See plein on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "antonyms": [ { "word": "vide" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en aroumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dalmate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en damar de l’Est", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frioulan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en judéo-espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ladin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en léonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mirandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en pirahã", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vénitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à marée pleine" }, { "word": "à plein" }, { "word": "à plein régime" }, { "word": "à plein cœur" }, { "word": "à pleine main" }, { "word": "à pleines dents" }, { "word": "à pleines mains" }, { "word": "à pleins bras" }, { "word": "à pleins poumons" }, { "word": "archiplein" }, { "word": "armes pleines" }, { "word": "avoir le cœur plein" }, { "word": "avoir le ventre plein" }, { "word": "avoir les mains pleines de pouces" }, { "word": "avoir un visage de pleine lune" }, { "word": "battre son plein" }, { "word": "bois plein" }, { "word": "course de pleine nature" }, { "word": "demi-plein" }, { "word": "de plein droit" }, { "word": "de plein fouet" }, { "word": "de plein vent" }, { "word": "de pleine terre" }, { "word": "en avoir plein le casque" }, { "word": "en avoir plein le cul" }, { "word": "en avoir plein le dos" }, { "word": "en avoir plein les bottes" }, { "word": "en avoir plein les bras" }, { "word": "en avoir plein les couilles" }, { "word": "en avoir plein les jambes" }, { "word": "en avoir plein les guibolles" }, { "word": "en avoir plein ses tiroirs" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "en avoir plein son cas" }, { "word": "en plein" }, { "word": "en plein air" }, { "word": "en plein bois" }, { "word": "en plein champ" }, { "word": "en plein jour" }, { "word": "en plein soleil" }, { "word": "en plein vent" }, { "word": "en plein vol" }, { "word": "en pleine campagne" }, { "word": "en pleine marche" }, { "word": "en pleine pâte" }, { "word": "en pleine rue" }, { "word": "en pleine santé" }, { "word": "en pleine terre" }, { "word": "être dans son plein" }, { "word": "faire le plein" }, { "word": "faire une pleine eau" }, { "word": "flancs pleins" }, { "word": "gros plein de soupe" }, { "word": "jarrets pleins" }, { "word": "jour plein" }, { "word": "main pleine" }, { "word": "mot plein" }, { "word": "numéro plein" }, { "word": "nuit pleine" }, { "word": "outre pleine de vent" }, { "word": "pause pleine" }, { "word": "plein à craquer" }, { "word": "plein à ne pouvoir y introduire un cure-dent" }, { "word": "plein air" }, { "word": "plein bois" }, { "word": "plein ciel" }, { "word": "plein comme un œuf" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "plein comme une huitre" }, { "word": "plein comme une huître" }, { "word": "plein de monde" }, { "word": "plein de soi-même" }, { "word": "plein de vin" }, { "word": "plein-emploi" }, { "word": "plein été" }, { "word": "plein rapport" }, { "word": "plein-temps" }, { "word": "plein vent" }, { "word": "pleine campagne" }, { "word": "pleine chasse" }, { "word": "pleine conscience" }, { "word": "pleine lune" }, { "word": "pleine mer" }, { "word": "pleine terre" }, { "word": "pleinement" }, { "word": "pleins pouvoirs" }, { "word": "plénier" }, { "word": "principe de pleine concurrence" }, { "word": "s’en mettre plein la bouche" }, { "word": "s’en mettre plein la gorge" }, { "word": "s’en mettre plein la lampe" }, { "word": "s’en prendre plein les moustaches" }, { "word": "style plein" }, { "word": "tailler en plein drap" }, { "word": "temps plein" }, { "word": "tir de plein fouet" }, { "word": "tout plein" }, { "word": "trop-plein" }, { "word": "vie pleine" }, { "word": "voix pleine" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "forms": [ { "form": "pleins", "ipas": [ "\\plɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pleine", "ipas": [ "\\plɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pleines", "ipas": [ "\\plɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "la coupe est pleine" }, { "sense": "une extrême douleur, un long ressentiment qu’on s’est efforcé de contenir éclate à la fin, malgré qu’on en ait", "word": "quand le vase est trop plein, il faut bien qu’il déborde" } ], "related": [ { "word": "remplir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 9", "text": "La machine à écrire sur la consolette Louis XV, la ronéotype sur le bureau Napoléon III, des paquets de papier partout sur un vestige de tapis de la Savonnerie, et des cendriers pleins de clopes dans tous les coins." }, { "ref": "verset 15428, page 5,Benoît de Sainte-Maure, Chronique des ducs de Normandie. Tome 2, par Benoit, trouvère anglo-normand du XIIe siècle ; publ. pour la première fois d'après un manuscrit de musée britannique par Francisque Michel", "text": "Plein d'arrogance e plein de mal" } ], "glosses": [ "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide." ], "id": "fr-plein-fr-adj-~vMhA6m7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a ses greniers pleins de blé, et ses caves pleines de vin." }, { "text": "La salle est pleine de monde. Parler la bouche pleine." } ], "glosses": [ "Qui contient une grande quantité." ], "id": "fr-plein-fr-adj-CFup8Ekc", "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une chatte pleine." }, { "text": "Une chienne pleine." }, { "text": "Une jument pleine." } ], "glosses": [ "Qualifie une femelle en gestation." ], "id": "fr-plein-fr-adj-sjLltz3t", "raw_tags": [ "Élevage", "Au féminin" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "La population de Saint-David […] parlait un curieux patois anglais plein d’expressions maritimes." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 356 de l’édition de 1921", "text": "Jusqu’ici, il s’était promené avec son fusil sous le bras, plein d’un sentiment d’altière sécurité." }, { "text": "C’est un pays plein de tout ce qui est nécessaire à la vie." }, { "text": "Un jardin plein de fruits." }, { "text": "Une rivière pleine de poissons." }, { "text": "Un habit plein de taches, plein de boue." }, { "text": "Un champ plein de chardons." } ], "glosses": [ "Abondant, rempli." ], "id": "fr-plein-fr-adj-lHu6bmnr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet homme a le visage plein. Cette femme a la gorge pleine. Des joues bien pleines." } ], "glosses": [ "Qui est gras, replet, rebondi." ], "id": "fr-plein-fr-adj-QI1bdTgP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une semaine pleine, une pleine semaine." }, { "text": "Un plein mois, un mois plein." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XII", "text": "Je restai quatre heures pleines dans ce fossé car les secours, une fois avertis, ne pouvaient me rejoindre, leurs sirènes et gyrophares se trouvant absolument inaptes à débouchonner les accès qui les eussent conduits à moi." } ], "glosses": [ "Entier, complet." ], "id": "fr-plein-fr-adj-heHMpqy2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un plein succès." }, { "text": "Il parla avec une pleine franchise." }, { "text": "Il a une pleine connaissance de l’affaire." }, { "text": "Il a pleine autorité." }, { "text": "Il a pleine puissance d’en disposer comme il jugera à propos." }, { "text": "Il a pleine liberté d’aller où il voudra." } ], "glosses": [ "Entier, complet, absolu." ], "id": "fr-plein-fr-adj-RKWQMu4K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 148", "text": "Azemmour, la ville maure remontant à l’antiquité, en plein déclin aujourd'hui par suite de l’ensablement de son port et l’indolence de sa population." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 29", "text": "Après avoir laissé derrière nous les Orcades, nous entrâmes en plein Atlantique, et la mer s'enfla prodigieusement." }, { "ref": "Frédérique Roussel, Trouvaille dans les archives de l’Académie française, dans Libérationnᵒ 11471, du 14 avril 2018, page 45", "text": "L’apologue du lampadaire est paraît-il bien connu des chercheurs : un type qui a perdu ses clés explore en vain les dessous d’un lampadaire en pleine nuit. Pourquoi chercher seulement là ? Parce que c’est le seul endroit éclairé." }, { "text": "Il l’insulta en pleine rue, en plein marché." }, { "text": "Ils ont été volés en plein jour, en plein midi." }, { "text": "Il a passé la nuit en plein air." } ], "glosses": [ "Se construit souvent avec la préposition en et sert à former différentes locutions adverbiales de lieu et de temps, qui signifient « au milieu de », mais qui ne servent véritablement qu’à donner plus de force et d’expression à ce qu’on dit." ], "id": "fr-plein-fr-adj-XrK7bs65" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Crier à pleine tête, à pleine gorge." }, { "text": "Voguer à pleines voiles." }, { "text": "Boire à plein verre." }, { "text": "De l’eau qui vient à plein tuyau." }, { "text": "Une femme grosse à pleine ceinture." }, { "text": "Des chevaux qui tirent à plein collier." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 16", "text": "J’allais devant la maison, sur le gravier où le soleil donnait encore à plein." }, { "text": "Du vin qui sent la framboise à pleine bouche." }, { "text": "Il a fait cela de plein gré, de son plein gré." } ], "glosses": [ "Avec les prépositions à et de, il sert à former plusieurs locutions adverbiales qui marquent l’intensité, l’abondance, le haut degré de la chose dont il s’agit." ], "id": "fr-plein-fr-adj-0~lFtekZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "La Biscotte, d’une voix empêtrée de colle de pâte.– Oui, c’est moi… Mon pau’ ieux… s’ suis saoul comme eun’ vache.\nLidoire.– Viens te coucher, si c’est qu’ t’ es plein." } ], "glosses": [ "Ivre." ], "id": "fr-plein-fr-adj-vF2SzuSD", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\" }, { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "complet" }, { "word": "rempli" }, { "word": "enceinte" }, { "sense_index": 2, "word": "grosse" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "voll" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plain" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plein" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pleen" }, { "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ple" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "full" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "stuffed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "whole" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "complete" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "open" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "مملوء" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "عامر" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "ممتلئ" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "عامر" }, { "lang": "Aroumain", "lang_code": "rup", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ãmplin" }, { "lang": "Aroumain", "lang_code": "rup", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "mplin" }, { "lang": "Aroumain", "lang_code": "rup", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plin" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "llenu" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "dolu" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "тулы" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ernari" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "leun" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ple" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mǎn", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "traditional_writing": "滿", "word": "满" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gadeukhada", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "가득하다" }, { "lang": "Dalmate", "lang_code": "dlm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plain" }, { "lang": "Damar de l’Est", "lang_code": "dmr", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ṛˈpenu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lleno" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pleno" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plena" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "täynnä" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plen" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "dolu" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pllein" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lano-" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "savse", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "სავსე" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "plèrès", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "πλήρης" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "שָׂבֵעַ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָלֵא" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толору" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plena" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plen" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "tatattuq", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