": "The historical precedent may be Henry II and Thomas Becket: “Oh who will rid me of this troublesome priest?” Or, in the Schama edition, “What miserable drones and traitors have I nourished and brought up in my household, who let their lord be treated with such shameful contempt by a low-born cleric?”⁵⁶ Despite my doubts that even 12⁵² century kings spoke like this, dub judge for cleric and it sits easily in a vision of Cameron doughnutted by his cabal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Jonathan Aitken, Margaret Thatcher: Power and Personality, Continuum, pages 7 (Prologue) and 619 (End Game)",
          "text": "My blood still boils when I watch, in television replays, my grimaces of anger immediately behind Geoffrey Howe as he delivered his resignation statement in which I was ‘doughnutted’ by the cameras. […] By coincidence, I was sitting on the fourth bench below the gangway immediately behind Sir Geoffrey Howe as he delivered his resignation statement. This meant that I was ‘doughnutted’ in the television pictures of virtually every word he uttered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, John Warwicker, An Outsider Inside No 10: Protecting the Prime Ministers, 1974–79, The History Press",
          "text": "But when President Ford walked along a corridor from the conference room to get a cup of coffee, he was doughnutted by a scrummage of twenty worried bodyguards, flattening delegates from other nations against the wall and interrogating them if they failed to display a pass. […] Secret Service secret agents spoke up their sleeves to a control room – then doughnutted around him in close protective formation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Quentin Letts, The Speaker’s Wife, Constable",
          "text": "A couple of other supporters had doughnutted round him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Harry Mount, Summer Madness: How Brexit Split the Tories, Destroyed Labour and Divided the Country, Biteback Publishing",
          "text": "In another stunt, to protest against the Maastricht Treaty of 1992, Hannan and other Oxford Eurosceptics ‘doughnutted’ Norman Lamont, then Chancellor of the Exchequer, at a Europhile meeting in Bath – that is, they surrounded him, to give the impression to the television cameras that there were many more protesters than there actually were.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Alastair Campbell, Alastair Campbell Diaries, Volume 8: Rise and Fall of the Olympic Spirit, 2010–2015, Biteback Publishing",
          "text": "The reshuffle was awful. Chris Grayling for Ken Clarke [as Lord Chancellor]. Hunt to Health. Owen Paterson to Environment. Cable doughnutted, surrounded by Tories in his own department.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encircle."
      ],
      "links": [
        [
          "Encircle",
          "encircle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdəʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdəʊnət/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊˌnʌt/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdoʊnət/",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oʊnət"
    },
    {
      "homophone": "donut"
    },
    {
      "audio": "en-us-donut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-donut.ogg/En-us-donut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-donut.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "North-America"
      ],
      "word": "donut"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dough-nut"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Washington Irving",
    "en:doughnut"
  ],
  "word": "doughnut"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.