"tarrier" meaning in English

See tarrier in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈtɑːɹi.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈtɑɹiɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarrier (adj).wav
enPR: tärʹē-ər [General-American] Rhymes: -ɑːɹiə(ɹ) Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|en|comparative adjective}} tarrier
  1. comparative form of tarry: more tarry Tags: comparative, form-of Form of: tarry (extra: more tarry)
    Sense id: en-tarrier-en-adj-FqVa~rUV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈtæɹi.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈtæɹiɚ/ (note: without the Mary–marry–merry merger), /ˈtɛɹiɚ/ (note: Mary–marry–merry merger) Audio: En-au-tarrier.ogg Forms: tarriers [plural]
enPR: tărʹē-ər [General-American] Rhymes: -æɹiə(ɹ) Etymology: The Roman Catholic slang variation is possibly derived from Saint Erasmus being labeled as a "tarrier of time" before torture and execution for his beliefs. Head templates: {{en-noun}} tarrier (plural tarriers)
  1. A layabout or loiterer; someone who tarries.
    Sense id: en-tarrier-en-noun-i2pztP7- Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 41 50 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 47 41 7 Disambiguation of Pages with entries: 4 49 43 4
  2. (slang, derogatory, UK) A Roman Catholic of Northern Ireland or Scotland. Tags: UK, derogatory, slang
    Sense id: en-tarrier-en-noun-ULkNO029 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English heteronyms, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 41 50 5 Disambiguation of English heteronyms: 6 38 51 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 47 41 7 Disambiguation of Pages with entries: 4 49 43 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈtæɹi.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈtɛɹiɚ/ [General-American], /ˈtæɹiɚ/ (note: rhotic, without the Mary–marry–merry merger) Audio: En-au-tarrier.ogg Forms: tarriers [plural]
enPR: tĕrʹē-ər [General-American], tăʹrē-ər (note: rhotic, without the Mary–marry–merry merger) Rhymes: -æɹiə(ɹ) Head templates: {{en-noun}} tarrier (plural tarriers)
  1. Obsolete form of terrier (“kind of dog”). Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: terrier (extra: kind of dog)
    Sense id: en-tarrier-en-noun-MbqA76j2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "The Roman Catholic slang variation is possibly derived from Saint Erasmus being labeled as a \"tarrier of time\" before torture and execution for his beliefs.",
  "forms": [
    {
      "form": "tarriers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tarrier (plural tarriers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 41 50 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 47 41 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 49 43 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A layabout or loiterer; someone who tarries."
      ],
      "id": "en-tarrier-en-noun-i2pztP7-",
      "links": [
        [
          "layabout",
          "layabout"
        ],
        [
          "loiterer",
          "loiterer"
        ],
        [
          "tarries",
          "tarries"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 41 50 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 38 51 5",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 47 41 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 49 43 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Christopher Brookmyre, The Sacred Art of Stealing:",
          "text": "Wouldnae even offer Jock Stein – your greatest ever manager – a seat on the board 'cause he wasnae a Tarrier.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Peter I. Rose, They and We, page 47:",
          "text": "It was the Irish “tarriers” working on the railroad that provided the context for the folk ballad that began […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Roman Catholic of Northern Ireland or Scotland."
      ],
      "id": "en-tarrier-en-noun-ULkNO029",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Roman Catholic",
          "Roman Catholic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory, UK) A Roman Catholic of Northern Ireland or Scotland."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtæɹi.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tărʹē-ər",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹiɚ/",
      "note": "without the Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɛɹiɚ/",
      "note": "Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "audio": "En-au-tarrier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-au-tarrier.ogg/En-au-tarrier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-au-tarrier.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɹiə(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "terrier (Mary–marry–merry merger)"
    }
  ],
  "word": "tarrier"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adjective"
      },
      "expansion": "tarrier",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more tarry",
          "word": "tarry"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of tarry: more tarry"
      ],
      "id": "en-tarrier-en-adj-FqVa~rUV",
      "links": [
        [
          "tarry",
          "tarry#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːɹi.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tärʹē-ər",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹiɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarrier (adj).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːɹiə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "tarrier"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "tarriers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tarrier (plural tarriers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "kind of dog",
          "word": "terrier"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1914, The Catholic Bulletin and Book Review, volume 4, page 370:",
          "text": "Booth's and Doran's “tarriers” guarded the entrance to the town and drew first blood from a visiting dog: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of terrier (“kind of dog”)."
      ],
      "id": "en-tarrier-en-noun-MbqA76j2",
      "links": [
        [
          "terrier",
          "terrier#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtæɹi.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tĕrʹē-ər",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɛɹiɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tăʹrē-ər",
      "note": "rhotic, without the Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹiɚ/",
      "note": "rhotic, without the Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "audio": "En-au-tarrier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-au-tarrier.ogg/En-au-tarrier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-au-tarrier.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɹiə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "tarrier"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æɹiə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æɹiə(ɹ)/3 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "The Roman Catholic slang variation is possibly derived from Saint Erasmus being labeled as a \"tarrier of time\" before torture and execution for his beliefs.",
  "forms": [
    {
      "form": "tarriers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tarrier (plural tarriers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A layabout or loiterer; someone who tarries."
      ],
      "links": [
        [
          "layabout",
          "layabout"
        ],
        [
          "loiterer",
          "loiterer"
        ],
        [
          "tarries",
          "tarries"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Christopher Brookmyre, The Sacred Art of Stealing:",
          "text": "Wouldnae even offer Jock Stein – your greatest ever manager – a seat on the board 'cause he wasnae a Tarrier.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Peter I. Rose, They and We, page 47:",
          "text": "It was the Irish “tarriers” working on the railroad that provided the context for the folk ballad that began […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Roman Catholic of Northern Ireland or Scotland."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Roman Catholic",
          "Roman Catholic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory, UK) A Roman Catholic of Northern Ireland or Scotland."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtæɹi.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tărʹē-ər",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹiɚ/",
      "note": "without the Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɛɹiɚ/",
      "note": "Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "audio": "En-au-tarrier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-au-tarrier.ogg/En-au-tarrier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-au-tarrier.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɹiə(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "terrier (Mary–marry–merry merger)"
    }
  ],
  "word": "tarrier"
}

