"supplicate" meaning in English

See supplicate in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈsʌplɪkeɪt/ [Received-Pronunciation], /ˈsʌpləˌkeɪt/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supplicate.wav , En-us-supplicate.oga Forms: supplicates [present, singular, third-person], supplicating [participle, present], supplicated [participle, past], supplicated [past]
Etymology: PIE word *upó From Late Middle English supplicaten (“to request (that someone do something)”) [and other forms], borrowed from Latin supplicātus (“prayed”) + Middle English -en (suffix forming the infinitive of verbs). Supplicātus is the perfect passive participle of supplicō (“to pray, supplicate; to beg, humbly beseech”) (see -ate (verb-forming suffix) for more), from sup- (variant of sub- (prefix meaning ‘below, beneath, under’)) + plicō (“to bend, flex; to fold; to roll up”) (ultimately from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”)). Etymology templates: {{PIE word|en|upó}} PIE word *upó, {{root|en|ine-pro|*pleḱ-}}, {{inh|en|enm|supplicaten|t=to request (that someone do something)}} Middle English supplicaten (“to request (that someone do something)”), {{nb...|supplicate|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|la|supplicātus|t=prayed}} Latin supplicātus (“prayed”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|-en|pos=suffix forming the infinitive of verbs}} Middle English -en (suffix forming the infinitive of verbs), {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{glossary|prefix}} prefix, {{der|en|ine-pro|*pleḱ-|t=to fold; to plait, weave}} Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”) Head templates: {{en-verb}} supplicate (third-person singular simple present supplicates, present participle supplicating, simple past and past participle supplicated)
  1. (transitive)
    To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.
    (specifically, Oxford University, archaic) Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to make a formal request (to the university) that an academic degree be awarded to oneself.
    Tags: archaic, specifically, transitive Synonyms: implore, obsecrate, petition, plead, pray [obsolete], sifflicate, thig [obsolete]
    Sense id: en-supplicate-en-verb-OeeqcgHu Categories (other): Oxford University English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 19 11 10 20 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 23 16 15 13 10 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 16 15 18 16 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 20 18 17 15 12 18 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 20 18 17 15 11 18 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 20 20 20 17 9 15 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 19 18 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with French translations: 18 19 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with German translations: 19 18 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 22 19 18 13 9 20 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 17 17 17 13 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 19 19 19 18 10 16 Disambiguation of Terms with Italian translations: 18 18 17 16 13 18 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 20 20 20 18 9 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 20 18 17 16 11 19 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 18 18 17 17 12 18 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 20 20 20 16 9 15 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 19 19 19 16 11 17 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 19 19 19 18 10 15 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 19 19 15 14 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 19 19 18 11 14 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 17 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 18 17 15 12 18
  2. (transitive)
    To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.
    (specifically, religion) To make a humble request to (a deity or other spiritual being) in a prayer; to entreat as a supplicant.
    Tags: specifically, transitive Categories (topical): Religion Synonyms: implore, obsecrate, petition, plead, pray [obsolete], sifflicate, thig [obsolete] Translations (to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer): anoa (Finnish), pyytää (Finnish), bitten (German), 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽 (aihtrōn) (Gothic), supplicō (Latin), comprecor (Latin), mensken (Middle English), աղաչեմ (ałačʻem) (Old Armenian), þingian (Old English), yakarmak (Turkish), yalvarmak (Turkish)
    Sense id: en-supplicate-en-verb-9uPiVPpn Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 19 11 10 20 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 23 16 15 13 10 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 16 15 18 16 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 20 18 17 15 12 18 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 20 18 17 15 11 18 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 20 20 20 17 9 15 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 19 18 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with French translations: 18 19 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with German translations: 19 18 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 22 19 18 13 9 20 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 17 17 17 13 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 19 19 19 18 10 16 Disambiguation of Terms with Italian translations: 18 18 17 16 13 18 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 20 20 20 18 9 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 20 18 17 16 11 19 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 18 18 17 17 12 18 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 20 20 20 16 9 15 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 19 19 19 16 11 17 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 19 19 19 18 10 15 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 19 19 15 14 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 19 19 18 11 14 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 17 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 18 17 15 12 18 Topics: lifestyle, religion Disambiguation of 'to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer': 17 47 17 8 6 6
  3. (transitive)
    To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.
