"честь" meaning in Русский

See честь in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [t͡ɕesʲtʲ] Audio: Ru-честь.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: че́сть [nominative, singular], *че́сти [nominative, plural], че́сти [genitive, singular], *че́стей [genitive, plural], че́сти [dative, singular], *че́стям [dative, plural], че́сть [accusative, singular], *че́сти [accusative, plural], че́стью [instrumental, singular], *че́стями [instrumental, plural], че́сти [prepositional, singular], *че́стях [prepositional, plural], чести́ [masculine, singular]
  1. моральное, профессиональное, социальное и т. п. достоинство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих
    Sense id: ru-честь-ru-noun-lA5wUIsf
  2. почтение, уважение
    Sense id: ru-честь-ru-noun-a28gDpSu
  3. знаки внимания, оказываемые кому-либо
    Sense id: ru-честь-ru-noun-jdtPHpTC
  4. то, что придает кому-либо или чему-либо ценность, достоинство; то, чем гордятся
    Sense id: ru-честь-ru-noun-d9Gjt0ap
  5. целомудрие, непорочность женщины
    Sense id: ru-честь-ru-noun--2-uC7us
  6. устар. с местоимениями ваша, его, её, их — форма титулования высшего по социальному положению, официально-почтительное обращение к такому лицу (в дореволюционной России)
    Sense id: ru-честь-ru-noun-qwIGG0CC Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: отношение Translations (внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам): honour (Английский), nobleness (Английский), honra [feminine] (Испанский), honor (Латинский), Ehre (Немецкий), onoare (Румынский), cinste (Румынский), honneur [masculine] (Французский), heder (Шведский), ära (Шведский), honoro (Эсперанто), digno (Эсперанто) Translations (знаки почёта): honour (Английский), regard (Английский), full marks (Английский), respect (Английский), distinction (Английский), honor (Испанский), onore (Итальянский), onoare (Румынский), honneur [masculine] (Французский), respect [masculine] (Французский), hedersbetygelse (Шведский) Translations (хорошая репутация): fair name (Английский), credit (Английский), honor (Испанский), honneur [masculine] (Французский), réputation [feminine] (Французский), heder (Шведский), ära (Шведский)
Categories (other): Singularia tantum/ru, Женский род/ru, Неодушевлённые/ru, Омонимы/ru, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R, Русские существительные, Русские существительные с местным падежом, Русские существительные, склонение 8a, Русский язык, Статьи с 2 омонимами/ru, Честь/ru Synonyms: благородство, доблесть, честность, порядочность, почёт, почтение, уважение, знаки почёта, доброе имя, репутация, милость Derived forms: была бы честь предложена, быть (не) в чести́, Ваша честь, в честь, выйти с честью, делать честь, к чести, надо и честь знать, пора и честь знать, оказать честь, отдавать честь, отдать честь, партия — ум, честь и совесть нашей эпохи, поле чести, попасть в честь, по чести, по чести сказать, просить честью, с честью, суд чести, считать за честь, честь и место, честь имею, честь имею кланяться, честь по чести, честь честью Related terms: честность, честняга, почесть, чествование, бесчестие, честный, честной, честься, почесть, честить, честно [adverb], Честноков, Честняков, честь, честность, почесть, бесчестность, честолюбие, честолюб, честолюбец, честолюбивость, чествование, бесчестие, бесчестье, злочестие, честняга, честный, нечестный, честной, честолюбивый, бесчестный, бесчестнее, бесчестней, злочестивый, чествовать, честить, бесчестить, бесчеститься, обесчестить, обесчеститься, чествующий [participle], чествующийся [participle], чествовавший [participle], чествовавшийся [participle], бесчестящий [participle], бесчестящийся [participle], бесчестимый [participle], бесчестивший [participle], бесчестившийся [participle], обесчестивший [participle], обесчестившийся [participle], обесчещенный [participle], чествуя [adverbial, participle], чествовав [adverbial, participle], чествовавши [adverbial, participle], обесчестив [adverbial, participle], обесчестивши [adverbial, participle], обесчестя [adverbial, participle], обесчестивая [adverbial, participle], честно [adverb], нечестно [adverb], бесчестно [adverb], честолюбиво [adverb], обесчестивающе [adverb]

Verb

IPA: [t͡ɕesʲtʲ] Audio: Ru-честь.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: чту́ [participle, adverbial, participle], чтём [participle, adverbial, participle], чтёшь [participle, adverbial, participle], чтёте [participle, adverbial, participle], чтёт [participle, adverbial, participle], чту́т [participle, adverbial, participle], *чёл [participle, adverbial, participle, masculine], *чли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], *чла [participle, adverbial, participle, feminine], *чло [participle, adverbial, participle], чти́ [participle, adverbial, participle], чти́те [participle, adverbial, participle], чту́щий [participle, adverbial, participle, present], — [participle, adverbial, participle, past], что́мый [participle, adverbial, participle, present], — [participle, adverbial, participle, past], чтя́ [participle, adverbial, participle], — [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… честь [participle, adverbial, participle]
  1. устар. считать (вести счёт)
    Sense id: ru-честь-ru-verb-4owKCkpo Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  2. устар. почитать, полагать, считать (думать, полагать)
    Sense id: ru-честь-ru-verb-HDFlUYTs Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  3. высок., устар. то же, что читать
    Sense id: ru-честь-ru-verb-xLv5e0g3 Categories (other): Возвышенные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: считать, подсчитывать, почитать, полагать, считать, читать Translations: count (Английский), kalkuli (Эсперанто)
Categories (other): Глаголы в видовых парах, Глаголы счёта/ru, Глаголы, спряжение 7b^, Омонимы/ru, Переходные глаголы, Русские глаголы, Русские глаголы несовершенного вида, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русский язык, Слова из 5 букв/ru, Статьи с 2 омонимами/ru Related terms: счёт, чёт, расчёт, чтец, счётный, почётный, расчётный, честься, вычесть, зачесть, счесть, прочесть, почитай [adverb], чёт, чета, чёткость, читабельность, читаемость, читалка, читальня, читатель, читательница, читка, читчик, читчица, чтение, чтенье, чтец, чтица, вчитывание, вчитыванье, вычет, вычитание, вычитанье, вычитка, вычитчик, вычитывание, вычитыванье, дочитывание, дочитыванье, зачёт, зачитывание, зачитыванье, начитанность, начитывание, начитыванье, недочитывание, недочитыванье, незачёт, неначитанность, нечитабельность, нечитаемость, отчёт, отчитка, отчитывание, отчитыванье, перечень, перечитка, перечитывание, перечитыванье, подчитка, подчитчик, почесть, почтение, почтенье, прочитывание, прочитыванье, прочтение, прочтенье, счёт, считка, считчик, считчица, считывание, считыванье, считыватель, начёт, начётник, начётничество, начётчик, начётчица, чётки, изба-читальня, малочитаемость, машиночитаемость, неудобочитаемость, перфосчитыватель, разночтение, разночтенье, удобочитаемость, фотосчитыватель, чёткий, чётный, читабельный, читаемый, читальный, читательный, читательский, чтомый, безотчётный, начитанный, небезотчётный, недочитанный, неначитанный, неучтивый, нечёткий, нечётный, нечитабельный, нечитаемый, нечитаный, перечневый, учтивый, начётнический, чёточный, малоначитанный, машиночитаемый, неудобочитаемый, удобочитаемый, читаный-перечитаный, честь, вычесть, зачесть, прочесть, учесть, читать, читаться, вчитаться, вычитать, вычитаться, дочитать, дочитаться, зачитать, зачитаться, начитать, начитаться, недочитать, отчитать, отчитаться, очитаться, перечитать, перечитаться, поперечитать, поперечитаться, подчитать, прочитать, прочитаться, сочетать, сочетаться, считать, считаться, учитаться, читывать, читываться, вчитывать, вчитываться, вычитывать, вычитываться, дочитывать, дочитываться, зачитывать, зачитываться, начитывать, начитываться, недочитывать, недочитываться, отчитывать, отчитываться, очитываться, перечитывать, перечитываться, подочитывать, подчитывать, подчитываться, поперечитывать, посчитывать, почитывать, прочитывать, прочитываться, считывать, считываться, учитывать, учитываться, читавший [participle], читавшийся [participle], читая [adverbial, participle], чтя [adverbial, participle], читабельно [adverb], нечитабельно [adverb], по-читательски [adverb], читано-перечитано [adverb], начётнически [adverb]

