"fond" meaning in All languages combined

See fond on Wiktionary

Noun [Albanais]

IPA: \ˈfɔnd\
  1. Fonds.
    Sense id: fr-fond-sq-noun-25ppJq~u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en albanais, Albanais

Adjective [Anglais]

IPA: \fɒnd\, \fɑːnd\, \fɒnd\, fɑːnd Audio: En-us-fond.ogg
  1. Affectueux, tendre.
    Sense id: fr-fond-en-adj-0YnJZxn2 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Naïf.
    Sense id: fr-fond-en-adj-kmDEx8NX Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Adorateur.
    Sense id: fr-fond-en-adj-8BkqYuM1
  4. Cher.
    Sense id: fr-fond-en-adj-TRggLVSw
  5. Appréciatif.
    Sense id: fr-fond-en-adj-7RS7toZS Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fɔ̃\, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃ Audio: Fr-fond.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav Forms: fonds [plural]
  1. Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-rPoUI1z7 Categories (other): Exemples en français
  2. Partie de liquide qui reste au fond. Tags: metonymically
    Sense id: fr-fond-fr-noun-dp939Yqr Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  3. Couche de terre, de sable, de rochers ou de vase que recouvre l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière à un endroit donné.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-u2e8Cb8v Categories (other): Exemples en français
  4. Hauteur de l’eau dans un endroit donné. → voir haut-fond et basfond
    Sense id: fr-fond-fr-noun-IZNqx-XJ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  5. Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-I9LX33JU Categories (other): Exemples en français
  6. Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée, de l’abord ; ce qu’il y a de plus reculé, de plus retiré dans un lieu, dans un pays. — Se dit quelquefois pour la chose même. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fond-fr-noun-lF54NEnZ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  7. Ce qui forme le côté d’une chose opposé à l’entrée, à l’ouverture.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-OG6u-0tD Categories (other): Exemples en français
  8. Derrière ou fondement.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-Idaa4qAj Categories (other): Exemples en français
  9. Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin, une peinture, ou quelque nouvel ouvrage.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-claq~c8B Categories (other): Exemples en français
  10. Plan le plus reculé d’un paysage ou la représentation du lieu de la scène dans un tableau d’histoire, etc. Tags: broadly
    Sense id: fr-fond-fr-noun-LmZkNZGS Categories (other): Exemples en français
  11. Décor qui forme l’arrière de la scène.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-Pfn2ezNh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du théâtre Topics: theater
  12. Essentiel par opposition à l’accessoire. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fond-fr-noun-ccrq7oIT Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  13. Ce qui fait la matière d’un procès, par opposition à tout ce qui n’est que forme ou exception. Tags: especially
    Sense id: fr-fond-fr-noun-wcQkR~ip Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  14. Dans une rédaction, aspect ayant trait aux idées, par opposition à la forme. Tags: especially, literary
    Sense id: fr-fond-fr-noun-0I5ILWAU Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
  15. Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fond-fr-noun-78llSCIU Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  16. Endurance, faculté de soutenir une épreuve sur la durée. → voir demi-fond et ski de fond
    Sense id: fr-fond-fr-noun-odXBdS6V Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du sport Topics: sports
  17. Bouillon ou jus, gras ou maigre, destiné au mouillement des sauces.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-LgSTtje1 Categories (other): Exemples en français, Préparations culinaires en français Topics: cuisine
  18. Carte reproduite totalement ou partiellement, en une ou plusieurs couleurs souvent atténuées, servant de repère pour une surcharge représentant des phénomènes localisables déterminés.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-lJBm2BLI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
  19. Image topographique obtenue par un procédé quelconque et associée à une surcharge obtenue par d’autres procédés, pour réaliser une carte. Note : en d’autres termes, ces acceptions distinguent un fond topographique et une surcharge, soit non topographique et constituant le thème essentiel de la carte, soit quelconque mais réalisée par d’autres techniques que le fond.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-CXPTpp8E Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
  20. Extrémité plane (disque) ou bombée (ellipsoïde, anse de panier) fermant un réservoir sous pression.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-YRi08eK8 Categories (other): Lexique en français de la chaudronnerie
  21. L’ensemble des tâches effectuées à l’intérieur de la mine.
    Sense id: fr-fond-fr-noun-4JX2yqGX Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’industrie minière
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression): Boden (Allemand), head (Anglais), cap (Anglais), end (Anglais) Translations ((cuisine)): fond (Danois), fond (Suédois) Translations (Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.): Tiefe (Allemand), depth (Anglais), strad [masculine] (Breton), indre (Danois), inderste (Danois), fundo (Espéranto), riga (Kotava), fond (Roumain), muo (Shingazidja) Translations (Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.): Fond (Allemand), Hintergrund (Allemand), back (Anglais), goueled [masculine] (Breton), baggrund (Danois), fondo [masculine] (Espagnol), fundo (Espéranto), ludev (Kotava), achteraan (Néerlandais), fond (Wallon) Translations (Décor qui forme l’arrière de la scène.): Kulisse (Allemand), Bühnenbild (Allemand), Hintergrund (Allemand), background (Anglais), bagtæppe (Danois), fono (Espéranto), sfondo (Italien), ludev (Kotava), fond (Roumain) Translations (Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse): Boden [masculine] (Allemand), bottom (Anglais), أعماق (Arabe marocain), عمق (Arabe marocain), goueled [masculine] (Breton), strad [masculine] (Breton), foñs [masculine] (Breton), fons (Catalan), boḍ (Chaoui), bund [common] (Danois), grund [common] (Danois), fondo (Espagnol), fundo (Espéranto), pohja (Finnois), fundo (Ido), fondo (Italien), түп (tüp) (Kazakh), ludev (Kotava), bodem (Néerlandais), fons (Occitan), fond (Roumain), дно (dno) [neuter] (Russe), вуэдд (Same de Kildin), vuodo (Same de Lule), вйэдда (Same de Ter), bodni (Same du Nord), vuoláš (Same du Nord), vuáđu (Same d’Inari), vuaddoo (Same d’Ume), vuâđđ (Same skolt), trako (Shingazidja), dosoldosi (Solrésol), d'osoldosi (Solrésol), dno (Tchèque), fond [masculine] (Wallon) Translations (Essentiel par opposition à l’accessoire.): Wesen (Allemand), Wesenliche (Allemand), Essenz (Allemand), core (Anglais), bottom (Anglais), riga (Kotava), fond (Roumain), podstata (Tchèque) Translations (Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)): Boden [masculine] (Allemand), Grund [feminine] (Allemand), Sohle [feminine] (Allemand), bottom (Anglais), goueled [masculine] (Breton), bund (Danois), fondo (Espagnol), fundo (Espéranto), түп (tüp) (Kazakh), түп (Kirghiz), ludevek (Kotava), туьп (Nogaï), bodem (Néerlandais), bodni (Same du Nord), dosoldosi (Solrésol), d'osoldosi (Solrésol), dno (Tchèque), дүп (Tofalar), fond (Wallon), gofe (Wallon) Translations (Idées, par opposition à la forme.): substance (Anglais), fono (Espéranto), sostanza (Italien), fond (Roumain) Translations (Plan le plus reculé d’un paysage.): Hintergrund [masculine] (Allemand), background (Anglais), baggrund (Danois), fono (Espéranto), sfondo (Italien), achtergrond (Néerlandais), fond (Roumain), duogáš (Same du Nord), bakgrund (Suédois) Translations (Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.): Fond (Allemand), Hintergrund (Allemand), background (Anglais), بُعد (Arabe marocain), baggrund (Danois), fono (Espéranto), riga (Kotava), achtergrond (Néerlandais), fond (Roumain), duogáš (Same du Nord) Translations (Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition): Grund (Allemand), foundation (Anglais), grund (Danois) Translations (Traductions à trier suivant le sens.): Neige (Allemand), fundo (Espéranto), 𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌿𐍃 (grundus) (Gotique), πυθμένας (pithménas) (Grec), βυθός (vythós) (Grec), φόντο (fónto) (Grec), πάτος (pátos) (Grec), קֶרֶב [masculine] (Hébreu ancien)
Categories (other): Lemmes en français, Lexique en français de la vexillologie, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe marocain, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en kazakh, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en nogaï, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en proto-same, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same de Kildin, Traductions en same de Lule, Traductions en same de Ter, Traductions en same du Nord, Traductions en same d’Inari, Traductions en same d’Ume, Traductions en same skolt, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en tofalar, Traductions en wallon, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en gotique, Wiktionnaire:Traductions à trier en grec, Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien, Français Derived forms: à fond, à fonds perdus, approfondir, approfondissement, au fin fond, au fond, au fond du fond, avoir les dents du fond qui baignent, avoir les patates au fond du sac, basfond, bas-fond, bruit de fond, carte sur fond d’image, coureur de fond, course de fond, dans le fond, de fond, de fond en comble, défoncer, dossier de fond, double fond, du fin fond, du fond du cœur, effet de fond, effondrement, effondrer, enfoncer, être au fond du trou, faire fond, fin fond, foncer, foncier, foncièrement, fond d’écran, fond d’œil, fond de cale, fond de catalogue, fond de culotte, fond de l’air, fond de panier, fond de teint, fond de veau, fond de sauce, fond de tarte, fond de tiroir, fond intermédiaire, fondamental, fondamentalement, fondamentaliser, fondamentalisme, fondamentaliste, fondateur, fondation, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondrer, fondrille, fonds, haut-fond, le fond du baril, ligne de fond, plafond, poisson de fond, profond, profondément, profondeur, racler les fonds de tiroirs, sans fond, silencieux comme le fond d’un puits, ski de fond, sur le fond, tire-fond, toile de fond, toucher le fond, tréfonds Derived forms (ce qu’une affaire a de plus secret, de plus caché): fond du sac Derived forms (terme du domaine de l’impression): fond perdu

