See type in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ip\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dakota", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "archétype" }, { "word": "aristotype" }, { "word": "atype" }, { "word": "atypique" }, { "word": "autotype" }, { "word": "chalcotypie" }, { "word": "chromotype" }, { "word": "chromotypie" }, { "word": "chromotypique" }, { "word": "chromotypographe" }, { "word": "chromotypographie" }, { "word": "chromotypographique" }, { "word": "collotypie" }, { "word": "contretype" }, { "word": "contretyper" }, { "word": "daguerréotype" }, { "word": "daguerréotypie" }, { "word": "écart type" }, { "word": "écoulement de type fluvial" }, { "word": "ectype" }, { "word": "électrotype" }, { "word": "électrotypie" }, { "word": "électrotypique" }, { "word": "galvanotype" }, { "word": "galvanotypie" }, { "word": "génotype" }, { "word": "héliotype" }, { "word": "homotype" }, { "word": "homotypie" }, { "word": "homotypique" }, { "word": "homotypose" }, { "word": "hypotypose" }, { "word": "jayotype" }, { "word": "linotype" }, { "word": "linotypiste" }, { "word": "lithostéréotypie" }, { "word": "lithotypographie" }, { "word": "lithotypographique" }, { "word": "logotype" }, { "word": "mésotype" }, { "word": "métatypique" }, { "word": "microradiotype" }, { "word": "monotype" }, { "word": "ozotype" }, { "word": "ozotypie" }, { "word": "ozotypique" }, { "word": "phénotype" }, { "word": "photochromotypographie" }, { "word": "phototype" }, { "word": "phototypie" }, { "word": "phototypochromie" }, { "word": "phototypographie" }, { "word": "phototypographique" }, { "word": "physionotype" }, { "word": "pianotype" }, { "word": "platinotypie" }, { "word": "plombotypie" }, { "word": "polyamatype" }, { "word": "polyamatypie" }, { "word": "polytype" }, { "word": "polytypie" }, { "word": "prototype" }, { "word": "prototypé" }, { "word": "rencontre du troisième type" }, { "word": "ronéotyper" }, { "word": "sale type" }, { "word": "sténotype" }, { "word": "sténotyper" }, { "word": "sténotypie" }, { "word": "sténotypique" }, { "word": "sténotypiste" }, { "word": "stéréotype" }, { "word": "stéréotyper" }, { "word": "stéréotypeur" }, { "word": "stéréotypie" }, { "word": "stratotype" }, { "word": "tachéotype" }, { "word": "télétype" }, { "word": "télétypographe" }, { "topics": [ "programming" ], "word": "type abstrait" }, { "sense": "ou", "topics": [ "programming" ], "word": "TAD" }, { "word": "type N" }, { "word": "type P" }, { "word": "type primitif" }, { "word": "typer" }, { "word": "typesse" }, { "word": "type trophique" }, { "word": "typifier" }, { "word": "typique" }, { "word": "typiser" }, { "word": "typochromie" }, { "word": "typographe" }, { "word": "typographie" }, { "word": "typographique" }, { "word": "typographier" }, { "word": "typolithe" }, { "word": "typolithographie" }, { "word": "typologie" }, { "word": "typomètre" }, { "word": "typophonie" }, { "word": "typophotographie" }, { "word": "typotélégraphie" }, { "word": "zélotype" }, { "word": "zélotypie" }, { "word": "zootypolithe" } ], "etymology_texts": [ "Du latin typus (« modèle, image »), lui-même du grec ancien τύπος, túpos (« empreinte, marque »)." ], "forms": [ { "form": "types", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Voltaire", "text": "J’appelle miracles typiques ceux qui sont évidemment le type, le symbole de quelque vérité morale." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835", "text": "Bonaparte n’était pas alors ce que vous l’avez vu depuis ; il n’avait point ce ventre de financier, ce visage joufflu et malade, ces jambes de goutteux, tout cet infirme embonpoint que l’art a malheureusement saisi pour en faire un type, selon le langage actuel, et qui a laissé de lui, à la foule, je ne sais quelle forme populaire et grotesque qui le livre aux jouets d’enfants et le laissera peut-être un jour fabuleux et impossible comme l’informe Polichinelle." }, { "ref": "Hector Malot, En famille, 1893", "text": "Son type était singulier : d’une certaine incohérence, mais sans rien de brutal dans un très apparent mélange de race." }, { "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908", "text": "Une réunion de soixante enfants possède un certain lot de types : six ou sept individus complets, fortement caractérisés, ressortent et résument l’ensemble ; les autres sont des exemplaires inférieurs, des copies plus ou moins effacées." } ], "glosses": [ "Modèle, figure originale que l’on considère comme l’empreinte ou reflet d’un concept." ], "id": "fr-type-fr-noun-JAcf5wGz", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Modèle idéal déterminant la forme d’une série d’objets." ], "id": "fr-type-fr-noun-omK4VFn8", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un type d’avion." }, { "text": "Un nouveau type de voiture, de sous-marin." } ], "glosses": [ "Objet fixé dans ses caractères essentiels pour servir de modèle à la production." ], "id": "fr-type-fr-noun-sYVZO~t~", "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pièce portant une empreinte destinée à reproduire d’autres pièces