"fort" meaning in Français

See fort in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fɔʁ\, \fɔʁ\, fɔʁ, fɑɔ̯ʁ, fɔː Audio: Fr-fort.ogg , Fr-CA-fort.oga , LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav , Y'é'fort.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav Forms: forts [plural, masculine], forte [singular, feminine], fortes [plural, feminine]
Rhymes: \ɔʁ\
  1. Costaud, robuste, vigoureux.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-xBNzURJk
  2. Qui est puissant.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-UmfNLAfg
  3. Solide.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-16yLSTVv
  4. Capable, habile, expérimenté.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-0GoyZRnq
  5. Gros.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-3aSlaLAX
  6. Intense, qui fait une vive impression sur le goût et sur l’odorat, la vue…
    Sense id: fr-fort-fr-adj-nimpu4dH
  7. Qui est impétueux, violent, énergique.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-wUHn9C-N
  8. Qui est important ou considérable.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-W-4HyRdj
  9. Qui est courageux, magnanime, ferme.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-vz243H3~
  10. Qui est gros et épais de matière, capable de porter un poids ou de résister à un choc.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-ScblKh2v
  11. Qui est en état de résister aux attaques de l’ennemi.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-r-yf0eup
  12. Nombreux.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-SrUk6kwY
  13. Rude, difficile, pénible.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-LUNkuunu
  14. Considérable dans son genre et supérieur à une certaine valeur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fort-fr-adj-XHgxOOmq Categories (other): Métaphores en français
  15. La musique se divise en temps faibles et en temps forts.
    Sense id: fr-fort-fr-adj--V5lGX11 Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
  16. Qui est bien fondé, qui est appuyé sur de bons principes.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-~oXG48qX
  17. Par comparaison du plus au moins,
    Sense id: fr-fort-fr-adj-MBU2jPqX
  18. Il se dit également des expressions, du style, etc., lorsqu’ils joignent l’énergie à la justesse et qu’ils sont capables de frapper, d’entraîner.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-efbBO8uh
  19. Raisonneur, indiscipliné ou obstiné.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-J1gGcQu-
  20. Se construit souvent avec la préposition « en » ou « de » suivie d’un nom qui indique le genre de force, la cause, la qualité, les ressources, etc., qui rendent fort.
    Sense id: fr-fort-fr-adj-JPbLtKb3 Categories (other): Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Capable): good (Anglais), 厉害 (lìhài) (Chinois), 有能力 (yǒu nénglì) (Chinois), 잘하다 (jalhada) (Coréen), fortika (Espéranto), うまい (umai) (Japonais), 上手 (jōzu) (Japonais), 得意 (tokui) (Japonais), bom (Portugais) Translations (Intense): あじらーさん (Okinawaïen), あじらーしゃん (Okinawaïen), álbmái (Same du Nord) Translations (Puissant): kragtig (Afrikaans), laut (Allemand), heftig (Allemand), loud (Anglais), forta (Espéranto), fortika (Espéranto), pokiraf (Kotava), forte (Portugais), мощный (Russe), áhpálaš (Same du Nord), fámolaš (Same du Nord), návccalaš (Same du Nord), ngangû (Sango), -endza nguvu (Shimaoré), -kuu (Swahili), -kubwa (Swahili) Translations (Qui a de la force): stark (Allemand), strong (Anglais), pāutuutu (Austral), pāutūtu (Austral), puai (Austral), güclü (Azéri), көслө (Bachkir), azkar (Basque), kalonek (Breton), fort (Catalan), yegder (Chaoui), 세다 (seda) (Coréen), 강하다 (ganghada) (Coréen), jaki (Croate), gabiyé (Créole réunionnais), fuerte (Espagnol), forta (Espéranto), tugev (Estonien), vahva (Finnois), fameûz (Gallo), 𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐍃 (swinþs) (Gotique), ισχυρός (iskhyrós) (Grec), ἰσχυρός (iskhurós) (Grec ancien), anyir (Indonésien), kuat (Indonésien), forte (Interlingua), forte (Italien), 強い (tsuyoi) (Japonais), күшті (küşti) (Kazakh), мықты (mıqtı) (Kazakh), pof (Kotava), 強はん (Kunigami), ちゅーはん (Kunigami), fortis (Latin), tutu mariʻe (Mangarévien), heʻoheʻo (Marquisien du Nord), feʻofeʻo (Marquisien du Sud), puʻupuʻu (Marquisien du Sud), taʻutaʻu (Marquisien du Sud), мынтумуо (Nganassan), нигә хонтыә (Nganassan), маӈӷла (Nivkh), весӄарла (Nivkh), sterk (Néerlandais), fòrt (Occitan), fuette (Palenquero), haŋiriŋiri (Paumotu), ketaketa (Paumotu), pākutukutu (Paumotu), pāutu (Paumotu), pāututu (Paumotu), pāutuutu (Paumotu), rōhaki (Paumotu), taŋata tino (Paumotu), tauateka (Paumotu), tino toreu viruviru (Paumotu), tuŋatuŋa (Paumotu), xapógopigí (Pirahã), xibígaí (Pirahã), forte (Portugais), pukupuku (Rapa), сильный (Russe), крепкий (Russe), áhpálaš (Same du Nord), gievra (Same du Nord), fámolaš (Same du Nord), ngangû (Sango), domif'asol (Solrésol), stark (Suédois), pāutuutu (Tahitien), pāukuku (Tahitien), tinokino (Tahitien), silný (Tchèque), güçlü (Turc), quwetın (Zazaki)
Categories (other): Adjectifs en français, Adverbes en français, Lemmes en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en austral, Traductions en azéri, Traductions en bachkir, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en créole réunionnais, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en gallo, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en indonésien, Traductions en interlingua, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en kunigami, Traductions en latin, Traductions en mangarévien, Traductions en marquisien du Nord, Traductions en marquisien du Sud, Traductions en nganassan, Traductions en nivkh, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en okinawaïen, Traductions en palenquero, Traductions en paumotu, Traductions en pirahã, Traductions en portugais, Traductions en rapa, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sango, Traductions en shimaoré, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tahitien, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en zazaki, Français Derived forms: alcool fort, à plus forte raison, aquafortiste, au prix fort, bois fort, boule de fort, c'est pas fort fort, c’est trop fort, c’est un peu fort, ça va pas fort fort, centre-fort, centre fort, chambre forte, château fort, chiffrement fort, coffre-fort, couplage fort, courants forts, de plus fort en plus fort, de plus en plus fort comme chez Nicolet, eau-forte, elle est forte, entité forte, espace forte, extra-fort, faire fort, femme forte, fort au gain, Fort-Bayard, fort comme un Turc, fort de café, Fort-de-l’Eau, fort des Halles, fort en thème, fortement, fort-fort, fort, fort, fortiche, fortifiant, fortifier, fortin, fortissimo, hyper-fort, hyperfort, homme fort, main-forte, mi-fort, ne pas avoir de mots assez forts, payer le prix fort, pied-fort, plus fort que le roquefort, porte-fort, sexe fort, signal fort, ultra-fort, ultrafort, verbe fort Derived forms (fort en math): fort en x

Adverb

IPA: \fɔʁ\, \fɔʁ\, fɔʁ, fɑɔ̯ʁ, fɔː Audio: Fr-fort.ogg , Fr-CA-fort.oga , LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav , Y'é'fort.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav
