"grape" meaning in English

See grape in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɡɹeɪp/ Audio: En-uk-grape.ogg [UK], en-us-grape.ogg [US] Forms: more grape [comparative], most grape [superlative]
enPR: grāp Rhymes: -eɪp Etymology: From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp. Etymology templates: {{inh|en|enm|grape}} Middle English grape, {{der|en|fro|grape, grappe, crape|t=cluster of fruit or flowers, bunch of grapes}} Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), {{m|fro|graper, craper|lit=to hook|t=to pick grapes}} graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), {{cog|gem}} Germanic, {{der|en|frk|*krappō|t=hook}} Frankish *krappō (“hook”), {{der|en|ine-pro|*greb-|t=hook}} Proto-Indo-European *greb- (“hook”), {{m|ine-pro|*gremb-|t=crooked, uneven}} *gremb- (“crooked, uneven”), {{m|ine-pro|*ger-|t=to turn, bend, twist}} *ger- (“to turn, bend, twist”), {{cog|dum|krappe|t=hook}} Middle Dutch krappe (“hook”), {{cog|goh|krapfo|t=hook}} Old High German krapfo (“hook”), {{cog|de|Krapfen|t=Berliner doughnut}} German Krapfen (“Berliner doughnut”), {{doublet|en|grappa}} Doublet of grappa, {{l|en|cramp}} cramp Head templates: {{en-adj}} grape (comparative more grape, superlative most grape)
  1. Containing grapes or having a grape flavor. Translations (flavour): гроздов (grozdov) (Bulgarian), druiven- (Dutch), szőlős (Hungarian), szőlőízű (note: only for flavour, not contents) (Hungarian), vitobera (Ido), 葡萄味 (budōaji) (alt: ぶどうあじ) (Japanese), winogronowy [masculine] (Polish), de uva (Portuguese), üzüm (Turkish), (vị) nho (Vietnamese), enghur (Zazaki)
    Sense id: en-grape-en-adj-LVQqIO9x Disambiguation of 'flavour': 90 10
  2. Of a dark purplish red colour. Translations (colour): druivenkleurig (Dutch), szőlőlila (Hungarian), vitoberea (Ido), d'uva (Italian), (màu) nho (Vietnamese), mewi (Zazaki)
    Sense id: en-grape-en-adj-r9v5I6vh Disambiguation of 'colour': 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /ɡɹeɪp/ Audio: En-uk-grape.ogg [UK], en-us-grape.ogg [US] Forms: grapes [plural]
enPR: grāp Rhymes: -eɪp Etymology: From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp. Etymology templates: {{inh|en|enm|grape}} Middle English grape, {{der|en|fro|grape, grappe, crape|t=cluster of fruit or flowers, bunch of grapes}} Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), {{m|fro|graper, craper|lit=to hook|t=to pick grapes}} graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), {{cog|gem}} Germanic, {{der|en|frk|*krappō|t=hook}} Frankish *krappō (“hook”), {{der|en|ine-pro|*greb-|t=hook}} Proto-Indo-European *greb- (“hook”), {{m|ine-pro|*gremb-|t=crooked, uneven}} *gremb- (“crooked, uneven”), {{m|ine-pro|*ger-|t=to turn, bend, twist}} *ger- (“to turn, bend, twist”), {{cog|dum|krappe|t=hook}} Middle Dutch krappe (“hook”), {{cog|goh|krapfo|t=hook}} Old High German krapfo (“hook”), {{cog|de|Krapfen|t=Berliner doughnut}} German Krapfen (“Berliner doughnut”), {{doublet|en|grappa}} Doublet of grappa, {{l|en|cramp}} cramp Head templates: {{en-noun|~}} grape (countable and uncountable, plural grapes)
  1. (countable) A small, round, smooth-skinned edible fruit, usually purple, red, or green, that grows in bunches on vines of genus Vitis. Tags: countable Categories (topical): Purples Translations (fruit): ажь (až) (Abkhaz), druif (Afrikaans), rrush [masculine] (Albanian), انگور (angur) (Alviri-Vidari), ወይን (wäyn) (Amharic), σταφυλή (staphulḗ) [feminine] (Ancient Greek), βότρυς (bótrus) [feminine] (Ancient Greek), ῥάξ (rháx) [feminine] (Ancient Greek), عِنَب (ʕinab) [masculine] (Arabic), عنب (ʕanab) [Egyptian-Arabic, collective, masculine] (Arabic), عنبة (ʕanaba) [Egyptian-Arabic, feminine, singulative] (Arabic), عُنَب (ʕunab) [Hijazi-Arabic, collective, masculine] (Arabic), عنب (ʕinab) [Moroccan-Arabic, collective, masculine] (Arabic), uga [feminine] (Aragonese), uba [feminine] (Aragonese), עִנְבְּתָא (ʿinbəṯā) [Hebrew, feminine] (Aramaic), ܥܢܒܬܐ (ʿinbəṯā) [Syriac, feminine] (Aramaic), тӏуммул (tʼummul) (Archi), խաղող (xaġoġ) (Armenian), ազոխ (azox) (english: unripe) (Armenian), auã [feminine] (Aromanian), আঙুৰ (aṅur) (Assamese), লতা-পনীয়ল (lota-ponil) (Assamese), দাক্ষা (dakha) (Assamese), ܥܲܢܒ݂ܵܐ (ʿānwa) [masculine] (Assyrian Neo-Aramaic), uva [feminine] (Asturian), upasa (Aymara), üzüm (Azerbaijani), انگیر (angir) (Bakhtiari), انگور (angúr) (Baluchi), йөҙөм (yöźöm) (Bashkir), mahats (Basque), вінагра́д (vinahrád) [masculine] (Belarusian), আঙ্গুর (aṅgur) (Bengali), আঙুর (aṅur) (Bengali), দ্রাক্ষা (drakkha) (Bengali), ubas (Bikol Central), rezin (t, br, rezinenn, f) [collective] (Breton), грозде (grozde) [plural] (Bulgarian), စပျစ်သီး (ca.pyacsi:) (Burmese), raïm [masculine] (Catalan), ترێ (trê) (Central Kurdish), кемс (kems) (Chechen), mphesa (Chichewa), путо (puto) [Dungan] (Chinese), 葡萄 (zh-min-nan) [Hokkien] (Chinese), 提子 (tai⁴ zi²) [colloquial] (Chinese Cantonese), 葡提子 (pou⁴ tai⁴ zi²) (Chinese Cantonese), 葡萄 (pou⁴ tou⁴) [formal] (Chinese Cantonese), 葡萄 (pútáo) (Chinese Mandarin), 提子 (tízi) (Chinese Mandarin), иҫӗм (iś̬ĕm) (Chuvash), xocomecatl (Classical Nahuatl), grappa [masculine] (Cornish), yüzüm (Crimean Tatar), hrozen [masculine] (Czech), joiva (Dalmatian), drue [common-gender] (Danish), vindrue [common-gender] (Danish), druif [feminine] (Dutch), wijndruif [feminine] (Dutch), 葡萄 (può-dò̤) (Eastern Min Chinese), vinbero (Esperanto), traŭbo (Esperanto), viinamari (Estonian), weintsetse (Ewe), vínber [neuter] (Faroese), drúva [feminine] (Faroese), viinirypäle (Finnish), grain de raisin [masculine] (French), ue [feminine] (Friulian), uve [feminine] (Friulian), yüzüm (Gagauz), uva [feminine] (Galician), bago [masculine] (Galician), agraz (english: unripe) [masculine] (Galician), goio [masculine] (Galician), ყურძენი (q̇urʒeni) (Georgian), Traube [feminine] (German), Weintraube [feminine] (German), Weinbeere [regional] (German), 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌱𐌰𐍃𐌹 (weinabasi) [neuter] (Gothic), σταφύλι (stafýli) [neuter] (Greek), viinnissaq (Greenlandic), દરાખ (darākh) [feminine] (Gujarati), દ્રાક્ષ (drākṣ) [feminine] (Gujarati), અંગૂર (aṅgūr) [feminine] (Gujarati), rezen (Haitian Creole), 葡萄 (phù-thò) (Hakka Chinese), inabi (Hausa), עֵנָב (alt: `enáv) [masculine] (Hebrew), עֲנָבָה (alt: `anavá) [feminine] (Hebrew), अंगूर (aṅgūr) [masculine] (Hindi), दाख (dākh) [feminine] (Hindi), द्राक्षा (drākṣā) [feminine] (Hindi), szőlőszem (Hungarian), szőlő (Hungarian), szőlőfürt (Hungarian), vínber [neuter] (Icelandic), þrúga [feminine, uncommon] (Icelandic), vitobero (Ido), ubas (Ilocano), anggur (Indonesian), buah anggur (Indonesian), комс (koms) (Ingush), uva (Interlingua), fíonchaor [feminine] (Irish), uva [feminine] (Italian), chicco d'uva [masculine] (Italian), 葡萄 (budō) (alt: ぶどう) (Japanese), 葡萄 (ebi) [obsolete] (Japanese), グレープ (gurēpu) (Japanese), anggur (Javanese), tizurin (Kabyle), уста үзм (usta üzm) (Kalmyk), ದ್ರಾಕ್ಷಿ (drākṣi) (Kannada), жюзюм (jüzüm) (Karachay-Balkar), джюзюм (cüzüm) (Karachay-Balkar), ju'zim (Karakalpak), жүзім (jüzım) (Kazakh), hüzüm (Khalaj), angûr (Khalaj), ទំពាំងបាយជូរ (tumpĕəng baay cuu) (Khmer), выннҍмӯррьй (vynn’mūrr’j) (Kildin Sami), мӯррмӯррьй (mūrrmūrr’j) (Kildin Sami), 포도 (podo) (alt: 葡萄) (Korean), юзюм (yüzüm) (Kumyk), жүзүм (jüzüm) (Kyrgyz), ອາງຸ່ນ (ʼā ngun) (Lao), uva (Latin), vīnoga [feminine] (Latvian), vynuogė [feminine] (Lithuanian), uga (Lombard), üga (Lombard), uva [feminine] (Lombard), Drauf [feminine] (Luxembourgish), Gron [feminine] (Luxembourgish), грозје (grozje) [neuter, plural] (Macedonian), voaloboka (Malagasy), anggur (Malay), jabit (in Kelantan) (Malay), മുന്തിരി (muntiri) (Malayalam), għenba [feminine] (Maltese), ᠮᡠᠴᡠ (mucu) (Manchu), berrish-feeyney [feminine] (Manx), smeyr-feeyney [feminine] (Manx), wāina (Maori), द्राक्ष (drākṣa) [neuter] (Marathi), aloqoman [inanimate] (Mi'kmaq), ჸურზენი (ʾurzeni) (Mingrelian), усан үзэм (usan üzem) (english: Mongolia) [Cyrillic] (Mongolian), үзэм (üzem) [China, Cyrillic] (Mongolian), ᠤᠰᠤᠨ ᠦᠵᠦᠮ (usun üǰüm) [Mongolian] (Mongolian), ᠦᠵᠦᠮ (üǰüm) [Mongolian] (Mongolian), chʼil naʼatłʼoʼii (Navajo), юзим (yuzim) (Nogai), юьзим (yu’zim) (Nogai), tirî [masculine] (Northern Kurdish), drue [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), vindrue [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), drue [feminine] (Norwegian Nynorsk), vindrue [feminine] (Norwegian Nynorsk), uva [feminine] (Occitan), rasim [masculine] (Occitan), wīnberġe [feminine] (Old English), اوزوم (üzüm) (Ottoman Turkish), انگور (engur) (Ottoman Turkish), عنب (ineb) (Ottoman Turkish), انګور (angūr) [masculine] (Pashto), انگور (angur) (Persian), uva [feminine] (Piedmontese), Wiendruw [feminine] (Plautdietsch), winogrono [neuter] (Polish), uva [feminine] (Portuguese), ਅੰਗੂਰ (aṅgūr) (Punjabi), ਦਾਖ (dākh) (Punjabi), uwa (Quechua), drakh [feminine] (Romani), strugure [masculine] (Romanian), iva [feminine] (Romansch), виногра́дина (vinográdina) [feminine] (Russian), виногра́д (vinográd) [collective, masculine] (Russian), द्राक्षा (drākṣā) [feminine] (Sanskrit), ᱚᱝᱜᱩᱨ (ôṅgur) (Santali), úa [feminine] (Sardinian), fìon-dearc [feminine] (Scottish Gaelic), dearc-fhìona [feminine] (Scottish Gaelic), fìon-dearcag [feminine] (Scottish Gaelic), грозд [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), грожђе [Cyrillic, collective, neuter, plural] (Serbo-Croatian), grozd [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), grožđe [Roman, collective, neuter, plural] (Serbo-Croatian), racina [feminine] (Sicilian), اَنگوُرُ (angūru) [masculine] (Sindhi), hrozno [neuter] (Slovak), grozdje [masculine, plural] (Slovene), canab [masculine] (Somali), morara (Sotho), uva [feminine] (Spanish), droifi (Sranan Tongo), zabibu (Swahili), vindruva (Swedish), druva [common-gender] (Swedish), ꠀꠋꠉꠥꠞ (aṅgur) (Sylheti), тӏумтӏар (ṭumṭar) (Tabasaran), ubas (Tagalog), ангӯр (angür) (Tajik), திராட்சை (tirāṭcai) (Tamil), ùboʼóna (Taos), aḍir [masculine] (Tarifit), йөзем (yözem) (Tatar), ద్రాక్ష (drākṣa) (Telugu), องุ่น (à-ngùn) (Thai), རྒུན (rgun) (Tibetan), ወይኒ (wäyni) (Tigrinya), moli (Tongan), üzüm (Turkish), üzüm (Turkmen), тӏул (ṭul) (Udi), 𐎙𐎐𐎁 (ġnb) (Ugaritic), виногра́д (vynohrád) [masculine] (Ukrainian), داکھ (dākh) [feminine] (Urdu), انگور (aṅgūr) [masculine] (Urdu), ئۈزۈم (üzüm) (Uyghur), uzum (Uzbek), (trái, quả) nho (Vietnamese), vitidabäl (Volapük), vitidabälem [collective] (Volapük), kóla (Wappo), grawnwinen [feminine] (Welsh), drúf (West Frisian), 葡萄 (Wu Chinese), umdiliya (Xhosa), טרויב (troyb) [feminine] (Yiddish), ווײַנטרויב (vayntroyb) [feminine] (Yiddish), angur (Zazaki), engur (diq) (Zazaki), anggur (Zazaki), makit (Zhuang)
    Sense id: en-grape-en-noun-jP9~eIom Disambiguation of Purples: 2 8 11 8 7 8 4 3 5 12 3 5 4 14 5 2 Disambiguation of 'fruit': 73 0 27 0 0 0 0 0
  2. (countable, uncountable) A woody vine of genus Vitis that bears clusters of grapes; a grapevine. Tags: countable, uncountable Categories (lifeform): Grapevines
    Sense id: en-grape-en-noun-60sgkidC Disambiguation of Grapevines: 3 4 5 17 12 4 7 3 4 12 2 6 6 8 4 1
  3. (countable) Any of various fruits or plants with varying resemblances to those of genus Vitis but belonging to other genera; their edibility varies. Tags: countable Categories (lifeform): Fruits
    Sense id: en-grape-en-noun-9i~O4GJi Disambiguation of Fruits: 3 4 8 7 19 5 7 3 5 13 4 6 4 5 5 2
  4. (countable, uncountable) A dark purplish-red colour, the colour of many grapes. Tags: countable, uncountable Translations (colour): szőlőlila (Hungarian), vitobereo (Ido), vitobero-koloro (Ido), 葡萄色 (budōiro) (alt: ぶどういろ) (Japanese), 포도색 (podosaek) (alt: 葡萄色) (Korean), màu nho (Vietnamese), mawi (Zazaki)
    Sense id: en-grape-en-noun-LBEvCqv- Disambiguation of 'colour': 0 0 0 100 0 0 0 0
  5. (uncountable) Clipping of grapeshot. Tags: abbreviation, alt-of, clipping, uncountable Alternative form of: grapeshot
    Sense id: en-grape-en-noun-foFjfpPb
  6. A mangy tumour on a horse's leg. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-grape-en-noun-ShHnlBWT
  7. (US, naval slang) A purple-shirted technician responsible for refueling aircraft. Tags: US, countable, slang, uncountable
    Sense id: en-grape-en-noun-xs9BmGwD Categories (other): American English Topics: government, military, naval, navy, politics, war
  8. (US, slang, colloquial, African-American Vernacular) A person's head. Tags: US, colloquial, countable, slang, uncountable Categories (topical): Purples
    Sense id: en-grape-en-noun-xTddTDyL Disambiguation of Purples: 2 8 11 8 7 8 4 3 5 12 3 5 4 14 5 2 Categories (other): African-American Vernacular English, American English, Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations: 2 4 6 9 8 4 8 3 9 21 1 8 3 9 7 0 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 13 12 9 16 9 10 23 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 3 6 9 8 3 11 3 7 24 1 9 3 3 7 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: fruit Related terms: grapnel, grappa, grapple
Hyponyms: Amur grape (taxonomic: Vitis amurensis), arroyo grape (taxonomic: Vitis vulpina), bird grape (taxonomic: Vitis munsoniana), bullace grape (taxonomic: Vitis rotundifolia), bull grape (taxonomic: Vitis rotundifolia), bunch grape (taxonomic: Vitis aestivalis), bush grape (alt: Vitis rupestris; Vitis acerifolia), canyon grape (taxonomic: Vitis arizonica), catbird grape (taxonomic: Vitis palmata), cat grape (taxonomic: Vitis palmata), chicken grape (taxonomic: Vitis vulpina), Concord grape (taxonomic: Vitis labrusca variety), coon grape (alt: Ampelopsis cordata; Vitis labrusca), downy grape (taxonomic: Vitis cinerea), European grape (taxonomic: Vitis vinifera), everbearing grape (taxonomic: Vitis munsoniana), fox grape (alt: Vitis labrusca et al.), frost grape (taxonomic: Vitis vulpina), Mission grape, Missouri grape (taxonomic: Vitis palmata), mountain grape (alt: Vitis rupestris; Mahonia aquifolium), muscadine grape (taxonomic: Vitis rotundifolia), mustang grape (taxonomic: Vitis candicans), mustard grape (taxonomic: Vitis candicans), pigeon grape (taxonomic: Vitis aestivalis), pinewoods grape (taxonomic: Vitis labrusca var. lincecumii), plum grape (alt: Vitis labrusca et al.), possum grape (alt: Vitis vulpina; Vitis baileyana; Cissus spp.), post-oak grape (taxonomic: Vitis labrusca var. lincecumii), racoon grape (alt: Vitis labrusca et al.; Ampelopsis cordata), riverbank grape (taxonomic: Vitis riparia), river grape (taxonomic: Vitis vulpina), riverside grape (alt: Vitis vulpina; Vitis riparia), rose grape (taxonomic: Medinilla magnifica), sandbeach grape (taxonomic: Vitis rupestris), sand grape (taxonomic: Vitis rupestris), shore grape (alt: Vitis labrusca et al.), skunk grape (taxonomic: Vitis lambrusca), slipskin grape (english: Concord grape), sugar grape (taxonomic: Vitis rupestris), summer grape (taxonomic: Vitis aestivalis), table grape (english: Vitis spp.; see varieties thereof at List of grape varieties), turkey grape (taxonomic: Vitis labrusca var. lincecumii), wild grape (Vitis spp.; (taxonomic: Rhoicissus capensis), wine grape (english: Vitis spp.; see varieties thereof at List of grape varieties), winter grape (taxonomic: Vitis vulpina), wolf grape (alt: Vitis vulpina; Solanum dulcamara), bear's grape (taxonomic: Arctostaphylos uva-ursi), Burmese grape (taxonomic: Baccaurea ramiflora), Cape grape (taxonomic: Rhoicissus tomentosa), dyer's grape (taxonomic: Phytolacca americana), kangaroo grape (taxonomic: Cissus antarctica), Oregon grape (taxonomic: Mahonia aquifolium), Rocky Mountain grape (taxonomic: Mahonia aquifolium), sea grape (english: various plants so called), seaside grape (taxonomic: Coccoloba uvifera), tail grape (taxonomic: Artabotrys spp.) Derived forms: bear's-grape, dessert grape, grape cell, grape fern, grapefruit, grape hyacinth (taxonomic: Muscari spp.), grape ivy (taxonomic: Parthenocissus tricuspidata), grape jelly, grape juice, grape kernel, grapeshot, grape smuggler, grape smugglers, grape-stone, grape sugar, grape therapy, grape tomato, grapevine (english: gossip), grapevine (taxonomic: Vitis spp.), grape wine, grapey, mare's teat grape, miller's grape, Niagara grape, peel me a grape, red grape, rock grape, sour grapes, spoiled grape juice, squeeze-grape, table grape, white grape, wine grape

Verb

IPA: /ɡɹeɪp/ Audio: En-uk-grape.ogg [UK], en-us-grape.ogg [US] Forms: grapes [present, singular, third-person], graping [participle, present], graped [participle, past], graped [past]
enPR: grāp Rhymes: -eɪp Etymology: From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp. Etymology templates: {{inh|en|enm|grape}} Middle English grape, {{der|en|fro|grape, grappe, crape|t=cluster of fruit or flowers, bunch of grapes}} Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), {{m|fro|graper, craper|lit=to hook|t=to pick grapes}} graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), {{cog|gem}} Germanic, {{der|en|frk|*krappō|t=hook}} Frankish *krappō (“hook”), {{der|en|ine-pro|*greb-|t=hook}} Proto-Indo-European *greb- (“hook”), {{m|ine-pro|*gremb-|t=crooked, uneven}} *gremb- (“crooked, uneven”), {{m|ine-pro|*ger-|t=to turn, bend, twist}} *ger- (“to turn, bend, twist”), {{cog|dum|krappe|t=hook}} Middle Dutch krappe (“hook”), {{cog|goh|krapfo|t=hook}} Old High German krapfo (“hook”), {{cog|de|Krapfen|t=Berliner doughnut}} German Krapfen (“Berliner doughnut”), {{doublet|en|grappa}} Doublet of grappa, {{l|en|cramp}} cramp Head templates: {{en-verb}} grape (third-person singular simple present grapes, present participle graping, simple past and past participle graped)
  1. To pick grapes.
    Sense id: en-grape-en-verb-JUrVylpG
  2. (of livestock) To develop tubercules as a result of tuberculosis. Tags: of livestock