    Tags: transitive Synonyms: implore, obsecrate, petition, plead, pray [obsolete], sifflicate, thig [obsolete]
    Sense id: en-supplicate-en-verb-b-8eU3gZ Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 19 11 10 20 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 23 16 15 13 10 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 16 15 18 16 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 20 18 17 15 12 18 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 20 18 17 15 11 18 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 20 20 20 17 9 15 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 19 18 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with French translations: 18 19 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with German translations: 19 18 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 22 19 18 13 9 20 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 17 17 17 13 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 19 19 19 18 10 16 Disambiguation of Terms with Italian translations: 18 18 17 16 13 18 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 20 20 20 18 9 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 20 18 17 16 11 19 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 18 18 17 17 12 18 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 20 20 20 16 9 15 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 19 19 19 16 11 17 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 19 19 19 18 10 15 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 19 19 15 14 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 19 19 18 11 14 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 17 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 18 17 15 12 18
  4. (transitive)
    To ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority; to beg or entreat for.
    Tags: transitive Synonyms: solicit Translations (to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority): աղաչել (aġačʻel) (Armenian), খাট (khat) [Eastern, Standard] (Assamese), খাটা (khata) [Central, Standard] (Assamese), খটা (khota) [Eastern, Standard] (Assamese), anoa (Finnish), pyytää (Finnish), axen (Middle English)
    Sense id: en-supplicate-en-verb-4Okr6Pu8 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 19 11 10 20 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 23 16 15 13 10 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 16 15 18 16 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 20 18 17 15 12 18 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 20 18 17 15 11 18 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 20 20 20 17 9 15 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 19 18 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with French translations: 18 19 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with German translations: 19 18 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 22 19 18 13 9 20 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 17 17 17 13 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 19 19 19 18 10 16 Disambiguation of Terms with Italian translations: 18 18 17 16 13 18 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 20 20 20 18 9 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 20 18 17 16 11 19 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 18 18 17 17 12 18 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 20 20 20 16 9 15 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 19 19 19 16 11 17 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 19 19 19 18 10 15 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 19 19 15 14 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 19 19 18 11 14 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 17 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 18 17 15 12 18 Disambiguation of 'to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority': 14 14 14 38 9 9
  5. (intransitive)
    To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat.
    Tags: intransitive Synonyms: sifflicate, thig [obsolete]
    Sense id: en-supplicate-en-verb-fDQ8TsiY Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Assamese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 19 11 10 20 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 23 16 15 13 10 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 16 15 18 16 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 20 18 17 15 12 18 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 20 18 17 15 11 18 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 19 18 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with French translations: 18 19 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with German translations: 19 18 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 17 17 17 13 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 19 19 19 18 10 16 Disambiguation of Terms with Italian translations: 18 18 17 16 13 18 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 20 18 17 16 11 19 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 18 18 17 17 12 18 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 19 19 19 16 11 17 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 19 19 15 14 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 19 19 18 11 14 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 17 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 18 17 15 12 18
  6. (intransitive)
    To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat.
    (specifically, Oxford University) Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself.
    Tags: intransitive, specifically Synonyms: sifflicate, thig [obsolete]
    Sense id: en-supplicate-en-verb-QUv20K-E Categories (other): Oxford University English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Aramaic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Assamese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladino translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Middle English translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 19 11 10 20 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 23 16 15 13 10 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 18 16 15 18 16 18 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 20 18 17 15 12 18 Disambiguation of Terms with Aramaic translations: 20 18 17 15 11 18 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 20 20 20 17 9 15 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 19 18 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with French translations: 18 19 17 16 13 17 Disambiguation of Terms with German translations: 19 18 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 22 19 18 13 9 20 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 17 17 17 13 18 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 19 19 19 18 10 16 Disambiguation of Terms with Italian translations: 18 18 17 16 13 18 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 20 20 20 18 9 13 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 20 18 17 16 11 19 Disambiguation of Terms with Middle English translations: 18 18 17 17 12 18 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 20 20 20 16 9 15 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 19 19 19 16 11 17 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 