Rhymes: \ɔʁ\
  1. D’une manière forte et vigoureuse.
    Sense id: fr-fort-fr-adv-~I15L2uF
  2. Beaucoup. — Note d’usage : Quand on le met devant un adjectif ou devant un adverbe, il marque le superlatif.
    Sense id: fr-fort-fr-adv-r9qG~q80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fort et ferme, frapper fort, se faire fort, se porter fort Translations (Beaucoup): a lot (Anglais), multe (Espéranto), stief (Flamand occidental), қатты (Kazakh), swafi (Shingazidja), ha kuu (Shingazidja), drjúgr (Vieux norrois) Translations (D’une manière forte et vigoureuse): hard (Anglais), forte (Espéranto), қатты (Kazakh), громко (Russe), сильно (Russe), silně (Tchèque)

Noun

IPA: \fɔʁ\, \fɔʁ\, fɔʁ, fɑɔ̯ʁ, fɔː Audio: Fr-fort.ogg , Fr-CA-fort.oga , LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav , Y'é'fort.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav , LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav Forms: forts [plural]
Rhymes: \ɔʁ\
  1. Bâtiment militaire conçu pour la guerre défensive. Ouvrage de terre ou de maçonnerie ou revêtu de métal, destiné à résister aux attaques de l’ennemi.
    Sense id: fr-fort-fr-noun-RDvVmv~L
  2. Repaire, de la retraite de certains animaux qui se réfugient toujours dans l’endroit le plus épais du bois.
    Sense id: fr-fort-fr-noun-4fLL2nSg Categories (other): Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  3. Genre de mérite ou de savoir, de la qualité qui distingue une personne, qui la place au-dessus des autres. Tags: familiar
    Sense id: fr-fort-fr-noun-tq7gKhjt Categories (other): Termes familiers en français
  4. Temps où une chose est dans son plus haut point, dans son plus haut degré.
    Sense id: fr-fort-fr-noun-IjOqP4DA
  5. Endroit le plus fort d’une chose.
    Sense id: fr-fort-fr-noun-AjusIPLp
  6. Endroit le plus épais et le plus touffu d’un bois.
    Sense id: fr-fort-fr-noun-Fqo82Tdm
  7. Celui qui a la force ou la puissance, qui représente ou symbolise la force. Tags: formal
    Sense id: fr-fort-fr-noun-hHi3Y-dm Categories (other): Termes soutenus en français
  8. Portefaix qui était chargé, à Paris, de la manutention de marchandises. Tags: dated, especially
    Sense id: fr-fort-fr-noun--AJKBYVP Categories (other): Termes vieillis en français
  9. Eau-de-vie.
    Sense id: fr-fort-fr-noun-1QJIFTnY Categories (other): Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: forteresse Derived forms: fort Chabrol Translations (Bâtiment militaire.): Festung (Allemand), Fort (Allemand), fort (Anglais), قلعة (Arabe), fort (Catalan), alcázar (Espagnol), fortaleza (Espagnol), fuorto (Espéranto), fortikaĵeto (Espéranto), dún (Gaélique irlandais), fuorto (Ido), forte (Italien), 要塞 (yōsai) (Japonais), бекініс (bekinis) (Kazakh), қамал (qamal) (Kazakh), қорған (qorğan) (Kazakh), ᰃ᰷ᰥᰧ (Lepcha), fort (Néerlandais), vesting (Néerlandais), fòrt (Occitan), forte [masculine] (Portugais), fort (Roumain), крепость (krépost) (Russe), форт (fort) (Russe), fort [common] (Suédois)

Inflected forms

Download JSONL data for fort meaning in Français (57.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "faible"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en austral",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kunigami",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mangarévien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en marquisien du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en marquisien du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nganassan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en paumotu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en rapa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tahitien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zazaki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alcool fort"
    },
    {
      "word": "à plus forte raison"
    },
    {
      "word": "aquafortiste"
    },
    {
      "word": "au prix fort"
    },
    {
      "word": "bois fort"
    },
    {
      "word": "boule de fort"
    },
    {
      "word": "c'est pas fort fort"
    },
    {
      "word": "c’est trop fort"
    },
    {
      "word": "c’est un peu fort"
    },
    {
      "word": "ça va pas fort fort"
    },
    {
      "word": "centre-fort"
    },
    {
      "word": "centre fort"
    },
    {
      "word": "chambre forte"
    },
    {
      "word": "château fort"
    },
    {
      "word": "chiffrement fort"
    },
    {
      "word": "coffre-fort"
    },
    {
      "word": "couplage fort"
    },
    {
      "word": "courants forts"
    },
    {
      "word": "de plus fort en plus fort"
    },
    {
      "word": "de plus en plus fort comme chez Nicolet"
    },
    {
      "word": "eau-forte"
    },
    {
      "word": "elle est forte"
    },
    {
      "word": "entité forte"
    },
    {
      "word": "espace forte"
    },
    {
      "word": "extra-fort"
    },
    {
      "word": "faire fort"
    },
    {
      "word": "femme forte"
    },
    {
      "word": "fort au gain"
    },
    {
      "word": "Fort-Bayard"
    },
    {
      "word": "fort comme un Turc"
    },
    {
      "word": "fort de café"
    },
    {
      "word": "Fort-de-l’Eau"
    },
    {
      "word": "fort des Halles"
    },
    {
      "word": "fort en thème"
    },
    {
      "sense": "fort en math",
      "word": "fort en x"
    },
    {
      "word": "fortement"
    },
    {
      "word": "fort-fort"
    },
    {
      "word": "fort, fort"
    },
    {
      "word": "fortiche"
    },
    {
      "word": "fortifiant"
    },
    {
      "word": "fortifier"
    },
    {
      "word": "fortin"
    },
    {
      "word": "fortissimo"
    },
    {
      "word": "hyper-fort"
    },
    {
      "word": "hyperfort"
    },
    {
      "word": "homme fort"
    },
    {
      "word": "main-forte"
    },
    {
      "word": "mi-fort"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir de mots assez forts"
    },
    {
      "word": "payer le prix fort"
    },
    {
      "word": "pied-fort"
    },
    {
      "word": "plus fort que le roquefort"
    },
    {
      "word": "porte-fort"
    },
    {
      "word": "sexe fort"
    },
    {
      "word": "signal fort"
    },
    {
      "word": "ultra-fort"
    },
    {
      "word": "ultrafort"
    },
    {
      "word": "verbe fort"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fortis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "forts",
      "ipas": [
        "\\fɔʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "forte",
      "ipas": [
        "\\fɔʁt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fortes",
      "ipas": [
        "\\fɔʁt\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "c’est plus fort que moi"
    },
    {
      "word": "la plume est plus forte que l’épée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Tremblay, Nous rendre plus forts, journaldequebec.com, 24 mai 2021",
          "text": "C’est une phrase surutilisée du penseur allemand Friedrich Nietzsche: «Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.»"