Verb [Français]

IPA: \fɔ̃\, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃, fɔ̃ Audio: Fr-fond.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav Forms: il/elle/on fond, il/elle/on fond
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fondre. Form of: fondre
    Sense id: fr-fond-fr-verb-DQ10bFYS Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Gallo]

  1. Profond.
    Sense id: fr-fond-gallo-adj-CVM8egRL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Fond.
    Sense id: fr-fond-gallo-noun-iSy6pHMy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-fond.ogg
  1. Sol, terre.
    Sense id: fr-fond-nl-noun-FFtHPp3p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aarde, bodem, grond, ondergrond, voedingsbodem

Noun [Romanche]

  1. Livre.
    Sense id: fr-fond-rm-noun-F2NSAxPw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Roumain]

Forms: fondul [singular], fonduri [plural], fondurile [plural], fondului [singular], fonduri [plural], fondurilor [plural], fondule [singular, vocative], fondule [plural, vocative]
  1. Fond, élément essentiel d'une chose.
    Sense id: fr-fond-ro-noun-kEKEGiZL Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain
  2. Fond, partie basale d’un objet.
    Sense id: fr-fond-ro-noun-SH~13t5j Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain
  3. Fond d'une image, d’un dessin.
    Sense id: fr-fond-ro-noun-EPDAaJZy Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain
  4. Ensemble des moyens financiers disponibles, fonds.
    Sense id: fr-fond-ro-noun-FOJ5uyC3 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain
  5. Thème principal d'une histoire.
    Sense id: fr-fond-ro-noun-e6fKu12P Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: conținut, esență, fundal, inimă,, materie, miez, mijloc, nucleu, resursă Derived forms: în fond

Noun [Suédois]

Audio: Sv-fond.ogg Forms: fonden [definite, singular], fonder [indefinite, plural], fonderna [definite, plural]
  1. Fond, plan le plus reculé d’un paysage.
    Sense id: fr-fond-sv-noun-Eg5SHcRl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois
  2. Fonds.
    Sense id: fr-fond-sv-noun-25ppJq~u Categories (other): Lexique en suédois de l’économie, Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois
  3. Fond.
    Sense id: fr-fond-sv-noun-iSy6pHMy Categories (other): Lexique en suédois de la cuisine, Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

Audio: Cs-fond.ogg
Forms: fondy [plural, nominative], fondu [singular, genitive], fondů [plural, genitive], fondu [singular, dative], fondům [plural, dative], fondy [plural, accusative], fonde [singular, vocative], fondy [plural, vocative], fondu [singular, locative], fondech [plural, locative], fondem [singular, instrumental], fondy [plural, instrumental]
  1. Fonds.
    Sense id: fr-fond-cs-noun-25ppJq~u Categories (other): Exemples en tchèque, Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque
  2. Caisse.
    Sense id: fr-fond-cs-noun-SsIb6~Bl Categories (other): Exemples en tchèque
  3. Fonds d’investissement.
    Sense id: fr-fond-cs-noun-X13ESBrz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nadace