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "стечь"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчестие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчестье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "позор"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "презрение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "неуважение"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "порочность"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с местным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Честь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "была бы честь предложена"
    },
    {
      "word": "быть (не) в чести́"
    },
    {
      "word": "Ваша честь"
    },
    {
      "word": "в честь"
    },
    {
      "word": "выйти с честью"
    },
    {
      "word": "делать честь"
    },
    {
      "word": "к чести"
    },
    {
      "word": "надо и честь знать"
    },
    {
      "word": "пора и честь знать"
    },
    {
      "word": "оказать честь"
    },
    {
      "word": "отдавать честь"
    },
    {
      "word": "отдать честь"
    },
    {
      "word": "партия — ум, честь и совесть нашей эпохи"
    },
    {
      "word": "поле чести"
    },
    {
      "word": "попасть в честь"
    },
    {
      "word": "по чести"
    },
    {
      "word": "по чести сказать"
    },
    {
      "word": "просить честью"
    },
    {
      "word": "с честью"
    },
    {
      "word": "суд чести"
    },
    {
      "word": "считать за честь"
    },
    {
      "word": "честь и место"
    },
    {
      "word": "честь имею"
    },
    {
      "word": "честь имею кланяться"
    },
    {
      "word": "честь по чести"
    },
    {
      "word": "честь честью"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "че́сть",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́сти",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сти",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сти",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сть",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́сти",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́стью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сти",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чести́",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отношение"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "честь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "береги платье снову, а честь смолоду"
    },
    {
      "word": "береги честь смолоду, а платье снову"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "честность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "честняга"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чествование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "честься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "честить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "честно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Честноков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Честняков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюбие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюб"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюбец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюбивость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чествование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "злочестие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честняга"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечестный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честолюбивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "злочестивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чествовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "честить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бесчестить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бесчеститься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обесчестить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обесчеститься"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествующий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествовавший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествовавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестящий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестящийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестимый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестивший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестившийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестивший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестившийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обесчещенный"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чествуя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чествовав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чествовавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестив"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестивши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестивая"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "честно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нечестно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "бесчестно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "честолюбиво"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "обесчестивающе"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. П. Масальский",
          "date": "1834",
          "ref": "К. П. Масальский, «Регентство Бирона», 1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Истинная честь есть сокровище, которое должно свято хранить для дел благородных, а не бросать его безрассудно на игралище страстям.",
          "title": "Регентство Бирона"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1832–1841 гг.",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Поверю совести присяжного дьяка…», 1832–1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поверю совести присяжного дьяка, // Поверю доктору, жиду и лицемеру, // Поверю наконец я чести игрока, // Но клятве женской не поверю.",
          "title": "Поверю совести присяжного дьяка…"
        },
        {
          "author": "Г. Р. Державин",
          "date": "1790–1791 гг.",
          "ref": "Г. Р. Державин, «На взятие Измаила», 1790–1791 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Венцы нетленны обещает // И кровь пролить благословляет // За честь, за веру, за Царя;",
          "title": "На взятие Измаила"
        }
      ],
      "glosses": [
        "моральное, профессиональное, социальное и т. п. достоинство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-noun-lA5wUIsf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ступай к морю, говорят тебе честью; // Не пойдешь, поведут по неволе.",
          "title": "Сказка о рыбаке и рыбке"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1832",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Литвинка», 1832 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Есть монастырь, и там в неделю раз // За упокой молящих слышен глас, // И с честию пред набожной толпой // Арсений поминается порой.",