    Sense id: en-grape-en-verb-iDzEOmeO
  3. To develop a texture with small grape-like clusters of a contaminant or foreign substance.
    Sense id: en-grape-en-verb-JYnaMUvx
  4. (dialect, north, UK) To grope. Tags: UK, dialectal Categories (topical): Purples
    Sense id: en-grape-en-verb-TG4tSd2k Disambiguation of Purples: 2 8 11 8 7 8 4 3 5 12 3 5 4 14 5 2 Categories (other): British English
  5. (dialect, Hong Kong) To envy (derived from "sour grapes" idiom). Tags: Hong-Kong, dialectal
    Sense id: en-grape-en-verb-atOoWH4s Categories (other): Hong Kong English
  6. (slang, Internet) To rape Tags: Internet, slang Categories (topical): Internet
    Sense id: en-grape-en-verb-FL~ATiNr

Inflected forms

Download JSON data for grape meaning in English (60.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bear's-grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dessert grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape cell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape fern"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grapefruit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Muscari spp.",
      "word": "grape hyacinth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Parthenocissus tricuspidata",
      "word": "grape ivy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape jelly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape juice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape kernel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grapeshot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape smuggler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape smugglers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape-stone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape sugar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape therapy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape tomato"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "gossip",
      "word": "grapevine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis spp.",
      "word": "grapevine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grape wine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grapey"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mare's teat grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "miller's grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Niagara grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "peel me a grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "red grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rock grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sour grapes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "spoiled grape juice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squeeze-grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "table grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "white grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wine grape"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grape"
      },
      "expansion": "Middle English grape",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grape, grappe, crape",
        "t": "cluster of fruit or flowers, bunch of grapes"
      },
      "expansion": "Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "graper, craper",
        "lit": "to hook",
        "t": "to pick grapes"
      },
      "expansion": "graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krappō",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*greb-",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *greb- (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gremb-",
        "t": "crooked, uneven"
      },
      "expansion": "*gremb- (“crooked, uneven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ger-",
        "t": "to turn, bend, twist"
      },
      "expansion": "*ger- (“to turn, bend, twist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krappe",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krappe (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "krapfo",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Old High German krapfo (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Krapfen",
        "t": "Berliner doughnut"
      },
      "expansion": "German Krapfen (“Berliner doughnut”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grappa"
      },
      "expansion": "Doublet of grappa",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cramp"
      },
      "expansion": "cramp",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp.",
  "forms": [
    {
      "form": "grapes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grape (countable and uncountable, plural grapes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fruit"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis amurensis",
      "word": "Amur grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "arroyo grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis munsoniana",
      "word": "bird grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis rotundifolia",
      "word": "bullace grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis rotundifolia",
      "word": "bull grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis aestivalis",
      "word": "bunch grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis rupestris; Vitis acerifolia",
      "word": "bush grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis arizonica",
      "word": "canyon grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis palmata",
      "word": "catbird grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis palmata",
      "word": "cat grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "chicken grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis labrusca variety",
      "word": "Concord grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Ampelopsis cordata; Vitis labrusca",
      "word": "coon grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis cinerea",
      "word": "downy grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis vinifera",
      "word": "European grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis munsoniana",
      "word": "everbearing grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis labrusca et al.",
      "word": "fox grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "frost grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Mission grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis palmata",
      "word": "Missouri grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis rupestris; Mahonia aquifolium",
      "word": "mountain grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis rotundifolia",
      "word": "muscadine grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis candicans",
      "word": "mustang grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis candicans",
      "word": "mustard grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis aestivalis",
      "word": "pigeon grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis labrusca var. lincecumii",
      "word": "pinewoods grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis labrusca et al.",
      "word": "plum grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis vulpina; Vitis baileyana; Cissus spp.",
      "word": "possum grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis labrusca var. lincecumii",
      "word": "post-oak grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis labrusca et al.; Ampelopsis cordata",
      "word": "racoon grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis riparia",
      "word": "riverbank grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "river grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis vulpina; Vitis riparia",
      "word": "riverside grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Medinilla magnifica",
      "word": "rose grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis rupestris",
      "word": "sandbeach grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis rupestris",
      "word": "sand grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis labrusca et al.",
      "word": "shore grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis lambrusca",
      "word": "skunk grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Concord grape",
      "word": "slipskin grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis rupestris",
      "word": "sugar grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis aestivalis",
      "word": "summer grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Vitis spp.; see varieties thereof at List of grape varieties",
      "word": "table grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis labrusca var. lincecumii",
      "word": "turkey grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Rhoicissus capensis",
      "word": "wild grape (Vitis spp.;"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "Vitis spp.; see varieties thereof at List of grape varieties",
      "word": "wine grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "winter grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "alt": "Vitis vulpina; Solanum dulcamara",
      "word": "wolf grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Arctostaphylos uva-ursi",
      "word": "bear's grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Baccaurea ramiflora",
      "word": "Burmese grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Rhoicissus tomentosa",
      "word": "Cape grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Phytolacca americana",
      "word": "dyer's grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Cissus antarctica",
      "word": "kangaroo grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Mahonia aquifolium",
      "word": "Oregon grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Mahonia aquifolium",
      "word": "Rocky Mountain grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "various plants so called",
      "word": "sea grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Coccoloba uvifera",
      "word": "seaside grape"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "taxonomic": "Artabotrys spp.",
      "word": "tail grape"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grapnel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grappa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grapple"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 8 11 8 7 8 4 3 5 12 3 5 4 14 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Purples",
          "orig": "en:Purples",
          "parents": [
            "Colors",
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Grapes give us whole-fruit snacks, grape juice, raisins, wine, and more.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, round, smooth-skinned edible fruit, usually purple, red, or green, that grows in bunches on vines of genus Vitis."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-jP9~eIom",
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ],
        [
          "Vitis",
          "Vitis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A small, round, smooth-skinned edible fruit, usually purple, red, or green, that grows in bunches on vines of genus Vitis."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ab",
          "lang": "Abkhaz",
          "roman": "až",
          "sense": "fruit",
          "word": "ажь"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "fruit",
          "word": "druif"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rrush"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "avd",
          "lang": "Alviri-Vidari",
          "roman": "angur",
          "sense": "fruit",
          "word": "انگور"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "am",
          "lang": "Amharic",
          "roman": "wäyn",
          "sense": "fruit",
          "word": "ወይን"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕinab",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "عِنَب"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕanab",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "collective",
            "masculine"
          ],
          "word": "عنب"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕanaba",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "feminine",
            "singulative"
          ],
          "word": "عنبة"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕunab",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "collective",
            "masculine"
          ],
          "word": "عُنَب"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ary",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕinab",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Moroccan-Arabic",
            "collective",
            "masculine"
          ],
          "word": "عنب"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "an",
          "lang": "Aragonese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uga"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "an",
          "lang": "Aragonese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uba"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "aii",
          "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
          "roman": "ʿānwa",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ܥܲܢܒ݂ܵܐ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "ʿinbəṯā",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Hebrew",
            "feminine"
          ],
          "word": "עִנְבְּתָא"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "arc",
          "lang": "Aramaic",
          "roman": "ʿinbəṯā",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Syriac",
            "feminine"
          ],
          "word": "ܥܢܒܬܐ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "aqc",
          "lang": "Archi",
          "roman": "tʼummul",
          "sense": "fruit",
          "word": "тӏуммул"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "xaġoġ",
          "sense": "fruit",
          "word": "խաղող"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "english": "unripe",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "azox",
          "sense": "fruit",
          "word": "ազոխ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "auã"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "aṅur",
          "sense": "fruit",
          "word": "আঙুৰ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "lota-ponil",
          "sense": "fruit",
          "word": "লতা-পনীয়ল"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "dakha",
          "sense": "fruit",
          "word": "দাক্ষা"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ay",
          "lang": "Aymara",
          "sense": "fruit",
          "word": "upasa"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "fruit",
          "word": "üzüm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bqi",
          "lang": "Bakhtiari",
          "roman": "angir",
          "sense": "fruit",
          "word": "انگیر"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bal",
          "lang": "Baluchi",
          "roman": "angúr",
          "sense": "fruit",
          "word": "انگور"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "yöźöm",
          "sense": "fruit",
          "word": "йөҙөм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "fruit",
          "word": "mahats"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "vinahrád",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вінагра́д"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "aṅgur",
          "sense": "fruit",
          "word": "আঙ্গুর"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "aṅur",
          "sense": "fruit",
          "word": "আঙুর"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "drakkha",
          "sense": "fruit",
          "word": "দ্রাক্ষা"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bcl",
          "lang": "Bikol Central",
          "sense": "fruit",
          "word": "ubas"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "collective"
          ],
          "word": "rezin (t, br, rezinenn, f)"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "grozde",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "грозде"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "ca.pyacsi:",
          "sense": "fruit",
          "word": "စပျစ်သီး"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raïm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ce",
          "lang": "Chechen",
          "roman": "kems",
          "sense": "fruit",
          "word": "кемс"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ny",
          "lang": "Chichewa",
          "sense": "fruit",
          "word": "mphesa"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "tai⁴ zi²",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "提子"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "pou⁴ tai⁴ zi²",
          "sense": "fruit",
          "word": "葡提子"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "pou⁴ tou⁴",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "dng",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "puto",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Dungan"
          ],
          "word": "путо"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "cdo",
          "lang": "Eastern Min Chinese",
          "roman": "può-dò̤",
          "sense": "fruit",
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hak",
          "lang": "Hakka Chinese",
          "roman": "phù-thò",
          "sense": "fruit",
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nan-hbl",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "zh-min-nan",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pútáo",
          "sense": "fruit",
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tízi",
          "sense": "fruit",
          "word": "提子"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "wuu",
          "lang": "Wu Chinese",
          "sense": "fruit",
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "cv",
          "lang": "Chuvash",
          "roman": "iś̬ĕm",
          "sense": "fruit",
          "word": "иҫӗм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nci",
          "lang": "Classical Nahuatl",
          "sense": "fruit",
          "word": "xocomecatl"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grappa"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "crh",
          "lang": "Crimean Tatar",
          "sense": "fruit",
          "word": "yüzüm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hrozen"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "dlm",
          "lang": "Dalmatian",
          "sense": "fruit",
          "word": "joiva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "drue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "vindrue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "druif"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wijndruif"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "fruit",
          "word": "vinbero"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "fruit",
          "word": "traŭbo"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "fruit",
          "word": "viinamari"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ee",
          "lang": "Ewe",
          "sense": "fruit",
          "word": "weintsetse"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vínber"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drúva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fruit",
          "word": "viinirypäle"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grain de raisin"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uve"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gag",
          "lang": "Gagauz",
          "sense": "fruit",
          "word": "yüzüm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bago"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "english": "unripe",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "agraz"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "goio"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "q̇urʒeni",
          "sense": "fruit",
          "word": "ყურძენი"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Traube"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Weintraube"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "Weinbeere"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "weinabasi",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌱𐌰𐍃𐌹"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stafýli",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σταφύλι"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "staphulḗ",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "σταφυλή"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "bótrus",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "βότρυς"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "rháx",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ῥάξ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kl",
          "lang": "Greenlandic",
          "sense": "fruit",
          "word": "viinnissaq"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gu",
          "lang": "Gujarati",
          "roman": "darākh",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "દરાખ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gu",
          "lang": "Gujarati",
          "roman": "drākṣ",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "દ્રાક્ષ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gu",
          "lang": "Gujarati",
          "roman": "aṅgūr",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "અંગૂર"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "fruit",
          "word": "rezen"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ha",
          "lang": "Hausa",
          "sense": "fruit",
          "word": "inabi"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "alt": "`enáv",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "עֵנָב"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "alt": "`anavá",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "עֲנָבָה"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "aṅgūr",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "अंगूर"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "dākh",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "दाख"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "drākṣā",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "द्राक्षा"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fruit",
          "word": "szőlőszem"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fruit",
          "word": "szőlő"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fruit",
          "word": "szőlőfürt"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "vínber"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine",
            "uncommon"
          ],
          "word": "þrúga"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "fruit",
          "word": "vitobero"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ilo",
          "lang": "Ilocano",
          "sense": "fruit",
          "word": "ubas"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "fruit",
          "word": "anggur"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "fruit",
          "word": "buah anggur"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "inh",
          "lang": "Ingush",
          "roman": "koms",
          "sense": "fruit",
          "word": "комс"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "fruit",
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fíonchaor"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chicco d'uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "alt": "ぶどう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "budō",
          "sense": "fruit",
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ebi",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "葡萄"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "gurēpu",
          "sense": "fruit",
          "word": "グレープ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "fruit",