19 19 19 18 10 15 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 19 19 15 14 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 19 19 19 18 11 14 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 20 18 16 15 12 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 17 16 16 13 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 20 18 17 14 11 19 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 19 18 17 15 12 19 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 18 18 17 15 12 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: supplicated [adjective], supplicating [adjective, noun], unsupplicated Related terms: supplicancy, supplicant, supplicantly, supplicat, supplication, supplicative, supplicator, supplicatory, supplicavit Translations: ἀντῐβολέω (antĭboléō) (Ancient Greek), ἱκετεύω (hiketeúō) (Ancient Greek), כפש (Aramaic), աղաչել (aġačʻel) (Armenian), աղերսել (aġersel) (Armenian), հայցել (haycʻel) (Armenian), খাটা (khata) [Central] (Assamese), খটা (khota) [Eastern] (Assamese), suplicar (Catalan), 哀告 (āigào) (Chinese Mandarin), 丐乞 (gàiqǐ) (Chinese Mandarin), 懇求 /恳求 (kěnqiú) (Chinese Mandarin), 蘄求 /蕲求 (qíqiú) (Chinese Mandarin), 祈求 (qíqiú) (Chinese Mandarin), 求告 (qiúgào) (Chinese Mandarin), petegi (Esperanto), anoa (Finnish), pyytää (Finnish), supplier (French), anflehen (German), ersuchen (German), 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽 (aihtrōn) (Gothic), ικετεύω (iketévo) (Greek), kér (Hungarian), könyörög (Hungarian), supplicare (Italian), 哀願する (aigan suru) (alt: あいがんする) (Japanese), arogar (Ladino), supplicō (Latin), obsecrō (Latin), precor (Latin), prehēnsō (Latin), гуйх (gujx) [Cyrillic] (Mongolian), ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ (ɣuyuqu) [Mongolian] (Mongolian), suplicar (Occitan), sosplegar (Occitan), աղերսեմ (ałersem) (Old Armenian), հայցեմ (haycʻem) (Old Armenian), suplicar (Portuguese), deprecar (Portuguese), implorar (Portuguese), suplica (Romanian), suplicar (Spanish), deprecar (Spanish), rica etmek (Turkish), yalvarmak (Turkish), begön (Volapük), erfyn (Welsh) Translations (of a member of the University of Oxford, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself): anoa (Finnish) Translations (to make a formal request (to Oxford University) that an academic degree be awarded to oneself): anoa (Finnish)
Disambiguation of 'of a member of the University of Oxford, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself': 42 5 4 3 2 43 Disambiguation of 'to make a formal request (to Oxford University) that an academic degree be awarded to oneself': 40 8 7 5 4 37

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "supplicated"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "supplicating"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "unsupplicated"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "upó"
      },
      "expansion": "PIE word\n *upó",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pleḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "supplicaten",
        "t": "to request (that someone do something)"
      },
      "expansion": "Middle English supplicaten (“to request (that someone do something)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "supplicate",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "supplicātus",
        "t": "prayed"
      },
      "expansion": "Latin supplicātus (“prayed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-en",
        "pos": "suffix forming the infinitive of verbs"
      },
      "expansion": "Middle English -en (suffix forming the infinitive of verbs)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pleḱ-",
        "t": "to fold; to plait, weave"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *upó\nFrom Late Middle English supplicaten (“to request (that someone do something)”) [and other forms], borrowed from Latin supplicātus (“prayed”) + Middle English -en (suffix forming the infinitive of verbs). Supplicātus is the perfect passive participle of supplicō (“to pray, supplicate; to beg, humbly beseech”) (see -ate (verb-forming suffix) for more), from sup- (variant of sub- (prefix meaning ‘below, beneath, under’)) + plicō (“to bend, flex; to fold; to roll up”) (ultimately from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "supplicates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "supplicating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "supplicated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "supplicated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "supplicate (third-person singular simple present supplicates, present participle supplicating, simple past and past participle supplicated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sup‧pli‧cate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicancy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicantly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplication"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicatory"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "supplicavit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oxford University English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 19 19 11 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 15 13 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 15 18 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 11 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 17 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 18 13 9 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 17 17 17 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 16 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 18 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 16 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 17 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 16 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 16 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 15 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “WILLIAM ALLEY”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 127:",
          "text": "In Nov. 1561 he [William Alley] ſupplicated the venerable congregation of Regents of the Univerſity that the Degree of Bach[elor] of Divinity might be conferr'd on him: vvhich being granted, he ſupplicated for that of Doctor; and that being granted alſo, he vvas admitted to them both ſucceſſively, vvithout any mention at all of Incorporation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to make a formal request (to the university) that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "id": "en-supplicate-en-verb-OeeqcgHu",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "humble",
          "humble#Adjective"
        ],
        [
          "request",
          "request#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "beg",
          "beg#Verb"
        ],
        [
          "beseech",
          "beseech#Verb"
        ],
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ],
        [
          "member",
          "member#Noun"
        ],
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "alumnus",
          "alumnus"
        ],
        [
          "alumna",
          "alumna"
        ],
        [
          "seeking",
          "seek#Verb"
        ],
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "ad eundem",
          "ad eundem"
        ],
        [