        },
        {
          "text": "Être fort comme un roc."
        },
        {
          "text": "Avoir une forte constitution."
        },
        {
          "text": "Il n’est pas assez fort pour porter tout cela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Costaud, robuste, vigoureux."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-xBNzURJk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vous aurez affaire à forte partie."
        },
        {
          "text": "Un homme est bien fort quand il a pour lui la conscience."
        },
        {
          "text": "La raison du plus fort."
        },
        {
          "text": "Voix forte, voix pleine et qui se fait bien entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est puissant."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-UmfNLAfg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Colle forte."
        },
        {
          "text": "Cette toile est forte, elle durera longtemps."
        },
        {
          "text": "De fortes murailles."
        },
        {
          "text": "Cet arbre est déjà fort."
        },
        {
          "text": "Une planche qui n’est pas assez forte."
        },
        {
          "text": "Avoir la jambe forte, la main forte, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solide."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-16yLSTVv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet élève est fort en histoire, en mathématiques, en anglais."
        },
        {
          "text": "Il n’est pas assez fort pour traiter un pareil sujet."
        },
        {
          "text": "Être fort aux échecs."
        },
        {
          "text": "Je ne joue pas contre vous, vous êtes beaucoup plus fort que moi."
        },
        {
          "text": "C’est une forte tête, c’est un homme de beaucoup de jugement, de beaucoup de capacité."
        },
        {
          "text": "C’est une des plus fortes têtes du conseil, de l’assemblée."
        },
        {
          "text": "Avoir la tête forte, se dit de quelqu’un qui porte bien le vin, qui peut en boire beaucoup sans en être incommodé."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 26, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Je ne me fâche pas, grogna-t-il. Mais je connais les gens. Quand c’est pour demander, ils sont forts. Quand c’est pour rendre service, ils ne sont plus là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable, habile, expérimenté."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-0GoyZRnq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, 1910, chapitre 2",
          "text": "La carnassière, maintenant bien remplie, pesait à ses épaules le poids de deux forts lièvres."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Elle était une de ces femmes auxquelles leur forte taille et leur prestance masculine donneraient le droit de s’habiller, sans qu’on les remarquât, en homme."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 222",
          "text": "Joséfa n’aurait jamais cru qu’elles fussent si fortes ; elles avaient accaparé toute la graisse de la famille."
        },
        {
          "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 261",
          "text": "[…] une blonde à forte poitrine dont les yeux verts pétillaient d’excitation, se trémoussait sur sa chaise, jappant comme un chiot qui attend son sucre."
        },
        {
          "text": "(Par extension)'Avoir les traits forts'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-3aSlaLAX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Queneau, Les derniers jours",
          "text": "Il l’entraîne dans la salle à manger et débahute la bouteille de fort alcool."
        },
        {
          "text": "« L’alcool fort est déjà très taxé. Ce n'est pas moi qui vais augmenter le prix du cognac ou de l'armagnac », explique le ministre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intense, qui fait une vive impression sur le goût et sur l’odorat, la vue…"
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-nimpu4dH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Forte pluie."
        },
        {
          "text": "Forte douleur."
        },
        {
          "text": "Le coup de tonnerre fut si fort que les vitres en tremblèrent."
        },
        {
          "text": "Donner une forte impulsion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est impétueux, violent, énergique."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-wUHn9C-N"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 67",
          "text": "Sa figure intelligente, dont les traits et le teint trahissaient une assez forte proportion de sang soudanais, […], prenait par moments une expression de grande affabilité."
        },
        {
          "text": "C’est un fort acheteur."
        },
        {
          "text": "Une forte maison."
        },
        {
          "text": "Avoir une forte inclination pour quelque chose."
        },
        {
          "text": "Cela fit une forte impression sur son esprit."
        },
        {
          "text": "Une forte colère."
        },
        {
          "text": "Cela est fort, un peu fort, voilà qui est fort, se dit d’une chose qui étonne désagréablement, qui paraît extraordinaire, difficile à croire ou dure et offensante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est important ou considérable."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-W-4HyRdj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme qui a l’âme grande et forte."
        },
        {
          "text": "La femme forte de l’écriture."
        },
        {
          "text": "Se porter fort pour quelqu’un, Répondre du consentement de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est courageux, magnanime, ferme."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-vz243H3~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Terre forte, terre grasse, tenace et difficile à labourer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est gros et épais de matière, capable de porter un poids ou de résister à un choc."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-ScblKh2v"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ville forte."
        },
        {
          "text": "Place forte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est en état de résister aux attaques de l’ennemi."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-r-yf0eup"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une forte troupe d’ennemis."
        },
        {
          "text": "Un fort parti d’opposition."
        },
        {
          "text": "L’armée ennemie, plus forte de moitié que la nôtre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombreux."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-SrUk6kwY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vous lui donnez là une forte tâche."
        },
        {
          "text": "Le plus fort est fait, le plus difficile, le plus désagréable est fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rude, difficile, pénible."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-LUNkuunu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une forte somme."
        },
        {
          "text": "Une forte dose."
        },
        {
          "text": "Prix fort, prix marqué sur lequel on peut obtenir certaines réductions."
        },
        {
          "text": "Une forte lunette, une lunette qui a une longue portée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Considérable dans son genre et supérieur à une certaine valeur."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-XHgxOOmq",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Appuyer sur les temps forts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La musique se divise en temps faibles et en temps forts."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj--V5lGX11",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette raison-là est bien plus forte que l’autre."
        },
        {
          "text": "C’est un des plus forts arguments pour prouver l’immortalité de l’âme."
        },
        {
          "text": "Une forte objection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est bien fondé, qui est appuyé sur de bons principes."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-~oXG48qX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "À plus forte raison, avec d’autant plus de raison."
        },
        {
          "text": "Un nombre plus fort qu’un autre."
        },
        {
          "text": "Si l’on a des devoirs envers l’humanité, à plus forte raison en a-t-on envers sa patrie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par comparaison du plus au moins,"
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-MBU2jPqX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une expression forte."
        },
        {
          "text": "Un style fort et concis."
        },
        {
          "text": "L’épithète est un peu forte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il se dit également des expressions, du style, etc., lorsqu’ils joignent l’énergie à la justesse et qu’ils sont capables de frapper, d’entraîner."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-efbBO8uh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet officier avait dans sa compagnie quelques fortes têtes, qu’il a fallu mettre à la raison."
        },
        {
          "text": "Un esprit fort, personne qui se pique de ne pas croire les dogmes de la religion et, en général, de quiconque veut se mettre au-dessus des opinions et des maximes reçues."
        },
        {
          "text": "Il fait l’esprit fort."
        },
        {
          "text": "Les prétendus esprits forts."
        },
        {
          "text": "Il n’est pas fort, se dit de quelqu’un qui manque d’intelligence, d’esprit avisé, de malice."
