See plein comme un œuf on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Comparaisons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de plein et de œuf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "related": [ { "sense_index": 3, "word": "bourré comme un coing" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Le bar était-il plein comme un œuf, il s’arrangeait pour que l’habitué, l’ami ou l’inconnu qui arrivait tard, trouvât toujours une table, un coin, un renfoncement." }, { "ref": "Georges Brassens, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966", "text": "Mon caveau de famille, hélas ! n'est pas tout neuf.\nVulgairement parlant, il est plein comme un œuf," }, { "ref": "Pascale Nivelle, Noble querelle à l’Opéra-Comique, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mars 2019", "text": "A l’Opéra-Comique, la première loge côté cour est toujours pleine comme un œuf. A chaque lever de rideau, ce sont les mêmes qui battent la mesure sur la rambarde." }, { "ref": "Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 123", "text": "Le Centre de démobilisation est plein comme un œuf, on doit libérer les hommes par vagues de plusieurs centaines, mais personne ne sait comment s’y prendre, les ordres vont et viennent, l’organisation ne cesse de changer." } ], "glosses": [ "Complètement rempli, sans que l’on ne puisse rien ajouter." ], "id": "fr-plein_comme_un_œuf-fr-adj-XsSiycD7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Repu, satisfait." ], "id": "fr-plein_comme_un_œuf-fr-adj-OcV13YPu", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Enfin, plein comme un œuf, il vint finir la nuit chez Ravanel qui, ayant achevé le cochon, passait son temps à le mettre en saucisses et en boudins, histoire de se changer les idées ; et surtout de ne rien perdre." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "Elle était tout simplement ivre, saoule comme une grive, pleine comme un œuf." } ], "glosses": [ "Ivre." ], "id": "fr-plein_comme_un_œuf-fr-adj-vF2SzuSD", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein comme un œuf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein comme un œuf.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-plein comme un œuf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-plein comme un œuf.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plein comme une huître" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "rappelvoll" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chockablock" } ], "word": "plein comme un œuf" }
{ "categories": [ "Comparaisons en français", "Compositions en français", "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français", "œ en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de plein et de œuf." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "related": [ { "sense_index": 3, "word": "bourré comme un coing" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Le bar était-il plein comme un œuf, il s’arrangeait pour que l’habitué, l’ami ou l’inconnu qui arrivait tard, trouvât toujours une table, un coin, un renfoncement." }, { "ref": "Georges Brassens, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966", "text": "Mon caveau de famille, hélas ! n'est pas tout neuf.\nVulgairement parlant, il est plein comme un œuf," }, { "ref": "Pascale Nivelle, Noble querelle à l’Opéra-Comique, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ mars 2019", "text": "A l’Opéra-Comique, la première loge côté cour est toujours pleine comme un œuf. A chaque lever de rideau, ce sont les mêmes qui battent la mesure sur la rambarde." }, { "ref": "Pierre Lemaître, Au revoir là-haut, Albin Michel, Paris, 2013, page 123", "text": "Le Centre de démobilisation est plein comme un œuf, on doit libérer les hommes par vagues de plusieurs centaines, mais personne ne sait comment s’y prendre, les ordres vont et viennent, l’organisation ne cesse de changer." } ], "glosses": [ "Complètement rempli, sans que l’on ne puisse rien ajouter." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Repu, satisfait." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Enfin, plein comme un œuf, il vint finir la nuit chez Ravanel qui, ayant achevé le cochon, passait son temps à le mettre en saucisses et en boudins, histoire de se changer les idées ; et surtout de ne rien perdre." }, { "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949", "text": "Elle était tout simplement ivre, saoule comme une grive, pleine comme un œuf." } ], "glosses": [ "Ivre." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein comme un œuf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-plein_comme_un_œuf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-plein comme un œuf.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-plein comme un œuf.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-plein_comme_un_œuf.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-plein comme un œuf.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plein comme une huître" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "rappelvoll" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "chockablock" } ], "word": "plein comme un œuf" }
Download raw JSONL data for plein comme un œuf meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.