ᑕᑕᑦᑐᖅ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pieno" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ippai", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "いっぱい" }, { "lang": "Judéo-espagnol", "lang_code": "lad", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "yeno" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толу" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толы" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "kotraf" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толу" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "chup" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pien" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plenus" }, { "lang": "Léonais", "lang_code": "roa-leo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheno" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pilnas" }, { "lang": "Mirandais", "lang_code": "mwl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheno" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plein" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "vol" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толы" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pliein" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "comol" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "rulle" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "por", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "پر" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plòn" }, { "lang": "Pirahã", "lang_code": "myp", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "kaábi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pełny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pleno" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plagn" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plain" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plein" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "полный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ollis" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "dievas" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pienu" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plenu" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "prenu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "-a djaya" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "chinu" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "tolu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plný" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "тулли" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "doly" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "повний" }, { "lang": "Vénitien", "lang_code": "vec", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pien" }, { "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lleno" }, { "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lenno" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "plin" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "kún" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "درّة" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "ernari" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "preñada" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "preñe" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "en ameuille" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ameuillante" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "sarat" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "bunting" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "buwaz", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "буаз" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "ocages" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "plòn·ne" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "prinse" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "embuchada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "prenhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "plinne" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Entier, complet.", "word": "total" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Entier, complet.", "tags": [ "masculine" ], "word": "absoluto" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Entier, complet.", "word": "čavddis" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Entier, complet.", "word": "повний" } ], "word": "plein" } { "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en idi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les dorades, qui aiment le gros temps, sautent autour du Firecrest qui fait route plein Sud." }, { "ref": "Le Manuel du Scout : Scouts toujours, prêts!, édition originale de 1914, traduit de l’anglais et adapté sous la direction de Marie-Anne Jost-Kotik, Éditions First, 2014", "text": "L'ombre d'un bâton à la pleine lune indiquera la position du Soleil, qui se trouvera plein ouest à 18 heures et plein est à 6 heures du matin." } ], "glosses": [ "Complètement ou entièrement vers la direction indiquée." ], "id": "fr-plein-fr-adv---4gji9a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lyne Richard, Ne dites pas à ma mère que je suis vivant, éditions Québec Amérique, 2012", "text": "Il m’a dit qu’il vous a apporté des jeans, des cotons ouatés, des t-shirts, un imperméable, des livres et plein d’autres choses." }, { "ref": "Clara Bourreau, En cavale, Pocket Jeunesse (Univers Poche), 2011, chapitre 6", "text": "Après je me suis habillé avec des vêtements que Thierry avait préparés pour moi, et j’ai lu des bédés, il en avait plein." }, { "ref": "Jooks, Espèce en voie d'extinction : le rasta blanc, dans Dans la tête des mecs, Allary éditions, 2014", "text": "Avant, on en voyait plein. Mais à force de se faire chambrer ou péter la gueule, ils se font de plus en plus rares." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ], "id": "fr-plein-fr-adv-gdsw~Slk", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "voll" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "full" }, { "lang": "Idi", "lang_code": "idi", "word": "blem" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pieno" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "plòn" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "à-couplé" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pełny" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "plin" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "plin" } ], "word": "plein" } { "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 6, "word": "délié" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "battre son plein" }, { "word": "faire le plein" }, { "word": "refaire le plein" }, { "word": "tenue du plein" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "forms": [ { "form": "pleins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le plein et le vide." } ], "glosses": [ "Espace que l’on suppose entièrement occupé par la matière, par opposition au vide." ], "id": "fr-plein-fr-noun-0AQxZczU", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La mer bat son plein." } ], "glosses": [ "État de ce qui est plein." ], "id": "fr-plein-fr-noun-a1HIHWRz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John Purdy, Portulan des côtes de la Manche, du canal de Bristol et de la côte sud d'Irlande, traduit par Vincent-Alfred Moulac, Paris : Firmin Didot, 1855, page 245", "text": "Des frégates pourraient au besoin gagner la pleine mer en passait par la passe de Zuydcoote et en suivant les routes qui viennent d’être indiquées. La seule précaution qu'il faudrait prendre serait de leur faire traverser la passe de Zuydcoote, peu de temps avant l'instant du plein." } ], "glosses": [ "Marée haute." ], "id": "fr-plein-fr-noun-~THdt6H-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "La lune est dans son plein — toutes mes nuits qui datent l’ont eue jusqu’ici pour témoin.\nElle inonde la place de ses rayons, et nous tachons l’espace de notre ombre." }, { "ref": "Colette, Le veilleur, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, 1960, page 148", "text": "Nous avons guetté cette nuit, les deux garçons et moi, laissant Bel-Gazou endormie. La lune en son plein blanchissait d’un bout à l’autre une longue piste de lumière où les rats avaient laissé quelques épis de maïs rongés." }, { "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 174", "text": "C’est vers midi qu’apparaissent les Géants de carton avec leurs yeux plus gros que la lune à son plein." } ], "glosses": [ "Pleine lune." ], "id": "fr-plein-fr-noun-pUJdxA0o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, pages 375-376", "text": "En fait l’attribution du prix Goncourt a lieu de la façon la plus simple, et la plus tranquille, chaque année, dans le courant du mois de novembre, autant que possible, ou au début de décembre, afin que le lauréat ait le plein de son succès avant la période creuse du jour de l’an." }, { "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 20", "text": "Déjà, il tétait avec ardeur, pressant autant qu’il pouvait le gros pis dans sa petite bouche et donnant çà et là un coup de tête dans le plein de la mamelle." } ], "glosses": [ "Totalité." ], "id": "fr-plein-fr-noun-2CKa7jfr" }, { "glosses": [ "Le massif d’un mur, la partie où il n’y a ni portes ni fenêtres." ], "id": "fr-plein-fr-noun-0~YTZ4VS", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Les parties solides, continues d’une construction, par opposition aux vides, qui sont les parties ajourées." ], "id": "fr-plein-fr-noun-hWr8FH~M", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la calligraphie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La lettre O a deux pleins et deux déliés." }, { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 49", "text": "J’ai retrouvé le contrat qu’elle signa à cette occasion. Deux pages d’un papier bleu ciel, très épais et filigrané, à l’en-tête d’Openfeld-Films. Le O de Openfeld est très grand, avec une boucle élégante, des pleins et des déliés." } ], "glosses": [ "Partie d’une lettre, d’un caractère d’écriture ou d’imprimerie, qui est formée d’un trait plus gros, plus large que le reste. Il est opposé à délié." ], "id": "fr-plein-fr-noun-ur7ep3Le", "topics": [ "calligraphy", "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faites-moi le plein de super, s’il vous plaît." }, { "text": "On a fait le plein du congélo avec les augmentations de prix de la rentrée." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Le plein de charbon terminé en quelques heures, nous mîmes le cap sur les Féroë." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 15, Robert Laffont, 1968", "text": "La mécanique de son corps l’avait trahi. Bien échauffée, elle avait fonctionné en accumulant la fatigue sans qu’il y parût. Mais, une fois le plein fait, voilà que tout débordait d’un coup." } ], "glosses": [ "Capacité totale du réservoir de carburant d'un véhicule à moteur, ou de tout autre contenant." ], "id": "fr-plein-fr-noun-Y1qGek64", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\" }, { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zapravka", "sense": "Contenu rempli du réservoir", "word": "заправка" } ], "word": "plein" } { "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir du vin plein sa cave, du blé plein ses greniers." }, { "text": "Avoir de l’argent plein ses poches." } ], "glosses": [ "Autant que la chose dont on parle peut en contenir." ], "id": "fr-plein-fr-prep-kS2-Fexh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\" }, { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "word": "plein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Plein." ], "id": "fr-plein-gallo-adj-DnL2W9aX" } ], "word": "plein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Plein." ], "id": "fr-plein-gallo-adv-DnL2W9aX" } ], "word": "plein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Esplanade, place, rond-point." ], "id": "fr-plein-nl-noun-hw~hyoOZ" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-plein.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Nl-plein.ogg/Nl-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-plein.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-plein.wav" } ], "word": "plein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en wolof issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français plein." ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Plein d’essence." ], "id": "fr-plein-wo-noun-BNIBeMX7" } ], "word": "plein" }