{
  "categories": [
    "English comparative adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æɹiə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æɹiə(ɹ)/3 syllables",
    "Rhymes:English/ɑːɹiə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɑːɹiə(ɹ)/3 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adjective"
      },
      "expansion": "tarrier",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English comparative adjectives"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more tarry",
          "word": "tarry"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of tarry: more tarry"
      ],
      "links": [
        [
          "tarry",
          "tarry#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɑːɹi.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tärʹē-ər",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɑɹiɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tarrier (adj).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tarrier_%28adj%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːɹiə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "tarrier"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æɹiə(ɹ)",
    "Rhymes:English/æɹiə(ɹ)/3 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "forms": [
    {
      "form": "tarriers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tarrier (plural tarriers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "kind of dog",
          "word": "terrier"
        }
      ],
      "categories": [
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1914, The Catholic Bulletin and Book Review, volume 4, page 370:",
          "text": "Booth's and Doran's “tarriers” guarded the entrance to the town and drew first blood from a visiting dog: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of terrier (“kind of dog”)."
      ],
      "links": [
        [
          "terrier",
          "terrier#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtæɹi.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tĕrʹē-ər",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtɛɹiɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "enpr": "tăʹrē-ər",
      "note": "rhotic, without the Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtæɹiɚ/",
      "note": "rhotic, without the Mary–marry–merry merger"
    },
    {
      "audio": "En-au-tarrier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/En-au-tarrier.ogg/En-au-tarrier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/En-au-tarrier.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɹiə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "tarrier"
}

Download raw JSONL data for tarrier meaning in English (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.