See accommodation in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "âpreté" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "dureté" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "non-accommodation" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "obstination" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "rigidité" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "violence" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cherokee", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "accommodatice" }, { "word": "accommodatif" }, { "word": "accommodationnisme" }, { "word": "non-accommodation" }, { "word": "pseudo-accommodation" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) À l’origine du mot on trouve la racine latine *med-/*mod- (« réfléchir, mesurer, peser »). Elle est présente dans le mot latin modus (« mesure »). Composé avec le préfixe com- (désigne un ensemble ou une convergence), l’adjectif latin commodus signifiait : « dont la mesure va bien avec, approprié, convenable ». Donnant les verbes commodare (pas d’équivalent en français) et accommodare (« ajuster »), il n’est récupéré en français qu’à travers le dernier sous le mot accommoder. Mais accommodare a aussi donné le nom accommodatio (« appropriation, esprit d’accommodement »). Le mot entre dans l’ancien français (accommodation), puis dans le moyen français (accommodation) sous la graphie qu’il a conservé jusqu’à nos jours. À la fin du XIVᵉ siècle, où nous avons une attestation de 1395, le mot avait un sens de « prêt gratuit, sans intérêt pour le prêteur ». C’est un acte de courtoisie, effectué pour simplifier la vie de l’emprunteur qui aurait mal à rembourser des intérêts, acte de bonté ou d’amitié. Cinquante ans plus tard (1455-75), c’est cette notion de faciliter la vie d’autrui qui généralise le sens du mot dans une attestation isolée. Ce sens d’accorder les choses et les personnes entre elles n’apparaît réellement que cent ans plus tard (1566) dans les écrits. De là, les autres sens en découlent notamment en généralisant dans la réaction (accommodation visuelle, accommodation psychologique et biologique) nécessaire face à un changement dans le milieu (que ce soit un changement instantané comme en optique, ou bien une évolution longue mais constante comme en biologie et en psychologie)." ], "forms": [ { "form": "accommodations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "accommodable" }, { "word": "accommodant" }, { "word": "accommodat" }, { "word": "accommodateur" }, { "word": "accommodement" }, { "word": "accommoder" }, { "word": "s’accommoder" }, { "sense": "Obstétrique", "word": "contraction" }, { "sense": "Cuisine", "word": "accompagnement" }, { "sense": "Cuisine", "word": "companage" }, { "sense": "Optique", "word": "convergence" }, { "sense": "Optique", "word": "dilatation" }, { "sense": "Optique", "word": "déformation" }, { "sense": "Optique", "word": "hypermétropie" }, { "word": "hyperopie" }, { "sense": "Optique", "word": "myopie" }, { "sense": "Optique", "word": "presbytie" }, { "sense": "Psychologie", "word": "assimilation" }, { "sense": "Psychologie", "word": "passivité" }, { "sense": "Psychologie", "word": "plasticité" }, { "sense": "Linguistique", "word": "coalescence" }, { "sense": "Linguistique", "word": "contraction" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936", "text": "Qu’il y ait divergence de l’idéal premier, voici qui ne peut être mis en doute. […] Y a-t-il faillite ? ou opportune et indiscutable accommodation à d’imprévues difficultés ?" } ], "glosses": [ "Action d’accommoder ou de s’accommoder à quelque chose." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-LIWVAf3T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, 1879, page 163", "text": "Dans chaque maison, même, on recommande de tenir autant que possible le malade en un appartement distinct. Les hôpitaux ne sont que des constructions exceptionnelles et restreintes, pour l’accommodation temporaire de quelques cas pressants. « Vingt, trente malades au plus, peuvent se trouver, − chacun ayant sa chambre particulière, − centralisés dans ces baraques légères… »" } ], "glosses": [ "Action d’installer convenablement une personne." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-HihvJ~R-", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cours de gynécologie, l’Engagement, Paris 5", "text": "L’essentiel est la concordance des axes de poussée utérine et de franchissement du détroit supérieur. L’accommodation de la tête fœtale au détroit supérieur se fait dans le même temps, grâce à son orientation en oblique et à sa flexion." } ], "glosses": [ "Mécanisme de positionnement naturel du fœtus pour l’accouchement." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-ocEearUJ", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Vidal de La Blache et Emmanuel de Martonne, Principes de géographie humaine, 1921, page 186", "text": "La nécessité de s’unir pour l’aménagement des eaux, la construction de puits, l’entretien de certains travaux, l’accommodation d’un milieu favorable aux cultures, resserre la cohabitation." }, { "ref": "Jean-Jacques Alcandre, Enjeux de l’espace littéraire, scénique et filmique : actes du colloque interdisciplinaire 6 et 7 mai 1987, 1988, page 21", "text": "Charles V. Aubrun l’appelle « l’accommodation des lieux, la mise en scène ». Je ne m’attacherai pas ici au décor, dont je reconnais que c’est un élément essentiel dans la création de l’espace scénique, mais qui n’est pas spécifique du théâtre." } ], "glosses": [ "Fait d’adapter un lieu." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-6N~Tzwnn", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine deTournemire, Depardieu, citoyen d’honneur belge, se met à table, 22 août 2013", "text": "La cuisine française est réputée, car, depuis Vatel (1631-1671), on a prêté attention à la présentation et à l’accommodation des plats. Je pense que les Anglais faisaient une très bonne cuisine à la même époque. D'ailleurs, ils mangeaient encore leur rosbif cru. Avant de le faire bouillir plus tard…" }, { "ref": "Sélection du Bocuse d’Or", "text": "Chaque candidat peut se faire assister par un coach. Le coach se positionnera en face du coin cuisine de son candidat, afin de le soutenir. Pendant la compétition il sera strictement défendu au coach de se rendre dans ou derrière le coin cuisine pour y effectuer des activités d’accommodation ou d’assaisonnement des plats et des assiettes." } ], "glosses": [ "Fait d’arranger des aliments entre eux." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-FrfVVbRK", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marine Clément, Nouvelle Tournée pour Daan, www.wallonight.be, 19 décembre 2012", "text": "Après son dernier album « Simple » sorti en 2011 sous une formation en trio acoustique, c’est à nouveau sous cette accommodation que Daan nous revenait cette fin d’année sur scène dans plusieurs villes wallonnes." } ], "glosses": [ "Formation musicale." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-IqvPM7ku", "tags": [ "broadly", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Habibou Maitournam, [www.nafems.org/events/nafems/2011/page1/03_maitournam_nafems8juin11.pdf/ Simulation des structures sous chargements cycliques], Département de Mécanique de l’école polytechnique, Palaiseau, planche 13", "text": "Les comportements asymptotiques des structures élasto-visco-plastiques soumises à des chargements mécaniques cycliques sont : élasticité, adaptation, accommodation et rochet." } ], "glosses": [ "Dans le domaine de la fatigue des matériaux, désigne un chargement cyclique formant une courbe d'hystérésis, par effet Bauschinger." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-UUNv-aeA", "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Dupuy, Traitez touchant les droits du Roy, 1670, page 352", "text": "[…] & à chacun d’eux en ſon égard, & en ce que leſdites difficultez les touchent & regardent, decider & terminer tous les différends qui ſont et pourront eſtre à cauſe deſdites terres de ſurſeance, villages mipartis & tripartis, circonstances, appartenances & dépendances, meſme par échange, accommodation, recompene ou autrement, ainſi que beſoin ſera […]", "translation": "[…] et à chacun d’eux en son égard, et en ce que lesdites difficultés les touchent et regardent, décider et terminer tous les différends qui sont et pourront être à cause desdites terres et surséances, villages mipartis et tripartis, circonstances, appartenances et dépendances, même par échange, accommodation, récompense ou autrement, ainsi que besoin sera […]" }, { "ref": "André Duchesne, Histoire généalogique de la maison des Chasteigners, seigneurs de la Chasteigneraye, de la Rochepozay, de Saint Georges de Rexe, de Lindoys, de la Rochefaton, et autres lieux, 1634, page 64", "text": "Ce qui monſtre, qu’auant cette donation, il eſtoit Seigneur de la Melleraye, à la reſerue de la iuſtice, & qu’alors icelle Seigneurie releuoit de Vouuent, ce qui n’eſt pas auiourd’huy. Car elle eſt tenuë de Fontenay le Comte ainſi que i’ay deſia dit : poſſible par acommodation d’vn droit de vente, que le Seigneur de Fontenay leuoit ſur les foires de Vouuent." } ], "glosses": [ "Prêt sans intérêt." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-1jCgptrD", "note": "ce premier sens du mot est encore existant au XVIIᵉ siècle, mais disparaît ensuite", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bescherelle, 1845", "text": "Ceux-ci prétendent que Jésus-Christ et ses apôtres ne se sont pas toujours expliqués clairement sur quelques points d’une discussion dangereuse, afin d’éviter les attaques auxquelles aurait pu les exposer cette discussion même, et qu’ils ont professé parfois une doctrine moins élevée, moins céleste que la leur, mais plus propre à frapper les esprits grossiers de leurs contemporains. C’est là, selon les rationalistes, le système d’accommodation." } ], "glosses": [ "Fait d’accommoder individuellement les paroles de l’Écriture à sa propre pensée en profitant à cet effet d’une ressemblance réelle ou accidentelle." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-ILhZm0m6", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Maritain, Humanisme intégral, 1936, page 71", "text": "Le communisme soviétique a compris la gravité du problème ; et c’est justement pourquoi il a entrepris de créer une humanité nouvelle. Comme je l’indiquais plus haut, il s’agit pour lui (je parle des exigences idéales du système, quoi qu’il en soit des atténuations et accommodations que la vie concrète pourra ou a pu déjà introduire), il s’agit pour lui de changer l’homme afin d’évincer le Dieu transcendant dont il est l’image..." } ], "glosses": [ "Fait d’accommoder individuellement les paroles de l’Écriture à sa propre pensée en profitant à cet effet d’une ressemblance réelle ou accidentelle.", "Procédé par lequel on accommode une doctrine aux opinions, aux connaissances ou aux préjugés de ceux à qui on l’enseigne." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-8AhHJQz9", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "philosophy", "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’ophtalmologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’optique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raymond A. Serway, Physique : Optique et physique moderne, éditeur De Boeck Supérieur, 1992", "text": "On considère qu’une personne est devenue presbyte lorsque son amplitude d’accommodation n’est plus que de 3 ou 4 dioptries." }, { "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 22", "text": "« Ces symptômes entraînent des difficultés à lire et à se concentrer, d’où une sensation de fatigue qui peut parfois se manifester. Il ne s’agit toutefois pas d’une pathologie, mais simplement de répercussions passagères de la répétition du phénomène d’accommodation assorti à un manque de clignement des yeux », précise le Pʳ Korobelnik." } ], "glosses": [ "Mécanisme réflexe des muscles ciliaires par lequel s’effectue la mise au point du système optique selon les variations de clarté et de distance entre l’objet vu et la rétine en modifiant plus ou moins la courbure du cristallin." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-WsQe~I0N", "raw_tags": [ "Optique" ], "topics": [ "biology", "ophthalmology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Feuille », in Encyclopedia Universalis, 2013", "text": "[…] Les « feuilles d’ombre » sont petites et minces, leur nervures moins développées que celles des « feuilles de soleil ». Une diminution de l’éclairement entraîne aussi une diminution du nombre des stomates, des assises du parenchyme palissadique, des méats intercellulaires des vaisseaux du xylème et des tubes criblés du phloème. Pour qu’une telle accommodation se réalise, il suffit que l’action modificatrice du milieu s’exerce à point nommé pendant une courte étape de la vie de la plante. On distingue, à côté des accommodats non héréditaires, des structures adaptatives héréditaires." } ], "glosses": [ "Adaptation d’un organisme aux modifications de son milieu de vie." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-jmP2UbCp", "topics": [ "biology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la psychologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "«Jean Piaget », in Encyclopedia Universalis, 2013", "text": "Toute action (et toute opération) en se répétant se généralise et s’incorpore des objets nouveaux (assimilation) ; aussi bien se module-t-elle en fonction des particularités de ces objets, à mesure même que l’assimilation ouvre l’accès à ces particularités (accommodation, qui est donc l’envers de l’assimilation, et non pas un processus distinct et de sens contraire)." } ], "glosses": [ "Modelage psychique inconscient permettant l’adaptation d’un individu à son milieu." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-SYZtMbY5", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Baudry, Grammaire complète des langues classiques, 1879", "text": "L’accommodation consiste en ce que le voisinage d’une lettre force la lettre voisine à changer d’une certaine façon, pour rendre la prononciation du mot plus facile. Ainsi dans ac-tum qui vient d’ag-ere, le changement du g sonore radical en sourde c a lieu pour en accommoder la prononciation à la sourde t qui suit. Quand l’accommodation assimile complétement la première consonne à la suivante, comme dans ac-cipere pour ad-capere, elle est dite assimilation." } ], "glosses": [ "Changement d’une lettre par rapport à sa voisine pour rendre la prononciation plus fluide." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-OZ7eXi~f", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’acoustique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred Tomatis, Nous sommes tous nés polyglottes, diffusion Hachette, éditions Fixot, 1991", "text": "Dès 1950, comme preuve et application de ses théories, le Docteur Tomatis concentra ses efforts de recherches sur la mise au point d’un appareil susceptible de modifier la manière d’entendre et, par voie de conséquence, la façon de parler d’un sujet. Son souci fut également de créer un véritable conditionnement audio-vocal obligeant l’oreille à utiliser un mode d’accommodation déterminant une manière d’entendre typique d’une langue et entraînant le geste vocal correspondant." } ], "glosses": [ "Action de s’accorder avec les vibrations du milieu ambiant." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-sWIdmjVt", "raw_tags": [ "Acoustique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-accommodation.ogg", "ipa": "yn‿a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-accommodation.ogg/Fr-accommodation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accommodation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "accoutumance" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "accommodement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "ajustement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "arrangement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "atténuation" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "compromis" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "conciliation" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "intégration" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "modification" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "renoncement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "soumission" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "transformation" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "versatilité" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "aménagement" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "arrangement" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "entretien" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "installation" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "aménagement" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "appropriation" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "arrangement" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "changement" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "modification" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "transformation" }, { "sense": "Cuisine", "word": "accommodage" }, { "sense": "Cuisine", "word": "accommodement" }, { "sense": "Cuisine", "word": "arrangement" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "arrangement" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "assimilation" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "changement" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "compromis" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "interprétation" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "lâcheté" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "mensonge" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "modification" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "transformation" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "transposition" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "utilisation" }, { "sense": "Optique", "word": "mise au point" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "acclimatation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "acclimatement" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "adaptation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "réaction" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "réponse" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "transformation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "variation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "versatilité" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "accoutumance" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "plasticité" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "réceptivité" }, { "sense": "Acoustique", "word": "réglage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "Anpassung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "Akkomodation" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "Einrichten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "adjustment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "adapting" }, { "lang": "Cherokee", "lang_code": "chr", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "ᏗᎳᏍᏕᎸᏗ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jeogeung", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "적응" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "akomodacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "akomodo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "aqemodement" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "tags": [ "feminine" ], "word": "accomodazione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tekiō", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "適応" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "aanpassing" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodacion" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "akomodashon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "tags": [ "feminine" ], "word": "akomodacja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodação" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "heivehus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "jämkning" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yori", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "요리" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jori", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "조리" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "kulinarska prilagoda" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "acomodement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "adaptation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "conversion" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "uviđajna prilagodba" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "acomodement" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action d’adapter un lieu", "tags": [ "feminine" ], "word": "adaptacja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation d’un discours, d’une Écriture", "word": "dogmatska prilagodba" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "Akkomodation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "accommodation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "focusing" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "تكيف" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akkomodasiya" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "aкомодацията" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jojeol", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "조절" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "prilagođivanje sustava vida" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "acomodación" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akommodatsioon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akkommodaatio" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodasi optik" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Mécanisme oculaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "accomodazione" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "aккомодация" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodācija" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodacija" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "accommodatie" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akkommodasjon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "acomodacion" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "تطابق" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodacja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "acomodação" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "аккомодация" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "aкомодација ока" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "визуелна акомодација" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "ackommodation" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodace" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "акомодація" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "acclimatization" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "USA" ], "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "acclimation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "prirodna prilagodba" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jyūnnō", "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "順応" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "word": "habituation" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "donghwa", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "traditional_writing": "同化", "word": "동화" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "word": "akomodacija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "word": "psihološka prilagodba" } ], "word": "accommodation" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais accommodation (« espace disponible »), attesté en 1603, par le moyen français, sous le sens primaire de « aider quelqu’un ». Le sens de « lieu d’accommodation » est arrivé plus tard. Il est ensuite revenu en français dans son sens strict pour la géologie avec l’essor des études de sédimentologie." ], "forms": [ { "form": "accommodations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ces sédiments se sont accumulés dans une accommodation de cinq-cents mètres sur toute la plaine pendant le Trias." }, { "ref": "Didier Quesne, Problématique surle site de l’Université de Bourgogne", "text": "Afin de pallier ces problèmes, il faut intégrer les variations de l’accommodation (A) et du flux sédimentaire (S) comme facteurs principaux dans la mise en place des cycles stratigraphiques, qui sont alors définis à partir des variations du niveau de base (Cross, 1988 ; Cross et al., 1993 ; Gaumet, 1997)." } ], "glosses": [ "En stratigraphie, l’espace disponible pour les sédiments en fonction de la subsidence et des variations eustatiques du niveau de la mer." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-uhqRYDtW", "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-accommodation.ogg", "ipa": "yn‿a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-accommodation.ogg/Fr-accommodation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accommodation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "espace disponible" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accommodation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "reljefna prilagodba" } ], "word": "accommodation" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais accommodation (« gîte ») issu de la généralisation du sens « lieu d’accommodation ». Cette réintroduction dans le français, s’est faite parallèlement à celle d’au-dessus, et vraisemblablement plus tardivement avec l’intérêt croissant des Anglais pour des vacances en France. Il faut noter que le terme est restreint à l’immobilier local cible de leur intérêt." ], "forms": [ { "form": "accommodations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "homelidays.com", "text": "Villa Vonne Les Forges est une accommodation à la portée de tous et très accessible pour les fans de golf, et un excellent lieu pour apprendre à connaître la région." } ], "glosses": [ "Logement, hébergement temporaire, maison d’hôte." ], "id": "fr-accommodation-fr-noun-a9PzA2LM", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-accommodation.ogg", "ipa": "yn‿a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-accommodation.ogg/Fr-accommodation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accommodation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "auberge" }, { "word": "gîte" }, { "word": "hébergement" }, { "word": "maison d’hôte" }, { "word": "résidence