"beaner" meaning in English

See beaner in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbinɚ/ [US] Audio: En-au-beaner.ogg Forms: beaners [plural]
Etymology: From bean + -er. Literally "a person who eats beans". Beans are a staple of Mexican cuisine. Etymology templates: {{suffix|en|bean|er|id2=occupation}} bean + -er Head templates: {{en-noun}} beaner (plural beaners)
  1. (US, ethnic slur, offensive) A Mexican. Tags: US, ethnic, offensive, slur Translations (a Mexican): feijoeiro [neologism] (Portuguese), mejichango [masculine] (Spanish), saltamuros [masculine] (Spanish), sudaca [feminine, masculine] (Spanish), panchito [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-beaner-en-noun-1Hq1siv- Categories (other): American English, English ethnic slurs Disambiguation of 'a Mexican': 71 6 23
  2. (US, ethnic slur, offensive, by extension) Any Hispanic or Latino person. Tags: US, broadly, ethnic, offensive, slur
    Sense id: en-beaner-en-noun-HwUuUWGI Categories (other): American English, English ethnic slurs
  3. (sometimes offensive, slang) A casual term of address, especially used by Mexican Americans. Tags: offensive, slang, sometimes
    Sense id: en-beaner-en-noun-KWE3jIyR Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (occupation), English terms suffixed with -er (relational), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Italian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 18 38 8 20 7 Disambiguation of English terms suffixed with -er (occupation): 26 28 47 Disambiguation of English terms suffixed with -er (relational): 19 20 33 6 10 13 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 13 84 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 10 51 8 23 3 Disambiguation of Pages with entries: 4 17 48 6 21 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 6 20 74 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 29 31 41 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 4 27 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bean-eater
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈbinɚ/ [US] Audio: En-au-beaner.ogg Forms: beaners [plural]
Etymology: From bean + -er; see bean (“(slang) head”). Etymology templates: {{suffix|en|bean|er|id2=relational}} bean + -er Head templates: {{en-noun}} beaner (plural beaners)
  1. (baseball) A pitch deliberately thrown at the head (the bean) of the batter. Categories (topical): Baseball
    Sense id: en-beaner-en-noun-iaRrim96 Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports
  2. (by extension, informal) Head. Tags: broadly, informal
    Sense id: en-beaner-en-noun-pQZOH1Yd
  3. (US, slang, dated) A superior or admirable person; something excellent. Tags: US, dated, slang
    Sense id: en-beaner-en-noun-e8jJbynF Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beanball [baseball, ball-games, games, sports, hobbies, lifestyle] Related terms: beamer [cricket, ball-games, games, sports, hobbies, lifestyle]
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bean",
        "3": "er",
        "id2": "occupation"
      },
      "expansion": "bean + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bean + -er. Literally \"a person who eats beans\".\nBeans are a staple of Mexican cuisine.",
  "forms": [
    {
      "form": "beaners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beaner (plural beaners)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bean-eater"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Gregory Alan Norton, There Ain't no Justice, Just Us, Xlibris Corporation, →ISBN, page 32:",
          "text": "You're gonna work out good, Dave. I was afraid they were gonna hire another nigger or a beaner.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Roy Yelverton, “chapter 2”, in Shovelhead Red – The Drifter's Way, archived from the original on 2007-08-04:",
          "text": "Hey bro I'm a beaner, we ain't good at math. Jeez, dawn 'ju watch TV?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Carlos Mencia, Mind of Mencia:",
          "text": "I'm a beaner, and I'm telling you white people, that's a bullshit number right off the bat!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Mexican."
      ],
      "id": "en-beaner-en-noun-1Hq1siv-",
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Mexican",
          "Mexican"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, ethnic slur, offensive) A Mexican."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 6 23",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a Mexican",
          "tags": [
            "neologism"
          ],
          "word": "feijoeiro"
        },
        {
          "_dis1": "71 6 23",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a Mexican",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mejichango"
        },
        {
          "_dis1": "71 6 23",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a Mexican",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "saltamuros"
        },
        {
          "_dis1": "71 6 23",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a Mexican",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "sudaca"
        },
        {
          "_dis1": "71 6 23",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a Mexican",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "panchito"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any Hispanic or Latino person."