semblables." ], "id": "fr-type-fr-noun-JNoo9XnE", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Spécimen de référence, individu conservé ou tout matériel original ayant servi à la taxonomie, attaché à un nom scientifique, à partir duquel une espèce a été décrite et publiée." ], "id": "fr-type-fr-noun-VkC9hbGY", "topics": [ "botany", "geology", "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les types de l'espèce humaine." }, { "text": "Les différents types d’architecture." } ], "glosses": [ "Ensemble des traits généraux qui caractérisent un genre d’êtres ou de choses." ], "id": "fr-type-fr-noun-urT2HUsy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Un instant, nous crûmes avoir trouvé le vrai type espagnol féminin dans une des trois sultanes : grands sourcils noirs arqués, nez mince, ovale allongé, lèvres rouges ; mais un voisin officieux nous apprit que c’était une jeune Française." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Ce Binèche, avec sa casquette plate, son costume à carreaux, son foulard et ses chaussures jaunes, représentait le type de la gouape dans toute sa splendeur." }, { "ref": "Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, page 40", "text": "(En apposition)'Et que je sois normal comme le père-type' quand il prend dans ses bras véridiques celui de ses enfants qui lui ressemble le plus !" }, { "ref": "Colette", "text": "(En apposition)'— Il ne lui manquait, pour être une provinciale type', que l’esprit de dénigrement." } ], "glosses": [ "Personne en qui se retrouve tous ces traits caractéristiques." ], "id": "fr-type-fr-noun-RKoPGxwa", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sous-titres Breaking Bad", "text": "Il va pas faire affaire avec un type qu'il ne connaît pas." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Devant moi, un type tout différent et qui n’a rien d’oriental : trente-deux à trente-cinq ans, figure à barbiche roussâtre, regard très vif." }, { "ref": "H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 351, Mercure de France, 1921", "text": "– Si vous vous imaginez que je suis un type qui se laissera étriller sans rien dire, comme vos conscrits, vous vous fourrez joliment le doigt dans l’œil, messeigneurs…" }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi! Un bon gars." }, { "ref": "Simone de Beauvoir", "text": "Un fleuve de types, flanqués de leurs bonnes femmes." }, { "ref": "La Vie tu parles : roman collectif, 1973-1983 : 160 lettres du courrier des lecteurs de Libération, P.O.L., 1983, page 203", "text": "J’ai commencé à gueuler et mon père il a dit « eh, siouplait … ». Le type il l’a bien regardé et il a dit « qu’est-ce que tu veux toi! »." } ], "glosses": [ "Personnage masculin quelconque ; quidam (masculin)." ], "id": "fr-type-fr-noun-I7ngpOsG", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’agneau pascal est le type de Jésus-Christ." }, { "text": "La manne est le type de la sainte Eucharistie." } ], "glosses": [ "Ce qui, dans l’Ancien Testament, est regardé comme la figure, le symbole des mystères de la loi nouvelle." ], "id": "fr-type-fr-noun--UYPLoF~", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la numismatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Monnaie au type de César." } ], "glosses": [ "Figure empreinte sur une médaille." ], "id": "fr-type-fr-noun-OCNZ94Mw", "topics": [ "numismatics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« type », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXᵉ siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage, tome 15, page 618, article « Type »", "text": "Caractères d’imprimerie : De beaux types. Des types mobiles." } ], "glosses": [ "Caractère d’imprimerie." ], "id": "fr-type-fr-noun-g4tFnIH-", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Type romain, elzévir, Didot." }, { "text": "Des types mobiles." }, { "text": "De beaux types." } ], "glosses": [ "Modèle de caractère d’imprimerie." ], "id": "fr-type-fr-noun-b~jKz0x1", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Variables de type booléen, entier, réel." }, { "text": "L'addition d'un entier avec un réel est une expression dont le type est réel." } ], "glosses": [ "Genre de contenu de donnée (constante ou variable), définissant les opérations pouvant être effectuées sur celle-ci. Ou genre de contenu de donnée produit par une expression ou une fonction (voir codomaine)." ], "id": "fr-type-fr-noun-BoX85VjH", "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "audio": "Fr-type.ogg", "ipa": "ɛ̃ tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-type.ogg/Fr-type.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-type.