étudiante" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accommodation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prenoċišta za prilagodbu" } ], "word": "accommodation" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "âpreté" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "dureté" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "non-accommodation" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "obstination" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "rigidité" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "violence" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en azéri", "Traductions en bulgare", "Traductions en cherokee", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "accommodatice" }, { "word": "accommodatif" }, { "word": "accommodationnisme" }, { "word": "non-accommodation" }, { "word": "pseudo-accommodation" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) À l’origine du mot on trouve la racine latine *med-/*mod- (« réfléchir, mesurer, peser »). Elle est présente dans le mot latin modus (« mesure »). Composé avec le préfixe com- (désigne un ensemble ou une convergence), l’adjectif latin commodus signifiait : « dont la mesure va bien avec, approprié, convenable ». Donnant les verbes commodare (pas d’équivalent en français) et accommodare (« ajuster »), il n’est récupéré en français qu’à travers le dernier sous le mot accommoder. Mais accommodare a aussi donné le nom accommodatio (« appropriation, esprit d’accommodement »). Le mot entre dans l’ancien français (accommodation), puis dans le moyen français (accommodation) sous la graphie qu’il a conservé jusqu’à nos jours. À la fin du XIVᵉ siècle, où nous avons une attestation de 1395, le mot avait un sens de « prêt gratuit, sans intérêt pour le prêteur ». C’est un acte de courtoisie, effectué pour simplifier la vie de l’emprunteur qui aurait mal à rembourser des intérêts, acte de bonté ou d’amitié. Cinquante ans plus tard (1455-75), c’est cette notion de faciliter la vie d’autrui qui généralise le sens du mot dans une attestation isolée. Ce sens d’accorder les choses et les personnes entre elles n’apparaît réellement que cent ans plus tard (1566) dans les écrits. De là, les autres sens en découlent notamment en généralisant dans la réaction (accommodation visuelle, accommodation psychologique et biologique) nécessaire face à un changement dans le milieu (que ce soit un changement instantané comme en optique, ou bien une évolution longue mais constante comme en biologie et en psychologie)." ], "forms": [ { "form": "accommodations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "accommodable" }, { "word": "accommodant" }, { "word": "accommodat" }, { "word": "accommodateur" }, { "word": "accommodement" }, { "word": "accommoder" }, { "word": "s’accommoder" }, { "sense": "Obstétrique", "word": "contraction" }, { "sense": "Cuisine", "word": "accompagnement" }, { "sense": "Cuisine", "word": "companage" }, { "sense": "Optique", "word": "convergence" }, { "sense": "Optique", "word": "dilatation" }, { "sense": "Optique", "word": "déformation" }, { "sense": "Optique", "word": "hypermétropie" }, { "word": "hyperopie" }, { "sense": "Optique", "word": "myopie" }, { "sense": "Optique", "word": "presbytie" }, { "sense": "Psychologie", "word": "assimilation" }, { "sense": "Psychologie", "word": "passivité" }, { "sense": "Psychologie", "word": "plasticité" }, { "sense": "Linguistique", "word": "coalescence" }, { "sense": "Linguistique", "word": "contraction" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936", "text": "Qu’il y ait divergence de l’idéal premier, voici qui ne peut être mis en doute. […] Y a-t-il faillite ? ou opportune et indiscutable accommodation à d’imprévues difficultés ?" } ], "glosses": [ "Action d’accommoder ou de s’accommoder à quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, 1879, page 163", "text": "Dans chaque maison, même, on recommande de tenir autant que possible le malade en un appartement distinct. Les hôpitaux ne sont que des constructions exceptionnelles et restreintes, pour l’accommodation temporaire de quelques cas pressants. « Vingt, trente malades au plus, peuvent se trouver, − chacun ayant sa chambre particulière, − centralisés dans ces baraques légères… »" } ], "glosses": [ "Action d’installer convenablement une personne." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "ref": "Cours de gynécologie, l’Engagement, Paris 5", "text": "L’essentiel est la concordance des axes de poussée utérine et de franchissement du détroit supérieur. L’accommodation de la tête fœtale au détroit supérieur se fait dans le même temps, grâce à son orientation en oblique et à sa flexion." } ], "glosses": [ "Mécanisme de positionnement naturel du fœtus pour l’accouchement." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Vidal de La Blache et Emmanuel de Martonne, Principes de géographie humaine, 1921, page 186", "text": "La nécessité de s’unir pour l’aménagement des eaux, la construction de puits, l’entretien de certains travaux, l’accommodation d’un milieu favorable aux cultures, resserre la cohabitation." }, { "ref": "Jean-Jacques Alcandre, Enjeux de l’espace littéraire, scénique et filmique : actes du colloque interdisciplinaire 6 et 7 mai 1987, 1988, page 21", "text": "Charles V. Aubrun l’appelle « l’accommodation des lieux, la mise en scène ». Je ne m’attacherai pas ici au décor, dont je reconnais que c’est un élément essentiel dans la création de l’espace scénique, mais qui n’est pas spécifique du théâtre." } ], "glosses": [ "Fait d’adapter un lieu." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Antoine deTournemire, Depardieu, citoyen d’honneur belge, se met à table, 22 août 2013", "text": "La cuisine française est réputée, car, depuis Vatel (1631-1671), on a prêté attention à la présentation et à l’accommodation des plats. Je pense que les Anglais faisaient une très bonne cuisine à la même époque. D'ailleurs, ils mangeaient encore leur rosbif cru. Avant de le faire bouillir plus tard…" }, { "ref": "Sélection du Bocuse d’Or", "text": "Chaque candidat peut se faire assister par un coach. Le coach se positionnera en face du coin cuisine de son candidat, afin de le soutenir. Pendant la compétition il sera strictement défendu au coach de se rendre dans ou derrière le coin cuisine pour y effectuer des activités d’accommodation ou d’assaisonnement des plats et des assiettes." } ], "glosses": [ "Fait d’arranger des aliments entre eux." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Marine Clément, Nouvelle Tournée pour Daan, www.wallonight.be, 19 décembre 2012", "text": "Après son dernier album « Simple » sorti en 2011 sous une formation en trio acoustique, c’est à nouveau sous cette accommodation que Daan nous revenait cette fin d’année sur scène dans plusieurs villes wallonnes." } ], "glosses": [ "Formation musicale." ], "tags": [ "broadly", "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physique" ], "examples": [ { "ref": "Habibou Maitournam, [www.nafems.org/events/nafems/2011/page1/03_maitournam_nafems8juin11.pdf/ Simulation des structures sous chargements cycliques], Département de Mécanique de l’école polytechnique, Palaiseau, planche 13", "text": "Les comportements asymptotiques des structures élasto-visco-plastiques soumises à des chargements mécaniques cycliques sont : élasticité, adaptation, accommodation et rochet." } ], "glosses": [ "Dans le domaine de la fatigue des matériaux, désigne un chargement cyclique formant une courbe d'hystérésis, par effet Bauschinger." ], "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Dupuy, Traitez touchant les droits du Roy, 1670, page 352", "text": "[…] & à chacun d’eux en ſon égard, & en ce que leſdites difficultez les touchent & regardent, decider & terminer tous les différends qui ſont et pourront eſtre à cauſe deſdites terres de ſurſeance, villages mipartis & tripartis, circonstances, appartenances & dépendances, meſme par échange, accommodation, recompene ou autrement, ainſi que beſoin ſera […]", "translation": "[…] et à chacun d’eux en son égard, et en ce que lesdites difficultés les touchent et regardent, décider et terminer tous les différends qui sont et pourront être à cause desdites terres et surséances, villages mipartis et tripartis, circonstances, appartenances et dépendances, même par échange, accommodation, récompense ou autrement, ainsi que besoin sera […]" }, { "ref": "André Duchesne, Histoire généalogique de la maison des Chasteigners, seigneurs de la Chasteigneraye, de la Rochepozay, de Saint Georges de Rexe, de Lindoys, de la Rochefaton, et autres lieux, 1634, page 64", "text": "Ce qui monſtre, qu’auant cette donation, il eſtoit Seigneur de la Melleraye, à la reſerue de la iuſtice, & qu’alors icelle Seigneurie releuoit de Vouuent, ce qui n’eſt pas auiourd’huy. Car elle eſt tenuë de Fontenay le Comte ainſi que i’ay deſia dit : poſſible par acommodation d’vn droit de vente, que le Seigneur de Fontenay leuoit ſur les foires de Vouuent." } ], "glosses": [ "Prêt sans intérêt." ], "note": "ce premier sens du mot est encore existant au XVIIᵉ siècle, mais disparaît ensuite", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Bescherelle, 1845", "text": "Ceux-ci prétendent que Jésus-Christ et ses apôtres ne se sont pas toujours expliqués clairement sur quelques points d’une discussion dangereuse, afin d’éviter les attaques auxquelles aurait pu les exposer cette discussion même, et qu’ils ont professé parfois une doctrine moins élevée, moins céleste que la leur, mais plus propre à frapper les esprits grossiers de leurs contemporains. C’est là, selon les rationalistes, le système d’accommodation." } ], "glosses": [ "Fait d’accommoder individuellement les paroles de l’Écriture à sa propre pensée en profitant à cet effet d’une ressemblance réelle ou accidentelle." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Maritain, Humanisme intégral, 1936, page 71", "text": "Le communisme soviétique a compris la gravité du problème ; et c’est justement pourquoi il a entrepris de créer une humanité nouvelle. Comme je l’indiquais plus haut, il s’agit pour lui (je parle des exigences idéales du système, quoi qu’il en soit des atténuations et accommodations que la vie concrète pourra ou a pu déjà introduire), il s’agit pour lui de changer l’homme afin d’évincer le Dieu transcendant dont il est l’image..." } ], "glosses": [ "Fait d’accommoder individuellement les paroles de l’Écriture à sa propre pensée en profitant à cet effet d’une ressemblance réelle ou accidentelle.", "Procédé par lequel on accommode une doctrine aux opinions, aux connaissances ou aux préjugés de ceux à qui on l’enseigne." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "philosophy", "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la biologie", "Lexique en français de l’ophtalmologie", "Lexique en français de l’optique" ], "examples": [ { "ref": "Raymond A. Serway, Physique : Optique et physique moderne, éditeur De Boeck Supérieur, 1992", "text": "On considère qu’une personne est devenue presbyte lorsque son amplitude d’accommodation n’est plus que de 3 ou 4 dioptries." }, { "ref": "France Mutuelle Magazine,nᵒ 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 22", "text": "« Ces symptômes entraînent des difficultés à lire et à se concentrer, d’où une sensation de fatigue qui peut parfois se manifester. Il ne s’agit toutefois pas d’une pathologie, mais simplement de répercussions passagères de la répétition du phénomène d’accommodation assorti à un manque de clignement des yeux », précise le Pʳ Korobelnik." } ], "glosses": [ "Mécanisme réflexe des muscles ciliaires par lequel s’effectue la mise au point du système optique selon les variations de clarté et de distance entre l’objet vu et la rétine en modifiant plus ou moins la courbure du cristallin." ], "raw_tags": [ "Optique" ], "topics": [ "biology", "ophthalmology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la biologie" ], "examples": [ { "ref": "« Feuille », in Encyclopedia Universalis, 2013", "text": "[…] Les « feuilles d’ombre » sont petites et minces, leur nervures moins développées que celles des « feuilles de soleil ». Une diminution de l’éclairement entraîne aussi une diminution du nombre des stomates, des assises du parenchyme palissadique, des méats intercellulaires des vaisseaux du xylème et des tubes criblés du phloème. Pour qu’une telle accommodation se réalise, il suffit que l’action modificatrice du milieu s’exerce à point nommé pendant une courte étape de la vie de la plante. On distingue, à côté des accommodats non héréditaires, des structures adaptatives héréditaires." } ], "glosses": [ "Adaptation d’un organisme aux modifications de son milieu de vie." ], "topics": [ "biology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la psychologie" ], "examples": [ { "ref": "«Jean Piaget », in Encyclopedia Universalis, 2013", "text": "Toute action (et toute opération) en se répétant se généralise et s’incorpore des objets nouveaux (assimilation) ; aussi bien se module-t-elle en fonction des particularités de ces objets, à mesure même que l’assimilation ouvre l’accès à ces particularités (accommodation, qui est donc l’envers de l’assimilation, et non pas un processus distinct et de sens contraire)." } ], "glosses": [ "Modelage psychique inconscient permettant l’adaptation d’un individu à son milieu." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Baudry, Grammaire complète des langues classiques, 1879", "text": "L’accommodation consiste en ce que le voisinage d’une lettre force la lettre voisine à changer d’une certaine façon, pour rendre la prononciation du mot plus facile. Ainsi dans ac-tum qui vient d’ag-ere, le changement du g sonore radical en sourde c a lieu pour en accommoder la prononciation à la sourde t qui suit. Quand l’accommodation assimile complétement la première consonne à la suivante, comme dans ac-cipere pour ad-capere, elle est dite assimilation." } ], "glosses": [ "Changement d’une lettre par rapport à sa voisine pour rendre la prononciation plus fluide." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’acoustique" ], "examples": [ { "ref": "Alfred Tomatis, Nous sommes tous nés polyglottes, diffusion Hachette, éditions Fixot, 1991", "text": "Dès 1950, comme preuve et application de ses théories, le Docteur Tomatis concentra ses efforts de recherches sur la mise au point d’un appareil susceptible de modifier la manière d’entendre et, par voie de conséquence, la façon de parler d’un sujet. Son souci fut également de créer un véritable conditionnement audio-vocal obligeant l’oreille à utiliser un mode d’accommodation déterminant une manière d’entendre typique d’une langue et entraînant le geste vocal correspondant." } ], "glosses": [ "Action de s’accorder avec les vibrations du milieu ambiant." ], "raw_tags": [ "Acoustique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-accommodation.ogg", "ipa": "yn‿a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-accommodation.ogg/Fr-accommodation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accommodation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "accoutumance" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "accommodement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "ajustement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "arrangement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "atténuation" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "compromis" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "conciliation" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "intégration" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "modification" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "renoncement" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "soumission" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "transformation" }, { "sense": "Action de s’accommoder", "word": "versatilité" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "aménagement" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "arrangement" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "entretien" }, { "sense": "Aider une personne", "word": "installation" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "aménagement" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "appropriation" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "arrangement" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "changement" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "modification" }, { "sense": "Adapter un lieu", "word": "transformation" }, { "sense": "Cuisine", "word": "accommodage" }, { "sense": "Cuisine", "word": "accommodement" }, { "sense": "Cuisine", "word": "arrangement" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "arrangement" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "assimilation" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "changement" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "compromis" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "interprétation" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "lâcheté" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "mensonge" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "modification" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "transformation" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "transposition" }, { "sense": "Modifier les Écritures / un discours", "word": "utilisation" }, { "sense": "Optique", "word": "mise au point" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "acclimatation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "acclimatement" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "adaptation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "réaction" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "réponse" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "transformation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "variation" }, { "sense": "Adaptation biologique au milieu", "word": "versatilité" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "accoutumance" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "plasticité" }, { "sense": "Souplesse psychologique", "word": "réceptivité" }, { "sense": "Acoustique", "word": "réglage" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "Anpassung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "Akkomodation" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "Einrichten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "adjustment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "adapting" }, { "lang": "Cherokee", "lang_code": "chr", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "ᏗᎳᏍᏕᎸᏗ" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jeogeung", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "적응" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "akomodacija" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodación" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "akomodo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "aqemodement" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "tags": [ "feminine" ], "word": "accomodazione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tekiō", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "適応" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "aanpassing" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodacion" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "akomodashon" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "tags": [ "feminine" ], "word": "akomodacja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "acomodação" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "heivehus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Action de (s’)adapter, (se) conformer", "word": "jämkning" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yori", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "요리" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jori", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "조리" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "kulinarska prilagoda" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Fait d’arranger les aliments", "word": "acomodement" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "adaptation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "conversion" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "uviđajna prilagodba" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Action d’adapter un lieu", "word": "acomodement" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Action d’adapter un lieu", "tags": [ "feminine" ], "word": "adaptacja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation d’un discours, d’une Écriture", "word": "dogmatska prilagodba" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "Akkomodation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "accommodation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "focusing" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "تكيف" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akkomodasiya" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "aкомодацията" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jojeol", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "조절" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "prilagođivanje sustava vida" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "acomodación" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akommodatsioon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akkommodaatio" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodasi optik" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Mécanisme oculaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "accomodazione" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "aккомодация" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodācija" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodacija" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "accommodatie" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akkommodasjon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "acomodacion" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "تطابق" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodacja" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "acomodação" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "аккомодация" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "aкомодација ока" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "визуелна акомодација" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "ackommodation" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "akomodace" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Mécanisme oculaire", "word": "акомодація" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "acclimatization" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "USA" ], "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "acclimation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "prirodna prilagodba" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "jyūnnō", "sense": "Adaptation à un milieu de vie", "word": "順応" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "word": "habituation" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "donghwa", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "traditional_writing": "同化", "word": "동화" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "word": "akomodacija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Adaptation à un milieu psychologique", "word": "psihološka prilagodba" } ], "word": "accommodation" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais accommodation (« espace disponible »), attesté en 1603, par le moyen français, sous le sens primaire de « aider quelqu’un ». Le sens de « lieu d’accommodation » est arrivé plus tard. Il est ensuite revenu en français dans son sens strict pour la géologie avec l’essor des études de sédimentologie." ], "forms": [ { "form": "accommodations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "text": "Ces sédiments se sont accumulés dans une accommodation de cinq-cents mètres sur toute la plaine pendant le Trias." }, { "ref": "Didier Quesne, Problématique surle site de l’Université de Bourgogne", "text": "Afin de pallier ces problèmes, il faut intégrer les variations de l’accommodation (A) et du flux sédimentaire (S) comme facteurs principaux dans la mise en place des cycles stratigraphiques, qui sont alors définis à partir des variations du niveau de base (Cross, 1988 ; Cross et al., 1993 ; Gaumet, 1997)." } ], "glosses": [ "En stratigraphie, l’espace disponible pour les sédiments en fonction de la subsidence et des variations eustatiques du niveau de la mer." ], "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-accommodation.ogg", "ipa": "yn‿a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-accommodation.ogg/Fr-accommodation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accommodation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "espace disponible" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accommodation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "reljefna prilagodba" } ], "word": "accommodation" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais accommodation (« gîte ») issu de la généralisation du sens « lieu d’accommodation ». Cette réintroduction dans le français, s’est faite parallèlement à celle d’au-dessus, et vraisemblablement plus tardivement avec l’intérêt croissant des Anglais pour des vacances en France. Il faut noter que le terme est restreint à l’immobilier local cible de leur intérêt." ], "forms": [ { "form": "accommodations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "homelidays.com", "text": "Villa Vonne Les Forges est une accommodation à la portée de tous et très accessible pour les fans de golf, et un excellent lieu pour apprendre à connaître la région." } ], "glosses": [ "Logement, hébergement temporaire, maison d’hôte." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-accommodation.ogg", "ipa": "yn‿a.kɔ.mɔ.da.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-accommodation.ogg/Fr-accommodation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-accommodation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Angers)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-accommodation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-accommodation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-accommodation.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "auberge" }, { "word": "gîte" }, { "word": "hébergement" }, { "word": "maison d’hôte" }, { "word": "résidence étudiante" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accommodation" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prenoċišta za prilagodbu" } ], "word": "accommodation" }
Download raw JSONL data for accommodation meaning in Français (42.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.