          "formal",
          "formal#Adjective"
        ],
        [
          "academic",
          "academic#Adjective"
        ],
        [
          "awarded",
          "award#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "Oxford University",
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "(specifically, Oxford University, archaic) Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to make a formal request (to the university) that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "implore"
        },
        {
          "word": "obsecrate"
        },
        {
          "word": "petition"
        },
        {
          "word": "plead"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "pray"
        },
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "specifically",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Religion",
          "orig": "en:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 19 19 11 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 15 13 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 15 18 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 11 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 17 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 18 13 9 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 17 17 17 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 16 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 18 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 16 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 17 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 16 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 16 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 15 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to supplicate the Deity",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1664, Tho[mas] Worden, “I Come Now to Speak of the High Priest under the Law, which was a Type of Jesus Christ also”, in The Types Unvailed, or, The Gospel Pick’t Out of the Legal Ceremonies, whereby We may Compare the Substance with the Shadow. […], London: [s.n.], →OCLC, page 233:",
          "text": "[T]hou maiſt freely lay open thy mind to him [Jesus] in prayer, vvhat ever diſtreſs or vvant thou art in come to him in prayer and thou needſt not fear he vvill vvell knovv vvhat it is thou ſupplicateſt him about; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1799 October, J. S., “The Dispositions which a Reader of the Holy Scriptures ought to Have, that He may Reap the Fruits of His Studies and Meditations”, in The Aurora; or, The Dawn of Genuine Truth: Being a Repository of Spiritual, Rational, and Useful Knowledge. […], volume I, number VII, London: […] Aurora Press, […], published November 1799, →OCLC, page 267:",
          "text": "[I]t is from him only [Jesus] that man hath illumination, which he surely will receive, if in true humiliation of heart he supplicateth Him in the love of truth, and for the sake of living according to what the Divine Truth teacheth; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "To make a humble request to (a deity or other spiritual being) in a prayer; to entreat as a supplicant."
      ],
      "id": "en-supplicate-en-verb-9uPiVPpn",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "humble",
          "humble#Adjective"
        ],
        [
          "request",
          "request#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "beg",
          "beg#Verb"
        ],
        [
          "beseech",
          "beseech#Verb"
        ],
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ],
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "deity",
          "deity"
        ],
        [
          "spiritual",
          "spiritual#Adjective"
        ],
        [
          "being",
          "being#Noun"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "supplicant",
          "supplicant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "(specifically, religion) To make a humble request to (a deity or other spiritual being) in a prayer; to entreat as a supplicant."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "implore"
        },
        {
          "word": "obsecrate"
        },
        {
          "word": "petition"
        },
        {
          "word": "plead"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "pray"
        },
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "specifically",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "xcl",
          "lang": "Old Armenian",
          "roman": "ałačʻem",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "աղաչեմ"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "anoa"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "pyytää"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "bitten"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "aihtrōn",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "supplicō"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "comprecor"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "mensken"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "þingian"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "yakarmak"
        },
        {
          "_dis1": "17 47 17 8 6 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
          "word": "yalvarmak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 19 19 11 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 15 13 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 15 18 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 11 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 17 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 18 13 9 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 17 17 17 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 16 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 18 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 16 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 17 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 16 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 16 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 15 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1642 October 29 (Gregorian calendar), “Baron Henden’s Petition for Leave of Absence”, in Journals of the House of Lords, Beginning Anno Decimo Octavo Caroli Regis, 1642 (House of Lords), volume V, [London]: [House of Lords of the United Kingdom], →OCLC, page 408, column 2:",
          "text": "\"Your Petitioner, in all Submiſſiveneſs, moſt humbly ſupplicateth your Honourable Lordſhips, to be pleaſed to diſpenſe vvith your Petitioner's Attendance, until God ſhall better enable him.\" Ordered, That this Houſe doth diſpenſe vvith Mr. Baron [Edward] Henden’s Abſence,^([sic – meaning presence]) until his Health vvill permit him to come hither vvith Safety.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1788, Peter Pindar [pseudonym; John Wolcot], “The Argument”, in An Apologetic Postscript to Ode upon Ode. […], new edition, London: […] G. Kearsley, […], →OCLC, page 6:",
          "text": "Peter nobly acknowledgeth error, ſuſpecteth an interfering Devil, and ſupplicateth his Reader— […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1835, [Edward Bulwer-Lytton], “An Adventure”, in Rienzi, the Last of the Tribunes. […], volume I, London: Saunders and Otley, […], →OCLC, book I (The Time, the Place, and the Men), page 57:",
