"coochie" meaning in English

See coochie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkuːt͡ʃi/ Audio: En-au-coochie.ogg [Australia] Forms: coochies [plural]
Rhymes: -uːtʃi Etymology: Possibly a clipping of hootchy-kootchy. Alternatively, possibly from cunt with influence from American slang term cookie (“vulva”). References to coochee dance (with various spellings) are attested from the end of the 19th century. The sense of “vagina or vulva” is attested from the early 20th century. Etymology templates: {{unc|en|Possibly}} Possibly, {{clipping|en|hootchy-kootchy|nocap=1}} clipping of hootchy-kootchy, {{m|en|cunt}} cunt, {{m|en|cookie|gloss=vulva}} cookie (“vulva”) Head templates: {{en-noun}} coochie (plural coochies)
  1. (US, obsolete) The hootchy-kootchy, a type of erotic dance. Tags: US, obsolete
    Sense id: en-coochie-en-noun-qOwc4E8r Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 34 34 33
  2. (US, slang) The vagina or vulva. Tags: US, slang Translations (vagina or vulva): toosa (Finnish), tussu (Finnish), foufoune [feminine] (French), Muschi [feminine] (German)
    Sense id: en-coochie-en-noun-TLMknSog Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 34 34 33 Disambiguation of 'vagina or vulva': 0 100 0
  3. (US, slang, uncommon) Sexual intercourse with a woman. Tags: US, slang, uncommon Categories (topical): Genitalia
    Sense id: en-coochie-en-noun-rV4WX~AL Disambiguation of Genitalia: 26 17 57 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 33 33 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 34 34 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coochie cutters Related terms: coochy coo

Inflected forms

Download JSON data for coochie meaning in English (5.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coochie cutters"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hootchy-kootchy",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of hootchy-kootchy",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cunt"
      },
      "expansion": "cunt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cookie",
        "gloss": "vulva"
      },
      "expansion": "cookie (“vulva”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a clipping of hootchy-kootchy. Alternatively, possibly from cunt with influence from American slang term cookie (“vulva”). References to coochee dance (with various spellings) are attested from the end of the 19th century. The sense of “vagina or vulva” is attested from the early 20th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "coochies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "coochie (plural coochies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coochy coo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899 January 25, “New Films for ‘Screen’ Machines”, in The Phonoscope, page 15",
          "text": "LITTLE EGYPT IN COOCHEE COOCHEE DANCE. A vision of gauze, lace and spangles, performing the famous danse-du-ventre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The hootchy-kootchy, a type of erotic dance."
      ],
      "id": "en-coochie-en-noun-qOwc4E8r",
      "links": [
        [
          "hootchy-kootchy",
          "hootchy-kootchy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, obsolete) The hootchy-kootchy, a type of erotic dance."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1937, Cab Calloway (lyrics and music), “My Gal Mezzanine”",
          "text": "She’s the red hot mama from Bahama with the red hot cootchie-coo!\nYou get sweet infection in the deep hot section,\nWhen that gal looks at you!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vagina or vulva."
      ],
      "id": "en-coochie-en-noun-TLMknSog",
      "links": [
        [
          "vagina",
          "vagina"
        ],
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) The vagina or vulva."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "vagina or vulva",
          "word": "toosa"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "vagina or vulva",
          "word": "tussu"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "vagina or vulva",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "foufoune"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "vagina or vulva",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Muschi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 34 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 17 57",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Genitalia",
          "orig": "en:Genitalia",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Reproduction",
            "Sex",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Life",
            "All topics",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Timmothy McCann, Until, page 134",
          "text": "That fat sum bitch don’t even get coochie, yet he trust to tell me what to do with mine? Please.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sexual intercourse with a woman."
      ],
      "id": "en-coochie-en-noun-rV4WX~AL",
      "links": [
        [
          "Sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, uncommon) Sexual intercourse with a woman."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkuːt͡ʃi/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːtʃi"
    },
    {
      "audio": "En-au-coochie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-au-coochie.ogg/En-au-coochie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-au-coochie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Green's Dictionary of Slang"
  ],
  "word": "coochie"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:English/uːtʃi",
    "Rhymes:English/uːtʃi/2 syllables",
    "en:Genitalia"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coochie cutters"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hootchy-kootchy",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of hootchy-kootchy",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cunt"
      },
      "expansion": "cunt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cookie",
        "gloss": "vulva"
      },
      "expansion": "cookie (“vulva”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a clipping of hootchy-kootchy. Alternatively, possibly from cunt with influence from American slang term cookie (“vulva”). References to coochee dance (with various spellings) are attested from the end of the 19th century. The sense of “vagina or vulva” is attested from the early 20th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "coochies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "coochie (plural coochies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "coochy coo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899 January 25, “New Films for ‘Screen’ Machines”, in The Phonoscope, page 15",
          "text": "LITTLE EGYPT IN COOCHEE COOCHEE DANCE. A vision of gauze, lace and spangles, performing the famous danse-du-ventre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The hootchy-kootchy, a type of erotic dance."
      ],
      "links": [
        [
          "hootchy-kootchy",
          "hootchy-kootchy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, obsolete) The hootchy-kootchy, a type of erotic dance."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1937, Cab Calloway (lyrics and music), “My Gal Mezzanine”",
          "text": "She’s the red hot mama from Bahama with the red hot cootchie-coo!\nYou get sweet infection in the deep hot section,\nWhen that gal looks at you!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vagina or vulva."
      ],
      "links": [
        [
          "vagina",
          "vagina"
        ],
        [
          "vulva",
          "vulva"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) The vagina or vulva."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Timmothy McCann, Until, page 134",
          "text": "That fat sum bitch don’t even get coochie, yet he trust to tell me what to do with mine? Please.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sexual intercourse with a woman."
      ],
      "links": [
        [
          "Sexual intercourse",
          "sexual intercourse"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, uncommon) Sexual intercourse with a woman."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkuːt͡ʃi/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːtʃi"
    },
    {
      "audio": "En-au-coochie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-au-coochie.ogg/En-au-coochie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/En-au-coochie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "vagina or vulva",
      "word": "toosa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "vagina or vulva",
      "word": "tussu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "vagina or vulva",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "foufoune"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "vagina or vulva",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Muschi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Green's Dictionary of Slang"
  ],
  "word": "coochie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.