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav" }, { "ipa": "t͡sɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "synonyms": [ { "word": "archétype" }, { "word": "canon" }, { "word": "étalon" }, { "word": "figure" }, { "word": "idéal" }, { "word": "modèle" }, { "word": "prototype" }, { "word": "symbole" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Typ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "type" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "guy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beggar" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَوْع" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tipus" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "word": "ⴰⵏⴰⵡ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "lik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "oblik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "model" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(4)", "word": "model" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tip" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(6)", "word": "karakteristika" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(7)", "word": "karakter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tip" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(9)", "word": "simbol" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(10)", "word": "lice" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(11)", "word": "karakter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(12)", "word": "stil" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "model" }, { "lang": "Dakota", "lang_code": "dak", "word": "khoškána" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tipo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laatu" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "týpos", "tags": [ "masculine" ], "word": "τύπος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tipo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "cave" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "type" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "نوع" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "تیپ" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "ngbämë" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "tîpe" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "tipu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sold'ofa" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "typ" } ], "word": "type" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ip\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin typus (« modèle, image »), lui-même du grec ancien τύπος, túpos (« empreinte, marque »)." ], "forms": [ { "form": "types", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hubert Boukobza, Jean-François Kervéan, Dix mille et une nuits, 2014", "text": "Ma journée type débutait vers treize heures par un petit déjeuner au jardin sous le chant des piafs." }, { "ref": "Louis-Paul Astraud, Jean Genet à 20 ans, 2011", "text": "En effet, le 6 juillet, elle répond par une lettre type à M. Baillet, qui avait pourtant pris le soin de promettre la confidentialité, que seul le pupille est autorisé à demander la divulgation de renseignements le concernant." }, { "ref": "Antoine Le Roux de Lincy et Édouard Fournier, Les Caquets de l’Accouchée, Maison d'édition P. Jannet, 1855.", "text": "Le mercier étoit, son nom l’indique, le marchand, mercator, par excellence, de même que le fèvre ou fabre, dont le nom se perdit plus vite, étoit l’ouvrier, l’artisan type." }, { "ref": "La journée type au bureau par Pierre Julien,Le Monde, 30 octobre 2014", "text": "RegionsJob a interrogé près de 12 000 salariés français sur leurs relations au travail pour savoir comment se déroulait une journée type à leur bureau et quels en étaient les moments forts." } ], "glosses": [ "Qui est caractéristique, donné comme exemple." ], "id": "fr-type-fr-adj-RATPjSbQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "audio": "Fr-type.ogg", "ipa": "ɛ̃ tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-type.ogg/Fr-type.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-type.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav" }, { "ipa": "t͡sɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "type" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ip\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin typus (« modèle, image »), lui-même du grec ancien τύπος, túpos (« empreinte, marque »)." ], "forms": [ { "form": "je type", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on type", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je type", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on type", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de typer." ], "id": "fr-type-fr-verb-qMc-boRU" }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de typer." ], "id": "fr-type-fr-verb-CWaLzzkL" }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de typer." ], "id": "fr-type-fr-verb-FddnPLmO" }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de typer." ], "id": "fr-type-fr-verb-Xnb4q0TP" }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de typer." ], "id": "fr-type-fr-verb-ZbdOZP6S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "audio": "Fr-type.ogg", "ipa": "ɛ̃ tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-type.ogg/Fr-type.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-type.