          "text": "[H]e had been conjoined with Petrarch to supplicate Clement VI. to remove the Holy See from Avignon to Rome.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Alfred Tennyson, “[Experiments.] Boädicea”, in Enoch Arden, &c., London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC, stanza 2, page 169:",
          "text": "Did they hear me, would they listen, did they pity me supplicating? / Shall I heed them in their anguish? shall I brook to be supplicated?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, J[ohn] A[llen] F[itzgerald] Gregg, edited by A[lexander] F[rancis] Kirkpatrick, The Wisdom of Solomon: In the Revised Version […] (The Cambridge Bible for Schools and Colleges), Cambridge, Cambridgeshire: University Press, →OCLC, Wisdom of Solomon XIII:18, page 131:",
          "text": "Yea for health he calleth upon that which is weak, / And for life he beseecheth that which is dead, / And for aid he supplicateth that which hath least experience, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "id": "en-supplicate-en-verb-b-8eU3gZ",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "humble",
          "humble#Adjective"
        ],
        [
          "request",
          "request#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "beg",
          "beg#Verb"
        ],
        [
          "beseech",
          "beseech#Verb"
        ],
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "implore"
        },
        {
          "word": "obsecrate"
        },
        {
          "word": "petition"
        },
        {
          "word": "plead"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "pray"
        },
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 19 19 11 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 15 13 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 15 18 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 11 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 17 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 18 13 9 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 17 17 17 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 16 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 18 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 16 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 17 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 16 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 16 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 15 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to supplicate blessings on Christian efforts to spread the gospel",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1788 October, D. [pseudonym], “Letter from an English Gentleman in France to His Brother in England”, in The Lady’s Magazine; or, Entertaining Companion for the Fair Sex, Appropriated Solely to Their Use and Amusement, London: […] G. G. J. and J. Robinson, […], →OCLC, page 523, column 1:",
          "text": "[A]nd vvhat art thou that ſupplicateſt my aſſiſtance?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847, “The Last Resurrection”, in A Voice in the Wilderness; or, The Broad and Narrow Way, Edinburgh: Myles Macphail; London: Charles Edmonds, →OCLC, page 150:",
          "text": "The blood of atonement thou never soughtest. The grace of God thou never supplicatedst—they were unnecessary and contemptuous to thee, and now thou must bear thy burden alone, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority; to beg or entreat for."
      ],
      "id": "en-supplicate-en-verb-4Okr6Pu8",
      "links": [
        [
          "ask",
          "ask#Verb"
        ],
        [
          "humbly",
          "humbly"
        ],
        [
          "sincerely",
          "sincerely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority; to beg or entreat for."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "solicit"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "word": "anoa"
        },
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "word": "pyytää"
        },
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "word": "axen"
        },
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "aġačʻel",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "word": "աղաչել"
        },
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "khat",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "tags": [
            "Eastern",
            "Standard"
          ],
          "word": "খাট"
        },
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "khata",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "tags": [
            "Central",
            "Standard"
          ],
          "word": "খাটা"
        },
        {
          "_dis1": "14 14 14 38 9 9",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "khota",
          "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
          "tags": [
            "Eastern",
            "Standard"
          ],
          "word": "খটা"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 19 19 11 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 15 13 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 15 18 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 11 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 17 17 17 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 16 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 16 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 17 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 16 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 15 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1613, Andrew Willet, “The Third Generall Controversie, Concerning Councels”, in Synopsis Papismi, that is, A Generall View of Papistrie: […], 4th edition, London: […] Felix Kyngston, for Thomas Man, and are to be sold by Henry Fetherston, […], →OCLC, book I, page 122:",
          "text": "Thus alſo the Church of Svveueland ſupplicateth to the Emperour of Germanie, if ſo bee that in time, vvee may not haue opportunitie for a generall Councell, yet at the lest your Maiestie may appoint a prouinciall aſſembly, &c.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Frendship. XXVII.”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, page 163:",
          "text": "A man cannot ſometimes brooke to Supplicate or Beg: […] But all theſe Things, are Gracefull in a Frends Mouth, vvhich are bluſhing in a Mans Ovvne.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1645 March 5 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 23 February 1645]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 158:",
          "text": "[I]n the Church is the miraculous shrine of the Madona wᵗʰ Pope Paul III. brought barefooted to the place, supplicating for a victory over the Turks in 1464.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter XVI. Miss Clarissa Harlowe, to Miss Howe.”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume II, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 97:",
          "text": "Upon this preſumption, he ſupplicates, vvith the utmoſt earneſtneſs, that I vvill not give vvay to the malice of his enemies.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1790, George Somers Clarke, Oedipus, King of Thebes, a Tragedy, from the Greek of Sophocles: […], Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press; and sold by J. and J. Fletcher; and by Mess. Rivington, […]; and Mess. Payne, […], →OCLC, act V, scene iii, page 86:",
