"companage" meaning in Français

See companage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ̃.pa.naʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-companage.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-companage.wav Forms: companages [plural], colspan="2" :Modèle:!\kɔ̃.pa.naʒ\ [singular]
  1. Tout ce qui accompagne le pain pour être mangé avec. Tags: rare
    Sense id: fr-companage-fr-noun-t0o~4YS3 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine, Termes rares en français Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: accompagnement Related terms: apanage, accommodation Translations: companatge (Ancien occitan), companage (Anglais), companatge (Catalan), companaje (Espagnol), companajou (Francoprovençal), companageou (Francoprovençal), companajo (Francoprovençal), companageo (Francoprovençal), companatico (Italien), companaticum (Latin), companagium (Latin), companatge (Occitan), compénage (Picard)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin médiéval",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1190)^([1]) Du moyen français companage (« qui accompagne le pain »), de l’ancien français companage / compenage (« même sens »), du latin médiéval companagium (« même sens »)^([1]), lui-même du bas latin companaticum. Le mot est constitué du préfixe com- (« avec »), du radical pan- de panis (« pain »), et du suffixe -age.^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "companages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.pa.naʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "apanage"
    },
    {
      "word": "accommodation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette Guilemard, Ethnocuisine de l’Auvergne, Civry, 1980",
          "text": "Le fromage est, en Auvergne, le companage le plus habituel du pain. Il représente le seul aliment accessible à la bourse des pauvres"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui accompagne le pain pour être mangé avec."
      ],
      "id": "fr-companage-fr-noun-t0o~4YS3",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pa.naʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-companage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-companage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-companage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-companage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "accompagnement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ancien occitan",
      "lang_code": "pro",
      "word": "companatge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "companage"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "companatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "companaje"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companajou"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companageou"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companajo"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companageo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "companatico"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "companaticum"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "companagium"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "companatge"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "compénage"
    }
  ],
  "word": "companage"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin médiéval",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en ancien occitan",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1190)^([1]) Du moyen français companage (« qui accompagne le pain »), de l’ancien français companage / compenage (« même sens »), du latin médiéval companagium (« même sens »)^([1]), lui-même du bas latin companaticum. Le mot est constitué du préfixe com- (« avec »), du radical pan- de panis (« pain »), et du suffixe -age.^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "companages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ̃.pa.naʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "apanage"
    },
    {
      "word": "accommodation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette Guilemard, Ethnocuisine de l’Auvergne, Civry, 1980",
          "text": "Le fromage est, en Auvergne, le companage le plus habituel du pain. Il représente le seul aliment accessible à la bourse des pauvres"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui accompagne le pain pour être mangé avec."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.pa.naʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-companage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-companage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-companage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-companage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-companage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-companage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "accompagnement"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ancien occitan",
      "lang_code": "pro",
      "word": "companatge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "companage"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "companatge"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "companaje"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companajou"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companageou"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companajo"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "companageo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "companatico"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "companaticum"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "companagium"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "companatge"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "compénage"
    }
  ],
  "word": "companage"
}

Download raw JSONL data for companage meaning in Français (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.