          "word": "anggur"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kab",
          "lang": "Kabyle",
          "sense": "fruit",
          "word": "tizurin"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "xal",
          "lang": "Kalmyk",
          "roman": "usta üzm",
          "sense": "fruit",
          "word": "уста үзм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kn",
          "lang": "Kannada",
          "roman": "drākṣi",
          "sense": "fruit",
          "word": "ದ್ರಾಕ್ಷಿ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "krc",
          "lang": "Karachay-Balkar",
          "roman": "jüzüm",
          "sense": "fruit",
          "word": "жюзюм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "krc",
          "lang": "Karachay-Balkar",
          "roman": "cüzüm",
          "sense": "fruit",
          "word": "джюзюм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kaa",
          "lang": "Karakalpak",
          "sense": "fruit",
          "word": "ju'zim"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "jüzım",
          "sense": "fruit",
          "word": "жүзім"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "klj",
          "lang": "Khalaj",
          "sense": "fruit",
          "word": "hüzüm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "klj",
          "lang": "Khalaj",
          "sense": "fruit",
          "word": "angûr"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "tumpĕəng baay cuu",
          "sense": "fruit",
          "word": "ទំពាំងបាយជូរ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "alt": "葡萄",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "podo",
          "sense": "fruit",
          "word": "포도"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kum",
          "lang": "Kumyk",
          "roman": "yüzüm",
          "sense": "fruit",
          "word": "юзюм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "trê",
          "sense": "fruit",
          "word": "ترێ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "kmr",
          "lang": "Northern Kurdish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tirî"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "jüzüm",
          "sense": "fruit",
          "word": "жүзүм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "ʼā ngun",
          "sense": "fruit",
          "word": "ອາງຸ່ນ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "fruit",
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vīnoga"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vynuogė"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lmo",
          "lang": "Lombard",
          "sense": "fruit",
          "word": "uga"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lmo",
          "lang": "Lombard",
          "sense": "fruit",
          "word": "üga"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lmo",
          "lang": "Lombard",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Drauf"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gron"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "grozje",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "грозје"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mg",
          "lang": "Malagasy",
          "sense": "fruit",
          "word": "voaloboka"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "fruit",
          "word": "anggur"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "fruit",
          "word": "jabit (in Kelantan)"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "muntiri",
          "sense": "fruit",
          "word": "മുന്തിരി"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "għenba"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mnc",
          "lang": "Manchu",
          "roman": "mucu",
          "sense": "fruit",
          "word": "ᠮᡠᠴᡠ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "berrish-feeyney"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "smeyr-feeyney"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "fruit",
          "word": "wāina"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "drākṣa",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "द्राक्ष"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mic",
          "lang": "Mi'kmaq",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "inanimate"
          ],
          "word": "aloqoman"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "xmf",
          "lang": "Mingrelian",
          "roman": "ʾurzeni",
          "sense": "fruit",
          "word": "ჸურზენი"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mn",
          "english": "Mongolia",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "usan üzem",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "усан үзэм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "üzem",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "China",
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "үзэм"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "usun üǰüm",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "ᠤᠰᠤᠨ ᠦᠵᠦᠮ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "üǰüm",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Mongolian"
          ],
          "word": "ᠦᠵᠦᠮ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "fruit",
          "word": "chʼil naʼatłʼoʼii"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nog",
          "lang": "Nogai",
          "roman": "yuzim",
          "sense": "fruit",
          "word": "юзим"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nog",
          "lang": "Nogai",
          "roman": "yu’zim",
          "sense": "fruit",
          "word": "юьзим"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "drue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "vindrue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vindrue"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rasim"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wīnberġe"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "üzüm",
          "sense": "fruit",
          "word": "اوزوم"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "engur",
          "sense": "fruit",
          "word": "انگور"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "ineb",
          "sense": "fruit",
          "word": "عنب"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "angūr",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "انګور"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "angur",
          "sense": "fruit",
          "word": "انگور"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "pms",
          "lang": "Piedmontese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Wiendruw"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "winogrono"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "pa",
          "lang": "Punjabi",
          "roman": "aṅgūr",
          "sense": "fruit",
          "word": "ਅੰਗੂਰ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "pa",
          "lang": "Punjabi",
          "roman": "dākh",
          "sense": "fruit",
          "word": "ਦਾਖ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "fruit",
          "word": "uwa"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "rom",
          "lang": "Romani",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drakh"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "strugure"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "iva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vinográdina",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "виногра́дина"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vinográd",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "collective",
            "masculine"
          ],
          "word": "виногра́д"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sjd",
          "lang": "Kildin Sami",
          "roman": "vynn’mūrr’j",
          "sense": "fruit",
          "word": "выннҍмӯррьй"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sjd",
          "lang": "Kildin Sami",
          "roman": "mūrrmūrr’j",
          "sense": "fruit",
          "word": "мӯррмӯррьй"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "drākṣā",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "द्राक्षा"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sat",
          "lang": "Santali",
          "roman": "ôṅgur",
          "sense": "fruit",
          "word": "ᱚᱝᱜᱩᱨ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "úa"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fìon-dearc"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dearc-fhìona"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fìon-dearcag"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "грозд"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "collective",
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "грожђе"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "grozd"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "Roman",
            "collective",
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "grožđe"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "racina"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sd",
          "lang": "Sindhi",
          "roman": "angūru",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "اَنگوُرُ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hrozno"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "grozdje"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "so",
          "lang": "Somali",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "canab"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "st",
          "lang": "Sotho",
          "sense": "fruit",
          "word": "morara"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "uva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "srn",
          "lang": "Sranan Tongo",
          "sense": "fruit",
          "word": "droifi"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "fruit",
          "word": "zabibu"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "fruit",
          "word": "vindruva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "druva"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "syl",
          "lang": "Sylheti",
          "roman": "aṅgur",
          "sense": "fruit",
          "word": "ꠀꠋꠉꠥꠞ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "tab",
          "lang": "Tabasaran",
          "roman": "ṭumṭar",
          "sense": "fruit",
          "word": "тӏумтӏар"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "fruit",
          "word": "ubas"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "angür",
          "sense": "fruit",
          "word": "ангӯр"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "tirāṭcai",
          "sense": "fruit",
          "word": "திராட்சை"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "twf",
          "lang": "Taos",
          "sense": "fruit",
          "word": "ùboʼóna"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aḍir"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "tt",
          "lang": "Tatar",
          "roman": "yözem",
          "sense": "fruit",
          "word": "йөзем"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "drākṣa",
          "sense": "fruit",
          "word": "ద్రాక్ష"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "à-ngùn",
          "sense": "fruit",
          "word": "องุ่น"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "bo",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "rgun",
          "sense": "fruit",
          "word": "རྒུན"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ti",
          "lang": "Tigrinya",
          "roman": "wäyni",
          "sense": "fruit",
          "word": "ወይኒ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "to",
          "lang": "Tongan",
          "sense": "fruit",
          "word": "moli"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "fruit",
          "word": "üzüm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "fruit",
          "word": "üzüm"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "udi",
          "lang": "Udi",
          "roman": "ṭul",
          "sense": "fruit",
          "word": "тӏул"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "uga",
          "lang": "Ugaritic",
          "roman": "ġnb",
          "sense": "fruit",
          "word": "𐎙𐎐𐎁"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vynohrád",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "виногра́д"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "dākh",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "داکھ"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "aṅgūr",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "انگور"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "üzüm",
          "sense": "fruit",
          "word": "ئۈزۈم"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "fruit",
          "word": "uzum"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "fruit",
          "word": "(trái, quả) nho"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "fruit",
          "word": "vitidabäl"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "collective"
          ],
          "word": "vitidabälem"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "wao",
          "lang": "Wappo",
          "sense": "fruit",
          "word": "kóla"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grawnwinen"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "fruit",
          "word": "drúf"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "xh",
          "lang": "Xhosa",
          "sense": "fruit",
          "word": "umdiliya"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "troyb",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "טרויב"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "vayntroyb",
          "sense": "fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ווײַנטרויב"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "fruit",
          "word": "angur"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "fruit",
          "word": "engur (diq)"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "fruit",
          "word": "anggur"
        },
        {
          "_dis1": "73 0 27 0 0 0 0 0",
          "code": "za",
          "lang": "Zhuang",
          "sense": "fruit",
          "word": "makit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 4 5 17 12 4 7 3 4 12 2 6 6 8 4 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Grapevines",
          "orig": "en:Grapevines",
          "parents": [
            "Grape family plants",
            "Wine",
            "Plants",
            "Alcoholic beverages",
            "Lifeforms",
            "Beverages",
            "Recreational drugs",
            "All topics",
            "Life",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Drugs",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Human behaviour",
            "Matter",
            "Pharmacology",
            "Human",
            "Chemistry",
            "Biochemistry",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Biology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "wild grape covering the back slope",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A woody vine of genus Vitis that bears clusters of grapes; a grapevine."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-60sgkidC",
      "links": [
        [
          "vine",
          "vine"
        ],
        [
          "Vitis",
          "Vitis"
        ],
        [
          "grapevine",
          "grapevine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) A woody vine of genus Vitis that bears clusters of grapes; a grapevine."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 4 8 7 19 5 7 3 5 13 4 6 4 5 5 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Fruits",
          "orig": "en:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sea grape; tail grape",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of various fruits or plants with varying resemblances to those of genus Vitis but belonging to other genera; their edibility varies."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-9i~O4GJi",
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Any of various fruits or plants with varying resemblances to those of genus Vitis but belonging to other genera; their edibility varies."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "For those seeking purply tones, the paint colors available include mauve, magenta, and grape.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "grape:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dark purplish-red colour, the colour of many grapes."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-LBEvCqv-",
      "links": [
        [
          "purplish",
          "purple"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "colour",
          "colour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) A dark purplish-red colour, the colour of many grapes."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "colour",
          "word": "szőlőlila"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "colour",
          "word": "vitobereo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "colour",
          "word": "vitobero-koloro"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "alt": "ぶどういろ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "budōiro",
          "sense": "colour",
          "word": "葡萄色"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "alt": "葡萄色",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "podosaek",
          "sense": "colour",
          "word": "포도색"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "colour",
          "word": "màu nho"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "colour",
          "word": "mawi"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "grapeshot"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "men mowed down by grape",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of grapeshot."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-foFjfpPb",
      "links": [
        [
          "grapeshot",
          "grapeshot#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Clipping of grapeshot."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A mangy tumour on a horse's leg."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-ShHnlBWT",
      "links": [
        [
          "mangy",
          "mangy"
        ],
        [
          "tumour",
          "tumour"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, Approach, volume 43, number 10, page 10",
          "text": "I was horrified to see three grapes standing by the aircraft with the hose still connected.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A purple-shirted technician responsible for refueling aircraft."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-xs9BmGwD",
      "links": [
        [
          "technician",
          "technician"
        ],
        [
          "refuel",
          "refuel"
        ],
        [
          "aircraft",
          "aircraft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, naval slang) A purple-shirted technician responsible for refueling aircraft."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 4 6 9 8 4 8 3 9 21 1 8 3 9 7 0",
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 13 12 9 16 9 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 6 9 8 3 11 3 7 24 1 9 3 3 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 8 11 8 7 8 4 3 5 12 3 5 4 14 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Purples",
          "orig": "en:Purples",
          "parents": [
            "Colors",
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person's head."
      ],
      "id": "en-grape-en-noun-xTddTDyL",
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, colloquial, African-American Vernacular) A person's head."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪp"
    },
    {
      "audio": "En-uk-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "grāp"
    }
  ],
  "word": "grape"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grape"
      },
      "expansion": "Middle English grape",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grape, grappe, crape",
        "t": "cluster of fruit or flowers, bunch of grapes"
      },
      "expansion": "Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "graper, craper",
        "lit": "to hook",
        "t": "to pick grapes"
      },
      "expansion": "graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krappō",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*greb-",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *greb- (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gremb-",
        "t": "crooked, uneven"
      },
      "expansion": "*gremb- (“crooked, uneven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ger-",
        "t": "to turn, bend, twist"
      },
      "expansion": "*ger- (“to turn, bend, twist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krappe",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krappe (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "krapfo",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Old High German krapfo (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Krapfen",
        "t": "Berliner doughnut"
      },
      "expansion": "German Krapfen (“Berliner doughnut”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grappa"
      },
      "expansion": "Doublet of grappa",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cramp"
      },
      "expansion": "cramp",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp.",
  "forms": [
    {
      "form": "more grape",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most grape",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grape (comparative more grape, superlative most grape)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aril"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cabernet sauvignon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Catawba"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "chardonnay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Chenin Blanc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "currant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "delaware"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gamay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Gewürztraminer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gordo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Lambrusco"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "malvasia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "merlot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "muscadine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "muscat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "muscatel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "must"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "noble rot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "petioles"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pinot Grigio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pinot Noir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pinotage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "raisin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "resveratrol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "riesling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Sauvignon blanc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "scuppernong"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Sémillon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Shiraz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Steen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "stum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sultana"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "syrah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Tokay"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "wine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zinfandel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Containing grapes or having a grape flavor."