          "text": "And vvhat favour is it, vvhich thou thus ſupplicateſt to obtain of me?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1807, William Wordsworth, “Ode to Duty”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], →OCLC, page 72:",
          "text": "Through no disturbance of my soul, / Or strong compunction in me wrought, / I supplicate for thy controul; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "id": "en-supplicate-en-verb-fDQ8TsiY",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oxford University English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 19 19 11 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 16 15 13 10 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 16 15 18 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 15 11 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Aramaic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 17 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 19 17 16 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 18 13 9 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 17 17 17 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 16 13 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 18 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 16 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 17 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Middle English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 20 20 16 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 16 11 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 15 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 19 18 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 16 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 17 16 16 13 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 17 14 11 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 18 17 15 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 18 17 15 12 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “ROBERT TALBOT”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 87:",
          "text": "He [Robert Talbot] vvas educated […] in Logicals and Philoſophicals in New Coll[ege] of vvhich he became Fellovv (after he had ſerved tvvo Years of probation) an[no] 1523. and left it 5 Years after, being then only Bach[elor] of Arts, ſupplicated for the Degree of Maſter 1529, but not admitted, as I can find in the Regiſter of that time.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “Fasti Oxonienses”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 642:",
          "text": "Incorporations, Or ſuch vvho have taken a Degree in another Univerſity, and have been embodied or taken into the boſom of this of Oxon., and have enjoyed the ſame Liberties and Privileges, as if they had taken their Degree here. […] Rich[ard] Kirkby Maſt[er] of Arts of this Univ[ersity] and Bach[elor] of Divin[ity] of the Univ[ersity] of Paris, vvas incorporated Bach. of Div. of this Univerſity.—VVhich being done, he ſupplicated the ſame day to be admitted or licenſed to proceed in Divinity; but vvhether granted it appears not.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat.",
        "Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "id": "en-supplicate-en-verb-QUv20K-E",
      "links": [
        [
          "formally",
          "formally"
        ]
      ],
      "qualifier": "Oxford University",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat.",
        "(specifically, Oxford University) Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsʌplɪkeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supplicate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsʌpləˌkeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-supplicate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-supplicate.oga/En-us-supplicate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-supplicate.oga"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "word": "כפש"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aġačʻel",
      "word": "աղաչել"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aġersel",
      "word": "աղերսել"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "haycʻel",
      "word": "հայցել"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "ałersem",
      "word": "աղերսեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "haycʻem",
      "word": "հայցեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khata",
      "tags": [
        "Central"
      ],
      "word": "খাটা"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khota",
      "tags": [
        "Eastern"
      ],
      "word": "খটা"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "āigào",
      "word": "哀告"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gàiqǐ",
      "word": "丐乞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kěnqiú",
      "word": "懇求 /恳求"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qíqiú",
      "word": "蘄求 /蕲求"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qíqiú",
      "word": "祈求"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiúgào",
      "word": "求告"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "word": "petegi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "pyytää"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "supplier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "anflehen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "ersuchen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "aihtrōn",
      "word": "𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "iketévo",
      "word": "ικετεύω"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "antĭboléō",
      "word": "ἀντῐβολέω"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hiketeúō",
      "word": "ἱκετεύω"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "kér"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "könyörög"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "word": "supplicare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "alt": "あいがんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "aigan suru",
      "word": "哀願する"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "word": "arogar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "supplicō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "obsecrō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "precor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "prehēnsō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "gujx",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "гуйх"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ɣuyuqu",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "word": "sosplegar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "deprecar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "implorar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "word": "suplica"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "deprecar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "word": "rica etmek"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "word": "yalvarmak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "word": "begön"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "word": "erfyn"