        },
        {
          "text": "Il est fort pour parler, pour pérorer, se dit dans un sens péjoratif ou ironique de celui qui sait beaucoup moins agir que parler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raisonneur, indiscipliné ou obstiné."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-J1gGcQu-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin de la Société de pédiatrie de Paris, vol. 19-20, Paris, 1921, p. 194",
          "text": "Fort des très nombreuses observations que j'ai recueillies (80 à l'heure actuelle), je récuse absolument la syphilis comme facteur de mongolisme."
        },
        {
          "ref": "Aymeric Mantoux, Voyage au pays des ultra-riches, éd. Flammarion, 2010",
          "text": "[…], ou encore Gérard Bourgoin, le très médiatique industriel du poulet, qui, fort de ses huit mille heures de vol, prend régulièrement les commandes des deux Falcon 10 de son groupe, basés dans son fief de Chailley, dans l'Yonne."
        },
        {
          "text": "Être fort des reins."
        },
        {
          "text": "Cette armée est forte en infanterie."
        },
        {
          "text": "Les ennemis sont plus forts en nombre."
        },
        {
          "text": "Une armée forte de cent mille hommes."
        },
        {
          "text": "Être fort en raisons."
        },
        {
          "text": "Ils étaient forts de nos divisions."
        },
        {
          "text": "Être fort de la protection de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Être fort en gueule, Parler haut, parler fort, avoir le propos rude et prompt."
        },
        {
          "text": "Forts de leurs longues expériences, les anciens inspirent humilité et respect."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se construit souvent avec la préposition « en » ou « de » suivie d’un nom qui indique le genre de force, la cause, la qualité, les ressources, etc., qui rendent fort."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adj-JPbLtKb3",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\",
      "rhymes": "\\ɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fort.ogg",
      "ipa": "fɔʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-fort.ogg/Fr-fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-CA-fort.oga",
      "ipa": "fɑɔ̯ʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-CA-fort.oga/Fr-CA-fort.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-CA-fort.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal) (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav",
      "ipa": "fɔː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "Y'é'fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Y'é'fort.ogg/Y'é'fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Y'é'fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "stark"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "strong"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutuutu"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutūtu"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "puai"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "güclü"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "көслө"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "azkar"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "kalonek"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "yegder"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "seda",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "세다"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ganghada",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "强하다",
      "word": "강하다"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "gabiyé"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "jaki"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fuerte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forta"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tugev"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "vahva"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fameûz"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "swinþs",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "iskhyrós",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ισχυρός"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "iskhurós",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ἰσχυρός"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "anyir"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "kuat"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tsuyoi",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "強い"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "küşti",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "күшті"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mıqtı",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "мықты"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pof"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "強はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ちゅーはん"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fortis"
    },
    {
      "lang": "Mangarévien",
      "lang_code": "mrv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tutu mariʻe"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "heʻoheʻo"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "feʻofeʻo"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "puʻupuʻu"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "taʻutaʻu"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "sterk"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "мынтумуо"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "нигә хонтыә"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "маӈӷла"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "весӄарла"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fòrt"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fuette"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "haŋiriŋiri"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ketaketa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pākutukutu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāututu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutuutu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "rōhaki"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "taŋata tino"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tauateka"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tino toreu viruviru"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tuŋatuŋa"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "xapógopigí"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "xibígaí"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Rapa",
      "lang_code": "ray",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pukupuku"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "сильный"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "крепкий"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "áhpálaš"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "gievra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fámolaš"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ngangû"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "domif'asol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "stark"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutuutu"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāukuku"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tinokino"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "silný"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "güçlü"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "quwetın"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "kragtig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "laut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "heftig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "loud"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "forta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "fortika"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "pokiraf"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "мощный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "áhpálaš"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "fámolaš"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "návccalaš"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "ngangû"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "-endza nguvu"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "-kuu"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "-kubwa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "good"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "lìhài",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "traditional_writing": "厲害",
      "word": "厉害"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǒu nénglì",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "traditional_writing": "有能力",
      "word": "有能力"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jalhada",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "잘하다"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "fortika"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "umai",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "うまい"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jōzu",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "上手"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tokui",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "得意"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "bom"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Intense",
      "sense_index": 6,
      "word": "あじらーさん"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Intense",
      "sense_index": 6,
      "word": "あじらーしゃん"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Intense",
      "sense_index": 6,
      "word": "álbmái"
    }
  ],
  "word": "fort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fort et ferme"
    },
    {
      "word": "frapper fort"
    },
    {
      "word": "se faire fort"
    },
    {
      "word": "se porter fort"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fortis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Il poussa la porte si fort que le fer à cheval suspendu au linteau de chêne tinta faiblement."
        },
        {
          "text": "Frappez fort."
        },
        {
          "text": "Heurtez plus fort."
        },
        {
          "text": "Poussez fort."
        },
        {
          "text": "Il nie fort et ferme."
        },
        {
          "text": "De plus fort en plus fort, avec une force croissante."
        },
        {
          "text": "Il crie de plus en plus fort."
        },
        {
          "text": "Frappez de plus fort en plus fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière forte et vigoureuse."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adv-~I15L2uF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 106",
          "text": "La nuit vint. Il observa avec une joie qui lui enleva un poids immense de dessus la poitrine, qu’elle serait fort obscure."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 213",
          "text": "[…] ; Jaurès, […], admire fort un mouvement qui ne serait pas compromis par des violences qui auraient affligé l’humanité ; […]."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent."
        },
        {
          "ref": "Philippe Chanoinat (scénario) & Frédéric Marniquet (dessin), Les Archives secrètes de Sherlock Holmes, volume 3 : Les adorateurs de Kâli, éditions Glénat BD, 2017, page 23",
          "text": "Je sais fort bien qui est Mr Kipling, bien que vous ayez cru bon dans votre \"Étude en rouge\" de me faire paeser pour un béotien en décrivant ma culture littéraire comme nulle !"
        },
        {
          "text": "Il pleut fort."
        },
        {
          "text": "Elle lui plaît fort. — Cette entreprise lui tient fort au cœur. — J’ai cela fort à cœur."
        },
        {
          "text": "Il en a été fort surpris. — Cet ouvrage est fort estimé des savants. — Il est fort au-dessus de l’ordinaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup. — Note d’usage : Quand on le met devant un adjectif ou devant un adverbe, il marque le superlatif."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-adv-r9qG~q80"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\",
      "rhymes": "\\ɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fort.ogg",
      "ipa": "fɔʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-fort.ogg/Fr-fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-CA-fort.oga",
      "ipa": "fɑɔ̯ʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-CA-fort.oga/Fr-CA-fort.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-CA-fort.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal) (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav",
      "ipa": "fɔː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "Y'é'fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Y'é'fort.ogg/Y'é'fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Y'é'fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "қатты"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "громко"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "сильно"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "silně"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "a lot"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "multe"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "stief"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "қатты"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "swafi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "ha kuu"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "drjúgr"
    }
  ],
  "word": "fort"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "fort Chabrol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fortis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "forts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Lorsqu’il s'agit d'un individu, on rencontre parfois le féminin forte.",
    "La joueuse numéro 10 est la forte de l'équipe."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabienne Tisserand et Frédéric Hermann, Voyage au pays du souvenir: 1914-1918, Renaissance du Livre, 2003, page 158",
          "text": "A partir du 16 septembre, le fort de la Pompelle, un des forts de la ceinture de Reims édifié dans le cadre de la deuxième ligne de fortifications de Séré de Rivières, est désigné comme cible aux soldats français qui le prennent d'assaut le 23 septembre au prix d'innombrables vies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâtiment militaire conçu pour la guerre défensive. Ouvrage de terre ou de maçonnerie ou revêtu de métal, destiné à résister aux attaques de l’ennemi."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-RDvVmv~L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le sanglier est dans son fort."