      ],
      "id": "en-grape-en-adj-LVQqIO9x",
      "links": [
        [
          "Containing",
          "contain"
        ],
        [
          "flavor",
          "flavor"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "grozdov",
          "sense": "flavour",
          "word": "гроздов"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "flavour",
          "word": "druiven-"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "flavour",
          "word": "szőlős"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "note": "only for flavour, not contents",
          "sense": "flavour",
          "word": "szőlőízű"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "flavour",
          "word": "vitobera"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "alt": "ぶどうあじ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "budōaji",
          "sense": "flavour",
          "word": "葡萄味"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "flavour",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "winogronowy"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "flavour",
          "word": "de uva"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "flavour",
          "word": "üzüm"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "flavour",
          "word": "(vị) nho"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "flavour",
          "word": "enghur"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Of a dark purplish red colour."
      ],
      "id": "en-grape-en-adj-r9v5I6vh",
      "links": [
        [
          "dark",
          "dark"
        ],
        [
          "purplish",
          "purplish"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "colour",
          "colour"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "colour",
          "word": "druivenkleurig"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "colour",
          "word": "szőlőlila"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "colour",
          "word": "vitoberea"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "colour",
          "word": "d'uva"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "colour",
          "word": "(màu) nho"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "colour",
          "word": "mewi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪp"
    },
    {
      "audio": "En-uk-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "grāp"
    }
  ],
  "word": "grape"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grape"
      },
      "expansion": "Middle English grape",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grape, grappe, crape",
        "t": "cluster of fruit or flowers, bunch of grapes"
      },
      "expansion": "Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "graper, craper",
        "lit": "to hook",
        "t": "to pick grapes"
      },
      "expansion": "graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krappō",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*greb-",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *greb- (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gremb-",
        "t": "crooked, uneven"
      },
      "expansion": "*gremb- (“crooked, uneven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ger-",
        "t": "to turn, bend, twist"
      },
      "expansion": "*ger- (“to turn, bend, twist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krappe",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krappe (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "krapfo",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Old High German krapfo (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Krapfen",
        "t": "Berliner doughnut"
      },
      "expansion": "German Krapfen (“Berliner doughnut”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grappa"
      },
      "expansion": "Doublet of grappa",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cramp"
      },
      "expansion": "cramp",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp.",
  "forms": [
    {
      "form": "grapes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "graping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "graped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "graped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grape (third-person singular simple present grapes, present participle graping, simple past and past participle graped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Nancy Safford, Time's Island; Portraits of the Vineyard, page 35",
          "text": "I used to go graping and blackberrying and blueberrying.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pick grapes."
      ],
      "id": "en-grape-en-verb-JUrVylpG",
      "links": [
        [
          "pick",
          "pick"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Great Britain Parliament House of Commons, Reports from Committees, page 138",
          "text": "Some are called ticked; some have the milk fever; some have worm-'ith-tail ; some are graped ; others are broken-up old cows.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1891, Public Health - Volume 4, page 249",
          "text": "The lungs were in a bad condition, hard in places, and lumpy and badly graped.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898, Great Britain Royal Commission on Tuberculosis, Report of the Royal Commission Appointed to Inquire Into the Administrative Procedures for Controlling Danger to Man Through the Use as Food of the Meat and Milk of Tuberculous Animals, page 245",
          "text": "Do I understand that the carcases of the graped cows, to which you refer, were used for food ?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop tubercules as a result of tuberculosis."
      ],
      "id": "en-grape-en-verb-iDzEOmeO",
      "links": [
        [
          "tubercule",
          "tubercule"
        ],
        [
          "tuberculosis",
          "tuberculosis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of livestock) To develop tubercules as a result of tuberculosis."
      ],
      "tags": [
        "of livestock"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, Kenneth Slessor, Cuckooz Contrey",
          "text": "Over the huge abraded rind, Crow-countries graped with dung, we go, Past gullies that no longer flow And wells that nobody can find, Lashed by the screaming of the crow, Stabbed by the needles of the mind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Desheng Li, Tectonic types of oil and gas basins in China, page 162",
          "text": "Some small graped pisolitic textures are primary but not important.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, K. Subramanian, Lead-free Solders: Materials Reliability for Electronics, page 169",
          "text": "An additional concern is the problem of graping, which becomes more visible when type-4 solder powder is required for fine-pitch μ-BGA attachment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop a texture with small grape-like clusters of a contaminant or foreign substance."
      ],
      "id": "en-grape-en-verb-JYnaMUvx",
      "links": [
        [
          "texture",
          "texture"
        ],
        [
          "clusters",
          "clusters"
        ],
        [
          "contaminant",
          "contaminant"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 8 11 8 7 8 4 3 5 12 3 5 4 14 5 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Purples",
          "orig": "en:Purples",
          "parents": [
            "Colors",
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1780, Alexander Wilson, A Pedlar's Story",
          "text": "Lang, lang I sought and graped for my pack, Till night and hunger forced me to come back.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1836, William Stephenson Jr, Punch and Toby",
          "text": "Aw graped my way out i' the dark, An' down the stairs aw scrafflel'd",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1836, Walter Scott, The antiquary, page 56",
          "text": "I dinna ken,” said Steenie ; “ the book had fa'en out 0' his pocket, I fancy, for I fand it amang my feet when I was graping about to set him on his legs again, and I just pat it in my pouch to keep it safe ;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1881, Robert Burns, The Two Lawyers, page 280",
          "text": "'Till in a declamation mist, His argument he tint it; He gapéd for't, he graped for't, He fand it was awa, man;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grope."
      ],
      "id": "en-grape-en-verb-TG4tSd2k",
      "links": [
        [
          "grope",
          "grope"
        ]
      ],
      "qualifier": "north",
      "raw_glosses": [
        "(dialect, north, UK) To grope."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To envy (derived from \"sour grapes\" idiom)."
      ],
      "id": "en-grape-en-verb-atOoWH4s",
      "links": [
        [
          "envy",
          "envy"
        ],
        [
          "sour grapes",
          "sour grapes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Hong Kong) To envy (derived from \"sour grapes\" idiom)."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rape"
      ],
      "id": "en-grape-en-verb-FL~ATiNr",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "rape",
          "rape"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Internet) To rape"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪp"
    },
    {
      "audio": "En-uk-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "grāp"
    }
  ],
  "word": "grape"
}
{
  "categories": [
    "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries using missing taxonomic name (variety)",
    "Rhymes:English/eɪp",
    "Rhymes:English/eɪp/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Grapevines",
    "en:Purples"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bear's-grape"
    },
    {
      "word": "dessert grape"
    },
    {
      "word": "grape cell"
    },
    {
      "word": "grape fern"
    },
    {
      "word": "grapefruit"
    },
    {
      "taxonomic": "Muscari spp.",
      "word": "grape hyacinth"
    },
    {
      "taxonomic": "Parthenocissus tricuspidata",
      "word": "grape ivy"
    },
    {
      "word": "grape jelly"
    },
    {
      "word": "grape juice"
    },
    {
      "word": "grape kernel"
    },
    {
      "word": "grapeshot"
    },
    {
      "word": "grape smuggler"
    },
    {
      "word": "grape smugglers"
    },
    {
      "word": "grape-stone"
    },
    {
      "word": "grape sugar"
    },
    {
      "word": "grape therapy"
    },
    {
      "word": "grape tomato"
    },
    {
      "english": "gossip",
      "word": "grapevine"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis spp.",
      "word": "grapevine"
    },
    {
      "word": "grape wine"
    },
    {
      "word": "grapey"
    },
    {
      "word": "mare's teat grape"
    },
    {
      "word": "miller's grape"
    },
    {
      "word": "Niagara grape"
    },
    {
      "word": "peel me a grape"
    },
    {
      "word": "red grape"
    },
    {
      "word": "rock grape"
    },
    {
      "word": "sour grapes"
    },
    {
      "word": "spoiled grape juice"
    },
    {
      "word": "squeeze-grape"
    },
    {
      "word": "table grape"
    },
    {
      "word": "white grape"
    },
    {
      "word": "wine grape"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grape"
      },
      "expansion": "Middle English grape",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grape, grappe, crape",
        "t": "cluster of fruit or flowers, bunch of grapes"
      },
      "expansion": "Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "graper, craper",
        "lit": "to hook",
        "t": "to pick grapes"
      },
      "expansion": "graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krappō",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*greb-",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *greb- (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gremb-",
        "t": "crooked, uneven"
      },
      "expansion": "*gremb- (“crooked, uneven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ger-",
        "t": "to turn, bend, twist"
      },
      "expansion": "*ger- (“to turn, bend, twist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krappe",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krappe (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "krapfo",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Old High German krapfo (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Krapfen",
        "t": "Berliner doughnut"
      },
      "expansion": "German Krapfen (“Berliner doughnut”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grappa"
      },
      "expansion": "Doublet of grappa",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cramp"
      },
      "expansion": "cramp",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp.",
  "forms": [
    {
      "form": "grapes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grape (countable and uncountable, plural grapes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "fruit"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "taxonomic": "Vitis amurensis",
      "word": "Amur grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "arroyo grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis munsoniana",
      "word": "bird grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis rotundifolia",
      "word": "bullace grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis rotundifolia",
      "word": "bull grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis aestivalis",
      "word": "bunch grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis rupestris; Vitis acerifolia",
      "word": "bush grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis arizonica",
      "word": "canyon grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis palmata",
      "word": "catbird grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis palmata",
      "word": "cat grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "chicken grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis labrusca variety",
      "word": "Concord grape"
    },
    {
      "alt": "Ampelopsis cordata; Vitis labrusca",
      "word": "coon grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis cinerea",
      "word": "downy grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis vinifera",
      "word": "European grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis munsoniana",
      "word": "everbearing grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis labrusca et al.",
      "word": "fox grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "frost grape"
    },
    {
      "word": "Mission grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis palmata",
      "word": "Missouri grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis rupestris; Mahonia aquifolium",
      "word": "mountain grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis rotundifolia",
      "word": "muscadine grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis candicans",
      "word": "mustang grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis candicans",
      "word": "mustard grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis aestivalis",
      "word": "pigeon grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis labrusca var. lincecumii",
      "word": "pinewoods grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis labrusca et al.",
      "word": "plum grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis vulpina; Vitis baileyana; Cissus spp.",
      "word": "possum grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis labrusca var. lincecumii",
      "word": "post-oak grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis labrusca et al.; Ampelopsis cordata",
      "word": "racoon grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis riparia",
      "word": "riverbank grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "river grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis vulpina; Vitis riparia",
      "word": "riverside grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Medinilla magnifica",
      "word": "rose grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis rupestris",
      "word": "sandbeach grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis rupestris",
      "word": "sand grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis labrusca et al.",
      "word": "shore grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis lambrusca",
      "word": "skunk grape"
    },
    {
      "english": "Concord grape",
      "word": "slipskin grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis rupestris",
      "word": "sugar grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis aestivalis",
      "word": "summer grape"
    },
    {
      "english": "Vitis spp.; see varieties thereof at List of grape varieties",
      "word": "table grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis labrusca var. lincecumii",
      "word": "turkey grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Rhoicissus capensis",
      "word": "wild grape (Vitis spp.;"
    },
    {
      "english": "Vitis spp.; see varieties thereof at List of grape varieties",
      "word": "wine grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Vitis vulpina",
      "word": "winter grape"
    },
    {
      "alt": "Vitis vulpina; Solanum dulcamara",
      "word": "wolf grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Arctostaphylos uva-ursi",
      "word": "bear's grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Baccaurea ramiflora",
      "word": "Burmese grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Rhoicissus tomentosa",
      "word": "Cape grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Phytolacca americana",
      "word": "dyer's grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Cissus antarctica",
      "word": "kangaroo grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Mahonia aquifolium",
      "word": "Oregon grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Mahonia aquifolium",
      "word": "Rocky Mountain grape"
    },
    {
      "english": "various plants so called",
      "word": "sea grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Coccoloba uvifera",
      "word": "seaside grape"
    },
    {
      "taxonomic": "Artabotrys spp.",
      "word": "tail grape"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "grapnel"
    },
    {
      "word": "grappa"
    },
    {
      "word": "grapple"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Grapes give us whole-fruit snacks, grape juice, raisins, wine, and more.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, round, smooth-skinned edible fruit, usually purple, red, or green, that grows in bunches on vines of genus Vitis."