          "title": "Литвинка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почтение, уважение"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-noun-a28gDpSu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И царевна к ним сошла, // Честь хозяям отдала, // В пояс низко поклонилась; // Закрасневшись, извинилась, // Что-де в гости к ним зашла, // Хоть звана и не была.",
          "title": "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях"
        }
      ],
      "glosses": [
        "знаки внимания, оказываемые кому-либо"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-noun-jdtPHpTC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1828",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Кобылица молодая…», 1828 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кобылица молодая, // Честь кавказского тавра, // Что ты мчишься, удалая?",
          "title": "Кобылица молодая…"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Скупой рыцарь», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Послушна мне, сильна моя держава; // В ней счастие, в ней честь моя и слава!",
          "title": "Скупой рыцарь"
        },
        {
          "author": "А. А. Баркова",
          "date": "1954",
          "ref": "А. А. Баркова, «Фильм», 1954 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что за честь, коли нечего есть",
          "title": "Фильм"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что придает кому-либо или чему-либо ценность, достоинство; то, чем гордятся"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-noun-d9Gjt0ap"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Ф. Богданович",
          "date": "1775–1782",
          "ref": "И. Ф. Богданович, «Душенька», 1775–1782 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А там она видна, подобяся царице, // С амурами вокруг, в воздушной колеснице, // Прекрасной Душеньки за честь и красоту // Амуры там сердца стреляют на лету",
          "title": "Душенька"
        },
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1838",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам Антон, виновник семейной тревоги, до сих пор скрытый, старался отдалить малейшие подозрения от прекрасного создания, за честь которого готов был отдать жизнь свою.",
          "title": "Басурман"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я решительно потерялся и не знал, как понимать мне Кузьму: виновность свою он отрицал безусловно, да и предварительное следствие было против его виновности: убита была Ольга не из корыстных целей, покушения на её честь, по мнению врачей, «вероятно, не было»…",
          "title": "Драма на охоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "целомудрие, непорочность женщины"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-noun--2-uC7us"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. с местоимениями ваша, его, её, их — форма титулования высшего по социальному положению, официально-почтительное обращение к такому лицу (в дореволюционной России)"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-noun-qwIGG0CC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-честь.ogg",
      "ipa": "[t͡ɕesʲtʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Ru-честь.ogg/Ru-честь.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-честь.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благородство"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "доблесть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "честность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "порядочность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "почёт"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "почтение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "уважение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "знаки почёта"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "доброе имя"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "репутация"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "милость"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "honour"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "nobleness"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "honra"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "Ehre"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "onoare"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "cinste"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "honneur"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "heder"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "ära"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "honoro"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "digno"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "fair name"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "credit"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "хорошая репутация",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "honneur"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "хорошая репутация",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "réputation"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "heder"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "ära"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "honour"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "regard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "full marks"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "onore"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "onoare"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "знаки почёта",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "honneur"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "знаки почёта",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "hedersbetygelse"
    }
  ],
  "word": "честь"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы счёта/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 7b^",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чту́",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтём",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтёшь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтёте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтёт",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чту́т",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "*чёл",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "*чли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "*чла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "*чло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чти́",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чти́те",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чту́щий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "что́мый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чтя́",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… честь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "счёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расчёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чтец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "счётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "расчётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "честься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "счесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "почитай"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чета"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чёткость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читабельность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читалка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читальня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читатель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читчица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вчитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вчитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "дочитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "дочитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зачёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зачитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зачитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начитанность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "недочитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "недочитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "незачёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "неначитанность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "нечитабельность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "нечитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подчитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подчитчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "счёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считчица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётничество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётчица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чётки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "изба-читальня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "малочитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "машиночитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "неудобочитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перфосчитыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разночтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разночтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "удобочитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фотосчитыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чёткий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читательский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чтомый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "безотчётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "начитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небезотчётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недочитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неначитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неучтивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечёткий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечитабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечитаный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перечневый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "учтивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "начётнический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чёточный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "малоначитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "машиночитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неудобочитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "удобочитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читаный-перечитаный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "честь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вчитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "очитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "поперечитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "поперечитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подчитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сочетать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сочетаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вчитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недочитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "очитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подчитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "поперечитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "посчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "почитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учитываться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "читавший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "читавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "читая"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чтя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "читабельно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нечитабельно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-читательски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "читано-перечитано"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "начётнически"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "О. А. Юрьев",
          "date": "1987",
          "ref": "О. А. Юрьев, «Осень в Москве», 1987 г.",
          "text": "Когда б я не чёл за собой грехи, / Как осени, мне б разносить пришлось / Весь этот испитанный кровью шёлк…",
          "title": "Осень в Москве"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. считать (вести счёт)"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-verb-4owKCkpo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Р. Державин",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1796",
          "ref": "Г. Р. Державин, «Афинейскому витязю», 1796 г. // «НКРЯ»",
          "text": "Тогда не прихоть чли — закон.",
          "title": "Афинейскому витязю"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1958–1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958–1973 гг. // «НКРЯ»",
          "text": "Во всех странах, где они росли, ― только Россию они чли своей родиной.",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. почитать, полагать, считать (думать, полагать)"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-verb-HDFlUYTs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Возвышенные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Р. Державин",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1783–1784",
          "ref": "Г. Р. Державин, «Видение Мурзы», 1783–1784 гг. // «НКРЯ»",
          "text": "Довольно золотых кумиров, // Без чувств мои что песни чли.",
          "title": "Видение Мурзы"
        },
        {
          "author": "А. П. Чапыгин",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1987",
          "ref": "А. П. Чапыгин, «Разин Степан», 1987 г. // «НКРЯ»",
          "text": "― Ой, дедко, скоро как и грамота?! ― Сам чёл, и люди чли, и пьян и тверёз, всяк у той грамоты стоял.",
          "title": "Разин Степан"
        }
      ],
      "glosses": [
        "высок., устар. то же, что читать"
      ],
      "id": "ru-честь-ru-verb-xLv5e0g3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-честь.ogg",
      "ipa": "[t͡ɕesʲtʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Ru-честь.ogg/Ru-честь.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-честь.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "считать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подсчитывать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "почитать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полагать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "считать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "читать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "count"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "kalkuli"
    }
  ],
  "word": "честь"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "стечь"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчестие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесчестье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "позор"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "презрение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "неуважение"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "порочность"
    }
  ],
  "categories": [