        },
        {
          "text": "Relancer une bête dans son fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repaire, de la retraite de certains animaux qui se réfugient toujours dans l’endroit le plus épais du bois."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-4fLL2nSg",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’histoire est son fort."
        },
        {
          "text": "C’est le prendre par son fort que de le mettre sur la géométrie."
        },
        {
          "text": "Connaître le fort et le faible d’une affaire."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— Et d’où peuvent-ils venir ces dangers ? Il est assez difficile de les prévoir quand on ne connaît pas le fort et le faible de cette situation, ce qui est précisément mon cas."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 8",
          "text": "Son fort était d’imiter la voix et les manière des gens."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII",
          "text": "Au cours d’un meeting décidé en urgence et qui se tint place Saint-Germain-des-Prés, à Paris, j’eus la surprise de voir arriver Pierre Vidal-Naquet, dont l’amour de Sion n’était pas le fort. Mais il éprouvait comme nous tous qu’Israël courait un péril majeur et il ne le tolérait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de mérite ou de savoir, de la qualité qui distingue une personne, qui la place au-dessus des autres."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-tq7gKhjt",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Au fort de la tempête."
        },
        {
          "text": "Il est dans le fort de sa maladie."
        },
        {
          "text": "Un homme dans le fort de sa passion."
        },
        {
          "text": "Il s’élança courageusement au fort de la mêlée."
        },
        {
          "text": "Garder son sang-froid au fort du danger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps où une chose est dans son plus haut point, dans son plus haut degré."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-IjOqP4DA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le fort d’une voûte, d’une épée"
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIX. Les énigmes, 1748",
          "text": "Zadig sut parer le coup, en opposant ce qu’on appelle le fort de l’épée au faible de son adversaire, de façon que l’épée d’Itobad se rompit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit le plus fort d’une chose."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-AjusIPLp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "S’enfoncer dans le fort du bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit le plus épais et le plus touffu d’un bois."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-Fqo82Tdm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Aussi n’est-il pas rare de voir une bicoque résister pendant des mois à une armée nombreuse. De là, souvent, cette audace et cette insolence du faible contre le fort et le puissant, cette habitude de la résistance individuelle qui faisait le fond du caractère de la féodalité, […]."
        },
        {
          "text": "Le fort portant le faible, toutes choses étant compensées, ce qui manque d’un côté étant suppléé de l’autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui a la force ou la puissance, qui représente ou symbolise la force."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-hHi3Y-dm",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Crime de Sylvestre Bonnard, Calmann Lévy, Paris, 1881, page 193",
          "text": "Là-bas, sur l’autre berge, les forts du port Saint-Nicolas déchargent des cargaisons de cornes de bœuf, …."
        },
        {
          "ref": "Mémoires de Monsieur Claude, chef de la police de sûreté sous le second empire, tome II, Jules Rouff et Cⁱᵉ, Paris, 1884, page 1386",
          "text": "C’était un fort de la Halle ; il était d’une taille herculéenne, large d’épaules comme l’Atlas."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 113",
          "text": "[…], il avait chaussé de gros souliers à clous et il s'était coiffé d'un chapeau à larges bords comme les forts de la halle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portefaix qui était chargé, à Paris, de la manutention de marchandises."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun--AJKBYVP",
      "tags": [
        "dated",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Desbiens, Journal d’un homme farouche, Boréal, 1993, page 262",
          "text": "« La chair est faible et le fort est cher » (Plume Latraverse). Faut-il préciser, ici, que « fort », en québécois, signifie « boisson à haute teneur en alcool » ?"
        },
        {
          "ref": "Richard Desjardins, chanson Le bon gars, album Tu m’aimes-tu?, 1990",
          "text": "Là tout le monde va s’mettre\n Tout le monde va s’mettre à parler\n BMW, CLSC, TP4, IBM\n TPS, PME, PDG, IGA\n OCQ, OLP\n Pis moi sur mon bord\n M’as tomber dans l’fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau-de-vie."
      ],
      "id": "fr-fort-fr-noun-1QJIFTnY",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\",
      "rhymes": "\\ɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fort.ogg",
      "ipa": "fɔʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-fort.ogg/Fr-fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-CA-fort.oga",
      "ipa": "fɑɔ̯ʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-CA-fort.oga/Fr-CA-fort.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-CA-fort.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal) (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav",
      "ipa": "fɔː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "Y'é'fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Y'é'fort.ogg/Y'é'fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Y'é'fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "forteresse"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "Festung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "Fort"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "قلعة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "alcázar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fortaleza"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fuorto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fortikaĵeto"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "dún"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fuorto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yōsai",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "要塞"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "bekinis",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "бекініс"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qamal",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "қамал"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qorğan",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "қорған"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "ᰃ᰷ᰥᰧ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "vesting"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fòrt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "krépost",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "крепость"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fort",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "форт"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fort"
    }
  ],
  "word": "fort"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "faible"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en austral",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole réunionnais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kunigami",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en mangarévien",
    "Traductions en marquisien du Nord",
    "Traductions en marquisien du Sud",
    "Traductions en nganassan",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en paumotu",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en rapa",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tahitien",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en zazaki",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alcool fort"
    },
    {
      "word": "à plus forte raison"
    },
    {
      "word": "aquafortiste"
    },
    {
      "word": "au prix fort"
    },
    {
      "word": "bois fort"
    },
    {
      "word": "boule de fort"
    },
    {
      "word": "c'est pas fort fort"
    },
    {
      "word": "c’est trop fort"
    },
    {
      "word": "c’est un peu fort"
    },
    {
      "word": "ça va pas fort fort"
    },
    {
      "word": "centre-fort"
    },
    {
      "word": "centre fort"
    },
    {
      "word": "chambre forte"
    },
    {
      "word": "château fort"
    },
    {
      "word": "chiffrement fort"
    },
    {
      "word": "coffre-fort"
    },
    {
      "word": "couplage fort"
    },
    {
      "word": "courants forts"
    },
    {
      "word": "de plus fort en plus fort"
    },
    {
      "word": "de plus en plus fort comme chez Nicolet"
    },
    {
      "word": "eau-forte"
    },
    {
      "word": "elle est forte"
    },
    {
      "word": "entité forte"
    },
    {
      "word": "espace forte"
    },
    {
      "word": "extra-fort"
    },
    {
      "word": "faire fort"
    },
    {
      "word": "femme forte"
    },
    {
      "word": "fort au gain"
    },
    {
      "word": "Fort-Bayard"
    },
    {
      "word": "fort comme un Turc"
    },
    {
      "word": "fort de café"
    },
    {
      "word": "Fort-de-l’Eau"
    },
    {
      "word": "fort des Halles"
    },
    {
      "word": "fort en thème"
    },
    {
      "sense": "fort en math",
      "word": "fort en x"
    },
    {
      "word": "fortement"
    },
    {
      "word": "fort-fort"
    },
    {
      "word": "fort, fort"
    },
    {
      "word": "fortiche"
    },
    {
      "word": "fortifiant"
    },
    {
      "word": "fortifier"
    },
    {
      "word": "fortin"
    },
    {
      "word": "fortissimo"
    },
    {
      "word": "hyper-fort"
    },
    {
      "word": "hyperfort"
    },
    {
      "word": "homme fort"
    },
    {
      "word": "main-forte"
    },
    {
      "word": "mi-fort"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir de mots assez forts"
    },
    {
      "word": "payer le prix fort"
    },
    {
      "word": "pied-fort"
    },
    {
      "word": "plus fort que le roquefort"
    },
    {
      "word": "porte-fort"
    },
    {
      "word": "sexe fort"
    },
    {
      "word": "signal fort"
    },
    {
      "word": "ultra-fort"
    },
    {
      "word": "ultrafort"
    },
    {
      "word": "verbe fort"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fortis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "forts",
      "ipas": [
        "\\fɔʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "forte",
      "ipas": [
        "\\fɔʁt\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fortes",
      "ipas": [
        "\\fɔʁt\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "c’est plus fort que moi"
    },
    {
      "word": "la plume est plus forte que l’épée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Tremblay, Nous rendre plus forts, journaldequebec.com, 24 mai 2021",
          "text": "C’est une phrase surutilisée du penseur allemand Friedrich Nietzsche: «Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.»"