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav" }, { "ipa": "t͡sɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "type" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ip\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en chleuh", "Traductions en croate", "Traductions en dakota", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en sango", "Traductions en sicilien", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "archétype" }, { "word": "aristotype" }, { "word": "atype" }, { "word": "atypique" }, { "word": "autotype" }, { "word": "chalcotypie" }, { "word": "chromotype" }, { "word": "chromotypie" }, { "word": "chromotypique" }, { "word": "chromotypographe" }, { "word": "chromotypographie" }, { "word": "chromotypographique" }, { "word": "collotypie" }, { "word": "contretype" }, { "word": "contretyper" }, { "word": "daguerréotype" }, { "word": "daguerréotypie" }, { "word": "écart type" }, { "word": "écoulement de type fluvial" }, { "word": "ectype" }, { "word": "électrotype" }, { "word": "électrotypie" }, { "word": "électrotypique" }, { "word": "galvanotype" }, { "word": "galvanotypie" }, { "word": "génotype" }, { "word": "héliotype" }, { "word": "homotype" }, { "word": "homotypie" }, { "word": "homotypique" }, { "word": "homotypose" }, { "word": "hypotypose" }, { "word": "jayotype" }, { "word": "linotype" }, { "word": "linotypiste" }, { "word": "lithostéréotypie" }, { "word": "lithotypographie" }, { "word": "lithotypographique" }, { "word": "logotype" }, { "word": "mésotype" }, { "word": "métatypique" }, { "word": "microradiotype" }, { "word": "monotype" }, { "word": "ozotype" }, { "word": "ozotypie" }, { "word": "ozotypique" }, { "word": "phénotype" }, { "word": "photochromotypographie" }, { "word": "phototype" }, { "word": "phototypie" }, { "word": "phototypochromie" }, { "word": "phototypographie" }, { "word": "phototypographique" }, { "word": "physionotype" }, { "word": "pianotype" }, { "word": "platinotypie" }, { "word": "plombotypie" }, { "word": "polyamatype" }, { "word": "polyamatypie" }, { "word": "polytype" }, { "word": "polytypie" }, { "word": "prototype" }, { "word": "prototypé" }, { "word": "rencontre du troisième type" }, { "word": "ronéotyper" }, { "word": "sale type" }, { "word": "sténotype" }, { "word": "sténotyper" }, { "word": "sténotypie" }, { "word": "sténotypique" }, { "word": "sténotypiste" }, { "word": "stéréotype" }, { "word": "stéréotyper" }, { "word": "stéréotypeur" }, { "word": "stéréotypie" }, { "word": "stratotype" }, { "word": "tachéotype" }, { "word": "télétype" }, { "word": "télétypographe" }, { "topics": [ "programming" ], "word": "type abstrait" }, { "sense": "ou", "topics": [ "programming" ], "word": "TAD" }, { "word": "type N" }, { "word": "type P" }, { "word": "type primitif" }, { "word": "typer" }, { "word": "typesse" }, { "word": "type trophique" }, { "word": "typifier" }, { "word": "typique" }, { "word": "typiser" }, { "word": "typochromie" }, { "word": "typographe" }, { "word": "typographie" }, { "word": "typographique" }, { "word": "typographier" }, { "word": "typolithe" }, { "word": "typolithographie" }, { "word": "typologie" }, { "word": "typomètre" }, { "word": "typophonie" }, { "word": "typophotographie" }, { "word": "typotélégraphie" }, { "word": "zélotype" }, { "word": "zélotypie" }, { "word": "zootypolithe" } ], "etymology_texts": [ "Du latin typus (« modèle, image »), lui-même du grec ancien τύπος, túpos (« empreinte, marque »)." ], "forms": [ { "form": "types", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Voltaire", "text": "J’appelle miracles typiques ceux qui sont évidemment le type, le symbole de quelque vérité morale." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835", "text": "Bonaparte n’était pas alors ce que vous l’avez vu depuis ; il n’avait point ce ventre de financier, ce visage joufflu et malade, ces jambes de goutteux, tout cet infirme embonpoint que l’art a malheureusement saisi pour en faire un type, selon le langage actuel, et qui a laissé de lui, à la foule, je ne sais quelle forme populaire et grotesque qui le livre aux jouets d’enfants et le laissera peut-être un jour fabuleux et impossible comme l’informe Polichinelle." }, { "ref": "Hector Malot, En famille, 1893", "text": "Son type était singulier : d’une certaine incohérence, mais sans rien de brutal dans un très apparent mélange de race." }, { "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908", "text": "Une réunion de soixante enfants possède un certain lot de types : six ou sept individus complets, fortement caractérisés, ressortent et résument l’ensemble ; les autres sont des exemplaires inférieurs, des copies plus ou moins effacées." } ], "glosses": [ "Modèle, figure originale que l’on considère comme l’empreinte ou reflet d’un concept." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la philosophie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Modèle idéal déterminant la forme d’une série d’objets." ], "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "text": "Un type d’avion." }, { "text": "Un nouveau type de voiture, de sous-marin." } ], "glosses": [ "Objet fixé dans ses caractères essentiels pour servir de modèle à la production." ], "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la technique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Pièce portant une empreinte destinée à reproduire d’autres pièces semblables." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la botanique", "Lexique en français de la géologie", "Lexique en français de la zoologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Spécimen de référence, individu conservé ou tout matériel original ayant servi à la taxonomie, attaché à un nom scientifique, à partir duquel une espèce a été décrite et publiée." ], "topics": [ "botany", "geology", "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les types de l'espèce humaine." }, { "text": "Les différents types d’architecture." } ], "glosses": [ "Ensemble des traits généraux qui caractérisent un genre d’êtres ou de choses." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Un instant, nous crûmes avoir trouvé le vrai type espagnol féminin dans une des trois sultanes : grands sourcils noirs arqués, nez mince, ovale allongé, lèvres rouges ; mais un voisin officieux nous apprit que c’était une jeune Française." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Ce Binèche, avec sa casquette plate, son costume à carreaux, son foulard et ses chaussures jaunes, représentait le type de la gouape dans toute sa splendeur." }, { "ref": "Jules Supervielle, Le Voleur d’enfants, 1926, page 40", "text": "(En apposition)'Et que je sois normal comme le père-type' quand il prend dans ses bras véridiques celui de ses enfants qui lui ressemble le plus !" }, { "ref": "Colette", "text": "(En apposition)'— Il ne lui manquait, pour être une provinciale type', que l’esprit de dénigrement." } ], "glosses": [ "Personne en qui se retrouve tous ces traits caractéristiques." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Sous-titres Breaking Bad", "text": "Il va pas faire affaire avec un type qu'il ne connaît pas." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Devant moi, un type tout différent et qui n’a rien d’oriental : trente-deux à trente-cinq ans, figure à barbiche roussâtre, regard très vif." }, { "ref": "H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 351, Mercure de France, 1921", "text": "– Si vous vous imaginez que je suis un type qui se laissera étriller sans rien dire, comme vos conscrits, vous vous fourrez joliment le doigt dans l’œil, messeigneurs…" }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi! Un bon gars." }, { "ref": "Simone de Beauvoir", "text": "Un fleuve de types, flanqués de leurs bonnes femmes." }, { "ref": "La Vie tu parles : roman collectif, 1973-1983 : 160 lettres du courrier des lecteurs de Libération, P.O.L., 1983, page 203", "text": "J’ai commencé à gueuler et mon père il a dit « eh, siouplait … ». Le type il l’a bien regardé et il a dit « qu’est-ce que tu veux toi! »." } ], "glosses": [ "Personnage masculin quelconque ; quidam (masculin)." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "L’agneau pascal est le type de Jésus-Christ." }, { "text": "La manne est le type de la sainte Eucharistie." } ], "glosses": [ "Ce qui, dans l’Ancien Testament, est regardé comme la figure, le symbole des mystères de la loi nouvelle." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la numismatique" ], "examples": [ { "text": "Monnaie au type de César." } ], "glosses": [ "Figure empreinte sur une médaille." ], "topics": [ "numismatics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "« type », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXᵉ siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage, tome 15, page 618, article « Type »", "text": "Caractères d’imprimerie : De beaux types. Des types mobiles." } ], "glosses": [ "Caractère d’imprimerie." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Type romain, elzévir, Didot." }, { "text": "Des types mobiles." }, { "text": "De beaux types." } ], "glosses": [ "Modèle de caractère d’imprimerie." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la programmation" ], "examples": [ { "text": "Variables de type booléen, entier, réel." }, { "text": "L'addition d'un entier avec un réel est une expression dont le type est réel." } ], "glosses": [ "Genre de contenu de donnée (constante ou variable), définissant les opérations pouvant être effectuées sur celle-ci. Ou genre de contenu de donnée produit par une expression ou une fonction (voir codomaine)." ], "topics": [ "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "audio": "Fr-type.ogg", "ipa": "ɛ̃ tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-type.ogg/Fr-type.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-type.