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "donf"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "littérature, philosophie",
      "word": "forme"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ],
      "word": "jour"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la vexillologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en proto-same",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same de Kildin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same de Lule",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same de Ter",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same d’Inari",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same d’Ume",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same skolt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tofalar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à fond"
    },
    {
      "word": "à fonds perdus"
    },
    {
      "word": "approfondir"
    },
    {
      "word": "approfondissement"
    },
    {
      "word": "au fin fond"
    },
    {
      "word": "au fond"
    },
    {
      "word": "au fond du fond"
    },
    {
      "word": "avoir les dents du fond qui baignent"
    },
    {
      "word": "avoir les patates au fond du sac"
    },
    {
      "word": "basfond"
    },
    {
      "word": "bas-fond"
    },
    {
      "word": "bruit de fond"
    },
    {
      "word": "carte sur fond d’image"
    },
    {
      "word": "coureur de fond"
    },
    {
      "word": "course de fond"
    },
    {
      "word": "dans le fond"
    },
    {
      "word": "de fond"
    },
    {
      "word": "de fond en comble"
    },
    {
      "word": "défoncer"
    },
    {
      "word": "dossier de fond"
    },
    {
      "word": "double fond"
    },
    {
      "word": "du fin fond"
    },
    {
      "word": "du fond du cœur"
    },
    {
      "word": "effet de fond"
    },
    {
      "word": "effondrement"
    },
    {
      "word": "effondrer"
    },
    {
      "word": "enfoncer"
    },
    {
      "word": "être au fond du trou"
    },
    {
      "word": "faire fond"
    },
    {
      "word": "fin fond"
    },
    {
      "word": "foncer"
    },
    {
      "word": "foncier"
    },
    {
      "word": "foncièrement"
    },
    {
      "word": "fond d’écran"
    },
    {
      "word": "fond d’œil"
    },
    {
      "word": "fond de cale"
    },
    {
      "word": "fond de catalogue"
    },
    {
      "word": "fond de culotte"
    },
    {
      "word": "fond de l’air"
    },
    {
      "word": "fond de panier"
    },
    {
      "word": "fond de teint"
    },
    {
      "word": "fond de veau"
    },
    {
      "sense": "ce qu’une affaire a de plus secret, de plus caché",
      "word": "fond du sac"
    },
    {
      "word": "fond de sauce"
    },
    {
      "word": "fond de tarte"
    },
    {
      "word": "fond de tiroir"
    },
    {
      "sense": "terme du domaine de l’impression",
      "word": "fond perdu"
    },
    {
      "word": "fond intermédiaire"
    },
    {
      "word": "fondamental"
    },
    {
      "word": "fondamentalement"
    },
    {
      "word": "fondamentaliser"
    },
    {
      "word": "fondamentalisme"
    },
    {
      "word": "fondamentaliste"
    },
    {
      "word": "fondateur"
    },
    {
      "word": "fondation"
    },
    {
      "word": "fondement"
    },
    {
      "word": "fonder"
    },
    {
      "word": "fonderie"
    },
    {
      "word": "fondeur"
    },
    {
      "word": "fondrer"
    },
    {
      "word": "fondrille"
    },
    {
      "word": "fonds"
    },
    {
      "word": "haut-fond"
    },
    {
      "word": "le fond du baril"
    },
    {
      "word": "ligne de fond"
    },
    {
      "word": "plafond"
    },
    {
      "word": "poisson de fond"
    },
    {
      "word": "profond"
    },
    {
      "word": "profondément"
    },
    {
      "word": "profondeur"
    },
    {
      "word": "racler les fonds de tiroirs"
    },
    {
      "word": "sans fond"
    },
    {
      "word": "silencieux comme le fond d’un puits"
    },
    {
      "word": "ski de fond"
    },
    {
      "word": "sur le fond"
    },
    {
      "word": "tire-fond"
    },
    {
      "word": "toile de fond"
    },
    {
      "word": "toucher le fond"
    },
    {
      "word": "tréfonds"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comme pour fonds, du latin fundus :\n:* fond (de quelque chose), base, creux d’un vase, partie inférieure d’un objet et qui constitue le point de la pesanteur ;\n:* partie essentielle (de quelque chose), base, essence ;\n:* bien foncier, bien-fonds, fonds de terre, domaine (de terres), domaine, propriété, propriété foncière, propriété agricole, ferme ;\n:* qui confirme, qui autorise, qui est garant, garant (d’une chose), souscripteur ;\n:* limite, point extrême.",
    "Le « s » de « fonds » est la marque du nominatif dans l’ancien français, qui est resté au mot comme dans « fils », « corps » ou encore « legs ». La distinction qu’on a essayé d’établir entre « fond » et « fonds » à l’aide de cet « s » accidentel est tout à fait ignorée des auteurs un peu anciens. Le Littré préconise de l’éliminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fonds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "bien que le soleil brille, on a une impression de froid"
      ],
      "word": "le fond de l’air est frais"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Où se tiennent les poissons, dans Le Magasin pittoresque, volume 33, 1865, page 382",
          "text": "Je savais que les carpes se tiennent d'ordinaire au fond, c'était donc là qu'il fallait aller les chercher ; mais le fond était composé de vase."
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 125",
          "text": "Au sortir des presses, le jus est immédiatement amené dans des chaudières à double fond, où l'on fait circuler un courant de vapeur qui le porte à la température de 75 à 80°."
        },
        {
          "text": "Il y a là un gouffre dont on ne saurait trouver le fond."
        },
        {
          "ref": "Odile Koenig, Encyclopédie visuelle des plantes d’intérieur, Éditions Artémis, 2005, page 47",
          "text": "Évitez de « coincer » un pot dans un cache-pot étroit et profond, car l'eau d’arrosage risque de s’accumuler au fond sans que vous vous en rendiez compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-rPoUI1z7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), En peignant la girafe, Fleuve Noir, 1969, page 152",
          "text": "Je ne sais pas où Mᵐᵉ Barnaby achète ses parfums, mais ça ne doit pas être Rue du Faubourg-Saint-Honoré, ou alors elle ramasse les fonds de citerne."
        },
        {
          "ref": "Jean-Damien Lesay, À la bonne franquette, La Martinière, 2013",
          "text": "Si bien que pour éviter de boire la lie, mieux vaut laisser un fond de vin dans son verre, surtout si ce fond de vin provient de la fin de la bouteille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de liquide qui reste au fond."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-dp939Yqr",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le fond de l’eau."
        },
        {
          "text": "Le fond de la rivière."
        },
        {
          "text": "Aller au fond."
        },
        {
          "text": "Sonder le fond."
        },
        {
          "text": "Fond de bonne tenue."
        },
        {
          "text": "Mauvais fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couche de terre, de sable, de rochers ou de vase que recouvre l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière à un endroit donné."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-u2e8Cb8v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Les glaciers du Spitzberg, bien que très importants, ne débitent pas d’icebergs ; leur conformation ainsi que les fonds réduits de la mer à leur base, ne permettent pas le vêlage d’ice-blocs."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Le surlendemain […] dans la soirée, la couleur bleue de l’eau, indice des grands fonds, m’apprenait ma sortie du golfe de Panama."
        },
        {
          "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936",
          "text": "Un scaphandrier islandais a plongé. Il a constaté que le Pourquoi pas ? gisait par 15 m de fond et que son étrave était brisée en quatre endroits."
        },
        {
          "text": "Il y a grand fond partout dans cette baie. — Couler à fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hauteur de l’eau dans un endroit donné. → voir haut-fond et basfond"
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-IZNqx-XJ",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bâtir sur un fond peu solide."
        },
        {
          "text": "Un fond d’argile, de terre glaise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-I9LX33JU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 176",
          "text": "Fontainebleau ne suffit plus aux paysagistes parisiens. Beaucoup viennent chercher des sujets d'études au fond de la Bretagne."
        },
        {
          "text": "Le fond d’une boutique. — Le fond d’un cachot. — Le fond d’une baie, d’un port."
        },
        {
          "text": "Le fond d’un bois. — Du fond de l’Asie."
        },
        {
          "text": "Il se retira au fond d’un cloître : C’est a dire dans un cloître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée, de l’abord ; ce qu’il y a de plus reculé, de plus retiré dans un lieu, dans un pays. — Se dit quelquefois pour la chose même."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-lF54NEnZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les panneaux qui forment le fond d’une armoire."
        },
        {
          "text": "La fond d’un chapeau, d’un bonnet, etc."
        },
        {
          "text": "(Vieilli)''fond de bain, linge dont on revêt l’intérieur d’une baignoire, pour plus de propreté."
        },
        {
          "text": "Le fond d’un artichaut : La partie de l’artichaut qui porte les feuilles."
        },
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 74",
          "text": "– Si ça ne te fait rien, mets-toi donc dans le fond du lit. Moi, j’aime mieux rester par-devant pour respirer à mon aise."
        },
        {
          "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 123",
          "text": "Ainsi, lorsque la nuit tombait, chacun de nous retrouvait sa solitude, Michel Muzzli son malheur d’être suisse et Papou cette hantise de l’assassinat qui le faisait verrouiller la porte de sa chambre et se blottir au fond de son lit avec une tasse de thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui forme le côté d’une chose opposé à l’entrée, à l’ouverture."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-OG6u-0tD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Non seulement, il ne porte que des sabots ou des espadrilles de toile, comme un contrebandier, mais aussi un éternel pantalon avachi, tout rapetassé au fond et aux genoux."
        },
        {
          "text": "User ses fonds de culotte sur les bancs de l’école."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derrière ou fondement."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-Idaa4qAj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. Kaeppelin, Guide pratique de la fabrication des tissus imprimés, Paris : Eugène Lacroix, 1859, page 9",