        },
        {
          "text": "Être fort comme un roc."
        },
        {
          "text": "Avoir une forte constitution."
        },
        {
          "text": "Il n’est pas assez fort pour porter tout cela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Costaud, robuste, vigoureux."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vous aurez affaire à forte partie."
        },
        {
          "text": "Un homme est bien fort quand il a pour lui la conscience."
        },
        {
          "text": "La raison du plus fort."
        },
        {
          "text": "Voix forte, voix pleine et qui se fait bien entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est puissant."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Colle forte."
        },
        {
          "text": "Cette toile est forte, elle durera longtemps."
        },
        {
          "text": "De fortes murailles."
        },
        {
          "text": "Cet arbre est déjà fort."
        },
        {
          "text": "Une planche qui n’est pas assez forte."
        },
        {
          "text": "Avoir la jambe forte, la main forte, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solide."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet élève est fort en histoire, en mathématiques, en anglais."
        },
        {
          "text": "Il n’est pas assez fort pour traiter un pareil sujet."
        },
        {
          "text": "Être fort aux échecs."
        },
        {
          "text": "Je ne joue pas contre vous, vous êtes beaucoup plus fort que moi."
        },
        {
          "text": "C’est une forte tête, c’est un homme de beaucoup de jugement, de beaucoup de capacité."
        },
        {
          "text": "C’est une des plus fortes têtes du conseil, de l’assemblée."
        },
        {
          "text": "Avoir la tête forte, se dit de quelqu’un qui porte bien le vin, qui peut en boire beaucoup sans en être incommodé."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 26, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Je ne me fâche pas, grogna-t-il. Mais je connais les gens. Quand c’est pour demander, ils sont forts. Quand c’est pour rendre service, ils ne sont plus là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable, habile, expérimenté."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, 1910, chapitre 2",
          "text": "La carnassière, maintenant bien remplie, pesait à ses épaules le poids de deux forts lièvres."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Elle était une de ces femmes auxquelles leur forte taille et leur prestance masculine donneraient le droit de s’habiller, sans qu’on les remarquât, en homme."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 222",
          "text": "Joséfa n’aurait jamais cru qu’elles fussent si fortes ; elles avaient accaparé toute la graisse de la famille."
        },
        {
          "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 261",
          "text": "[…] une blonde à forte poitrine dont les yeux verts pétillaient d’excitation, se trémoussait sur sa chaise, jappant comme un chiot qui attend son sucre."
        },
        {
          "text": "(Par extension)'Avoir les traits forts'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Queneau, Les derniers jours",
          "text": "Il l’entraîne dans la salle à manger et débahute la bouteille de fort alcool."
        },
        {
          "text": "« L’alcool fort est déjà très taxé. Ce n'est pas moi qui vais augmenter le prix du cognac ou de l'armagnac », explique le ministre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intense, qui fait une vive impression sur le goût et sur l’odorat, la vue…"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Forte pluie."
        },
        {
          "text": "Forte douleur."
        },
        {
          "text": "Le coup de tonnerre fut si fort que les vitres en tremblèrent."
        },
        {
          "text": "Donner une forte impulsion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est impétueux, violent, énergique."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 67",
          "text": "Sa figure intelligente, dont les traits et le teint trahissaient une assez forte proportion de sang soudanais, […], prenait par moments une expression de grande affabilité."
        },
        {
          "text": "C’est un fort acheteur."
        },
        {
          "text": "Une forte maison."
        },
        {
          "text": "Avoir une forte inclination pour quelque chose."
        },
        {
          "text": "Cela fit une forte impression sur son esprit."
        },
        {
          "text": "Une forte colère."
        },
        {
          "text": "Cela est fort, un peu fort, voilà qui est fort, se dit d’une chose qui étonne désagréablement, qui paraît extraordinaire, difficile à croire ou dure et offensante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est important ou considérable."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme qui a l’âme grande et forte."
        },
        {
          "text": "La femme forte de l’écriture."
        },
        {
          "text": "Se porter fort pour quelqu’un, Répondre du consentement de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est courageux, magnanime, ferme."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Terre forte, terre grasse, tenace et difficile à labourer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est gros et épais de matière, capable de porter un poids ou de résister à un choc."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ville forte."
        },
        {
          "text": "Place forte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est en état de résister aux attaques de l’ennemi."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une forte troupe d’ennemis."
        },
        {
          "text": "Un fort parti d’opposition."
        },
        {
          "text": "L’armée ennemie, plus forte de moitié que la nôtre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombreux."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vous lui donnez là une forte tâche."
        },
        {
          "text": "Le plus fort est fait, le plus difficile, le plus désagréable est fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rude, difficile, pénible."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une forte somme."
        },
        {
          "text": "Une forte dose."
        },
        {
          "text": "Prix fort, prix marqué sur lequel on peut obtenir certaines réductions."
        },
        {
          "text": "Une forte lunette, une lunette qui a une longue portée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Considérable dans son genre et supérieur à une certaine valeur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Appuyer sur les temps forts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La musique se divise en temps faibles et en temps forts."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette raison-là est bien plus forte que l’autre."
