"почёт" meaning in Русский

See почёт in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pɐˈt͡ɕɵt [singular], pɐˈt͡ɕɵtɨ [plural] Audio: Ru-почёт 2.ogg [singular]
Etymology: Происходит от глагола почтить (почитать), из по- + чтить (читать), далее из праслав. *čьstiti, от кот. в числе прочего произошли: укр. чтити, ччу, словенск. častíti — то же, др.-чеш.. čstíti, чешск. ctít, словацк. сtit᾽, польск. czcić, н.-луж. pócćiś ро-сеsćiś «почтить». Форма чтить получена из *чьстити от чьсть (см. честь), причем ч- — результат вторичного влияния слова честь Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: почёт [nominative, singular], почёты [nominative, plural], почёта [genitive, singular], почётов [genitive, plural], почёту [dative, singular], почётам [dative, plural], почёт [accusative, singular], почёты [accusative, plural], почётом [instrumental, singular], почётами [instrumental, plural], почёте [prepositional, singular], почётах [prepositional, plural]
  1. уважение, оказываемое обществом кому-либо или чему-либо известному и достойному
    Sense id: ru-почёт-ru-noun-O7Rl~-kY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: уважение, почтение Hypernyms: отношение Hyponyms: почитание, благоговение Derived forms: доска почёта, оказать почёт, оказывать почёт, орден «Знак Почёта», проводить с почётом, пьедестал почёта Translations: honour (Английский), esteem (Английский), respect (Английский), regard (Английский), distinction (Английский), recognition (Английский), veneration (Английский), пашана (Белорусский), respeto (Испанский), estima (Испанский), honor (Испанский), reverentia (Латинский), respectus (Латинский), caritas (Латинский), respect (Румынский), stimă (Румынский), onoare (Румынский), respect (Французский), estime (Французский), aktning (Шведский), vördnad (Шведский), hedersbetygelse (Шведский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "презрение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пренебрежение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остракизм"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "позор"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Уважение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "доска почёта"
    },
    {
      "word": "оказать почёт"
    },
    {
      "word": "оказывать почёт"
    },
    {
      "word": "орден «Знак Почёта»"
    },
    {
      "word": "проводить с почётом"
    },
    {
      "word": "пьедестал почёта"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола почтить (почитать), из по- + чтить (читать), далее из праслав. *čьstiti, от кот. в числе прочего произошли: укр. чтити, ччу, словенск. častíti — то же, др.-чеш.. čstíti, чешск. ctít, словацк. сtit᾽, польск. czcić, н.-луж. pócćiś ро-сеsćiś «почтить». Форма чтить получена из *чьстити от чьсть (см. честь), причем ч- — результат вторичного влияния слова честь Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "почёт",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почёты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёта",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёт",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почёты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почётом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отношение"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почитание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благоговение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почётность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почитание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "предпочтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почтенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почтить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предпочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предпочесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "почётно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "почтенно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Панаев",
          "date": "1854–1857",
          "ref": "И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На шестидесятилетнем возрасте он достиг всего, к чему с такой жадностию стремятся люди: чинов, окладов, почёта, уважения, связей.",
          "title": "Опыт о хлыщах"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1865",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1865 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нешто это вам почёт какой — полюбовницей быть?",
          "title": "Леди Макбет Мценского уезда"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это необыкновенно заинтересовало арестантов: штатский, а такой почёт, и ещё от такого генерала!",
          "title": "Записки из мертвого дома"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уважение, оказываемое обществом кому-либо или чему-либо известному и достойному"
      ],
      "id": "ru-почёт-ru-noun-O7Rl~-kY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-почёт 2.ogg",
      "ipa": "pɐˈt͡ɕɵt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Ru-почёт_2.ogg/Ru-почёт_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-почёт 2.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐˈt͡ɕɵtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уважение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почтение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "honour"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "esteem"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "regard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "recognition"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "veneration"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "пашана"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "respeto"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "estima"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "reverentia"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "respectus"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "caritas"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "stimă"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "onoare"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "estime"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "aktning"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "vördnad"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "hedersbetygelse"
    }
  ],
  "word": "почёт"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "презрение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пренебрежение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остракизм"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "позор"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Уважение/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "доска почёта"
    },
    {
      "word": "оказать почёт"
    },
    {
      "word": "оказывать почёт"
    },
    {
      "word": "орден «Знак Почёта»"
    },
    {
      "word": "проводить с почётом"
    },
    {
      "word": "пьедестал почёта"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола почтить (почитать), из по- + чтить (читать), далее из праслав. *čьstiti, от кот. в числе прочего произошли: укр. чтити, ччу, словенск. častíti — то же, др.-чеш.. čstíti, чешск. ctít, словацк. сtit᾽, польск. czcić, н.-луж. pócćiś ро-сеsćiś «почтить». Форма чтить получена из *чьстити от чьсть (см. честь), причем ч- — результат вторичного влияния слова честь Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "почёт",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почёты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёта",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёт",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почёты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почётом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "почёте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "почётах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отношение"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почитание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благоговение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почётность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "почитание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "предпочтение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почётный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "почтенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почитаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "почтить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предпочитать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "предпочесть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "почётно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "почтенно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Панаев",
          "date": "1854–1857",
          "ref": "И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На шестидесятилетнем возрасте он достиг всего, к чему с такой жадностию стремятся люди: чинов, окладов, почёта, уважения, связей.",
          "title": "Опыт о хлыщах"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1865",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1865 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нешто это вам почёт какой — полюбовницей быть?",
          "title": "Леди Макбет Мценского уезда"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1862",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это необыкновенно заинтересовало арестантов: штатский, а такой почёт, и ещё от такого генерала!",
          "title": "Записки из мертвого дома"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уважение, оказываемое обществом кому-либо или чему-либо известному и достойному"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-почёт 2.ogg",
      "ipa": "pɐˈt͡ɕɵt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Ru-почёт_2.ogg/Ru-почёт_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-почёт 2.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐˈt͡ɕɵtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уважение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почтение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "honour"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "esteem"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "regard"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "recognition"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "veneration"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "пашана"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "respeto"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "estima"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "honor"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "reverentia"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "respectus"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "caritas"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "stimă"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "onoare"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "respect"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "estime"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "aktning"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "vördnad"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "hedersbetygelse"
    }
  ],
  "word": "почёт"
}

Download raw JSONL data for почёт meaning in Русский (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.