See fòrt in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "feble" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fòrt e mòrt" }, { "word": "fortalesa" }, { "word": "fortalici" }, { "word": "fortament" }, { "word": "fortaressa" }, { "word": "fortàs" }, { "word": "fortejar" }, { "word": "fortet" }, { "word": "fortetat" }, { "word": "forticàs" }, { "word": "fortificant" }, { "word": "fortificar" }, { "word": "fortor" }, { "word": "fortor" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fortis de même sens." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fòrt\\ˈfɔɾt\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fòrts", "ipas": [ "\\ˈfɔɾt͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fòrta", "ipas": [ "\\ˈfɔɾ.to̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fòrtas", "ipas": [ "\\ˈfɔɾ.to̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un vin fòrt.", "translation": "Un vin fort." }, { "text": "Plaça fòrta.", "translation": "Place forte." }, { "text": "Natura fòrta.", "translation": "Nature forte." }, { "text": "Volontat fòrta.", "translation": "Volonté forte." }, { "text": "Aquò’s un pauc fòrt.", "translation": "Cela, c’est un peu fort." }, { "text": "Se far fòrt de.", "translation": "Se faire fort de." }, { "text": "Es pas mon fòrt.", "translation": "Ce n’est pas mon fort." } ], "glosses": [ "Fort." ], "id": "fr-fòrt-oc-adj-089m0NBY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɔɾt\\" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav", "ipa": "ˈfɔɾt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "potent" }, { "word": "vigorós" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fòrt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fortis de même sens." ], "forms": [ { "form": "fòrts", "ipas": [ "\\ˈfɔɾt͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Fort, fortification." ], "id": "fr-fòrt-oc-noun-81oMC8Mj" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɔɾt]" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav", "ipa": "ˈfɔɾt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fòrt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fortis de même sens." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tustar fòrt.", "translation": "Taper fort." }, { "text": "Parlar fòrt.", "translation": "Parler fort." }, { "text": "Plorar fòrt.", "translation": "Pleurer fort." }, { "text": "Fòrt bèla.", "translation": "Fort belle." } ], "glosses": [ "Très, fort." ], "id": "fr-fòrt-oc-adv-pBEyZHu5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɔɾt]" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav", "ipa": "ˈfɔɾt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plan" } ], "word": "fòrt" }
{ "antonyms": [ { "word": "feble" } ], "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "fòrt e mòrt" }, { "word": "fortalesa" }, { "word": "fortalici" }, { "word": "fortament" }, { "word": "fortaressa" }, { "word": "fortàs" }, { "word": "fortejar" }, { "word": "fortet" }, { "word": "fortetat" }, { "word": "forticàs" }, { "word": "fortificant" }, { "word": "fortificar" }, { "word": "fortor" }, { "word": "fortor" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fortis de même sens." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fòrt\\ˈfɔɾt\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fòrts", "ipas": [ "\\ˈfɔɾt͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fòrta", "ipas": [ "\\ˈfɔɾ.to̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fòrtas", "ipas": [ "\\ˈfɔɾ.to̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Un vin fòrt.", "translation": "Un vin fort." }, { "text": "Plaça fòrta.", "translation": "Place forte." }, { "text": "Natura fòrta.", "translation": "Nature forte." }, { "text": "Volontat fòrta.", "translation": "Volonté forte." }, { "text": "Aquò’s un pauc fòrt.", "translation": "Cela, c’est un peu fort." }, { "text": "Se far fòrt de.", "translation": "Se faire fort de." }, { "text": "Es pas mon fòrt.", "translation": "Ce n’est pas mon fort." } ], "glosses": [ "Fort." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɔɾt\\" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav", "ipa": "ˈfɔɾt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "potent" }, { "word": "vigorós" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fòrt" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin fortis de même sens." ], "forms": [ { "form": "fòrts", "ipas": [ "\\ˈfɔɾt͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Fort, fortification." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɔɾt]" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav", "ipa": "ˈfɔɾt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fòrt" } { "categories": [ "Adverbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin fortis de même sens." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Tustar fòrt.", "translation": "Taper fort." }, { "text": "Parlar fòrt.", "translation": "Parler fort." }, { "text": "Plorar fòrt.", "translation": "Pleurer fort." }, { "text": "Fòrt bèla.", "translation": "Fort belle." } ], "glosses": [ "Très, fort." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɔɾt]" }, { "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav", "ipa": "ˈfɔɾt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-fòrt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plan" } ], "word": "fòrt" }
Download raw JSONL data for fòrt meaning in Occitan (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.