        },
        {
          "text": "C’est un des plus forts arguments pour prouver l’immortalité de l’âme."
        },
        {
          "text": "Une forte objection."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est bien fondé, qui est appuyé sur de bons principes."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "À plus forte raison, avec d’autant plus de raison."
        },
        {
          "text": "Un nombre plus fort qu’un autre."
        },
        {
          "text": "Si l’on a des devoirs envers l’humanité, à plus forte raison en a-t-on envers sa patrie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par comparaison du plus au moins,"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une expression forte."
        },
        {
          "text": "Un style fort et concis."
        },
        {
          "text": "L’épithète est un peu forte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il se dit également des expressions, du style, etc., lorsqu’ils joignent l’énergie à la justesse et qu’ils sont capables de frapper, d’entraîner."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet officier avait dans sa compagnie quelques fortes têtes, qu’il a fallu mettre à la raison."
        },
        {
          "text": "Un esprit fort, personne qui se pique de ne pas croire les dogmes de la religion et, en général, de quiconque veut se mettre au-dessus des opinions et des maximes reçues."
        },
        {
          "text": "Il fait l’esprit fort."
        },
        {
          "text": "Les prétendus esprits forts."
        },
        {
          "text": "Il n’est pas fort, se dit de quelqu’un qui manque d’intelligence, d’esprit avisé, de malice."
        },
        {
          "text": "Il est fort pour parler, pour pérorer, se dit dans un sens péjoratif ou ironique de celui qui sait beaucoup moins agir que parler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raisonneur, indiscipliné ou obstiné."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin de la Société de pédiatrie de Paris, vol. 19-20, Paris, 1921, p. 194",
          "text": "Fort des très nombreuses observations que j'ai recueillies (80 à l'heure actuelle), je récuse absolument la syphilis comme facteur de mongolisme."
        },
        {
          "ref": "Aymeric Mantoux, Voyage au pays des ultra-riches, éd. Flammarion, 2010",
          "text": "[…], ou encore Gérard Bourgoin, le très médiatique industriel du poulet, qui, fort de ses huit mille heures de vol, prend régulièrement les commandes des deux Falcon 10 de son groupe, basés dans son fief de Chailley, dans l'Yonne."
        },
        {
          "text": "Être fort des reins."
        },
        {
          "text": "Cette armée est forte en infanterie."
        },
        {
          "text": "Les ennemis sont plus forts en nombre."
        },
        {
          "text": "Une armée forte de cent mille hommes."
        },
        {
          "text": "Être fort en raisons."
        },
        {
          "text": "Ils étaient forts de nos divisions."
        },
        {
          "text": "Être fort de la protection de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Être fort en gueule, Parler haut, parler fort, avoir le propos rude et prompt."
        },
        {
          "text": "Forts de leurs longues expériences, les anciens inspirent humilité et respect."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se construit souvent avec la préposition « en » ou « de » suivie d’un nom qui indique le genre de force, la cause, la qualité, les ressources, etc., qui rendent fort."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\",
      "rhymes": "\\ɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fort.ogg",
      "ipa": "fɔʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-fort.ogg/Fr-fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-CA-fort.oga",
      "ipa": "fɑɔ̯ʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-CA-fort.oga/Fr-CA-fort.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-CA-fort.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal) (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav",
      "ipa": "fɔː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "Y'é'fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Y'é'fort.ogg/Y'é'fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Y'é'fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "stark"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "strong"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutuutu"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutūtu"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "puai"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "güclü"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "көслө"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "azkar"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "kalonek"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "yegder"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "seda",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "세다"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ganghada",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "强하다",
      "word": "강하다"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "gabiyé"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "jaki"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fuerte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forta"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tugev"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "vahva"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fameûz"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "swinþs",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "iskhyrós",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ισχυρός"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "iskhurós",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ἰσχυρός"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "anyir"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "kuat"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tsuyoi",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "強い"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "küşti",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "күшті"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mıqtı",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "мықты"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pof"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "強はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ちゅーはん"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fortis"
    },
    {
      "lang": "Mangarévien",
      "lang_code": "mrv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tutu mariʻe"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "heʻoheʻo"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "feʻofeʻo"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "puʻupuʻu"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "taʻutaʻu"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "sterk"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "мынтумуо"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "нигә хонтыә"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "маӈӷла"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "весӄарла"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fòrt"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fuette"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "haŋiriŋiri"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ketaketa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pākutukutu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāututu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutuutu"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "rōhaki"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "taŋata tino"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tauateka"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tino toreu viruviru"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tuŋatuŋa"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "xapógopigí"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "xibígaí"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Rapa",
      "lang_code": "ray",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pukupuku"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "сильный"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "крепкий"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "áhpálaš"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "gievra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "fámolaš"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "ngangû"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "domif'asol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "stark"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāutuutu"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "pāukuku"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "tinokino"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "silný"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "güçlü"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "sense": "Qui a de la force",
      "sense_index": 1,
      "word": "quwetın"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "kragtig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "laut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "heftig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "loud"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "forta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "fortika"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "pokiraf"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "мощный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "áhpálaš"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "fámolaš"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "návccalaš"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "ngangû"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "-endza nguvu"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "-kuu"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Puissant",
      "sense_index": 2,
      "word": "-kubwa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "good"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "lìhài",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "traditional_writing": "厲害",
      "word": "厉害"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǒu nénglì",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "traditional_writing": "有能力",
      "word": "有能力"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jalhada",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "잘하다"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "fortika"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "umai",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "うまい"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jōzu",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "上手"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tokui",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "得意"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Capable",
      "sense_index": 4,
      "word": "bom"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Intense",
      "sense_index": 6,
      "word": "あじらーさん"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Intense",
      "sense_index": 6,
      "word": "あじらーしゃん"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Intense",
      "sense_index": 6,
      "word": "álbmái"
    }
  ],
  "word": "fort"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fort et ferme"
    },
    {
      "word": "frapper fort"
    },
    {
      "word": "se faire fort"
    },
    {
      "word": "se porter fort"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fortis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Il poussa la porte si fort que le fer à cheval suspendu au linteau de chêne tinta faiblement."
        },
        {
          "text": "Frappez fort."
        },
        {
          "text": "Heurtez plus fort."
        },
        {
          "text": "Poussez fort."
        },
        {
          "text": "Il nie fort et ferme."
        },
        {
          "text": "De plus fort en plus fort, avec une force croissante."
        },
        {
          "text": "Il crie de plus en plus fort."
        },
        {
          "text": "Frappez de plus fort en plus fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière forte et vigoureuse."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 106",
          "text": "La nuit vint. Il observa avec une joie qui lui enleva un poids immense de dessus la poitrine, qu’elle serait fort obscure."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 213",
          "text": "[…] ; Jaurès, […], admire fort un mouvement qui ne serait pas compromis par des violences qui auraient affligé l’humanité ; […]."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent."