{ "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "antonyms": [ { "word": "vide" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en ancien français", "Traductions en ancien occitan", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en aroumain", "Traductions en asturien", "Traductions en azéri", "Traductions en bachkir", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en dalmate", "Traductions en damar de l’Est", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frioulan", "Traductions en gagaouze", "Traductions en galicien", "Traductions en gallo", "Traductions en gaulois", "Traductions en grec ancien", "Traductions en géorgien", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en inuktitut", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en judéo-espagnol", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en lacandon", "Traductions en ladin", "Traductions en latin", "Traductions en lituanien", "Traductions en léonais", "Traductions en mirandais", "Traductions en moyen français", "Traductions en nogaï", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en picard", "Traductions en pirahã", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sarde", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sicilien", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en turkmène", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vieil espagnol", "Traductions en vénitien", "Traductions en wallon", "Traductions en yoruba", "français" ], "derived": [ { "word": "à marée pleine" }, { "word": "à plein" }, { "word": "à plein régime" }, { "word": "à plein cœur" }, { "word": "à pleine main" }, { "word": "à pleines dents" }, { "word": "à pleines mains" }, { "word": "à pleins bras" }, { "word": "à pleins poumons" }, { "word": "archiplein" }, { "word": "armes pleines" }, { "word": "avoir le cœur plein" }, { "word": "avoir le ventre plein" }, { "word": "avoir les mains pleines de pouces" }, { "word": "avoir un visage de pleine lune" }, { "word": "battre son plein" }, { "word": "bois plein" }, { "word": "course de pleine nature" }, { "word": "demi-plein" }, { "word": "de plein droit" }, { "word": "de plein fouet" }, { "word": "de plein vent" }, { "word": "de pleine terre" }, { "word": "en avoir plein le casque" }, { "word": "en avoir plein le cul" }, { "word": "en avoir plein le dos" }, { "word": "en avoir plein les bottes" }, { "word": "en avoir plein les bras" }, { "word": "en avoir plein les couilles" }, { "word": "en avoir plein les jambes" }, { "word": "en avoir plein les guibolles" }, { "word": "en avoir plein ses tiroirs" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "en avoir plein son cas" }, { "word": "en plein" }, { "word": "en plein air" }, { "word": "en plein bois" }, { "word": "en plein champ" }, { "word": "en plein jour" }, { "word": "en plein soleil" }, { "word": "en plein vent" }, { "word": "en plein vol" }, { "word": "en pleine campagne" }, { "word": "en pleine marche" }, { "word": "en pleine pâte" }, { "word": "en pleine rue" }, { "word": "en pleine santé" }, { "word": "en pleine terre" }, { "word": "être dans son plein" }, { "word": "faire le plein" }, { "word": "faire une pleine eau" }, { "word": "flancs pleins" }, { "word": "gros plein de soupe" }, { "word": "jarrets pleins" }, { "word": "jour plein" }, { "word": "main pleine" }, { "word": "mot plein" }, { "word": "numéro plein" }, { "word": "nuit pleine" }, { "word": "outre pleine de vent" }, { "word": "pause pleine" }, { "word": "plein à craquer" }, { "word": "plein à ne pouvoir y introduire un cure-dent" }, { "word": "plein air" }, { "word": "plein bois" }, { "word": "plein ciel" }, { "word": "plein comme un œuf" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "plein comme une huitre" }, { "word": "plein comme une huître" }, { "word": "plein de monde" }, { "word": "plein de soi-même" }, { "word": "plein de vin" }, { "word": "plein-emploi" }, { "word": "plein été" }, { "word": "plein rapport" }, { "word": "plein-temps" }, { "word": "plein vent" }, { "word": "pleine campagne" }, { "word": "pleine chasse" }, { "word": "pleine conscience" }, { "word": "pleine lune" }, { "word": "pleine mer" }, { "word": "pleine terre" }, { "word": "pleinement" }, { "word": "pleins pouvoirs" }, { "word": "plénier" }, { "word": "principe de pleine concurrence" }, { "word": "s’en mettre plein la bouche" }, { "word": "s’en mettre plein la gorge" }, { "word": "s’en mettre plein la lampe" }, { "word": "s’en prendre plein les moustaches" }, { "word": "style plein" }, { "word": "tailler en plein drap" }, { "word": "temps plein" }, { "word": "tir de plein fouet" }, { "word": "tout plein" }, { "word": "trop-plein" }, { "word": "vie pleine" }, { "word": "voix pleine" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "forms": [ { "form": "pleins", "ipas": [ "\\plɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pleine", "ipas": [ "\\plɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pleines", "ipas": [ "\\plɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "la coupe est pleine" }, { "sense": "une extrême douleur, un long ressentiment qu’on s’est efforcé de contenir éclate à la fin, malgré qu’on en ait", "word": "quand le vase est trop plein, il faut bien qu’il déborde" } ], "related": [ { "word": "remplir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 9", "text": "La machine à écrire sur la consolette Louis XV, la ronéotype sur le bureau Napoléon III, des paquets de papier partout sur un vestige de tapis de la Savonnerie, et des cendriers pleins de clopes dans tous les coins." }, { "ref": "verset 15428, page 5,Benoît de Sainte-Maure, Chronique des ducs de Normandie. Tome 2, par Benoit, trouvère anglo-normand du XIIe siècle ; publ. pour la première fois d'après un manuscrit de musée britannique par Francisque Michel", "text": "Plein d'arrogance e plein de mal" } ], "glosses": [ "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Hyperboles en français" ], "examples": [ { "text": "Il a ses greniers pleins de blé, et ses caves pleines de vin." }, { "text": "La salle est pleine de monde. Parler la bouche pleine." } ], "glosses": [ "Qui contient une grande quantité." ], "tags": [ "hyperbole" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’élevage" ], "examples": [ { "text": "Une chatte pleine." }, { "text": "Une chienne pleine." }, { "text": "Une jument pleine." } ], "glosses": [ "Qualifie une femelle en gestation." ], "raw_tags": [ "Élevage", "Au féminin" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "La population de Saint-David […] parlait un curieux patois anglais plein d’expressions maritimes." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 356 de l’édition de 1921", "text": "Jusqu’ici, il s’était promené avec son fusil sous le bras, plein d’un sentiment d’altière sécurité." }, { "text": "C’est un pays plein de tout ce qui est nécessaire à la vie." }, { "text": "Un jardin plein de fruits." }, { "text": "Une rivière pleine de poissons." }, { "text": "Un habit plein de taches, plein de boue." }, { "text": "Un champ plein de chardons." } ], "glosses": [ "Abondant, rempli." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet homme a le visage plein. Cette femme a la gorge pleine. Des joues bien pleines." } ], "glosses": [ "Qui est gras, replet, rebondi." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Une semaine pleine, une pleine semaine." }, { "text": "Un plein mois, un mois plein." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XII", "text": "Je restai quatre heures pleines dans ce fossé car les secours, une fois avertis, ne pouvaient me rejoindre, leurs sirènes et gyrophares se trouvant absolument inaptes à débouchonner les accès qui les eussent conduits à moi." } ], "glosses": [ "Entier, complet." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un plein succès." }, { "text": "Il parla avec une pleine franchise." }, { "text": "Il a une pleine connaissance de l’affaire." }, { "text": "Il a pleine autorité." }, { "text": "Il a pleine puissance d’en disposer comme il jugera à propos." }, { "text": "Il a pleine liberté d’aller où il voudra." } ], "glosses": [ "Entier, complet, absolu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 148", "text": "Azemmour, la ville maure remontant à l’antiquité, en plein déclin aujourd'hui par suite de l’ensablement de son port et l’indolence de sa population." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 29", "text": "Après avoir laissé derrière nous les Orcades, nous entrâmes en plein Atlantique, et la mer s'enfla prodigieusement." }, { "ref": "Frédérique Roussel, Trouvaille dans les archives de l’Académie française, dans Libérationnᵒ 11471, du 14 avril 2018, page 45", "text": "L’apologue du lampadaire est paraît-il bien connu des chercheurs : un type qui a perdu ses clés explore en vain les dessous d’un lampadaire en pleine nuit. Pourquoi chercher seulement là ? Parce que c’est le seul endroit éclairé." }, { "text": "Il l’insulta en pleine rue, en plein marché." }, { "text": "Ils ont été volés en plein jour, en plein midi." }, { "text": "Il a passé la nuit en plein air." } ], "glosses": [ "Se construit souvent avec la préposition en et sert à former différentes locutions adverbiales de lieu et de temps, qui signifient « au milieu de », mais qui ne servent véritablement qu’à donner plus de force et d’expression à ce qu’on dit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Crier à pleine tête, à pleine gorge." }, { "text": "Voguer à pleines voiles." }, { "text": "Boire à plein verre." }, { "text": "De l’eau qui vient à plein tuyau." }, { "text": "Une femme grosse à pleine ceinture." }, { "text": "Des chevaux qui tirent à plein collier." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 16", "text": "J’allais devant la maison, sur le gravier où le soleil donnait encore à plein." }, { "text": "Du vin qui sent la framboise à pleine bouche." }, { "text": "Il a fait cela de plein gré, de son plein gré." } ], "glosses": [ "Avec les prépositions à et de, il sert à former plusieurs locutions adverbiales qui marquent l’intensité, l’abondance, le haut degré de la chose dont il s’agit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Courteline, Lidoire, 1891", "text": "La Biscotte, d’une voix empêtrée de colle de pâte.– Oui, c’est moi… Mon pau’ ieux… s’ suis saoul comme eun’ vache.\nLidoire.– Viens te coucher, si c’est qu’ t’ es plein." } ], "glosses": [ "Ivre." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\" }, { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "complet" }, { "word": "rempli" }, { "word": "enceinte" }, { "sense_index": 2, "word": "grosse" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "voll" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plain" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plein" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pleen" }, { "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ple" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "full" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "stuffed" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "whole" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "complete" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "open" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "مملوء" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "عامر" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "ممتلئ" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "عامر" }, { "lang": "Aroumain", "lang_code": "rup", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ãmplin" }, { "lang": "Aroumain", "lang_code": "rup", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "mplin" }, { "lang": "Aroumain", "lang_code": "rup", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plin" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "llenu" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "dolu" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "тулы" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ernari" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "leun" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ple" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mǎn", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "traditional_writing": "滿", "word": "满" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gadeukhada", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "가득하다" }, { "lang": "Dalmate", "lang_code": "dlm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plain" }, { "lang": "Damar de l’Est", "lang_code": "dmr", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ṛˈpenu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lleno" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pleno" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plena" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "täynnä" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plen" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "dolu" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheo" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pllein" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lano-" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "savse", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "სავსე" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "plèrès", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "πλήρης" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "שָׂבֵעַ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָלֵא" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толору" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plena" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plen" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "tatattuq", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ᑕᑕᑦᑐᖅ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pieno" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ippai", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "いっぱい" }, { "lang": "Judéo-espagnol", "lang_code