"full" meaning in Anglais

See full in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈfʊl\, fʊl, fʊl Audio: En-uk-full.ogg , En-us-full.ogg , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-full.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-full.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-full.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-full.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-full.wav Forms: fuller [comparative], fullest [superlative]
  1. Plein.
    Sense id: fr-full-en-adj-DnL2W9aX Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Repu, rassasié, n’ayant plus faim.
    Sense id: fr-full-en-adj-zwF5wsSz Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Complet (entièrement occupé).
    Sense id: fr-full-en-adj-vQbfas~k Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  4. À part entière.
    Sense id: fr-full-en-adj-26KDn9J9 Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ample, stuffed Derived forms: fully
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "vide",
      "word": "empty"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "compllètement ; amplement",
      "word": "fully"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais full. À comparer avec le norvégien full et le suédois full, de sens identiques."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuller",
      "ipas": [
        "\\ˈfʊl.ɚ\\",
        "\\ˈfʊl.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "fullest",
      "ipas": [
        "\\ˈfʊl.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An optimist says that the glass is half full, and a pessimist says that the glass is half empty."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'She has a wonderful spirit. She is full' of life."
        },
        {
          "text": "He had a full life. We will always remember him."
        },
        {
          "text": "She has full authority to do as she thinks best."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plein."
      ],
      "id": "fr-full-en-adj-DnL2W9aX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After that dinner, I’m completely full. I couldn’t eat another bite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repu, rassasié, n’ayant plus faim."
      ],
      "id": "fr-full-en-adj-zwF5wsSz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The hotel is full up. There are no more vacancies."
        },
        {
          "text": "The auditorium is full. We have standing room only."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complet (entièrement occupé)."
      ],
      "id": "fr-full-en-adj-vQbfas~k"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "MichaelFleshman, « African women struggle for a seat at the peace table », Africa Renewal, volume 16 #4, février 2003",
          "text": "But the only way to ensure that African women become equal partners in peace, they conclude, is to support their struggles for full participation in national political, economic and social life.",
          "translation": "Le seul moyen de permettre aux femmes africaines de jouer un rôle à part entière dans l’obtention de la paix est de soutenir leur lutte pour une pleine participation à la vie politique, économique et sociale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À part entière."
      ],
      "id": "fr-full-en-adj-26KDn9J9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʊl\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-full.ogg",
      "ipa": "fʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-uk-full.ogg/En-uk-full.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-full.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-full.ogg",
      "ipa": "fʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-full.ogg/En-us-full.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-full.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-full.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plein"
      ],
      "translation": "ample",
      "word": "ample"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Repu"
      ],
      "translation": "gavé",
      "word": "stuffed"
    }
  ],
  "word": "full"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "vide",
      "word": "empty"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "compllètement ; amplement",
      "word": "fully"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais full. À comparer avec le norvégien full et le suédois full, de sens identiques."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuller",
      "ipas": [
        "\\ˈfʊl.ɚ\\",
        "\\ˈfʊl.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "fullest",
      "ipas": [
        "\\ˈfʊl.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An optimist says that the glass is half full, and a pessimist says that the glass is half empty."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'She has a wonderful spirit. She is full' of life."
        },
        {
          "text": "He had a full life. We will always remember him."
        },
        {
          "text": "She has full authority to do as she thinks best."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plein."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After that dinner, I’m completely full. I couldn’t eat another bite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repu, rassasié, n’ayant plus faim."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The hotel is full up. There are no more vacancies."
        },
        {
          "text": "The auditorium is full. We have standing room only."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complet (entièrement occupé)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "MichaelFleshman, « African women struggle for a seat at the peace table », Africa Renewal, volume 16 #4, février 2003",
          "text": "But the only way to ensure that African women become equal partners in peace, they conclude, is to support their struggles for full participation in national political, economic and social life.",
          "translation": "Le seul moyen de permettre aux femmes africaines de jouer un rôle à part entière dans l’obtention de la paix est de soutenir leur lutte pour une pleine participation à la vie politique, économique et sociale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À part entière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʊl\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-full.ogg",
      "ipa": "fʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-uk-full.ogg/En-uk-full.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-full.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-full.ogg",
      "ipa": "fʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-full.ogg/En-us-full.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-full.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-full.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-full.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-full.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-full.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-full.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Plein"
      ],
      "translation": "ample",
      "word": "ample"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Repu"
      ],
      "translation": "gavé",
      "word": "stuffed"
    }
  ],
  "word": "full"
}

Download raw JSONL data for full meaning in Anglais (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.