          "text": "Le mordançage doit se faire à froid, c'est-à-dire à la température de 18° à 20° centigrades, quand on a des foulards à fond blanc ou à fond de couleur claire à fabriquer."
        },
        {
          "ref": "Eugène Aucamus, Menuiserie serrurerie, plomberie, peinture et vitrerie, Paris : chez P. Vicq-Dunod & Cⁱᵉ, 1898, page 297",
          "text": "Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l'huile de noix et on détrempe à l'essence ; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond."
        },
        {
          "text": "Une broderie sur un fond de satin, sur un fond de velours, sur un fond blanc, sur un fond vert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin, une peinture, ou quelque nouvel ouvrage."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-claq~c8B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des arbres occupent le fond du tableau."
        },
        {
          "text": "Le fond du tableau est un paysage."
        },
        {
          "text": "Cela ne se détache pas assez bien du fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan le plus reculé d’un paysage ou la représentation du lieu de la scène dans un tableau d’histoire, etc."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-LmZkNZGS",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Toile de fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décor qui forme l’arrière de la scène."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-Pfn2ezNh",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Aussi n’est-il pas rare de voir une bicoque résister pendant des mois à une armée nombreuse. De là, souvent, cette audace et cette insolence du faible contre le fort et le puissant, cette habitude de la résistance individuelle qui faisait le fond du caractère de la féodalité."
        },
        {
          "text": "Voilà le fond de sa doctrine, ce qui fait le fond de sa doctrine."
        },
        {
          "text": "Le fond de ce roman, de ce drame est historique."
        },
        {
          "text": "Il a brodé sur ce fond une intrigue assez peu vraisemblable."
        },
        {
          "text": "Le fond d’une affaire, d’une question."
        },
        {
          "text": "Nous sommes d’accord sur le fond."
        },
        {
          "text": "Aller au fond des choses."
        },
        {
          "text": "Un fond de vérité, de vraisemblance, se dit de ce qu’il y a de vrai, de vraisemblable dans une chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essentiel par opposition à l’accessoire."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-ccrq7oIT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voilà quel est le fond du procès."
        },
        {
          "text": "Le tribunal rejeta le déclinatoire et statua sur le fond."
        },
        {
          "text": "Le jugement du fond."
        },
        {
          "text": "Conclure, défendre, plaider au fond."
        },
        {
          "text": "Quelquefois la forme emporte le fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui fait la matière d’un procès, par opposition à tout ce qui n’est que forme ou exception."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-wcQkR~ip",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, page 159",
          "text": "On pourrait remplir des pages entières avec l’exposé sommaire des thèses contradictoires, cocasses et charlatanesques qui forment le fond des harangues de nos grands hommes ; rien ne les embarrasse."
        },
        {
          "text": "Évitez de privilégier la forme au détriment du fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans une rédaction, aspect ayant trait aux idées, par opposition à la forme."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-0I5ILWAU",
      "tags": [
        "especially",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.261",
          "text": "Lorsque le christianisme fut suffisamment déve­loppé, la littérature des apocalypses cessa d’être beaucoup cultivée, encore que l'idée qui en faisait le fond continuât à exercer son influence."
        },
        {
          "ref": "Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection \"Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351",
          "text": "Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, Le mythe de Sisyphe, Gallimard, 1942, page 85",
          "text": "S’abîmer dans cette certitude sans fond, se sentir désormais assez étranger à sa propre vie pour l’accroître et la parcourir sans la myopie de l’amant, il y a là le principe d’une libération."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-78llSCIU",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce coureur, ce cheval a du fond."
        },
        {
          "text": "Course de fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endurance, faculté de soutenir une épreuve sur la durée. → voir demi-fond et ski de fond"
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-odXBdS6V",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fond de veau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouillon ou jus, gras ou maigre, destiné au mouillement des sauces."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-LgSTtje1",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une carte topographique peut être utilisée comme fond pour une carte d’inventaire géologique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte reproduite totalement ou partiellement, en une ou plusieurs couleurs souvent atténuées, servant de repère pour une surcharge représentant des phénomènes localisables déterminés."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-lJBm2BLI",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image topographique obtenue par un procédé quelconque et associée à une surcharge obtenue par d’autres procédés, pour réaliser une carte. Note : en d’autres termes, ces acceptions distinguent un fond topographique et une surcharge, soit non topographique et constituant le thème essentiel de la carte, soit quelconque mais réalisée par d’autres techniques que le fond."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-CXPTpp8E",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chaudronnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extrémité plane (disque) ou bombée (ellipsoïde, anse de panier) fermant un réservoir sous pression."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-YRi08eK8",
      "raw_tags": [
        "Chaudronnerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie minière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Décret n°48-234 du 12 février 1948 relatif au statut du personnel des exploitations minières et assimilées en Algérie, art. 11, Journal officiel de la République française, 13 février 1948, page 1566",
          "text": "Dans le cas où un ouvrier d’une catégorie du fond serait, pour insuffisance physique, déplacé dans un service de jour, cet ouvrier sera reclassé dans la catégorie du jour de même numéro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’ensemble des tâches effectuées à l’intérieur de la mine."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-noun-4JX2yqGX",
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fond.ogg",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Fr-fond.ogg/Fr-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "bottom"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "أعماق"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "عمق"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goueled"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foñs"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fons"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "boḍ"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "bund"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "grund"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "pohja"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tüp",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "түп"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "ludev"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "bodem"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fons"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dno",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дно"
    },
    {
      "lang": "Same de Kildin",
      "lang_code": "sjd",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "вуэдд"
    },
    {
      "lang": "Same de Lule",
      "lang_code": "smj",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuodo"
    },
    {
      "lang": "Same de Ter",
      "lang_code": "sjt",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "вйэдда"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "bodni"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuoláš"
    },
    {
      "lang": "Same d’Inari",
      "lang_code": "smn",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuáđu"
    },
    {
      "lang": "Same d’Ume",
      "lang_code": "sju",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuaddoo"
    },
    {
      "lang": "Same skolt",
      "lang_code": "sms",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuâđđ"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "trako"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "dosoldosi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "d'osoldosi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "dno"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Grund"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sohle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bottom"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goueled"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bund"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tüp",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "түп"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "түп"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "ludevek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bodem"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "туьп"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bodni"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "dosoldosi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "d'osoldosi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "dno"
    },
    {
      "lang": "Tofalar",
      "lang_code": "kim",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "дүп"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "gofe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition",
      "word": "Grund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition",
      "word": "foundation"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition",