      ],
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ],
        [
          "Vitis",
          "Vitis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A small, round, smooth-skinned edible fruit, usually purple, red, or green, that grows in bunches on vines of genus Vitis."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "wild grape covering the back slope",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A woody vine of genus Vitis that bears clusters of grapes; a grapevine."
      ],
      "links": [
        [
          "vine",
          "vine"
        ],
        [
          "Vitis",
          "Vitis"
        ],
        [
          "grapevine",
          "grapevine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) A woody vine of genus Vitis that bears clusters of grapes; a grapevine."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sea grape; tail grape",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of various fruits or plants with varying resemblances to those of genus Vitis but belonging to other genera; their edibility varies."
      ],
      "links": [
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Any of various fruits or plants with varying resemblances to those of genus Vitis but belonging to other genera; their edibility varies."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For those seeking purply tones, the paint colors available include mauve, magenta, and grape.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "grape:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dark purplish-red colour, the colour of many grapes."
      ],
      "links": [
        [
          "purplish",
          "purple"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "colour",
          "colour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) A dark purplish-red colour, the colour of many grapes."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "grapeshot"
        }
      ],
      "categories": [
        "English clippings",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "men mowed down by grape",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of grapeshot."
      ],
      "links": [
        [
          "grapeshot",
          "grapeshot#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Clipping of grapeshot."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A mangy tumour on a horse's leg."
      ],
      "links": [
        [
          "mangy",
          "mangy"
        ],
        [
          "tumour",
          "tumour"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, Approach, volume 43, number 10, page 10",
          "text": "I was horrified to see three grapes standing by the aircraft with the hose still connected.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A purple-shirted technician responsible for refueling aircraft."
      ],
      "links": [
        [
          "technician",
          "technician"
        ],
        [
          "refuel",
          "refuel"
        ],
        [
          "aircraft",
          "aircraft"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, naval slang) A purple-shirted technician responsible for refueling aircraft."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "American English",
        "English colloquialisms",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A person's head."
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, colloquial, African-American Vernacular) A person's head."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪp"
    },
    {
      "audio": "En-uk-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "grāp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ab",
      "lang": "Abkhaz",
      "roman": "až",
      "sense": "fruit",
      "word": "ажь"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "fruit",
      "word": "druif"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rrush"
    },
    {
      "code": "avd",
      "lang": "Alviri-Vidari",
      "roman": "angur",
      "sense": "fruit",
      "word": "انگور"
    },
    {
      "code": "am",
      "lang": "Amharic",
      "roman": "wäyn",
      "sense": "fruit",
      "word": "ወይን"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕinab",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عِنَب"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕanab",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "collective",
        "masculine"
      ],
      "word": "عنب"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕanaba",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine",
        "singulative"
      ],
      "word": "عنبة"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕunab",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "collective",
        "masculine"
      ],
      "word": "عُنَب"
    },
    {
      "code": "ary",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕinab",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Moroccan-Arabic",
        "collective",
        "masculine"
      ],
      "word": "عنب"
    },
    {
      "code": "an",
      "lang": "Aragonese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uga"
    },
    {
      "code": "an",
      "lang": "Aragonese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uba"
    },
    {
      "code": "aii",
      "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
      "roman": "ʿānwa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ܥܲܢܒ݂ܵܐ"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "ʿinbəṯā",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Hebrew",
        "feminine"
      ],
      "word": "עִנְבְּתָא"
    },
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "roman": "ʿinbəṯā",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Syriac",
        "feminine"
      ],
      "word": "ܥܢܒܬܐ"
    },
    {
      "code": "aqc",
      "lang": "Archi",
      "roman": "tʼummul",
      "sense": "fruit",
      "word": "тӏуммул"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xaġoġ",
      "sense": "fruit",
      "word": "խաղող"
    },
    {
      "code": "hy",
      "english": "unripe",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "azox",
      "sense": "fruit",
      "word": "ազոխ"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auã"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "aṅur",
      "sense": "fruit",
      "word": "আঙুৰ"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "lota-ponil",
      "sense": "fruit",
      "word": "লতা-পনীয়ল"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "dakha",
      "sense": "fruit",
      "word": "দাক্ষা"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "ay",
      "lang": "Aymara",
      "sense": "fruit",
      "word": "upasa"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "fruit",
      "word": "üzüm"
    },
    {
      "code": "bqi",
      "lang": "Bakhtiari",
      "roman": "angir",
      "sense": "fruit",
      "word": "انگیر"
    },
    {
      "code": "bal",
      "lang": "Baluchi",
      "roman": "angúr",
      "sense": "fruit",
      "word": "انگور"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "yöźöm",
      "sense": "fruit",
      "word": "йөҙөм"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "fruit",
      "word": "mahats"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "vinahrád",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вінагра́д"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "aṅgur",
      "sense": "fruit",
      "word": "আঙ্গুর"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "aṅur",
      "sense": "fruit",
      "word": "আঙুর"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "drakkha",
      "sense": "fruit",
      "word": "দ্রাক্ষা"
    },
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "fruit",
      "word": "ubas"
    },
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "collective"
      ],
      "word": "rezin (t, br, rezinenn, f)"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "grozde",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "грозде"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "ca.pyacsi:",
      "sense": "fruit",
      "word": "စပျစ်သီး"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raïm"
    },
    {
      "code": "ce",
      "lang": "Chechen",
      "roman": "kems",
      "sense": "fruit",
      "word": "кемс"
    },
    {
      "code": "ny",
      "lang": "Chichewa",
      "sense": "fruit",
      "word": "mphesa"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "tai⁴ zi²",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "提子"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "pou⁴ tai⁴ zi²",
      "sense": "fruit",
      "word": "葡提子"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "pou⁴ tou⁴",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "dng",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "puto",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Dungan"
      ],
      "word": "путо"
    },
    {
      "code": "cdo",
      "lang": "Eastern Min Chinese",
      "roman": "può-dò̤",
      "sense": "fruit",
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "hak",
      "lang": "Hakka Chinese",
      "roman": "phù-thò",
      "sense": "fruit",
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "nan-hbl",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "zh-min-nan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pútáo",
      "sense": "fruit",
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tízi",
      "sense": "fruit",
      "word": "提子"
    },
    {
      "code": "wuu",
      "lang": "Wu Chinese",
      "sense": "fruit",
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "cv",
      "lang": "Chuvash",
      "roman": "iś̬ĕm",
      "sense": "fruit",
      "word": "иҫӗм"
    },
    {
      "code": "nci",
      "lang": "Classical Nahuatl",
      "sense": "fruit",
      "word": "xocomecatl"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grappa"
    },
    {
      "code": "crh",
      "lang": "Crimean Tatar",
      "sense": "fruit",
      "word": "yüzüm"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hrozen"
    },
    {
      "code": "dlm",
      "lang": "Dalmatian",
      "sense": "fruit",
      "word": "joiva"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "drue"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "vindrue"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "druif"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wijndruif"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "fruit",
      "word": "vinbero"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "fruit",
      "word": "traŭbo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "fruit",
      "word": "viinamari"
    },
    {
      "code": "ee",
      "lang": "Ewe",
      "sense": "fruit",
      "word": "weintsetse"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vínber"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drúva"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fruit",
      "word": "viinirypäle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grain de raisin"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ue"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uve"
    },
    {
      "code": "gag",
      "lang": "Gagauz",
      "sense": "fruit",
      "word": "yüzüm"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bago"
    },
    {
      "code": "gl",
      "english": "unripe",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "agraz"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goio"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "q̇urʒeni",
      "sense": "fruit",
      "word": "ყურძენი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Traube"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weintraube"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "Weinbeere"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "weinabasi",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌱𐌰𐍃𐌹"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stafýli",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σταφύλι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "staphulḗ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σταφυλή"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "bótrus",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "βότρυς"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rháx",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ῥάξ"
    },
    {
      "code": "kl",
      "lang": "Greenlandic",
      "sense": "fruit",
      "word": "viinnissaq"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "darākh",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "દરાખ"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "drākṣ",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "દ્રાક્ષ"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "aṅgūr",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "અંગૂર"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "fruit",
      "word": "rezen"
    },
    {
      "code": "ha",
      "lang": "Hausa",
      "sense": "fruit",
      "word": "inabi"
    },
    {
      "alt": "`enáv",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "עֵנָב"
    },
    {
      "alt": "`anavá",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "עֲנָבָה"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "aṅgūr",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "अंगूर"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "dākh",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "दाख"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "drākṣā",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "द्राक्षा"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "szőlőszem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "szőlő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fruit",
      "word": "szőlőfürt"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vínber"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "uncommon"
      ],
      "word": "þrúga"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "fruit",
      "word": "vitobero"
    },
    {
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "sense": "fruit",
      "word": "ubas"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fruit",
      "word": "anggur"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "fruit",
      "word": "buah anggur"
    },
    {
      "code": "inh",
      "lang": "Ingush",
      "roman": "koms",
      "sense": "fruit",
      "word": "комс"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "fruit",
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fíonchaor"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chicco d'uva"
    },
    {
      "alt": "ぶどう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "budō",
      "sense": "fruit",
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ebi",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "葡萄"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gurēpu",
      "sense": "fruit",
      "word": "グレープ"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "fruit",
      "word": "anggur"
    },
    {
      "code": "kab",
      "lang": "Kabyle",
      "sense": "fruit",
      "word": "tizurin"
    },
    {
      "code": "xal",
      "lang": "Kalmyk",
      "roman": "usta üzm",
      "sense": "fruit",
      "word": "уста үзм"
    },
    {
      "code": "kn",
      "lang": "Kannada",
      "roman": "drākṣi",
      "sense": "fruit",
      "word": "ದ್ರಾಕ್ಷಿ"
    },
    {
      "code": "krc",
      "lang": "Karachay-Balkar",
      "roman": "jüzüm",
      "sense": "fruit",
      "word": "жюзюм"
    },
    {
      "code": "krc",
      "lang": "Karachay-Balkar",
      "roman": "cüzüm",
      "sense": "fruit",
      "word": "джюзюм"
    },
    {
      "code": "kaa",
      "lang": "Karakalpak",
      "sense": "fruit",
      "word": "ju'zim"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "jüzım",
      "sense": "fruit",
      "word": "жүзім"
    },
    {
      "code": "klj",
      "lang": "Khalaj",
      "sense": "fruit",
      "word": "hüzüm"
    },
    {
      "code": "klj",
      "lang": "Khalaj",
      "sense": "fruit",
      "word": "angûr"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "tumpĕəng baay cuu",
      "sense": "fruit",
      "word": "ទំពាំងបាយជូរ"
    },
    {
      "alt": "葡萄",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "podo",
      "sense": "fruit",
      "word": "포도"
    },
    {
      "code": "kum",
      "lang": "Kumyk",
      "roman": "yüzüm",
      "sense": "fruit",
      "word": "юзюм"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "trê",
      "sense": "fruit",
      "word": "ترێ"
    },
    {
      "code": "kmr",
      "lang": "Northern Kurdish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tirî"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "jüzüm",
      "sense": "fruit",
      "word": "жүзүм"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "ʼā ngun",
      "sense": "fruit",
      "word": "ອາງຸ່ນ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "fruit",
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vīnoga"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vynuogė"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "uga"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "word": "üga"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drauf"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gron"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "grozje",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "грозје"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "fruit",
      "word": "voaloboka"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fruit",
      "word": "anggur"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "fruit",
      "word": "jabit (in Kelantan)"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "muntiri",
      "sense": "fruit",
      "word": "മുന്തിരി"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "għenba"
    },
    {
      "code": "mnc",
      "lang": "Manchu",
      "roman": "mucu",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᠮᡠᠴᡠ"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "berrish-feeyney"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "smeyr-feeyney"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "fruit",
      "word": "wāina"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "drākṣa",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "द्राक्ष"
    },
    {
      "code": "mic",
      "lang": "Mi'kmaq",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "inanimate"
      ],
      "word": "aloqoman"
    },
    {
      "code": "xmf",
      "lang": "Mingrelian",
      "roman": "ʾurzeni",
      "sense": "fruit",
      "word": "ჸურზენი"
    },
    {
      "code": "mn",
      "english": "Mongolia",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "usan üzem",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "усан үзэм"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "üzem",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "China",
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "үзэм"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "usun üǰüm",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠤᠰᠤᠨ ᠦᠵᠦᠮ"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "üǰüm",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠦᠵᠦᠮ"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "fruit",
      "word": "chʼil naʼatłʼoʼii"
    },
    {
      "code": "nog",
      "lang": "Nogai",
      "roman": "yuzim",
      "sense": "fruit",
      "word": "юзим"
    },
    {
      "code": "nog",
      "lang": "Nogai",
      "roman": "yu’zim",
      "sense": "fruit",
      "word": "юьзим"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "drue"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "vindrue"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drue"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vindrue"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rasim"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wīnberġe"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "üzüm",
      "sense": "fruit",
      "word": "اوزوم"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "engur",
      "sense": "fruit",
      "word": "انگور"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "ineb",
      "sense": "fruit",
      "word": "عنب"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "angūr",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "انګور"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "angur",
      "sense": "fruit",
      "word": "انگور"
    },
    {
      "code": "pms",
      "lang": "Piedmontese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wiendruw"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "winogrono"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "aṅgūr",
      "sense": "fruit",
      "word": "ਅੰਗੂਰ"
    },
    {
      "code": "pa",
      "lang": "Punjabi",
      "roman": "dākh",
      "sense": "fruit",
      "word": "ਦਾਖ"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "fruit",
      "word": "uwa"
    },
    {
      "code": "rom",
      "lang": "Romani",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drakh"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strugure"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "iva"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vinográdina",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "виногра́дина"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vinográd",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "collective",
        "masculine"
      ],
      "word": "виногра́д"
    },
    {
      "code": "sjd",
      "lang": "Kildin Sami",
      "roman": "vynn’mūrr’j",
      "sense": "fruit",
      "word": "выннҍмӯррьй"
    },
    {
      "code": "sjd",
      "lang": "Kildin Sami",
      "roman": "mūrrmūrr’j",
      "sense": "fruit",
      "word": "мӯррмӯррьй"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "drākṣā",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "द्राक्षा"
    },
    {
      "code": "sat",
      "lang": "Santali",
      "roman": "ôṅgur",
      "sense": "fruit",
      "word": "ᱚᱝᱜᱩᱨ"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "úa"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fìon-dearc"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dearc-fhìona"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fìon-dearcag"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "грозд"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "collective",
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "грожђе"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "grozd"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "Roman",
        "collective",
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "grožđe"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "racina"
    },
    {
      "code": "sd",
      "lang": "Sindhi",
      "roman": "angūru",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اَنگوُرُ"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hrozno"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grozdje"
    },
    {
      "code": "so",
      "lang": "Somali",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canab"
    },
    {
      "code": "st",
      "lang": "Sotho",
      "sense": "fruit",
      "word": "morara"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uva"
    },
    {
      "code": "srn",
      "lang": "Sranan Tongo",
      "sense": "fruit",
      "word": "droifi"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "fruit",
      "word": "zabibu"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "fruit",
      "word": "vindruva"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "druva"
    },
    {
      "code": "syl",
      "lang": "Sylheti",
      "roman": "aṅgur",
      "sense": "fruit",
      "word": "ꠀꠋꠉꠥꠞ"
    },
    {
      "code": "tab",
      "lang": "Tabasaran",
      "roman": "ṭumṭar",
      "sense": "fruit",
      "word": "тӏумтӏар"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "fruit",
      "word": "ubas"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "angür",
      "sense": "fruit",
      "word": "ангӯр"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "tirāṭcai",
      "sense": "fruit",
      "word": "திராட்சை"
    },
    {
      "code": "twf",
      "lang": "Taos",
      "sense": "fruit",
      "word": "ùboʼóna"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aḍir"
    },
    {
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "yözem",
      "sense": "fruit",
      "word": "йөзем"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "drākṣa",
      "sense": "fruit",
      "word": "ద్రాక్ష"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "à-ngùn",
      "sense": "fruit",
      "word": "องุ่น"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "rgun",
      "sense": "fruit",
      "word": "རྒུན"
    },
    {
      "code": "ti",
      "lang": "Tigrinya",
      "roman": "wäyni",
      "sense": "fruit",
      "word": "ወይኒ"
    },
    {
      "code": "to",
      "lang": "Tongan",
      "sense": "fruit",
      "word": "moli"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "fruit",
      "word": "üzüm"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "fruit",
      "word": "üzüm"
    },
    {
      "code": "udi",
      "lang": "Udi",
      "roman": "ṭul",
      "sense": "fruit",
      "word": "тӏул"
    },
    {
      "code": "uga",
      "lang": "Ugaritic",
      "roman": "ġnb",
      "sense": "fruit",
      "word": "𐎙𐎐𐎁"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vynohrád",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "виногра́д"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "dākh",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "داکھ"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "aṅgūr",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "انگور"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "üzüm",
      "sense": "fruit",
      "word": "ئۈزۈم"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "fruit",
      "word": "uzum"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "fruit",
      "word": "(trái, quả) nho"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "fruit",
      "word": "vitidabäl"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "collective"
      ],
      "word": "vitidabälem"
    },
    {
      "code": "wao",
      "lang": "Wappo",
      "sense": "fruit",
      "word": "kóla"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grawnwinen"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "fruit",
      "word": "drúf"
    },
    {
      "code": "xh",
      "lang": "Xhosa",
      "sense": "fruit",
      "word": "umdiliya"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "troyb",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "טרויב"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "vayntroyb",
      "sense": "fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ווײַנטרויב"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "fruit",
      "word": "angur"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "fruit",
      "word": "engur (diq)"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "fruit",
      "word": "anggur"
    },
    {
      "code": "za",
      "lang": "Zhuang",
      "sense": "fruit",
      "word": "makit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "colour",
      "word": "szőlőlila"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "colour",
      "word": "vitobereo"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "colour",
      "word": "vitobero-koloro"
    },
    {
      "alt": "ぶどういろ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "budōiro",
      "sense": "colour",
      "word": "葡萄色"
    },
    {
      "alt": "葡萄色",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "podosaek",
      "sense": "colour",
      "word": "포도색"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "colour",
      "word": "màu nho"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "colour",
      "word": "mawi"
    }
  ],
  "word": "grape"
}

{
  "categories": [
    "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries using missing taxonomic name (variety)",
    "Rhymes:English/eɪp",
    "Rhymes:English/eɪp/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Grapevines",
    "en:Purples"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grape"
      },
      "expansion": "Middle English grape",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grape, grappe, crape",
        "t": "cluster of fruit or flowers, bunch of grapes"
      },
      "expansion": "Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "graper, craper",
        "lit": "to hook",
        "t": "to pick grapes"
      },
      "expansion": "graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krappō",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*greb-",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *greb- (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gremb-",
        "t": "crooked, uneven"
      },
      "expansion": "*gremb- (“crooked, uneven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ger-",
        "t": "to turn, bend, twist"
      },
      "expansion": "*ger- (“to turn, bend, twist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krappe",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krappe (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "krapfo",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Old High German krapfo (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Krapfen",
        "t": "Berliner doughnut"
      },
      "expansion": "German Krapfen (“Berliner doughnut”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grappa"
      },
      "expansion": "Doublet of grappa",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cramp"
      },
      "expansion": "cramp",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp.",
  "forms": [
    {
      "form": "more grape",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most grape",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grape (comparative more grape, superlative most grape)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "aril"
    },
    {
      "word": "cabernet sauvignon"
    },
    {
      "word": "Catawba"
    },
    {
      "word": "chardonnay"
    },
    {
      "word": "Chenin Blanc"
    },
    {
      "word": "currant"
    },
    {
      "word": "delaware"
    },
    {
      "word": "gamay"
    },
    {
      "word": "Gewürztraminer"
    },
    {
      "word": "gordo"
    },
    {
      "word": "Lambrusco"
    },
    {
      "word": "malvasia"
    },
    {
      "word": "merlot"
    },
    {
      "word": "muscadine"
    },
    {
      "word": "muscat"
    },
    {
      "word": "muscatel"
    },
    {
      "word": "must"
    },
    {
      "word": "noble rot"
    },
    {
      "word": "petioles"
    },
    {
      "word": "Pinot Grigio"
    },
    {
      "word": "Pinot Noir"
    },
    {
      "word": "pinotage"
    },
    {
      "word": "raisin"
    },
    {
      "word": "resveratrol"
    },
    {
      "word": "riesling"
    },
    {
      "word": "Sauvignon blanc"
    },
    {
      "word": "scuppernong"
    },
    {
      "word": "Sémillon"
    },
    {
      "word": "Shiraz"
    },
    {
      "word": "Steen"
    },
    {
      "word": "stum"
    },
    {
      "word": "sultana"
    },
    {
      "word": "syrah"
    },
    {
      "word": "Tokay"
    },
    {
      "word": "wine"
    },
    {
      "word": "zinfandel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Containing grapes or having a grape flavor."
      ],
      "links": [
        [
          "Containing",
          "contain"
        ],
        [
          "flavor",
          "flavor"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Of a dark purplish red colour."
      ],
      "links": [
        [
          "dark",
          "dark"
        ],
        [
          "purplish",
          "purplish"
        ],
        [
          "red",
          "red"
        ],
        [
          "colour",
          "colour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪp"
    },
    {
      "audio": "En-uk-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "grāp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "grozdov",
      "sense": "flavour",
      "word": "гроздов"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "flavour",
      "word": "druiven-"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "flavour",
      "word": "szőlős"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "only for flavour, not contents",
      "sense": "flavour",
      "word": "szőlőízű"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "flavour",
      "word": "vitobera"
    },
    {
      "alt": "ぶどうあじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "budōaji",
      "sense": "flavour",
      "word": "葡萄味"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "flavour",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "winogronowy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "flavour",
      "word": "de uva"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "flavour",
      "word": "üzüm"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "flavour",
      "word": "(vị) nho"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "flavour",
      "word": "enghur"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "colour",
      "word": "druivenkleurig"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "colour",
      "word": "szőlőlila"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "colour",
      "word": "vitoberea"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "colour",
      "word": "d'uva"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "colour",
      "word": "(màu) nho"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "colour",
      "word": "mewi"
    }
  ],
  "word": "grape"
}

{
  "categories": [
    "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations",
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (genus)",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Entries using missing taxonomic name (variety)",
    "Rhymes:English/eɪp",
    "Rhymes:English/eɪp/1 syllable",
    "en:Fruits",
    "en:Grapevines",
    "en:Purples"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grape"
      },
      "expansion": "Middle English grape",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grape, grappe, crape",
        "t": "cluster of fruit or flowers, bunch of grapes"
      },
      "expansion": "Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "graper, craper",
        "lit": "to hook",
        "t": "to pick grapes"
      },
      "expansion": "graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*krappō",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Frankish *krappō (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*greb-",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *greb- (“hook”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gremb-",
        "t": "crooked, uneven"
      },
      "expansion": "*gremb- (“crooked, uneven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ger-",
        "t": "to turn, bend, twist"
      },
      "expansion": "*ger- (“to turn, bend, twist”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dum",
        "2": "krappe",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Middle Dutch krappe (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "krapfo",
        "t": "hook"
      },
      "expansion": "Old High German krapfo (“hook”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Krapfen",
        "t": "Berliner doughnut"
      },
      "expansion": "German Krapfen (“Berliner doughnut”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grappa"
      },
      "expansion": "Doublet of grappa",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cramp"
      },
      "expansion": "cramp",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (“cluster of fruit or flowers, bunch of grapes”), from graper, craper (“to pick grapes”, literally “to hook”), of Germanic origin, from Frankish *krappō (“hook”), from Proto-Indo-European *greb- (“hook”), *gremb- (“crooked, uneven”), from *ger- (“to turn, bend, twist”). Cognate with Middle Dutch krappe (“hook”), Old High German krapfo (“hook”) (whence German Krapfen (“Berliner doughnut”). Doublet of grappa. More at cramp.",
  "forms": [
    {
      "form": "grapes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "graping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "graped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "graped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grape (third-person singular simple present grapes, present participle graping, simple past and past participle graped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Nancy Safford, Time's Island; Portraits of the Vineyard, page 35",
          "text": "I used to go graping and blackberrying and blueberrying.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pick grapes."