      ],
      "id": "en-beaner-en-noun-HwUuUWGI",
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Hispanic",
          "Hispanic"
        ],
        [
          "Latino",
          "Latino"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, ethnic slur, offensive, by extension) Any Hispanic or Latino person."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "broadly",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 18 38 8 20 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 28 47",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (occupation)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 20 33 6 10 13",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (relational)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 13 84",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 10 51 8 23 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 17 48 6 21 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 20 74",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 31 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 27 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A casual term of address, especially used by Mexican Americans."
      ],
      "id": "en-beaner-en-noun-KWE3jIyR",
      "links": [
        [
          "Mexican Americans",
          "Mexican Americans#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes offensive, slang) A casual term of address, especially used by Mexican Americans."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "slang",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbinɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-beaner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-au-beaner.ogg/En-au-beaner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-au-beaner.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:Beaner (disambiguation)",
    "en:beaner"
  ],
  "word": "beaner"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bean",
        "3": "er",
        "id2": "relational"
      },
      "expansion": "bean + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bean + -er; see bean (“(slang) head”).",
  "forms": [
    {
      "form": "beaners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beaner (plural beaners)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "cricket",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "beamer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pitch deliberately thrown at the head (the bean) of the batter."
      ],
      "id": "en-beaner-en-noun-iaRrim96",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "bean",
          "bean#English"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) A pitch deliberately thrown at the head (the bean) of the batter."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001 October 2, William, “Capturing Group Therapy Hours?”, in microsoft.public.access.forms (Usenet):",
          "text": "Any ideas on how I could solve this problem? This seems to be beyond what my beaner can solve right now....I hope all this work wasn't for nothing!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 April 30, Active8 [username], “Re: Smith Chart question”, in sci.electronics.design (Usenet):",
          "text": "I know what picture yer referring to, but I didn't have a problem with that because the fundamentals of reactance have been in my beaner since I was a teen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Mike Griffin, Tales of the Lost Flamingo, AuthorHouse, published 2011, →ISBN, page 159:",
          "text": "Before Chester could compose himself, the Bombshell leaned over and planted a ruby red smackaroo right on top of his bald spot. Chester Cranepool had had a few things hit him on top of his head before, but nothing that felt that good. Looking like a Franciscan monk with a bullseye on his beaner, Chester simply said, “Bless you, my child.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Head."
      ],
      "id": "en-beaner-en-noun-pQZOH1Yd",
      "links": [
        [
          "Head",
          "head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, informal) Head."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1942, Forrest Edwin Long, Philip Westcot Lawrence Cox, The Clearing House, page 527:",
          "text": "Gee, that would be a beaner of a sign for education",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1949, Martha Ostenso, The Sunset Tree, Dodd, Mead, page 106:",
          "text": "Pride, indeed, Esther thought — that was a beaner! There was more purse than pride in Mayme's repentant heart",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A superior or admirable person; something excellent."
      ],
      "id": "en-beaner-en-noun-e8jJbynF",
      "links": [
        [
          "superior",
          "superior"
        ],
        [
          "admirable",
          "admirable"
        ],
        [
          "excellent",
          "excellent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, dated) A superior or admirable person; something excellent."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbinɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-beaner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-au-beaner.ogg/En-au-beaner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-au-beaner.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "baseball",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "beanball"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:Beaner (disambiguation)"
  ],
  "word": "beaner"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (occupation)",
    "English terms suffixed with -er (relational)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Italian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bean",
        "3": "er",
        "id2": "occupation"
      },
      "expansion": "bean + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bean + -er. Literally \"a person who eats beans\".\nBeans are a staple of Mexican cuisine.",
  "forms": [
    {
      "form": "beaners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beaner (plural beaners)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bean-eater"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English ethnic slurs",
        "English offensive terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Gregory Alan Norton, There Ain't no Justice, Just Us, Xlibris Corporation, →ISBN, page 32:",
          "text": "You're gonna work out good, Dave. I was afraid they were gonna hire another nigger or a beaner.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Roy Yelverton, “chapter 2”, in Shovelhead Red – The Drifter's Way, archived from the original on 2007-08-04:",
          "text": "Hey bro I'm a beaner, we ain't good at math. Jeez, dawn 'ju watch TV?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Carlos Mencia, Mind of Mencia:",
          "text": "I'm a beaner, and I'm telling you white people, that's a bullshit number right off the bat!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Mexican."