        },
        {
          "ref": "Philippe Chanoinat (scénario) & Frédéric Marniquet (dessin), Les Archives secrètes de Sherlock Holmes, volume 3 : Les adorateurs de Kâli, éditions Glénat BD, 2017, page 23",
          "text": "Je sais fort bien qui est Mr Kipling, bien que vous ayez cru bon dans votre \"Étude en rouge\" de me faire paeser pour un béotien en décrivant ma culture littéraire comme nulle !"
        },
        {
          "text": "Il pleut fort."
        },
        {
          "text": "Elle lui plaît fort. — Cette entreprise lui tient fort au cœur. — J’ai cela fort à cœur."
        },
        {
          "text": "Il en a été fort surpris. — Cet ouvrage est fort estimé des savants. — Il est fort au-dessus de l’ordinaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beaucoup. — Note d’usage : Quand on le met devant un adjectif ou devant un adverbe, il marque le superlatif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\",
      "rhymes": "\\ɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fort.ogg",
      "ipa": "fɔʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-fort.ogg/Fr-fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-CA-fort.oga",
      "ipa": "fɑɔ̯ʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-CA-fort.oga/Fr-CA-fort.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-CA-fort.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal) (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav",
      "ipa": "fɔː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "Y'é'fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Y'é'fort.ogg/Y'é'fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Y'é'fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "қатты"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "громко"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "сильно"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "D’une manière forte et vigoureuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "silně"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "a lot"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "multe"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "stief"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "қатты"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "swafi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "ha kuu"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Beaucoup",
      "sense_index": 2,
      "word": "drjúgr"
    }
  ],
  "word": "fort"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "fort Chabrol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fortis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "forts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Lorsqu’il s'agit d'un individu, on rencontre parfois le féminin forte.",
    "La joueuse numéro 10 est la forte de l'équipe."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabienne Tisserand et Frédéric Hermann, Voyage au pays du souvenir: 1914-1918, Renaissance du Livre, 2003, page 158",
          "text": "A partir du 16 septembre, le fort de la Pompelle, un des forts de la ceinture de Reims édifié dans le cadre de la deuxième ligne de fortifications de Séré de Rivières, est désigné comme cible aux soldats français qui le prennent d'assaut le 23 septembre au prix d'innombrables vies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâtiment militaire conçu pour la guerre défensive. Ouvrage de terre ou de maçonnerie ou revêtu de métal, destiné à résister aux attaques de l’ennemi."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le sanglier est dans son fort."
        },
        {
          "text": "Relancer une bête dans son fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repaire, de la retraite de certains animaux qui se réfugient toujours dans l’endroit le plus épais du bois."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’histoire est son fort."
        },
        {
          "text": "C’est le prendre par son fort que de le mettre sur la géométrie."
        },
        {
          "text": "Connaître le fort et le faible d’une affaire."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "— Et d’où peuvent-ils venir ces dangers ? Il est assez difficile de les prévoir quand on ne connaît pas le fort et le faible de cette situation, ce qui est précisément mon cas."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 8",
          "text": "Son fort était d’imiter la voix et les manière des gens."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII",
          "text": "Au cours d’un meeting décidé en urgence et qui se tint place Saint-Germain-des-Prés, à Paris, j’eus la surprise de voir arriver Pierre Vidal-Naquet, dont l’amour de Sion n’était pas le fort. Mais il éprouvait comme nous tous qu’Israël courait un péril majeur et il ne le tolérait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de mérite ou de savoir, de la qualité qui distingue une personne, qui la place au-dessus des autres."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Au fort de la tempête."
        },
        {
          "text": "Il est dans le fort de sa maladie."
        },
        {
          "text": "Un homme dans le fort de sa passion."
        },
        {
          "text": "Il s’élança courageusement au fort de la mêlée."
        },
        {
          "text": "Garder son sang-froid au fort du danger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps où une chose est dans son plus haut point, dans son plus haut degré."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le fort d’une voûte, d’une épée"
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIX. Les énigmes, 1748",
          "text": "Zadig sut parer le coup, en opposant ce qu’on appelle le fort de l’épée au faible de son adversaire, de façon que l’épée d’Itobad se rompit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit le plus fort d’une chose."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "S’enfoncer dans le fort du bois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit le plus épais et le plus touffu d’un bois."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes soutenus en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Aussi n’est-il pas rare de voir une bicoque résister pendant des mois à une armée nombreuse. De là, souvent, cette audace et cette insolence du faible contre le fort et le puissant, cette habitude de la résistance individuelle qui faisait le fond du caractère de la féodalité, […]."
        },
        {
          "text": "Le fort portant le faible, toutes choses étant compensées, ce qui manque d’un côté étant suppléé de l’autre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui a la force ou la puissance, qui représente ou symbolise la force."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, Le Crime de Sylvestre Bonnard, Calmann Lévy, Paris, 1881, page 193",
          "text": "Là-bas, sur l’autre berge, les forts du port Saint-Nicolas déchargent des cargaisons de cornes de bœuf, …."
        },
        {
          "ref": "Mémoires de Monsieur Claude, chef de la police de sûreté sous le second empire, tome II, Jules Rouff et Cⁱᵉ, Paris, 1884, page 1386",
          "text": "C’était un fort de la Halle ; il était d’une taille herculéenne, large d’épaules comme l’Atlas."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 113",
          "text": "[…], il avait chaussé de gros souliers à clous et il s'était coiffé d'un chapeau à larges bords comme les forts de la halle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portefaix qui était chargé, à Paris, de la manutention de marchandises."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Desbiens, Journal d’un homme farouche, Boréal, 1993, page 262",
          "text": "« La chair est faible et le fort est cher » (Plume Latraverse). Faut-il préciser, ici, que « fort », en québécois, signifie « boisson à haute teneur en alcool » ?"
        },
        {
          "ref": "Richard Desjardins, chanson Le bon gars, album Tu m’aimes-tu?, 1990",
          "text": "Là tout le monde va s’mettre\n Tout le monde va s’mettre à parler\n BMW, CLSC, TP4, IBM\n TPS, PME, PDG, IGA\n OCQ, OLP\n Pis moi sur mon bord\n M’as tomber dans l’fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau-de-vie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɔʁ\\",
      "rhymes": "\\ɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fort.ogg",
      "ipa": "fɔʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Fr-fort.ogg/Fr-fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-CA-fort.oga",
      "ipa": "fɑɔ̯ʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Fr-CA-fort.oga/Fr-CA-fort.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-CA-fort.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal) (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav",
      "ipa": "fɔː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "Y'é'fort.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Y'é'fort.ogg/Y'é'fort.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Y'é'fort.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fort.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fort.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fort.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "forteresse"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "Festung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "Fort"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "قلعة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "alcázar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fortaleza"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fuorto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fortikaĵeto"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "dún"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fuorto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yōsai",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "要塞"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "bekinis",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "бекініс"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qamal",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "қамал"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qorğan",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "қорған"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "ᰃ᰷ᰥᰧ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "vesting"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fòrt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forte"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "fort"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "krépost",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "крепость"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fort",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "word": "форт"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Bâtiment militaire.",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "fort"
    }
  ],
  "word": "fort"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.