"appropriation" meaning in Français

See appropriation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.pʁɔ.pʁi.ja.sjɔ̃\, \a.pʁɔ.pʁi.ja.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appropriation.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appropriation.wav , LL-Q150 (fra)-Kvardek du-appropriation.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-appropriation.wav Forms: appropriations [plural]
Rhymes: \jɔ̃\
  1. Action d’approprier ou de s’approprier.
    Sense id: fr-appropriation-fr-noun-nFVhFkfc Categories (other): Exemples en français
  2. Participation active de la partie bénéficiaire à un projet de développement et volonté d'en assumer la responsabilité.
    Sense id: fr-appropriation-fr-noun-gCaWiTf3 Categories (other): Lexique en français de la diplomatie, Lexique en français des relations internationales Topics: diplomacy
  3. Adhésion à une proposition et volonté de la reprendre à son compte.
    Sense id: fr-appropriation-fr-noun-9sDobUFk Categories (other): Lexique en français de la diplomatie, Lexique en français des relations internationales Topics: diplomacy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (1): Einrichtung (Allemand), Zueignung (Allemand), Aneignung (Allemand), apropiació (Catalan), prisvajanje (Croate), apropiación (Espagnol), proprigo (Ido), pencaplokan (Indonésien), appropriazione [feminine] (Italien), accomodatio (Latin), vindicatio (Latin), assertio (Latin), toeëigening (Néerlandais), apropiasió (Palenquero) Translations (2): ownership (Anglais), kooperacija s prelaznim samo-upravljanjem (Croate) Translations (3): ownership (Anglais), sporazum o suradnji s prelaznim samo-upravljanjem (Croate)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin appropriatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "appropriations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Aussi les travaux d'appropriation et de défense du fort furent-ils continués."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              160
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "Bien qu’il fût meublé de fond en comble, prêt à recevoir son propriétaire, M. Donis, en s’y installant, avait fait entreprendre quelques travaux d’appropriation commandés par ses goûts et ses habitudes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908",
          "text": "Lorsque l’homme a considéré son semblable comme une chose susceptible d’appropriation, la femme a été purement et simplement l’esclave de son mari."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              186,
              199
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 83 de l’édition de 1921",
          "text": "En somme, il appartenait à la race qui avait fait l’Angleterre et l’Amérique ce qu’elles étaient. […] : sa personne constituait simplement un individu agressif, doué d’un sens aigu de l’appropriation, sans aucun sentiment de la cohésion de l’État, sans loyauté, sans dévouement, sans code d’honneur et même sans code de courage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Yves Salesse, Services publics, entreprises publiques et appropriation sociale, ATTAC-Suisse, septembre 2004",
          "text": "Pourtant les raisons qui fondent l’exigence de l’appropriation sociale des principaux moyens de production, d’échange, de financement et de communication n’ont pas disparu et se sont au contraire renforcées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’approprier ou de s’approprier."
      ],
      "id": "fr-appropriation-fr-noun-nFVhFkfc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la diplomatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des relations internationales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participation active de la partie bénéficiaire à un projet de développement et volonté d'en assumer la responsabilité."
      ],
      "id": "fr-appropriation-fr-noun-gCaWiTf3",
      "raw_tags": [
        "Relations internationales"
      ],
      "topics": [
        "diplomacy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la diplomatie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des relations internationales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adhésion à une proposition et volonté de la reprendre à son compte."
      ],
      "id": "fr-appropriation-fr-noun-9sDobUFk",
      "raw_tags": [
        "Relations internationales"
      ],
      "topics": [
        "diplomacy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pʁɔ.pʁi.ja.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pʁɔ.pʁi.ja.sjɔ̃\\",
      "rhymes": "\\jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appropriation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appropriation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kvardek du-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kvardek du-appropriation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-appropriation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Einrichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Zueignung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Aneignung"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "1",
      "word": "apropiació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "1",
      "word": "prisvajanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "1",
      "word": "apropiación"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "1",
      "word": "proprigo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "1",
      "word": "pencaplokan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "appropriazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "1",
      "word": "accomodatio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "1",
      "word": "vindicatio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "1",
      "word": "assertio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "1",
      "word": "toeëigening"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "1",
      "word": "apropiasió"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "2",
      "word": "ownership"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "2",
      "word": "kooperacija s prelaznim samo-upravljanjem"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "ownership"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "3",
      "word": "sporazum o suradnji s prelaznim samo-upravljanjem"
    }
  ],
  "word": "appropriation"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en palenquero",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin appropriatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "appropriations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Aussi les travaux d'appropriation et de défense du fort furent-ils continués."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              160
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "Bien qu’il fût meublé de fond en comble, prêt à recevoir son propriétaire, M. Donis, en s’y installant, avait fait entreprendre quelques travaux d’appropriation commandés par ses goûts et ses habitudes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              85
            ]
          ],
          "ref": "Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908",
          "text": "Lorsque l’homme a considéré son semblable comme une chose susceptible d’appropriation, la femme a été purement et simplement l’esclave de son mari."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              186,
              199
            ]
          ],
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 83 de l’édition de 1921",
          "text": "En somme, il appartenait à la race qui avait fait l’Angleterre et l’Amérique ce qu’elles étaient. […] : sa personne constituait simplement un individu agressif, doué d’un sens aigu de l’appropriation, sans aucun sentiment de la cohésion de l’État, sans loyauté, sans dévouement, sans code d’honneur et même sans code de courage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Yves Salesse, Services publics, entreprises publiques et appropriation sociale, ATTAC-Suisse, septembre 2004",
          "text": "Pourtant les raisons qui fondent l’exigence de l’appropriation sociale des principaux moyens de production, d’échange, de financement et de communication n’ont pas disparu et se sont au contraire renforcées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’approprier ou de s’approprier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la diplomatie",
        "Lexique en français des relations internationales"
      ],
      "glosses": [
        "Participation active de la partie bénéficiaire à un projet de développement et volonté d'en assumer la responsabilité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Relations internationales"
      ],
      "topics": [
        "diplomacy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la diplomatie",
        "Lexique en français des relations internationales"
      ],
      "glosses": [
        "Adhésion à une proposition et volonté de la reprendre à son compte."
      ],
      "raw_tags": [
        "Relations internationales"
      ],
      "topics": [
        "diplomacy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pʁɔ.pʁi.ja.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pʁɔ.pʁi.ja.sjɔ̃\\",
      "rhymes": "\\jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-appropriation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-appropriation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-appropriation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-appropriation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kvardek du-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Kvardek_du-appropriation.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kvardek du-appropriation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-appropriation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-appropriation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-appropriation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Einrichtung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Zueignung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1",
      "word": "Aneignung"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "1",
      "word": "apropiació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "1",
      "word": "prisvajanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "1",
      "word": "apropiación"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "1",
      "word": "proprigo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "1",
      "word": "pencaplokan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "appropriazione"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "1",
      "word": "accomodatio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "1",
      "word": "vindicatio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "1",
      "word": "assertio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "1",
      "word": "toeëigening"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "1",
      "word": "apropiasió"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "2",
      "word": "ownership"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "2",
      "word": "kooperacija s prelaznim samo-upravljanjem"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "3",
      "word": "ownership"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "3",
      "word": "sporazum o suradnji s prelaznim samo-upravljanjem"
    }
  ],
  "word": "appropriation"
}

Download raw JSONL data for appropriation meaning in Français (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.