      ],
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Mexican",
          "Mexican"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, ethnic slur, offensive) A Mexican."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English ethnic slurs",
        "English offensive terms"
      ],
      "glosses": [
        "Any Hispanic or Latino person."
      ],
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "Hispanic",
          "Hispanic"
        ],
        [
          "Latino",
          "Latino"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, ethnic slur, offensive, by extension) Any Hispanic or Latino person."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "broadly",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English offensive terms",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A casual term of address, especially used by Mexican Americans."
      ],
      "links": [
        [
          "Mexican Americans",
          "Mexican Americans#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes offensive, slang) A casual term of address, especially used by Mexican Americans."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "slang",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbinɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-beaner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-au-beaner.ogg/En-au-beaner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-au-beaner.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a Mexican",
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "word": "feijoeiro"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a Mexican",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mejichango"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a Mexican",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltamuros"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a Mexican",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sudaca"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a Mexican",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "panchito"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:Beaner (disambiguation)",
    "en:beaner"
  ],
  "word": "beaner"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (relational)",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bean",
        "3": "er",
        "id2": "relational"
      },
      "expansion": "bean + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bean + -er; see bean (“(slang) head”).",
  "forms": [
    {
      "form": "beaners",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beaner (plural beaners)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "topics": [
        "cricket",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "beamer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Baseball"
      ],
      "glosses": [
        "A pitch deliberately thrown at the head (the bean) of the batter."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "pitch",
          "pitch"
        ],
        [
          "deliberate",
          "deliberate"
        ],
        [
          "bean",
          "bean#English"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) A pitch deliberately thrown at the head (the bean) of the batter."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001 October 2, William, “Capturing Group Therapy Hours?”, in microsoft.public.access.forms (Usenet):",
          "text": "Any ideas on how I could solve this problem? This seems to be beyond what my beaner can solve right now....I hope all this work wasn't for nothing!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 April 30, Active8 [username], “Re: Smith Chart question”, in sci.electronics.design (Usenet):",
          "text": "I know what picture yer referring to, but I didn't have a problem with that because the fundamentals of reactance have been in my beaner since I was a teen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Mike Griffin, Tales of the Lost Flamingo, AuthorHouse, published 2011, →ISBN, page 159:",
          "text": "Before Chester could compose himself, the Bombshell leaned over and planted a ruby red smackaroo right on top of his bald spot. Chester Cranepool had had a few things hit him on top of his head before, but nothing that felt that good. Looking like a Franciscan monk with a bullseye on his beaner, Chester simply said, “Bless you, my child.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Head."
      ],
      "links": [
        [
          "Head",
          "head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, informal) Head."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English dated terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1942, Forrest Edwin Long, Philip Westcot Lawrence Cox, The Clearing House, page 527:",
          "text": "Gee, that would be a beaner of a sign for education",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1949, Martha Ostenso, The Sunset Tree, Dodd, Mead, page 106:",
          "text": "Pride, indeed, Esther thought — that was a beaner! There was more purse than pride in Mayme's repentant heart",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A superior or admirable person; something excellent."
      ],
      "links": [
        [
          "superior",
          "superior"
        ],
        [
          "admirable",
          "admirable"
        ],
        [
          "excellent",
          "excellent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, dated) A superior or admirable person; something excellent."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbinɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-beaner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/En-au-beaner.ogg/En-au-beaner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/En-au-beaner.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "topics": [
        "baseball",
        "ball-games",
        "games",
        "sports",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "beanball"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "en:Beaner (disambiguation)"
  ],
  "word": "beaner"
}

Download raw JSONL data for beaner meaning in English (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.