": "lad", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "yeno" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толу" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толы" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "kotraf" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толу" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "chup" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pien" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plenus" }, { "lang": "Léonais", "lang_code": "roa-leo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheno" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pilnas" }, { "lang": "Mirandais", "lang_code": "mwl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheno" }, { "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plein" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "vol" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "толы" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pliein" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "comol" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "rulle" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "por", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "پر" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plòn" }, { "lang": "Pirahã", "lang_code": "myp", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "kaábi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pełny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "cheio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pleno" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plagn" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plain" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plein" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "полный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "ollis" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "dievas" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pienu" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plenu" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "prenu" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "-a djaya" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "chinu" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "tolu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "plný" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "тулли" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "doly" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "повний" }, { "lang": "Vénitien", "lang_code": "vec", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "pien" }, { "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lleno" }, { "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "lenno" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "tags": [ "masculine" ], "word": "plin" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir", "word": "kún" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "درّة" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "ernari" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "preñada" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "preñe" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "en ameuille" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ameuillante" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "sarat" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "bunting" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "buwaz", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "буаз" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "ocages" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "plòn·ne" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "word": "prinse" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "embuchada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "prenhe" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Qualifie un animal en gestation.", "tags": [ "feminine" ], "word": "plinne" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Entier, complet.", "word": "total" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Entier, complet.", "tags": [ "masculine" ], "word": "absoluto" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Entier, complet.", "word": "čavddis" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Entier, complet.", "word": "повний" } ], "word": "plein" } { "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en idi", "Traductions en italien", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les dorades, qui aiment le gros temps, sautent autour du Firecrest qui fait route plein Sud." }, { "ref": "Le Manuel du Scout : Scouts toujours, prêts!, édition originale de 1914, traduit de l’anglais et adapté sous la direction de Marie-Anne Jost-Kotik, Éditions First, 2014", "text": "L'ombre d'un bâton à la pleine lune indiquera la position du Soleil, qui se trouvera plein ouest à 18 heures et plein est à 6 heures du matin." } ], "glosses": [ "Complètement ou entièrement vers la direction indiquée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Lyne Richard, Ne dites pas à ma mère que je suis vivant, éditions Québec Amérique, 2012", "text": "Il m’a dit qu’il vous a apporté des jeans, des cotons ouatés, des t-shirts, un imperméable, des livres et plein d’autres choses." }, { "ref": "Clara Bourreau, En cavale, Pocket Jeunesse (Univers Poche), 2011, chapitre 6", "text": "Après je me suis habillé avec des vêtements que Thierry avait préparés pour moi, et j’ai lu des bédés, il en avait plein." }, { "ref": "Jooks, Espèce en voie d'extinction : le rasta blanc, dans Dans la tête des mecs, Allary éditions, 2014", "text": "Avant, on en voyait plein. Mais à force de se faire chambrer ou péter la gueule, ils se font de plus en plus rares." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "voll" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "full" }, { "lang": "Idi", "lang_code": "idi", "word": "blem" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pieno" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "plòn" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "à-couplé" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pełny" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "plin" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "plin" } ], "word": "plein" } { "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 6, "word": "délié" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "battre son plein" }, { "word": "faire le plein" }, { "word": "refaire le plein" }, { "word": "tenue du plein" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "forms": [ { "form": "pleins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie" ], "examples": [ { "text": "Le plein et le vide." } ], "glosses": [ "Espace que l’on suppose entièrement occupé par la matière, par opposition au vide." ], "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La mer bat son plein." } ], "glosses": [ "État de ce qui est plein." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "John Purdy, Portulan des côtes de la Manche, du canal de Bristol et de la côte sud d'Irlande, traduit par Vincent-Alfred Moulac, Paris : Firmin Didot, 1855, page 245", "text": "Des frégates pourraient au besoin gagner la pleine mer en passait par la passe de Zuydcoote et en suivant les routes qui viennent d’être indiquées. La seule précaution qu'il faudrait prendre serait de leur faire traverser la passe de Zuydcoote, peu de temps avant l'instant du plein." } ], "glosses": [ "Marée haute." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "La lune est dans son plein — toutes mes nuits qui datent l’ont eue jusqu’ici pour témoin.\nElle inonde la place de ses rayons, et nous tachons l’espace de notre ombre." }, { "ref": "Colette, Le veilleur, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, 1960, page 148", "text": "Nous avons guetté cette nuit, les deux garçons et moi, laissant Bel-Gazou endormie. La lune en son plein blanchissait d’un bout à l’autre une longue piste de lumière où les rats avaient laissé quelques épis de maïs rongés." }, { "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 174", "text": "C’est vers midi qu’apparaissent les Géants de carton avec leurs yeux plus gros que la lune à son plein." } ], "glosses": [ "Pleine lune." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, pages 375-376", "text": "En fait l’attribution du prix Goncourt a lieu de la façon la plus simple, et la plus tranquille, chaque année, dans le courant du mois de novembre, autant que possible, ou au début de décembre, afin que le lauréat ait le plein de son succès avant la période creuse du jour de l’an." }, { "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 20", "text": "Déjà, il tétait avec ardeur, pressant autant qu’il pouvait le gros pis dans sa petite bouche et donnant çà et là un coup de tête dans le plein de la mamelle." } ], "glosses": [ "Totalité." ] }, { "glosses": [ "Le massif d’un mur, la partie où il n’y a ni portes ni fenêtres." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’architecture" ], "glosses": [ "Les parties solides, continues d’une construction, par opposition aux vides, qui sont les parties ajourées." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la calligraphie", "Lexique en français de la typographie" ], "examples": [ { "text": "La lettre O a deux pleins et deux déliés." }, { "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 49", "text": "J’ai retrouvé le contrat qu’elle signa à cette occasion. Deux pages d’un papier bleu ciel, très épais et filigrané, à l’en-tête d’Openfeld-Films. Le O de Openfeld est très grand, avec une boucle élégante, des pleins et des déliés." } ], "glosses": [ "Partie d’une lettre, d’un caractère d’écriture ou d’imprimerie, qui est formée d’un trait plus gros, plus large que le reste. Il est opposé à délié." ], "topics": [ "calligraphy", "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Faites-moi le plein de super, s’il vous plaît." }, { "text": "On a fait le plein du congélo avec les augmentations de prix de la rentrée." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Le plein de charbon terminé en quelques heures, nous mîmes le cap sur les Féroë." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 15, Robert Laffont, 1968", "text": "La mécanique de son corps l’avait trahi. Bien échauffée, elle avait fonctionné en accumulant la fatigue sans qu’il y parût. Mais, une fois le plein fait, voilà que tout débordait d’un coup." } ], "glosses": [ "Capacité totale du réservoir de carburant d'un véhicule à moteur, ou de tout autre contenant." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\" }, { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zapravka", "sense": "Contenu rempli du réservoir", "word": "заправка" } ], "word": "plein" } { "anagrams": [ { "word": "Le Pin" }, { "word": "pelin" }, { "word": "pénil" }, { "word": "Pline" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Prépositions en français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin plenus (« plein »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir du vin plein sa cave, du blé plein ses greniers." }, { "text": "Avoir de l’argent plein ses poches." } ], "glosses": [ "Autant que la chose dont on parle peut en contenir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ̃\\" }, { "ipa": "\\plɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-plein.ogg", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/Fr-plein.ogg/Fr-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plein.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Metz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Vampiro_(ClasseNoes)-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vampiro (ClasseNoes)-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav", "ipa": "plɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plein.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav/LL-Q150_(fra)-XANA000-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Courmayeur (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-XANA000-plein.wav" } ], "word": "plein" } { "categories": [ "Adjectifs en gallo", "Lemmes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Plein." ] } ], "word": "plein" } { "categories": [ "Adverbes en gallo", "Lemmes en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "glosses": [ "Plein." ] } ], "word": "plein" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Esplanade, place, rond-point." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-plein.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Nl-plein.ogg/Nl-plein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-plein.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-plein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-plein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-plein.wav" } ], "word": "plein" } { "categories": [ "Mots en wolof issus d’un mot en français", "Noms communs en wolof", "wolof" ], "etymology_texts": [ "Du français plein." ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Plein d’essence." ] } ], "word": "plein" }
Download raw JSONL data for plein meaning in All languages combined (57.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.