      "word": "grund"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "Fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "back"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goueled"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "baggrund"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "ludev"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "achteraan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "Fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "background"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "بُعد"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "baggrund"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "riga"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "achtergrond"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "duogáš"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "background"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "baggrund"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "sfondo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "achtergrond"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "duogáš"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "bakgrund"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "Kulisse"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "Bühnenbild"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "background"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "bagtæppe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "sfondo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "ludev"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "Wesen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "Wesenliche"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "Essenz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "core"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "bottom"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "riga"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "podstata"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "substance"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "sostanza"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "Tiefe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "depth"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strad"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "indre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "inderste"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "riga"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "muo"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(cuisine)",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(cuisine)",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "head"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "end"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "Neige"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "grundus",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌿𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pithménas",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "πυθμένας"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vythós",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "βυθός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fónto",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "φόντο"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pátos",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "πάτος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קֶרֶב"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "donf"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la vexillologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comme pour fonds, du latin fundus :\n:* fond (de quelque chose), base, creux d’un vase, partie inférieure d’un objet et qui constitue le point de la pesanteur ;\n:* partie essentielle (de quelque chose), base, essence ;\n:* bien foncier, bien-fonds, fonds de terre, domaine (de terres), domaine, propriété, propriété foncière, propriété agricole, ferme ;\n:* qui confirme, qui autorise, qui est garant, garant (d’une chose), souscripteur ;\n:* limite, point extrême.",
    "Le « s » de « fonds » est la marque du nominatif dans l’ancien français, qui est resté au mot comme dans « fils », « corps » ou encore « legs ». La distinction qu’on a essayé d’établir entre « fond » et « fonds » à l’aide de cet « s » accidentel est tout à fait ignorée des auteurs un peu anciens. Le Littré préconise de l’éliminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on fond"
    },
    {
      "form": "il/elle/on fond"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "magazine Vous ! by Macif, 2023, page 53",
          "text": "Non loin de lui, il y a aussi Kamel qui, du haut de ses onze piges, se fond facilement dans la masse."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fondre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fondre."
      ],
      "id": "fr-fond-fr-verb-DQ10bFYS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fond.ogg",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Fr-fond.ogg/Fr-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fonds."
      ],
      "id": "fr-fond-sq-noun-25ppJq~u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɔnd\\"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais fonned, participe passé de fonnen."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a fond farewell."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affectueux, tendre."
      ],
      "id": "fr-fond-en-adj-0YnJZxn2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Your fond dreams of flying to Jupiter have been quashed by the facts of reality."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Naïf."
      ],
      "id": "fr-fond-en-adj-kmDEx8NX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Adorateur."
      ],
      "id": "fr-fond-en-adj-8BkqYuM1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cher."
      ],
      "id": "fr-fond-en-adj-TRggLVSw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He’s rather fond of chocolate.",
          "translation": "Il a un faible pour le chocolat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appréciatif."
      ],
      "id": "fr-fond-en-adj-7RS7toZS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɒnd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɑːnd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɒnd\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fond.ogg",
      "ipa": "fɑːnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-fond.ogg/En-us-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fond."
      ],
      "id": "fr-fond-gallo-noun-iSy6pHMy"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Profond."
      ],
      "id": "fr-fond-gallo-adj-CVM8egRL"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 79 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 84 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fond."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sol, terre."
      ],
      "id": "fr-fond-nl-noun-FFtHPp3p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-fond.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/Nl-fond.ogg/Nl-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fond.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aarde"
    },
    {
      "word": "bodem"
    },
    {
      "word": "grond"
    },
    {
      "word": "ondergrond"
    },
    {
      "word": "voedingsbodem"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Unités de mesure en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte surmiran."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Livre."
      ],
      "id": "fr-fond-rm-noun-F2NSAxPw"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en roumain issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "« en réalité »"
      ],
      "word": "în fond"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fond."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fondul",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fonduri",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondurile",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondului",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fonduri",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondurilor",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondule",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondule",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond, élément essentiel d'une chose."
      ],
      "id": "fr-fond-ro-noun-kEKEGiZL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond, partie basale d’un objet."
      ],
      "id": "fr-fond-ro-noun-SH~13t5j"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond d'une image, d’un dessin."
      ],
      "id": "fr-fond-ro-noun-EPDAaJZy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des moyens financiers disponibles, fonds."
      ],
      "id": "fr-fond-ro-noun-FOJ5uyC3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème principal d'une histoire."
      ],
      "id": "fr-fond-ro-noun-e6fKu12P"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "conținut"
    },
    {
      "word": "esență"
    },
    {
      "word": "fundal"
    },
    {
      "word": "inimă,"
    },
    {
      "word": "materie"
    },
    {
      "word": "miez"
    },
    {
      "word": "mijloc"
    },
    {
      "word": "nucleu"
    },
    {
      "word": "resursă"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fonden",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fonder",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fonderna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond, plan le plus reculé d’un paysage."
      ],
      "id": "fr-fond-sv-noun-Eg5SHcRl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonds."
      ],
      "id": "fr-fond-sv-noun-25ppJq~u",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond."
      ],
      "id": "fr-fond-sv-noun-iSy6pHMy",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-fond.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Sv-fond.ogg/Sv-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "fonds d’investissement"
      ],
      "word": "investiční"
    },
    {
      "word": "podílový"
    },
    {
      "word": "uzavřený"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fonds obligataire"
      ],
      "word": "dluhopisový"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fonds de pension"
      ],
      "word": "penzijní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fonds de garantie"
      ],
      "word": "garanční"
    },
    {
      "word": "růstový"
    },
    {
      "word": "výnosový"
    },
    {
      "word": "privatizační"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "réserve légale"
      ],
      "word": "rezervní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "caisse de compensation"
      ],
      "word": "vyrovnávací"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fond."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fondů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fondu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fonde",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "penzijní fond.",
          "translation": "fonds de pension."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonds."
      ],
      "id": "fr-fond-cs-noun-25ppJq~u"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "černý fond.",
          "translation": "caisse noire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caisse."
      ],
      "id": "fr-fond-cs-noun-SsIb6~Bl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "akciový fond, fonds d’investissement en actions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonds d’investissement."
      ],
      "id": "fr-fond-cs-noun-X13ESBrz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-fond.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Cs-fond.ogg/Cs-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-fond.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nadace"
    }
  ],