    "Singularia tantum/ru",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с местным падежом",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Честь/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "была бы честь предложена"
    },
    {
      "word": "быть (не) в чести́"
    },
    {
      "word": "Ваша честь"
    },
    {
      "word": "в честь"
    },
    {
      "word": "выйти с честью"
    },
    {
      "word": "делать честь"
    },
    {
      "word": "к чести"
    },
    {
      "word": "надо и честь знать"
    },
    {
      "word": "пора и честь знать"
    },
    {
      "word": "оказать честь"
    },
    {
      "word": "отдавать честь"
    },
    {
      "word": "отдать честь"
    },
    {
      "word": "партия — ум, честь и совесть нашей эпохи"
    },
    {
      "word": "поле чести"
    },
    {
      "word": "попасть в честь"
    },
    {
      "word": "по чести"
    },
    {
      "word": "по чести сказать"
    },
    {
      "word": "просить честью"
    },
    {
      "word": "с честью"
    },
    {
      "word": "суд чести"
    },
    {
      "word": "считать за честь"
    },
    {
      "word": "честь и место"
    },
    {
      "word": "честь имею"
    },
    {
      "word": "честь имею кланяться"
    },
    {
      "word": "честь по чести"
    },
    {
      "word": "честь честью"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "че́сть",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́сти",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сти",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сти",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сть",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́сти",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́стью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "че́сти",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*че́стях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "чести́",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отношение"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "честь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "береги платье снову, а честь смолоду"
    },
    {
      "word": "береги честь смолоду, а платье снову"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "честность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "честняга"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чествование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "честься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "честить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "честно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Честноков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Честняков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюбие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюб"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюбец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честолюбивость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чествование"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бесчестье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "злочестие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "честняга"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечестный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "честолюбивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бесчестней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "злочестивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "чествовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "честить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бесчестить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бесчеститься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обесчестить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "обесчеститься"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествующий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествующийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествовавший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "чествовавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестящий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестящийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестимый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестивший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бесчестившийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестивший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестившийся"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "обесчещенный"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чествуя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чествовав"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чествовавши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестив"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестивши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "обесчестивая"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "честно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нечестно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "бесчестно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "честолюбиво"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "обесчестивающе"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. П. Масальский",
          "date": "1834",
          "ref": "К. П. Масальский, «Регентство Бирона», 1834 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Истинная честь есть сокровище, которое должно свято хранить для дел благородных, а не бросать его безрассудно на игралище страстям.",
          "title": "Регентство Бирона"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1832–1841 гг.",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Поверю совести присяжного дьяка…», 1832–1841 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поверю совести присяжного дьяка, // Поверю доктору, жиду и лицемеру, // Поверю наконец я чести игрока, // Но клятве женской не поверю.",
          "title": "Поверю совести присяжного дьяка…"
        },
        {
          "author": "Г. Р. Державин",
          "date": "1790–1791 гг.",
          "ref": "Г. Р. Державин, «На взятие Измаила», 1790–1791 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Венцы нетленны обещает // И кровь пролить благословляет // За честь, за веру, за Царя;",
          "title": "На взятие Измаила"
        }
      ],
      "glosses": [
        "моральное, профессиональное, социальное и т. п. достоинство, вызывающее уважение к самому себе или со стороны окружающих"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ступай к морю, говорят тебе честью; // Не пойдешь, поведут по неволе.",
          "title": "Сказка о рыбаке и рыбке"
        },
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1832",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Литвинка», 1832 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Есть монастырь, и там в неделю раз // За упокой молящих слышен глас, // И с честию пред набожной толпой // Арсений поминается порой.",
          "title": "Литвинка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почтение, уважение"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И царевна к ним сошла, // Честь хозяям отдала, // В пояс низко поклонилась; // Закрасневшись, извинилась, // Что-де в гости к ним зашла, // Хоть звана и не была.",
          "title": "Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях"
        }
      ],
      "glosses": [
        "знаки внимания, оказываемые кому-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1828",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Кобылица молодая…», 1828 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кобылица молодая, // Честь кавказского тавра, // Что ты мчишься, удалая?",