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav" }, { "ipa": "t͡sɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "synonyms": [ { "word": "archétype" }, { "word": "canon" }, { "word": "étalon" }, { "word": "figure" }, { "word": "idéal" }, { "word": "modèle" }, { "word": "prototype" }, { "word": "symbole" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Typ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "type" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "guy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beggar" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَوْع" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tipus" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "word": "ⴰⵏⴰⵡ" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "lik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "oblik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "model" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(4)", "word": "model" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tip" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(6)", "word": "karakteristika" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(7)", "word": "karakter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tip" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(9)", "word": "simbol" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(10)", "word": "lice" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(11)", "word": "karakter" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(12)", "word": "stil" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "model" }, { "lang": "Dakota", "lang_code": "dak", "word": "khoškána" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tipo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laatu" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "týpos", "tags": [ "masculine" ], "word": "τύπος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tipo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "cave" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ord" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "type" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "نوع" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "تیپ" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "ngbämë" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "tîpe" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "tipu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "sold'ofa" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "typ" } ], "word": "type" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ip\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin typus (« modèle, image »), lui-même du grec ancien τύπος, túpos (« empreinte, marque »)." ], "forms": [ { "form": "types", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hubert Boukobza, Jean-François Kervéan, Dix mille et une nuits, 2014", "text": "Ma journée type débutait vers treize heures par un petit déjeuner au jardin sous le chant des piafs." }, { "ref": "Louis-Paul Astraud, Jean Genet à 20 ans, 2011", "text": "En effet, le 6 juillet, elle répond par une lettre type à M. Baillet, qui avait pourtant pris le soin de promettre la confidentialité, que seul le pupille est autorisé à demander la divulgation de renseignements le concernant." }, { "ref": "Antoine Le Roux de Lincy et Édouard Fournier, Les Caquets de l’Accouchée, Maison d'édition P. Jannet, 1855.", "text": "Le mercier étoit, son nom l’indique, le marchand, mercator, par excellence, de même que le fèvre ou fabre, dont le nom se perdit plus vite, étoit l’ouvrier, l’artisan type." }, { "ref": "La journée type au bureau par Pierre Julien,Le Monde, 30 octobre 2014", "text": "RegionsJob a interrogé près de 12 000 salariés français sur leurs relations au travail pour savoir comment se déroulait une journée type à leur bureau et quels en étaient les moments forts." } ], "glosses": [ "Qui est caractéristique, donné comme exemple." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "audio": "Fr-type.ogg", "ipa": "ɛ̃ tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-type.ogg/Fr-type.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-type.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav" }, { "ipa": "t͡sɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "type" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ip\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin typus (« modèle, image »), lui-même du grec ancien τύπος, túpos (« empreinte, marque »)." ], "forms": [ { "form": "je type", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on type", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je type", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on type", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de typer." ] }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de typer." ] }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de typer." ] }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de typer." ] }, { "form_of": [ { "word": "typer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de typer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\" }, { "ipa": "\\tip\\", "rhymes": "\\ip\\" }, { "audio": "Fr-type.ogg", "ipa": "ɛ̃ tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-type.ogg/Fr-type.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-type.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-type.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav", "ipa": "tip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-type.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-type.wav" }, { "ipa": "t͡sɪp", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "type" }
Download raw JSONL data for type meaning in Français (20.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.