      ],
      "links": [
        [
          "pick",
          "pick"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1856, Great Britain Parliament House of Commons, Reports from Committees, page 138",
          "text": "Some are called ticked; some have the milk fever; some have worm-'ith-tail ; some are graped ; others are broken-up old cows.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1891, Public Health - Volume 4, page 249",
          "text": "The lungs were in a bad condition, hard in places, and lumpy and badly graped.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898, Great Britain Royal Commission on Tuberculosis, Report of the Royal Commission Appointed to Inquire Into the Administrative Procedures for Controlling Danger to Man Through the Use as Food of the Meat and Milk of Tuberculous Animals, page 245",
          "text": "Do I understand that the carcases of the graped cows, to which you refer, were used for food ?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop tubercules as a result of tuberculosis."
      ],
      "links": [
        [
          "tubercule",
          "tubercule"
        ],
        [
          "tuberculosis",
          "tuberculosis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of livestock) To develop tubercules as a result of tuberculosis."
      ],
      "tags": [
        "of livestock"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, Kenneth Slessor, Cuckooz Contrey",
          "text": "Over the huge abraded rind, Crow-countries graped with dung, we go, Past gullies that no longer flow And wells that nobody can find, Lashed by the screaming of the crow, Stabbed by the needles of the mind.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Desheng Li, Tectonic types of oil and gas basins in China, page 162",
          "text": "Some small graped pisolitic textures are primary but not important.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, K. Subramanian, Lead-free Solders: Materials Reliability for Electronics, page 169",
          "text": "An additional concern is the problem of graping, which becomes more visible when type-4 solder powder is required for fine-pitch μ-BGA attachment.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To develop a texture with small grape-like clusters of a contaminant or foreign substance."
      ],
      "links": [
        [
          "texture",
          "texture"
        ],
        [
          "clusters",
          "clusters"
        ],
        [
          "contaminant",
          "contaminant"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1780, Alexander Wilson, A Pedlar's Story",
          "text": "Lang, lang I sought and graped for my pack, Till night and hunger forced me to come back.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1836, William Stephenson Jr, Punch and Toby",
          "text": "Aw graped my way out i' the dark, An' down the stairs aw scrafflel'd",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1836, Walter Scott, The antiquary, page 56",
          "text": "I dinna ken,” said Steenie ; “ the book had fa'en out 0' his pocket, I fancy, for I fand it amang my feet when I was graping about to set him on his legs again, and I just pat it in my pouch to keep it safe ;",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1881, Robert Burns, The Two Lawyers, page 280",
          "text": "'Till in a declamation mist, His argument he tint it; He gapéd for't, he graped for't, He fand it was awa, man;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grope."
      ],
      "links": [
        [
          "grope",
          "grope"
        ]
      ],
      "qualifier": "north",
      "raw_glosses": [
        "(dialect, north, UK) To grope."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "Hong Kong English"
      ],
      "glosses": [
        "To envy (derived from \"sour grapes\" idiom)."
      ],
      "links": [
        [
          "envy",
          "envy"
        ],
        [
          "sour grapes",
          "sour grapes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Hong Kong) To envy (derived from \"sour grapes\" idiom)."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "To rape"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "rape",
          "rape"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Internet) To rape"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪp/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪp"
    },
    {
      "audio": "En-uk-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grape.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "grāp"
    }
  ],
  "word": "grape"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": phô-tô, pô-tô, phû-tô vs. zh-min-nan",
  "path": [
    "grape"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "grape",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "grape/English/verb: invalid tag 'of livestock' not in valid_tags (or uppercase_tags): {\"categories\": [\"Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations\", \"English 1-syllable words\", \"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English doublets\", \"English entries with topic categories using raw markup\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Frankish\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with IPA pronunciation\", \"English terms with audio links\", \"English uncountable nouns\", \"English verbs\", \"Entries missing English vernacular names of taxa\", \"Entries using missing taxonomic name (genus)\", \"Entries using missing taxonomic name (species)\", \"Entries using missing taxonomic name (variety)\", \"Rhymes:English/e\\u026ap\", \"Rhymes:English/e\\u026ap/1 syllable\", \"en:Fruits\", \"en:Grapevines\", \"en:Purples\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"grape\"}, \"expansion\": \"Middle English grape\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"grape, grappe, crape\", \"t\": \"cluster of fruit or flowers, bunch of grapes\"}, \"expansion\": \"Old French grape, grappe, crape (\\u201ccluster of fruit or flowers, bunch of grapes\\u201d)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"fro\", \"2\": \"graper, craper\", \"lit\": \"to hook\", \"t\": \"to pick grapes\"}, \"expansion\": \"graper, craper (\\u201cto pick grapes\\u201d, literally \\u201cto hook\\u201d)\", \"name\": \"m\"}, {\"args\": {\"1\": \"gem\"}, \"expansion\": \"Germanic\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"frk\", \"3\": \"*krapp\\u014d\", \"t\": \"hook\"}, \"expansion\": \"Frankish *krapp\\u014d (\\u201chook\\u201d)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*greb-\", \"t\": \"hook\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *greb- (\\u201chook\\u201d)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ine-pro\", \"2\": \"*gremb-\", \"t\": \"crooked, uneven\"}, \"expansion\": \"*gremb- (\\u201ccrooked, uneven\\u201d)\", \"name\": \"m\"}, {\"args\": {\"1\": \"ine-pro\", \"2\": \"*ger-\", \"t\": \"to turn, bend, twist\"}, \"expansion\": \"*ger- (\\u201cto turn, bend, twist\\u201d)\", \"name\": \"m\"}, {\"args\": {\"1\": \"dum\", \"2\": \"krappe\", \"t\": \"hook\"}, \"expansion\": \"Middle Dutch krappe (\\u201chook\\u201d)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"goh\", \"2\": \"krapfo\", \"t\": \"hook\"}, \"expansion\": \"Old High German krapfo (\\u201chook\\u201d)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"Krapfen\", \"t\": \"Berliner doughnut\"}, \"expansion\": \"German Krapfen (\\u201cBerliner doughnut\\u201d)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"grappa\"}, \"expansion\": \"Doublet of grappa\", \"name\": \"doublet\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"cramp\"}, \"expansion\": \"cramp\", \"name\": \"l\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English grape, from Old French grape, grappe, crape (\\u201ccluster of fruit or flowers, bunch of grapes\\u201d), from graper, craper (\\u201cto pick grapes\\u201d, literally \\u201cto hook\\u201d), of Germanic origin, from Frankish *krapp\\u014d (\\u201chook\\u201d), from Proto-Indo-European *greb- (\\u201chook\\u201d), *gremb- (\\u201ccrooked, uneven\\u201d), from *ger- (\\u201cto turn, bend, twist\\u201d). Cognate with Middle Dutch krappe (\\u201chook\\u201d), Old High German krapfo (\\u201chook\\u201d) (whence German Krapfen (\\u201cBerliner doughnut\\u201d). Doublet of grappa. More at cramp.\", \"forms\": [{\"form\": \"grapes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"graping\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"graped\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"graped\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"grape (third-person singular simple present grapes, present participle graping, simple past and past participle graped)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1973, Nancy Safford, Time's Island; Portraits of the Vineyard, page 35\", \"text\": \"I used to go graping and blackberrying and blueberrying.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To pick grapes.\"], \"links\": [[\"pick\", \"pick\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1856, Great Britain Parliament House of Commons, Reports from Committees, page 138\", \"text\": \"Some are called ticked; some have the milk fever; some have worm-'ith-tail ; some are graped ; others are broken-up old cows.\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"1891, Public Health - Volume 4, page 249\", \"text\": \"The lungs were in a bad condition, hard in places, and lumpy and badly graped.\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"1898, Great Britain Royal Commission on Tuberculosis, Report of the Royal Commission Appointed to Inquire Into the Administrative Procedures for Controlling Danger to Man Through the Use as Food of the Meat and Milk of Tuberculous Animals, page 245\", \"text\": \"Do I understand that the carcases of the graped cows, to which you refer, were used for food ?\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To develop tubercules as a result of tuberculosis.\"], \"links\": [[\"tubercule\", \"tubercule\"], [\"tuberculosis\", \"tuberculosis\"]], \"raw_glosses\": [\"(of livestock) To develop tubercules as a result of tuberculosis.\"], \"tags\": [\"of livestock\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1932, Kenneth Slessor, Cuckooz Contrey\", \"text\": \"Over the huge abraded rind, Crow-countries graped with dung, we go, Past gullies that no longer flow And wells that nobody can find, Lashed by the screaming of the crow, Stabbed by the needles of the mind.\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"1991, Desheng Li, Tectonic types of oil and gas basins in China, page 162\", \"text\": \"Some small graped pisolitic textures are primary but not important.\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"2012, K. Subramanian, Lead-free Solders: Materials Reliability for Electronics, page 169\", \"text\": \"An additional concern is the problem of graping, which becomes more visible when type-4 solder powder is required for fine-pitch \\u03bc-BGA attachment.\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To develop a texture with small grape-like clusters of a contaminant or foreign substance.\"], \"links\": [[\"texture\", \"texture\"], [\"clusters\", \"clusters\"], [\"contaminant\", \"contaminant\"], [\"foreign\", \"foreign\"], [\"substance\", \"substance\"]]}, {\"categories\": [\"British English\", \"English dialectal terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1780, Alexander Wilson, A Pedlar's Story\", \"text\": \"Lang, lang I sought and graped for my pack, Till night and hunger forced me to come back.\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"1836, William Stephenson Jr, Punch and Toby\", \"text\": \"Aw graped my way out i' the dark, An' down the stairs aw scrafflel'd\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"1836, Walter Scott, The antiquary, page 56\", \"text\": \"I dinna ken,\\u201d said Steenie ; \\u201c the book had fa'en out 0' his pocket, I fancy, for I fand it amang my feet when I was graping about to set him on his legs again, and I just pat it in my pouch to keep it safe ;\", \"type\": \"quotation\"}, {\"ref\": \"1881, Robert Burns, The Two Lawyers, page 280\", \"text\": \"'Till in a declamation mist, His argument he tint it; He gap\\u00e9d for't, he graped for't, He fand it was awa, man;\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"To grope.\"], \"links\": [[\"grope\", \"grope\"]], \"qualifier\": \"north\", \"raw_glosses\": [\"(dialect, north, UK) To grope.\"], \"tags\": [\"UK\", \"dialectal\"]}, {\"categories\": [\"English dialectal terms\", \"Hong Kong English\"], \"glosses\": [\"To envy (derived from \\\"sour grapes\\\" idiom).\"], \"links\": [[\"envy\", \"envy\"], [\"sour grapes\", \"sour grapes\"]], \"raw_glosses\": [\"(dialect, Hong Kong) To envy (derived from \\\"sour grapes\\\" idiom).\"], \"tags\": [\"Hong-Kong\", \"dialectal\"]}, {\"categories\": [\"English slang\", \"en:Internet\"], \"glosses\": [\"To rape\"], \"links\": [[\"Internet\", \"Internet\"], [\"rape\", \"rape\"]], \"raw_glosses\": [\"(slang, Internet) To rape\"], \"tags\": [\"Internet\", \"slang\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/\\u0261\\u0279e\\u026ap/\"}, {\"rhymes\": \"-e\\u026ap\"}, {\"audio\": \"En-uk-grape.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/En-uk-grape.ogg/En-uk-grape.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/En-uk-grape.ogg\", \"tags\": [\"UK\"], \"text\": \"Audio (UK)\"}, {\"audio\": \"en-us-grape.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-grape.ogg/En-us-grape.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-us-grape.ogg\", \"tags\": [\"US\"], \"text\": \"Audio (US)\"}, {\"enpr\": \"gr\\u0101p\"}], \"word\": \"grape\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "grape",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.