    },
    {
      "_dis1": "40 8 7 5 4 37",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a formal request (to Oxford University) that an academic degree be awarded to oneself",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "_dis1": "42 5 4 3 2 43",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a member of the University of Oxford, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself",
      "word": "anoa"
    }
  ],
  "word": "supplicate"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleḱ-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *upó",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ate (verb)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Aramaic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Ladino translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Middle English translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Old Armenian translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "supplicated"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "supplicating"
    },
    {
      "word": "unsupplicated"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "upó"
      },
      "expansion": "PIE word\n *upó",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pleḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "supplicaten",
        "t": "to request (that someone do something)"
      },
      "expansion": "Middle English supplicaten (“to request (that someone do something)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "supplicate",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "supplicātus",
        "t": "prayed"
      },
      "expansion": "Latin supplicātus (“prayed”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-en",
        "pos": "suffix forming the infinitive of verbs"
      },
      "expansion": "Middle English -en (suffix forming the infinitive of verbs)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pleḱ-",
        "t": "to fold; to plait, weave"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *upó\nFrom Late Middle English supplicaten (“to request (that someone do something)”) [and other forms], borrowed from Latin supplicātus (“prayed”) + Middle English -en (suffix forming the infinitive of verbs). Supplicātus is the perfect passive participle of supplicō (“to pray, supplicate; to beg, humbly beseech”) (see -ate (verb-forming suffix) for more), from sup- (variant of sub- (prefix meaning ‘below, beneath, under’)) + plicō (“to bend, flex; to fold; to roll up”) (ultimately from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to fold; to plait, weave”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "supplicates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "supplicating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "supplicated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "supplicated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "supplicate (third-person singular simple present supplicates, present participle supplicating, simple past and past participle supplicated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sup‧pli‧cate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "supplicancy"
    },
    {
      "word": "supplicant"
    },
    {
      "word": "supplicantly"
    },
    {
      "word": "supplicat"
    },
    {
      "word": "supplication"
    },
    {
      "word": "supplicative"
    },
    {
      "word": "supplicator"
    },
    {
      "word": "supplicatory"
    },
    {
      "word": "supplicavit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Oxford University English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “WILLIAM ALLEY”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 127:",
          "text": "In Nov. 1561 he [William Alley] ſupplicated the venerable congregation of Regents of the Univerſity that the Degree of Bach[elor] of Divinity might be conferr'd on him: vvhich being granted, he ſupplicated for that of Doctor; and that being granted alſo, he vvas admitted to them both ſucceſſively, vvithout any mention at all of Incorporation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to make a formal request (to the university) that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "humble",
          "humble#Adjective"
        ],
        [
          "request",
          "request#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "beg",
          "beg#Verb"
        ],
        [
          "beseech",
          "beseech#Verb"
        ],
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ],
        [
          "member",
          "member#Noun"
        ],
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "alumnus",
          "alumnus"
        ],
        [
          "alumna",
          "alumna"
        ],
        [
          "seeking",
          "seek#Verb"
        ],
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "ad eundem",
          "ad eundem"
        ],
        [
          "formal",
          "formal#Adjective"
        ],
        [
          "academic",
          "academic#Adjective"
        ],
        [
          "awarded",
          "award#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "Oxford University",
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "(specifically, Oxford University, archaic) Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to make a formal request (to the university) that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "implore"
        },
        {
          "word": "obsecrate"
        },
        {
          "word": "petition"
        },
        {
          "word": "plead"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "pray"
        },
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "specifically",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to supplicate the Deity",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1664, Tho[mas] Worden, “I Come Now to Speak of the High Priest under the Law, which was a Type of Jesus Christ also”, in The Types Unvailed, or, The Gospel Pick’t Out of the Legal Ceremonies, whereby We may Compare the Substance with the Shadow. […], London: [s.n.], →OCLC, page 233:",
          "text": "[T]hou maiſt freely lay open thy mind to him [Jesus] in prayer, vvhat ever diſtreſs or vvant thou art in come to him in prayer and thou needſt not fear he vvill vvell knovv vvhat it is thou ſupplicateſt him about; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1799 October, J. S., “The Dispositions which a Reader of the Holy Scriptures ought to Have, that He may Reap the Fruits of His Studies and Meditations”, in The Aurora; or, The Dawn of Genuine Truth: Being a Repository of Spiritual, Rational, and Useful Knowledge. […], volume I, number VII, London: […] Aurora Press, […], published November 1799, →OCLC, page 267:",
          "text": "[I]t is from him only [Jesus] that man hath illumination, which he surely will receive, if in true humiliation of heart he supplicateth Him in the love of truth, and for the sake of living according to what the Divine Truth teacheth; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "To make a humble request to (a deity or other spiritual being) in a prayer; to entreat as a supplicant."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "humble",
          "humble#Adjective"
        ],
        [
          "request",