  "word": "fond"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fonds."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɔnd\\"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais fonned, participe passé de fonnen."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a fond farewell."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Affectueux, tendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Your fond dreams of flying to Jupiter have been quashed by the facts of reality."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Naïf."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Adorateur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He’s rather fond of chocolate.",
          "translation": "Il a un faible pour le chocolat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appréciatif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɒnd\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɑːnd\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fɒnd\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fond.ogg",
      "ipa": "fɑːnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-fond.ogg/En-us-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "donf"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "littérature, philosophie",
      "word": "forme"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ],
      "word": "jour"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la vexillologie",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en proto-same",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same de Kildin",
    "Traductions en same de Lule",
    "Traductions en same de Ter",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en same d’Inari",
    "Traductions en same d’Ume",
    "Traductions en same skolt",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tofalar",
    "Traductions en wallon",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en gotique",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à fond"
    },
    {
      "word": "à fonds perdus"
    },
    {
      "word": "approfondir"
    },
    {
      "word": "approfondissement"
    },
    {
      "word": "au fin fond"
    },
    {
      "word": "au fond"
    },
    {
      "word": "au fond du fond"
    },
    {
      "word": "avoir les dents du fond qui baignent"
    },
    {
      "word": "avoir les patates au fond du sac"
    },
    {
      "word": "basfond"
    },
    {
      "word": "bas-fond"
    },
    {
      "word": "bruit de fond"
    },
    {
      "word": "carte sur fond d’image"
    },
    {
      "word": "coureur de fond"
    },
    {
      "word": "course de fond"
    },
    {
      "word": "dans le fond"
    },
    {
      "word": "de fond"
    },
    {
      "word": "de fond en comble"
    },
    {
      "word": "défoncer"
    },
    {
      "word": "dossier de fond"
    },
    {
      "word": "double fond"
    },
    {
      "word": "du fin fond"
    },
    {
      "word": "du fond du cœur"
    },
    {
      "word": "effet de fond"
    },
    {
      "word": "effondrement"
    },
    {
      "word": "effondrer"
    },
    {
      "word": "enfoncer"
    },
    {
      "word": "être au fond du trou"
    },
    {
      "word": "faire fond"
    },
    {
      "word": "fin fond"
    },
    {
      "word": "foncer"
    },
    {
      "word": "foncier"
    },
    {
      "word": "foncièrement"
    },
    {
      "word": "fond d’écran"
    },
    {
      "word": "fond d’œil"
    },
    {
      "word": "fond de cale"
    },
    {
      "word": "fond de catalogue"
    },
    {
      "word": "fond de culotte"
    },
    {
      "word": "fond de l’air"
    },
    {
      "word": "fond de panier"
    },
    {
      "word": "fond de teint"
    },
    {
      "word": "fond de veau"
    },
    {
      "sense": "ce qu’une affaire a de plus secret, de plus caché",
      "word": "fond du sac"
    },
    {
      "word": "fond de sauce"
    },
    {
      "word": "fond de tarte"
    },
    {
      "word": "fond de tiroir"
    },
    {
      "sense": "terme du domaine de l’impression",
      "word": "fond perdu"
    },
    {
      "word": "fond intermédiaire"
    },
    {
      "word": "fondamental"
    },
    {
      "word": "fondamentalement"
    },
    {
      "word": "fondamentaliser"
    },
    {
      "word": "fondamentalisme"
    },
    {
      "word": "fondamentaliste"
    },
    {
      "word": "fondateur"
    },
    {
      "word": "fondation"
    },
    {
      "word": "fondement"
    },
    {
      "word": "fonder"
    },
    {
      "word": "fonderie"
    },
    {
      "word": "fondeur"
    },
    {
      "word": "fondrer"
    },
    {
      "word": "fondrille"
    },
    {
      "word": "fonds"
    },
    {
      "word": "haut-fond"
    },
    {
      "word": "le fond du baril"
    },
    {
      "word": "ligne de fond"
    },
    {
      "word": "plafond"
    },
    {
      "word": "poisson de fond"
    },
    {
      "word": "profond"
    },
    {
      "word": "profondément"
    },
    {
      "word": "profondeur"
    },
    {
      "word": "racler les fonds de tiroirs"
    },
    {
      "word": "sans fond"
    },
    {
      "word": "silencieux comme le fond d’un puits"
    },
    {
      "word": "ski de fond"
    },
    {
      "word": "sur le fond"
    },
    {
      "word": "tire-fond"
    },
    {
      "word": "toile de fond"
    },
    {
      "word": "toucher le fond"
    },
    {
      "word": "tréfonds"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comme pour fonds, du latin fundus :\n:* fond (de quelque chose), base, creux d’un vase, partie inférieure d’un objet et qui constitue le point de la pesanteur ;\n:* partie essentielle (de quelque chose), base, essence ;\n:* bien foncier, bien-fonds, fonds de terre, domaine (de terres), domaine, propriété, propriété foncière, propriété agricole, ferme ;\n:* qui confirme, qui autorise, qui est garant, garant (d’une chose), souscripteur ;\n:* limite, point extrême.",
    "Le « s » de « fonds » est la marque du nominatif dans l’ancien français, qui est resté au mot comme dans « fils », « corps » ou encore « legs ». La distinction qu’on a essayé d’établir entre « fond » et « fonds » à l’aide de cet « s » accidentel est tout à fait ignorée des auteurs un peu anciens. Le Littré préconise de l’éliminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fonds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "raw_tags": [
        "bien que le soleil brille, on a une impression de froid"
      ],
      "word": "le fond de l’air est frais"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Où se tiennent les poissons, dans Le Magasin pittoresque, volume 33, 1865, page 382",
          "text": "Je savais que les carpes se tiennent d'ordinaire au fond, c'était donc là qu'il fallait aller les chercher ; mais le fond était composé de vase."
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 125",
          "text": "Au sortir des presses, le jus est immédiatement amené dans des chaudières à double fond, où l'on fait circuler un courant de vapeur qui le porte à la température de 75 à 80°."
        },
        {
          "text": "Il y a là un gouffre dont on ne saurait trouver le fond."
        },
        {
          "ref": "Odile Koenig, Encyclopédie visuelle des plantes d’intérieur, Éditions Artémis, 2005, page 47",
          "text": "Évitez de « coincer » un pot dans un cache-pot étroit et profond, car l'eau d’arrosage risque de s’accumuler au fond sans que vous vous en rendiez compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), En peignant la girafe, Fleuve Noir, 1969, page 152",
          "text": "Je ne sais pas où Mᵐᵉ Barnaby achète ses parfums, mais ça ne doit pas être Rue du Faubourg-Saint-Honoré, ou alors elle ramasse les fonds de citerne."
        },
        {
          "ref": "Jean-Damien Lesay, À la bonne franquette, La Martinière, 2013",
          "text": "Si bien que pour éviter de boire la lie, mieux vaut laisser un fond de vin dans son verre, surtout si ce fond de vin provient de la fin de la bouteille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de liquide qui reste au fond."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le fond de l’eau."
        },
        {
          "text": "Le fond de la rivière."
        },
        {
          "text": "Aller au fond."
        },
        {
          "text": "Sonder le fond."
        },
        {
          "text": "Fond de bonne tenue."
        },
        {
          "text": "Mauvais fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couche de terre, de sable, de rochers ou de vase que recouvre l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière à un endroit donné."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Les glaciers du Spitzberg, bien que très importants, ne débitent pas d’icebergs ; leur conformation ainsi que les fonds réduits de la mer à leur base, ne permettent pas le vêlage d’ice-blocs."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Le surlendemain […] dans la soirée, la couleur bleue de l’eau, indice des grands fonds, m’apprenait ma sortie du golfe de Panama."
        },
        {
          "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936",
          "text": "Un scaphandrier islandais a plongé. Il a constaté que le Pourquoi pas ? gisait par 15 m de fond et que son étrave était brisée en quatre endroits."
        },
        {
          "text": "Il y a grand fond partout dans cette baie. — Couler à fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hauteur de l’eau dans un endroit donné. → voir haut-fond et basfond"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bâtir sur un fond peu solide."
        },
        {
          "text": "Un fond d’argile, de terre glaise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 176",
          "text": "Fontainebleau ne suffit plus aux paysagistes parisiens. Beaucoup viennent chercher des sujets d'études au fond de la Bretagne."
        },
        {
          "text": "Le fond d’une boutique. — Le fond d’un cachot. — Le fond d’une baie, d’un port."
        },
        {
          "text": "Le fond d’un bois. — Du fond de l’Asie."
        },
        {
          "text": "Il se retira au fond d’un cloître : C’est a dire dans un cloître."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée, de l’abord ; ce qu’il y a de plus reculé, de plus retiré dans un lieu, dans un pays. — Se dit quelquefois pour la chose même."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les panneaux qui forment le fond d’une armoire."
        },
        {
          "text": "La fond d’un chapeau, d’un bonnet, etc."
        },
        {
          "text": "(Vieilli)''fond de bain, linge dont on revêt l’intérieur d’une baignoire, pour plus de propreté."
        },
        {
          "text": "Le fond d’un artichaut : La partie de l’artichaut qui porte les feuilles."
        },
        {
          "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 74",
          "text": "– Si ça ne te fait rien, mets-toi donc dans le fond du lit. Moi, j’aime mieux rester par-devant pour respirer à mon aise."
        },
        {
          "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 123",
          "text": "Ainsi, lorsque la nuit tombait, chacun de nous retrouvait sa solitude, Michel Muzzli son malheur d’être suisse et Papou cette hantise de l’assassinat qui le faisait verrouiller la porte de sa chambre et se blottir au fond de son lit avec une tasse de thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui forme le côté d’une chose opposé à l’entrée, à l’ouverture."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Non seulement, il ne porte que des sabots ou des espadrilles de toile, comme un contrebandier, mais aussi un éternel pantalon avachi, tout rapetassé au fond et aux genoux."
        },
        {
          "text": "User ses fonds de culotte sur les bancs de l’école."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derrière ou fondement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. Kaeppelin, Guide pratique de la fabrication des tissus imprimés, Paris : Eugène Lacroix, 1859, page 9",
          "text": "Le mordançage doit se faire à froid, c'est-à-dire à la température de 18° à 20° centigrades, quand on a des foulards à fond blanc ou à fond de couleur claire à fabriquer."
        },
        {
          "ref": "Eugène Aucamus, Menuiserie serrurerie, plomberie, peinture et vitrerie, Paris : chez P. Vicq-Dunod & Cⁱᵉ, 1898, page 297",
          "text": "Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l'huile de noix et on détrempe à l'essence ; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond."
        },
        {
          "text": "Une broderie sur un fond de satin, sur un fond de velours, sur un fond blanc, sur un fond vert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin, une peinture, ou quelque nouvel ouvrage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des arbres occupent le fond du tableau."
        },
        {
          "text": "Le fond du tableau est un paysage."
        },
        {
          "text": "Cela ne se détache pas assez bien du fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan le plus reculé d’un paysage ou la représentation du lieu de la scène dans un tableau d’histoire, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Toile de fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décor qui forme l’arrière de la scène."
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888",
          "text": "Aussi n’est-il pas rare de voir une bicoque résister pendant des mois à une armée nombreuse. De là, souvent, cette audace et cette insolence du faible contre le fort et le puissant, cette habitude de la résistance individuelle qui faisait le fond du caractère de la féodalité."
        },
        {
          "text": "Voilà le fond de sa doctrine, ce qui fait le fond de sa doctrine."
        },
        {
          "text": "Le fond de ce roman, de ce drame est historique."
        },
        {
          "text": "Il a brodé sur ce fond une intrigue assez peu vraisemblable."
        },
        {
          "text": "Le fond d’une affaire, d’une question."
        },
        {
          "text": "Nous sommes d’accord sur le fond."
        },
        {
          "text": "Aller au fond des choses."
        },
        {
          "text": "Un fond de vérité, de vraisemblance, se dit de ce qu’il y a de vrai, de vraisemblable dans une chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essentiel par opposition à l’accessoire."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voilà quel est le fond du procès."
        },
        {
          "text": "Le tribunal rejeta le déclinatoire et statua sur le fond."
        },
        {
          "text": "Le jugement du fond."
        },
        {
          "text": "Conclure, défendre, plaider au fond."
        },
        {
          "text": "Quelquefois la forme emporte le fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui fait la matière d’un procès, par opposition à tout ce qui n’est que forme ou exception."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, page 159",
          "text": "On pourrait remplir des pages entières avec l’exposé sommaire des thèses contradictoires, cocasses et charlatanesques qui forment le fond des harangues de nos grands hommes ; rien ne les embarrasse."
        },
        {
          "text": "Évitez de privilégier la forme au détriment du fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans une rédaction, aspect ayant trait aux idées, par opposition à la forme."
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.261",
          "text": "Lorsque le christianisme fut suffisamment déve­loppé, la littérature des apocalypses cessa d’être beaucoup cultivée, encore que l'idée qui en faisait le fond continuât à exercer son influence."
        },
        {
          "ref": "Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection \"Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351",
          "text": "Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, Le mythe de Sisyphe, Gallimard, 1942, page 85",
          "text": "S’abîmer dans cette certitude sans fond, se sentir désormais assez étranger à sa propre vie pour l’accroître et la parcourir sans la myopie de l’amant, il y a là le principe d’une libération."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce coureur, ce cheval a du fond."
        },
        {
          "text": "Course de fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endurance, faculté de soutenir une épreuve sur la durée. → voir demi-fond et ski de fond"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Préparations culinaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fond de veau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouillon ou jus, gras ou maigre, destiné au mouillement des sauces."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une carte topographique peut être utilisée comme fond pour une carte d’inventaire géologique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carte reproduite totalement ou partiellement, en une ou plusieurs couleurs souvent atténuées, servant de repère pour une surcharge représentant des phénomènes localisables déterminés."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Image topographique obtenue par un procédé quelconque et associée à une surcharge obtenue par d’autres procédés, pour réaliser une carte. Note : en d’autres termes, ces acceptions distinguent un fond topographique et une surcharge, soit non topographique et constituant le thème essentiel de la carte, soit quelconque mais réalisée par d’autres techniques que le fond."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chaudronnerie"
      ],
      "glosses": [
        "Extrémité plane (disque) ou bombée (ellipsoïde, anse de panier) fermant un réservoir sous pression."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chaudronnerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’industrie minière"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Décret n°48-234 du 12 février 1948 relatif au statut du personnel des exploitations minières et assimilées en Algérie, art. 11, Journal officiel de la République française, 13 février 1948, page 1566",
          "text": "Dans le cas où un ouvrier d’une catégorie du fond serait, pour insuffisance physique, déplacé dans un service de jour, cet ouvrier sera reclassé dans la catégorie du jour de même numéro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’ensemble des tâches effectuées à l’intérieur de la mine."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fond.ogg",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Fr-fond.ogg/Fr-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "bottom"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "أعماق"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "عمق"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goueled"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strad"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foñs"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fons"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "boḍ"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "bund"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "grund"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "pohja"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tüp",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "түп"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "ludev"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "bodem"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fons"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dno",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дно"
    },
    {
      "lang": "Same de Kildin",
      "lang_code": "sjd",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "вуэдд"
    },
    {
      "lang": "Same de Lule",
      "lang_code": "smj",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuodo"
    },
    {
      "lang": "Same de Ter",
      "lang_code": "sjt",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "вйэдда"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "bodni"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuoláš"
    },
    {
      "lang": "Same d’Inari",
      "lang_code": "smn",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuáđu"
    },
    {
      "lang": "Same d’Ume",
      "lang_code": "sju",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuaddoo"
    },
    {
      "lang": "Same skolt",
      "lang_code": "sms",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "vuâđđ"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "trako"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "dosoldosi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "d'osoldosi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "word": "dno"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Endroit le plus bas, le plus intérieur d’une chose creuse",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Grund"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sohle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bottom"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goueled"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bund"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tüp",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "түп"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "түп"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "ludevek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bodem"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "туьп"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "bodni"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "dosoldosi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "d'osoldosi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "dno"
    },
    {
      "lang": "Tofalar",
      "lang_code": "kim",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "дүп"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Fond d’étendue liquide (mer, rivière, lac, etc.)",
      "word": "gofe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition",
      "word": "Grund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition",
      "word": "foundation"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Terrain considéré par rapport à son degré de fermeté, à sa qualité, à sa composition",
      "word": "grund"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "Fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "back"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goueled"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "baggrund"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fondo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "ludev"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "achteraan"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus éloigné de l’entrée.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "Fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "background"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "بُعد"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "baggrund"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "riga"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "achtergrond"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Première ou plus basse tissure sur laquelle on fait un dessin.",
      "word": "duogáš"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "background"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "baggrund"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "sfondo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "achtergrond"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "duogáš"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Plan le plus reculé d’un paysage.",
      "word": "bakgrund"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "Kulisse"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "Bühnenbild"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "Hintergrund"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "background"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "bagtæppe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "sfondo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "ludev"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Décor qui forme l’arrière de la scène.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "Wesen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "Wesenliche"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "Essenz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "core"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "bottom"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "riga"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Essentiel par opposition à l’accessoire.",
      "word": "podstata"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "substance"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "fono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "sostanza"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Idées, par opposition à la forme.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "Tiefe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "depth"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strad"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "indre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "inderste"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "riga"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ce qu’il y a de plus intérieur, de plus intime, de plus caché, de plus secret dans le cœur, dans l’âme, etc.",
      "word": "muo"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(cuisine)",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(cuisine)",
      "word": "fond"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "Boden"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "head"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "cap"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chaudronnerie) Extrémité d'un réservoir sous pression",
      "word": "end"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "Neige"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "fundo"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "grundus",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "𐌲𐍂𐌿𐌽𐌳𐌿𐍃"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pithménas",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "πυθμένας"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vythós",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "βυθός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fónto",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "φόντο"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pátos",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "word": "πάτος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קֶרֶב"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "donf"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la vexillologie",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Comme pour fonds, du latin fundus :\n:* fond (de quelque chose), base, creux d’un vase, partie inférieure d’un objet et qui constitue le point de la pesanteur ;\n:* partie essentielle (de quelque chose), base, essence ;\n:* bien foncier, bien-fonds, fonds de terre, domaine (de terres), domaine, propriété, propriété foncière, propriété agricole, ferme ;\n:* qui confirme, qui autorise, qui est garant, garant (d’une chose), souscripteur ;\n:* limite, point extrême.",
    "Le « s » de « fonds » est la marque du nominatif dans l’ancien français, qui est resté au mot comme dans « fils », « corps » ou encore « legs ». La distinction qu’on a essayé d’établir entre « fond » et « fonds » à l’aide de cet « s » accidentel est tout à fait ignorée des auteurs un peu anciens. Le Littré préconise de l’éliminer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on fond"
    },
    {
      "form": "il/elle/on fond"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "magazine Vous ! by Macif, 2023, page 53",
          "text": "Non loin de lui, il y a aussi Kamel qui, du haut de ses onze piges, se fond facilement dans la masse."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fondre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fondre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fond.ogg",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Fr-fond.ogg/Fr-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fond.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav",
      "ipa": "fɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fond.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fond.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fond."
      ]
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en gallo",
    "Lemmes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Profond."
      ]
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
    "Mots reconnus par 79 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 84 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fond."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sol, terre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-fond.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/Nl-fond.ogg/Nl-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fond.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aarde"
    },
    {
      "word": "bodem"
    },
    {
      "word": "grond"
    },
    {
      "word": "ondergrond"
    },
    {
      "word": "voedingsbodem"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en romanche",
    "Unités de mesure en romanche",
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme et orthographe du dialecte surmiran."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Livre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Mots en roumain issus d’un mot en français",
    "Noms communs en roumain",
    "roumain"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "« en réalité »"
      ],
      "word": "în fond"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fond."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fondul",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fonduri",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondurile",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Nominatif Accusatif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondului",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fonduri",
      "raw_tags": [
        "non articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondurilor",
      "raw_tags": [
        "articulé",
        "Datif Génitif"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fondule",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondule",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain"
      ],
      "glosses": [
        "Fond, élément essentiel d'une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain"
      ],
      "glosses": [
        "Fond, partie basale d’un objet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain"
      ],
      "glosses": [
        "Fond d'une image, d’un dessin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain"
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des moyens financiers disponibles, fonds."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en roumain"
      ],
      "glosses": [
        "Thème principal d'une histoire."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "conținut"
    },
    {
      "word": "esență"
    },
    {
      "word": "fundal"
    },
    {
      "word": "inimă,"
    },
    {
      "word": "materie"
    },
    {
      "word": "miez"
    },
    {
      "word": "mijloc"
    },
    {
      "word": "nucleu"
    },
    {
      "word": "resursă"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fonden",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fonder",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fonderna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Fond, plan le plus reculé d’un paysage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois de l’économie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Fonds."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois de la cuisine",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Fond."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-fond.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Sv-fond.ogg/Sv-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-fond.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "fond"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en français",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "fonds d’investissement"
      ],
      "word": "investiční"
    },
    {
      "word": "podílový"
    },
    {
      "word": "uzavřený"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fonds obligataire"
      ],
      "word": "dluhopisový"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fonds de pension"
      ],
      "word": "penzijní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "fonds de garantie"
      ],
      "word": "garanční"
    },
    {
      "word": "růstový"
    },
    {
      "word": "výnosový"
    },
    {
      "word": "privatizační"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "réserve légale"
      ],
      "word": "rezervní"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "caisse de compensation"
      ],
      "word": "vyrovnávací"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français fond."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fondů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "fondu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fonde",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "fondem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "fondy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "penzijní fond.",
          "translation": "fonds de pension."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonds."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "černý fond.",
          "translation": "caisse noire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caisse."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "akciový fond, fonds d’investissement en actions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonds d’investissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-fond.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Cs-fond.ogg/Cs-fond.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-fond.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nadace"
    }
  ],
  "word": "fond"
}

Download raw JSONL data for fond meaning in All languages combined (51.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.