          "title": "Кобылица молодая…"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Скупой рыцарь», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Послушна мне, сильна моя держава; // В ней счастие, в ней честь моя и слава!",
          "title": "Скупой рыцарь"
        },
        {
          "author": "А. А. Баркова",
          "date": "1954",
          "ref": "А. А. Баркова, «Фильм», 1954 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Что за честь, коли нечего есть",
          "title": "Фильм"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что придает кому-либо или чему-либо ценность, достоинство; то, чем гордятся"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Ф. Богданович",
          "date": "1775–1782",
          "ref": "И. Ф. Богданович, «Душенька», 1775–1782 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А там она видна, подобяся царице, // С амурами вокруг, в воздушной колеснице, // Прекрасной Душеньки за честь и красоту // Амуры там сердца стреляют на лету",
          "title": "Душенька"
        },
        {
          "author": "И. И. Лажечников",
          "date": "1838",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам Антон, виновник семейной тревоги, до сих пор скрытый, старался отдалить малейшие подозрения от прекрасного создания, за честь которого готов был отдать жизнь свою.",
          "title": "Басурман"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я решительно потерялся и не знал, как понимать мне Кузьму: виновность свою он отрицал безусловно, да и предварительное следствие было против его виновности: убита была Ольга не из корыстных целей, покушения на её честь, по мнению врачей, «вероятно, не было»…",
          "title": "Драма на охоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "целомудрие, непорочность женщины"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "устар. с местоимениями ваша, его, её, их — форма титулования высшего по социальному положению, официально-почтительное обращение к такому лицу (в дореволюционной России)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-честь.ogg",
      "ipa": "[t͡ɕesʲtʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Ru-честь.ogg/Ru-честь.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-честь.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благородство"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "доблесть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "честность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "порядочность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "почёт"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "почтение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "уважение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "знаки почёта"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "доброе имя"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "репутация"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "милость"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "honour"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "nobleness"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "honra"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "Ehre"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "onoare"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "cinste"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "honneur"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "heder"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "ära"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "honoro"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "внутреннее самоуважение человека, основанное на чувстве гордости и следовании принципам",
      "word": "digno"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "fair name"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "credit"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "хорошая репутация",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "honneur"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "хорошая репутация",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "réputation"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "heder"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "хорошая репутация",
      "word": "ära"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "honour"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "regard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "full marks"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "onore"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "onoare"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "знаки почёта",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "honneur"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "знаки почёта",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "знаки почёта",
      "word": "hedersbetygelse"
    }
  ],
  "word": "честь"
}

{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы счёта/ru",
    "Глаголы, спряжение 7b^",
    "Омонимы/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *čьstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "чту́",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтём",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтёшь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтёте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чтёт",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чту́т",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "*чёл",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "*чли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "*чла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "*чло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чти́",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чти́те",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "чту́щий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "что́мый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "чтя́",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… честь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "счёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "расчёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чтец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "счётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "расчётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "честься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "счесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "почитай"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чета"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чёткость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читабельность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читалка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читальня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читатель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "читчица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чтица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вчитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вчитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вычитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "дочитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "дочитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зачёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зачитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зачитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начитанность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "недочитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "недочитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "незачёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "неначитанность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "нечитабельность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "нечитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отчитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перечитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подчитка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подчитчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "почтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочитывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочитыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прочтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "счёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считчица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считывание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считыванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "считыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начёт"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётничество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "начётчица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "чётки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "изба-читальня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "малочитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "машиночитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "неудобочитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перфосчитыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разночтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разночтенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "удобочитаемость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "фотосчитыватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чёткий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читательский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чтомый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "безотчётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "начитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небезотчётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недочитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неначитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неучтивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечёткий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечитабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "нечитаный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "перечневый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "учтивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "начётнический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "чёточный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "малоначитанный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "машиночитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неудобочитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "удобочитаемый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "читаный-перечитаный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "честь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вчитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "очитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "поперечитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "поперечитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подчитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сочетать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "сочетаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "читываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вчитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "вычитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "дочитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "зачитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "начитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "недочитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "отчитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "очитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "перечитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "подчитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "поперечитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "посчитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "почитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "прочитываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "считываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учитывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "учитываться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "читавший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "читавшийся"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "читая"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "чтя"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "читабельно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "нечитабельно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-читательски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "читано-перечитано"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "начётнически"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "О. А. Юрьев",
          "date": "1987",
          "ref": "О. А. Юрьев, «Осень в Москве», 1987 г.",
          "text": "Когда б я не чёл за собой грехи, / Как осени, мне б разносить пришлось / Весь этот испитанный кровью шёлк…",
          "title": "Осень в Москве"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. считать (вести счёт)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Р. Державин",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1796",
          "ref": "Г. Р. Державин, «Афинейскому витязю», 1796 г. // «НКРЯ»",
          "text": "Тогда не прихоть чли — закон.",
          "title": "Афинейскому витязю"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1958–1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958–1973 гг. // «НКРЯ»",
          "text": "Во всех странах, где они росли, ― только Россию они чли своей родиной.",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. почитать, полагать, считать (думать, полагать)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Возвышенные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Р. Державин",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1783–1784",
          "ref": "Г. Р. Державин, «Видение Мурзы», 1783–1784 гг. // «НКРЯ»",
          "text": "Довольно золотых кумиров, // Без чувств мои что песни чли.",
          "title": "Видение Мурзы"
        },
        {
          "author": "А. П. Чапыгин",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1987",
          "ref": "А. П. Чапыгин, «Разин Степан», 1987 г. // «НКРЯ»",
          "text": "― Ой, дедко, скоро как и грамота?! ― Сам чёл, и люди чли, и пьян и тверёз, всяк у той грамоты стоял.",
          "title": "Разин Степан"
        }
      ],
      "glosses": [
        "высок., устар. то же, что читать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-честь.ogg",
      "ipa": "[t͡ɕesʲtʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/Ru-честь.ogg/Ru-честь.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-честь.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "считать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подсчитывать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "почитать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полагать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "считать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "читать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "count"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "kalkuli"
    }
  ],
  "word": "честь"
}

Download raw JSONL data for честь meaning in Русский (45.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.