          "request#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "beg",
          "beg#Verb"
        ],
        [
          "beseech",
          "beseech#Verb"
        ],
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ],
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "deity",
          "deity"
        ],
        [
          "spiritual",
          "spiritual#Adjective"
        ],
        [
          "being",
          "being#Noun"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "supplicant",
          "supplicant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat.",
        "(specifically, religion) To make a humble request to (a deity or other spiritual being) in a prayer; to entreat as a supplicant."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "implore"
        },
        {
          "word": "obsecrate"
        },
        {
          "word": "petition"
        },
        {
          "word": "plead"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "pray"
        },
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "specifically",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1642 October 29 (Gregorian calendar), “Baron Henden’s Petition for Leave of Absence”, in Journals of the House of Lords, Beginning Anno Decimo Octavo Caroli Regis, 1642 (House of Lords), volume V, [London]: [House of Lords of the United Kingdom], →OCLC, page 408, column 2:",
          "text": "\"Your Petitioner, in all Submiſſiveneſs, moſt humbly ſupplicateth your Honourable Lordſhips, to be pleaſed to diſpenſe vvith your Petitioner's Attendance, until God ſhall better enable him.\" Ordered, That this Houſe doth diſpenſe vvith Mr. Baron [Edward] Henden’s Abſence,^([sic – meaning presence]) until his Health vvill permit him to come hither vvith Safety.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1788, Peter Pindar [pseudonym; John Wolcot], “The Argument”, in An Apologetic Postscript to Ode upon Ode. […], new edition, London: […] G. Kearsley, […], →OCLC, page 6:",
          "text": "Peter nobly acknowledgeth error, ſuſpecteth an interfering Devil, and ſupplicateth his Reader— […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1835, [Edward Bulwer-Lytton], “An Adventure”, in Rienzi, the Last of the Tribunes. […], volume I, London: Saunders and Otley, […], →OCLC, book I (The Time, the Place, and the Men), page 57:",
          "text": "[H]e had been conjoined with Petrarch to supplicate Clement VI. to remove the Holy See from Avignon to Rome.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Alfred Tennyson, “[Experiments.] Boädicea”, in Enoch Arden, &c., London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC, stanza 2, page 169:",
          "text": "Did they hear me, would they listen, did they pity me supplicating? / Shall I heed them in their anguish? shall I brook to be supplicated?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, J[ohn] A[llen] F[itzgerald] Gregg, edited by A[lexander] F[rancis] Kirkpatrick, The Wisdom of Solomon: In the Revised Version […] (The Cambridge Bible for Schools and Colleges), Cambridge, Cambridgeshire: University Press, →OCLC, Wisdom of Solomon XIII:18, page 131:",
          "text": "Yea for health he calleth upon that which is weak, / And for life he beseecheth that which is dead, / And for aid he supplicateth that which hath least experience, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "humble",
          "humble#Adjective"
        ],
        [
          "request",
          "request#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "beg",
          "beg#Verb"
        ],
        [
          "beseech",
          "beseech#Verb"
        ],
        [
          "entreat",
          "entreat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To make a humble request to (someone, especially a person in authority); to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "implore"
        },
        {
          "word": "obsecrate"
        },
        {
          "word": "petition"
        },
        {
          "word": "plead"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "pray"
        },
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to supplicate blessings on Christian efforts to spread the gospel",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1788 October, D. [pseudonym], “Letter from an English Gentleman in France to His Brother in England”, in The Lady’s Magazine; or, Entertaining Companion for the Fair Sex, Appropriated Solely to Their Use and Amusement, London: […] G. G. J. and J. Robinson, […], →OCLC, page 523, column 1:",
          "text": "[A]nd vvhat art thou that ſupplicateſt my aſſiſtance?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847, “The Last Resurrection”, in A Voice in the Wilderness; or, The Broad and Narrow Way, Edinburgh: Myles Macphail; London: Charles Edmonds, →OCLC, page 150:",
          "text": "The blood of atonement thou never soughtest. The grace of God thou never supplicatedst—they were unnecessary and contemptuous to thee, and now thou must bear thy burden alone, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority; to beg or entreat for."
      ],
      "links": [
        [
          "ask",
          "ask#Verb"
        ],
        [
          "humbly",
          "humbly"
        ],
        [
          "sincerely",
          "sincerely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority; to beg or entreat for."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "solicit"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1613, Andrew Willet, “The Third Generall Controversie, Concerning Councels”, in Synopsis Papismi, that is, A Generall View of Papistrie: […], 4th edition, London: […] Felix Kyngston, for Thomas Man, and are to be sold by Henry Fetherston, […], →OCLC, book I, page 122:",
          "text": "Thus alſo the Church of Svveueland ſupplicateth to the Emperour of Germanie, if ſo bee that in time, vvee may not haue opportunitie for a generall Councell, yet at the lest your Maiestie may appoint a prouinciall aſſembly, &c.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Frendship. XXVII.”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, page 163:",
          "text": "A man cannot ſometimes brooke to Supplicate or Beg: […] But all theſe Things, are Gracefull in a Frends Mouth, vvhich are bluſhing in a Mans Ovvne.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1645 March 5 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 23 February 1645]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 158:",
          "text": "[I]n the Church is the miraculous shrine of the Madona wᵗʰ Pope Paul III. brought barefooted to the place, supplicating for a victory over the Turks in 1464.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter XVI. Miss Clarissa Harlowe, to Miss Howe.”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume II, London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC, page 97:",
          "text": "Upon this preſumption, he ſupplicates, vvith the utmoſt earneſtneſs, that I vvill not give vvay to the malice of his enemies.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1790, George Somers Clarke, Oedipus, King of Thebes, a Tragedy, from the Greek of Sophocles: […], Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press; and sold by J. and J. Fletcher; and by Mess. Rivington, […]; and Mess. