See tarry in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "go" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "leave" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "time and tide tarry for no man" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tarien" }, "expansion": "Middle English tarien", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "tirian" }, "expansion": "Old English tirian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*terganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *terganą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*derHgʰ-", "t": "to pull, tug, irritate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "tergen", "3": "", "4": "to provoke" }, "expansion": "Dutch tergen (“to provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "zergen", "3": "", "4": "to vex, irritate, provoke" }, "expansion": "German zergen (“to vex, irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "terge", "3": "", "4": "to irritate, provoke" }, "expansion": "Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "дёргать", "3": "", "4": "to pull, yank, jerk, pester" }, "expansion": "Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "wa", "2": "tårdjî", "3": "", "4": "to be late, to be slow, to wait" }, "expansion": "Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English tarien, terien (“to vex, harass, cause to hesitate, delay”), from Old English tirian, tirġan, terġan (“to worry, exasperate, pain, provoke, excite”), from Proto-Germanic *terganą, *targijaną (“to pull, tease, irritate”), from Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”). Cognate with Dutch tergen (“to provoke”), German zergen (“to vex, irritate, provoke”), Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”), Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”). Compare also Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”).", "forms": [ { "form": "tarries", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tarrying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tarried", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tarried", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tarry (third-person singular simple present tarries, present participle tarrying, simple past and past participle tarried)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "dated" }, "expansion": "(dated)", "name": "tlb" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "procrastinate" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "hang back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "stay behind" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 19 19 11 13 6 15 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 17 8 21 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 16 9 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 10 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 17 6 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 16 8 24 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1170, Maimonides, “Thirteen principles of faith”, in Mishneh Torah:", "text": "I believe with perfect faith in the coming of the Messiah; and even though he may tarry, nonetheless, I wait every day for his coming.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Habakkuk 2:3:", "text": "For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.", "type": "quote" }, { "ref": "1918 August, Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Bliss”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 126:", "text": "But so was Face, crouched before the fire in her banana skins, and so was Mug, smoking a cigarette and saying as he flicked the ash: “Why doth the bridegroom tarry?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To delay; to be late or tardy in beginning or doing anything." ], "id": "en-tarry-en-verb-bJUhBgkQ", "links": [ [ "delay", "delay" ], [ "late", "late" ], [ "tardy", "tardy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To delay; to be late or tardy in beginning or doing anything." ], "synonyms": [ { "word": "forestall" }, { "word": "put off" }, { "word": "procrastinate" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "talakaʔ", "sense": "to delay or be tardy", "word": "تَلَكَأ" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "talakaʕ", "sense": "to delay or be tardy", "word": "تَلَكَع" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tawānā", "sense": "to delay or be tardy", "word": "تَوَانَى" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "etlakaʕ", "sense": "to delay or be tardy", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "اتلكع" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "atlakkaʕ", "sense": "to delay or be tardy", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "اَتْلَكَّع" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bávja se", "sense": "to delay or be tardy", "word": "ба́вя се" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mája se", "sense": "to delay or be tardy", "word": "ма́я се" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "trigar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "drøje" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delay or be tardy", "word": "talmen" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delay or be tardy", "word": "treuzelen" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to delay or be tardy", "word": "viivitama" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "viivästyä" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "olla myöhässä" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to delay or be tardy", "word": "tarder" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to delay or be tardy", "word": "s’attarder" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "zaudern" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "zögern" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "sich verspäten" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "sich verzögern" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "verzögern" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "hinauszögern" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khronízō", "sense": "to delay or be tardy", "word": "χρονίζω" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delay or be tardy", "word": "késlekedik" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delay or be tardy", "word": "habozik" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to delay or be tardy", "word": "cunctor" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to delay or be tardy", "word": "drøye" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "atardar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "atardivar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "èsser tardiu" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "s'atardar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "trigar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "demorar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "meškatʹ", "sense": "to delay or be tardy", "word": "мешкать" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "demorar" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "dröja" }, { "_dis1": "85 2 3 2 8", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to delay or be tardy", "word": "tårdjî" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 24 21 10 12 3 18 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 22 24 7 14 5 19 5", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 19 11 13 6 15 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 7 26 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 24 23 8 13 2 18 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 28 3 15 2 22 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 17 8 21 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 6 26 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 10 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 6 20 3 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 16 9 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 17 9 27 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 10 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 19 6 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 17 6 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 3 20 1 31 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 16 8 24 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 19 5 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 7 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 19 5 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 19 5 28 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 19 6 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1953, James Baldwin, “Florence's Prayer”, in Go Tell It on the Mountain (Penguin Classics), London: Penguin Books, published 2001, →ISBN:", "text": "And, thinking of to-morrow, when the church would rise up, singing, under the booming Sunday light, he thought of the light for which they tarried, which, in an instant, filled the soul, causing […] the new-born in Christ to testify: Once I was blind and now I see.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To linger in expectation of something or until something is done or happens." ], "id": "en-tarry-en-verb-2cACMhSo", "links": [ [ "linger", "linger" ], [ "expectation", "expectation" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To linger in expectation of something or until something is done or happens." ], "synonyms": [ { "word": "abide" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izčákvam", "sense": "to linger in expectation of", "word": "изча́квам" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to linger in expectation of", "word": "demorar-se" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "afvente" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to linger in expectation of", "word": "afwachten" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to linger in expectation of", "word": "viivitama" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "odotella" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "viipyä" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "viivytellä" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to linger in expectation of", "word": "tarder" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to linger in expectation of", "word": "s’attarder" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "abwarten" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "verharren" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "verweilen" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "verbleiben" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "sich aufhalten" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xerostaliázo", "sense": "to linger in expectation of", "word": "ξεροσταλιάζω" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to linger in expectation of", "word": "avvente" }, { "_dis1": "7 48 20 5 20", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to linger in expectation of", "word": "trigar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1700, [William] Congreve, The Way of the World, a Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act III, scene xv, page 47:", "text": "[...] I have Thoughts to tarry a ſmall Matter in Town, to learn ſomewhat of your Lingo firſt, before I croſs the Seas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To abide, stay or wait somewhere, especially if longer than planned." ], "id": "en-tarry-en-verb-dsKPMRti", "links": [ [ "abide", "abide" ], [ "stay", "stay" ], [ "wait", "wait" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To abide, stay or wait somewhere, especially if longer than planned." ], "synonyms": [ { "word": "hang about" }, { "word": "hang around" }, { "word": "linger" }, { "word": "loiter" }, { "word": "tarry" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stojá", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "стоя́" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "оста́вам" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "restar" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "blijven" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "wachten" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "peatuma" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "ootama" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "viipyä" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "rester" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "demeurer" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "s’attarder" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "verweilen" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "weilen" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "verbleiben" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "bleiben" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "μένω" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "rostokol" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "sedeo" }, { "_dis1": "5 3 45 28 20", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "demorar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 24 21 10 12 3 18 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 22 24 7 14 5 19 5", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 19 11 13 6 15 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 7 26 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 24 23 8 13 2 18 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 28 3 15 2 22 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 17 8 21 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 6 26 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 10 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 6 20 3 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 16 9 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 17 9 27 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 10 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 19 6 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 17 6 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 3 20 1 31 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 16 8 24 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 19 5 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 7 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 19 5 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 19 5 28 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 19 6 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow, published 1864:", "text": "In this by-place of nature, there abode, in a remote period of American history, that is to say, some thirty years since, a worthy wight of the name of Ichabod Crane; who sojourned, or, as he expressed it, \"tarried,\" in Sleepy Hollow[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stay somewhere temporarily." ], "id": "en-tarry-en-verb-roVWHZLN", "links": [ [ "temporarily", "temporarily" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stay somewhere temporarily." ], "synonyms": [ { "word": "sojourn" }, { "word": "stay" }, { "word": "stay over" }, { "word": "stop" }, { "word": "stop over" }, { "word": "sojourn" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prebivávam", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "пребива́вам" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "estar-s'hi" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "opholde sig" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "verblijven" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "viibima" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "oleskella" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "pysähtyä" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "viipyä" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "demeurer" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "séjourner" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "verweilen" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "weilen" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "verharren" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "sich aufhalten" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "időzik" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "sedeo" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "oppholde seg" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "demorar" }, { "_dis1": "2 1 10 82 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "остана́вливаться" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 9 18 6 26 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 10 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 16 9 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 10 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene v]:", "text": "Fly, fly, my lord. There is no tarrying here.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "He that will have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Walter Scott, chapter 8, in Guy Mannering, volume 1:", "text": "\"If I had heard otherwise,\" said the old man, looking up with a stern and menacing countenance, \"you should have heard of it too.\" And he plodded on his way, tarrying no farther question.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wait for; to stay or stop for; to allow to linger." ], "id": "en-tarry-en-verb-OKCjUudJ", "raw_glosses": [ "(transitive) To wait for; to stay or stop for; to allow to linger." ], "synonyms": [ { "word": "await" }, { "word": "wait on" }, { "word": "wait for" } ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 7 14 74", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dočákvam", "sense": "to stay or stop for", "word": "доча́квам" }, { "_dis1": "2 3 7 14 74", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stay or stop for", "word": "holde tilbage" }, { "_dis1": "2 3 7 14 74", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay or stop for", "word": "odottaa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæɹ.iː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarry (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.ogg" }, { "enpr": "tăr'ē", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈtæɹ.i/", "note": "without the Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈtɛɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈteɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "homophone": "terry" }, { "homophone": "Terry stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-æɹi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "tarrow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "tags": [ "archaic" ], "word": "abide" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "tags": [ "archaic", "poetic" ], "word": "eld" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "linger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "tags": [ "obsolete" ], "word": "retard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "stay" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "tarry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "source": "Thesaurus:tarry", "word": "wait" } ], "word": "tarry" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tarien" }, "expansion": "Middle English tarien", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "tirian" }, "expansion": "Old English tirian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*terganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *terganą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*derHgʰ-", "t": "to pull, tug, irritate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "tergen", "3": "", "4": "to provoke" }, "expansion": "Dutch tergen (“to provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "zergen", "3": "", "4": "to vex, irritate, provoke" }, "expansion": "German zergen (“to vex, irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "terge", "3": "", "4": "to irritate, provoke" }, "expansion": "Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "дёргать", "3": "", "4": "to pull, yank, jerk, pester" }, "expansion": "Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "wa", "2": "tårdjî", "3": "", "4": "to be late, to be slow, to wait" }, "expansion": "Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English tarien, terien (“to vex, harass, cause to hesitate, delay”), from Old English tirian, tirġan, terġan (“to worry, exasperate, pain, provoke, excite”), from Proto-Germanic *terganą, *targijaną (“to pull, tease, irritate”), from Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”). Cognate with Dutch tergen (“to provoke”), German zergen (“to vex, irritate, provoke”), Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”), Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”). Compare also Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”).", "forms": [ { "form": "tarries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tarry (plural tarries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 24 21 10 12 3 18 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 22 24 7 14 5 19 5", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 19 11 13 6 15 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 7 26 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 24 23 8 13 2 18 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 28 3 15 2 22 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 17 8 21 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 6 26 11", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 10 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 6 20 3 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 16 9 27 10", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 17 9 27 9", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 10 18 7 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 19 6 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 18 17 6 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 3 20 1 31 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 19 16 8 24 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 19 5 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 9 18 6 25 11", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 7 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 19 5 27 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 7 19 5 28 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 19 6 26 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 9 18 6 26 10", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A sojourn." ], "id": "en-tarry-en-noun-bHEyUR1G", "links": [ [ "sojourn", "sojourn" ] ], "synonyms": [ { "word": "stay" }, { "word": "stop" }, { "word": "stop-over" } ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestoj", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "престой" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "séjour" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verzögerung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufenthalt" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "sojorn" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "demorança" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "demòra" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "sejorn" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "demorada" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæɹ.iː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarry (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.ogg" }, { "enpr": "tăr'ē", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈtæɹ.i/", "note": "without the Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈtɛɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈteɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "homophone": "terry" }, { "homophone": "Terry stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-æɹi" } ], "word": "tarry" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "terrie" }, "expansion": "Middle English terrie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "tar", "3": "-y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "tar + -y", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English terrie, equivalent to tar + -y.", "forms": [ { "form": "tarrier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tarriest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tarry (comparative tarrier, superlative tarriest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1909, E[rnest] W[illiam] Hornung, “An Inaugural Banquet”, in Mr. Justice Raffles, 1st American edition, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 2:", "text": "And he led the way from the station, stopping once to gloat over the sunset across Trafalgar Square, and again to inhale the tarry scent of the warm wood-paving, which was perfume to his nostrils as the din of its traffic was music to his ears, before we came to one of those political palaces which permit themselves to be included in the list of ordinary clubs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Resembling tar." ], "id": "en-tarry-en-adj-TuuOQus3", "links": [ [ "Resembling", "resemble" ], [ "tar", "tar#Noun" ] ], "synonyms": [ { "english": "in consistency", "word": "pitchy" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 24 21 10 12 3 18 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 22 24 7 14 5 19 5", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 19 19 11 13 6 15 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 24 23 8 13 2 18 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 28 3 15 2 22 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Covered with tar." ], "id": "en-tarry-en-adj-ze7PqS1D", "links": [ [ "Covered", "cover#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "bituminized" }, { "word": "pitchy" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɑː.ɹi/" }, { "enpr": "tä'rē" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarry (adj).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːɹi" } ], "word": "tarry" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "go" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "leave" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English dated terms", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɹi", "Rhymes:English/æɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːɹi", "Rhymes:English/ɑːɹi/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations" ], "derived": [ { "word": "time and tide tarry for no man" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tarien" }, "expansion": "Middle English tarien", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "tirian" }, "expansion": "Old English tirian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*terganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *terganą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*derHgʰ-", "t": "to pull, tug, irritate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "tergen", "3": "", "4": "to provoke" }, "expansion": "Dutch tergen (“to provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "zergen", "3": "", "4": "to vex, irritate, provoke" }, "expansion": "German zergen (“to vex, irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "terge", "3": "", "4": "to irritate, provoke" }, "expansion": "Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "дёргать", "3": "", "4": "to pull, yank, jerk, pester" }, "expansion": "Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "wa", "2": "tårdjî", "3": "", "4": "to be late, to be slow, to wait" }, "expansion": "Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English tarien, terien (“to vex, harass, cause to hesitate, delay”), from Old English tirian, tirġan, terġan (“to worry, exasperate, pain, provoke, excite”), from Proto-Germanic *terganą, *targijaną (“to pull, tease, irritate”), from Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”). Cognate with Dutch tergen (“to provoke”), German zergen (“to vex, irritate, provoke”), Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”), Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”). Compare also Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”).", "forms": [ { "form": "tarries", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tarrying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tarried", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tarried", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tarry (third-person singular simple present tarries, present participle tarrying, simple past and past participle tarried)", "name": "en-verb" }, { "args": { "1": "en", "2": "dated" }, "expansion": "(dated)", "name": "tlb" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "procrastinate" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "hang back" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "stay behind" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1170, Maimonides, “Thirteen principles of faith”, in Mishneh Torah:", "text": "I believe with perfect faith in the coming of the Messiah; and even though he may tarry, nonetheless, I wait every day for his coming.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Habakkuk 2:3:", "text": "For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.", "type": "quote" }, { "ref": "1918 August, Katherine Mansfield [pseudonym; Kathleen Mansfield Murry], “Bliss”, in Bliss and Other Stories, London: Constable & Company, published 1920, →OCLC, page 126:", "text": "But so was Face, crouched before the fire in her banana skins, and so was Mug, smoking a cigarette and saying as he flicked the ash: “Why doth the bridegroom tarry?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To delay; to be late or tardy in beginning or doing anything." ], "links": [ [ "delay", "delay" ], [ "late", "late" ], [ "tardy", "tardy" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To delay; to be late or tardy in beginning or doing anything." ], "synonyms": [ { "word": "forestall" }, { "word": "put off" }, { "word": "procrastinate" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1953, James Baldwin, “Florence's Prayer”, in Go Tell It on the Mountain (Penguin Classics), London: Penguin Books, published 2001, →ISBN:", "text": "And, thinking of to-morrow, when the church would rise up, singing, under the booming Sunday light, he thought of the light for which they tarried, which, in an instant, filled the soul, causing […] the new-born in Christ to testify: Once I was blind and now I see.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To linger in expectation of something or until something is done or happens." ], "links": [ [ "linger", "linger" ], [ "expectation", "expectation" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To linger in expectation of something or until something is done or happens." ], "synonyms": [ { "word": "abide" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1700, [William] Congreve, The Way of the World, a Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act III, scene xv, page 47:", "text": "[...] I have Thoughts to tarry a ſmall Matter in Town, to learn ſomewhat of your Lingo firſt, before I croſs the Seas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To abide, stay or wait somewhere, especially if longer than planned." ], "links": [ [ "abide", "abide" ], [ "stay", "stay" ], [ "wait", "wait" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To abide, stay or wait somewhere, especially if longer than planned." ], "synonyms": [ { "word": "hang about" }, { "word": "hang around" }, { "word": "linger" }, { "word": "loiter" }, { "word": "tarry" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1820, Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow, published 1864:", "text": "In this by-place of nature, there abode, in a remote period of American history, that is to say, some thirty years since, a worthy wight of the name of Ichabod Crane; who sojourned, or, as he expressed it, \"tarried,\" in Sleepy Hollow[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stay somewhere temporarily." ], "links": [ [ "temporarily", "temporarily" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stay somewhere temporarily." ], "synonyms": [ { "word": "sojourn" }, { "word": "stay" }, { "word": "stay over" }, { "word": "stop" }, { "word": "stop over" }, { "word": "sojourn" } ], "tags": [ "dated", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene v]:", "text": "Fly, fly, my lord. There is no tarrying here.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "He that will have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding.", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Walter Scott, chapter 8, in Guy Mannering, volume 1:", "text": "\"If I had heard otherwise,\" said the old man, looking up with a stern and menacing countenance, \"you should have heard of it too.\" And he plodded on his way, tarrying no farther question.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wait for; to stay or stop for; to allow to linger." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To wait for; to stay or stop for; to allow to linger." ], "synonyms": [ { "word": "await" }, { "word": "wait on" }, { "word": "wait for" } ], "tags": [ "dated", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæɹ.iː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarry (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.ogg" }, { "enpr": "tăr'ē", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈtæɹ.i/", "note": "without the Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈtɛɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈteɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "homophone": "terry" }, { "homophone": "Terry stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-æɹi" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Scotland" ], "word": "tarrow" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "tags": [ "archaic" ], "word": "abide" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "tags": [ "archaic", "poetic" ], "word": "eld" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "linger" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "tags": [ "obsolete" ], "word": "retard" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "stay" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "tarry" }, { "source": "Thesaurus:tarry", "word": "wait" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "talakaʔ", "sense": "to delay or be tardy", "word": "تَلَكَأ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "talakaʕ", "sense": "to delay or be tardy", "word": "تَلَكَع" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tawānā", "sense": "to delay or be tardy", "word": "تَوَانَى" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "etlakaʕ", "sense": "to delay or be tardy", "tags": [ "Egyptian-Arabic" ], "word": "اتلكع" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "atlakkaʕ", "sense": "to delay or be tardy", "tags": [ "Hijazi-Arabic" ], "word": "اَتْلَكَّع" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bávja se", "sense": "to delay or be tardy", "word": "ба́вя се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mája se", "sense": "to delay or be tardy", "word": "ма́я се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "trigar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "drøje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delay or be tardy", "word": "talmen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to delay or be tardy", "word": "treuzelen" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to delay or be tardy", "word": "viivitama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "viivästyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "olla myöhässä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to delay or be tardy", "word": "tarder" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to delay or be tardy", "word": "s’attarder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "zaudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "zögern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "sich verspäten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "sich verzögern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "verzögern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to delay or be tardy", "word": "hinauszögern" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khronízō", "sense": "to delay or be tardy", "word": "χρονίζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delay or be tardy", "word": "késlekedik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to delay or be tardy", "word": "habozik" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to delay or be tardy", "word": "cunctor" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to delay or be tardy", "word": "drøye" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "atardar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "atardivar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "èsser tardiu" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "s'atardar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "trigar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to delay or be tardy", "word": "demorar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "meškatʹ", "sense": "to delay or be tardy", "word": "мешкать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "demorar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to delay or be tardy", "word": "dröja" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to delay or be tardy", "word": "tårdjî" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izčákvam", "sense": "to linger in expectation of", "word": "изча́квам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to linger in expectation of", "word": "demorar-se" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "afvente" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to linger in expectation of", "word": "afwachten" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to linger in expectation of", "word": "viivitama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "odotella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "viipyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to linger in expectation of", "word": "viivytellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to linger in expectation of", "word": "tarder" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to linger in expectation of", "word": "s’attarder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "abwarten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "verharren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "verweilen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "verbleiben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to linger in expectation of", "word": "sich aufhalten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "xerostaliázo", "sense": "to linger in expectation of", "word": "ξεροσταλιάζω" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to linger in expectation of", "word": "avvente" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to linger in expectation of", "word": "trigar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stojá", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "стоя́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ostávam", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "оста́вам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "restar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "blijven" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "wachten" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "peatuma" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "ootama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "viipyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "rester" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "demeurer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "s’attarder" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "verweilen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "weilen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "verbleiben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "bleiben" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ménō", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "μένω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "rostokol" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "sedeo" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to stay or wait somewhere", "word": "demorar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prebivávam", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "пребива́вам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "estar-s'hi" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "opholde sig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "verblijven" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "viibima" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "oleskella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "pysähtyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "viipyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "demeurer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "séjourner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "verweilen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "weilen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "verharren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "sich aufhalten" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "időzik" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "sedeo" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "oppholde seg" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "demorar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostanávlivatʹsja", "sense": "to stay somewhere temporarily", "word": "остана́вливаться" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dočákvam", "sense": "to stay or stop for", "word": "доча́квам" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stay or stop for", "word": "holde tilbage" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stay or stop for", "word": "odottaa" } ], "word": "tarry" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English dated terms", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɹi", "Rhymes:English/æɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːɹi", "Rhymes:English/ɑːɹi/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "tarien" }, "expansion": "Middle English tarien", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "tirian" }, "expansion": "Old English tirian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*terganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *terganą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*derHgʰ-", "t": "to pull, tug, irritate" }, "expansion": "Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "tergen", "3": "", "4": "to provoke" }, "expansion": "Dutch tergen (“to provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "zergen", "3": "", "4": "to vex, irritate, provoke" }, "expansion": "German zergen (“to vex, irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "terge", "3": "", "4": "to irritate, provoke" }, "expansion": "Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "дёргать", "3": "", "4": "to pull, yank, jerk, pester" }, "expansion": "Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "wa", "2": "tårdjî", "3": "", "4": "to be late, to be slow, to wait" }, "expansion": "Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English tarien, terien (“to vex, harass, cause to hesitate, delay”), from Old English tirian, tirġan, terġan (“to worry, exasperate, pain, provoke, excite”), from Proto-Germanic *terganą, *targijaną (“to pull, tease, irritate”), from Proto-Indo-European *derHgʰ- (“to pull, tug, irritate”). Cognate with Dutch tergen (“to provoke”), German zergen (“to vex, irritate, provoke”), Norwegian Bokmål terge (“to irritate, provoke”), Russian дёргать (djórgatʹ, “to pull, yank, jerk, pester”). Compare also Walloon tårdjî (“to be late, to be slow, to wait”).", "forms": [ { "form": "tarries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tarry (plural tarries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A sojourn." ], "links": [ [ "sojourn", "sojourn" ] ], "synonyms": [ { "word": "stay" }, { "word": "stop" }, { "word": "stop-over" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtæɹ.iː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarry (verb).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28verb%29.wav.ogg" }, { "enpr": "tăr'ē", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈtæɹ.i/", "note": "without the Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈtɛɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "ipa": "/ˈteɹ.i/", "note": "Mary–marry–merry merger" }, { "homophone": "terry" }, { "homophone": "Terry stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-æɹi" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prestoj", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "престой" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "séjour" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verzögerung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufenthalt" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "sojorn" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "demorança" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "demòra" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "masculine" ], "word": "sejorn" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "sojourn", "tags": [ "feminine" ], "word": "demorada" } ], "word": "tarry" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːɹi", "Rhymes:English/ɑːɹi/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "terrie" }, "expansion": "Middle English terrie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "tar", "3": "-y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "tar + -y", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English terrie, equivalent to tar + -y.", "forms": [ { "form": "tarrier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tarriest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "tarry (comparative tarrier, superlative tarriest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1909, E[rnest] W[illiam] Hornung, “An Inaugural Banquet”, in Mr. Justice Raffles, 1st American edition, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 2:", "text": "And he led the way from the station, stopping once to gloat over the sunset across Trafalgar Square, and again to inhale the tarry scent of the warm wood-paving, which was perfume to his nostrils as the din of its traffic was music to his ears, before we came to one of those political palaces which permit themselves to be included in the list of ordinary clubs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Resembling tar." ], "links": [ [ "Resembling", "resemble" ], [ "tar", "tar#Noun" ] ], "synonyms": [ { "english": "in consistency", "word": "pitchy" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "Covered with tar." ], "links": [ [ "Covered", "cover#Verb" ] ], "synonyms": [ { "word": "bituminized" }, { "word": "pitchy" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɑː.ɹi/" }, { "enpr": "tä'rē" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarry (adj).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarry_%28adj%29.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːɹi" } ], "word": "tarry" }
Download raw JSONL data for tarry meaning in English (28.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.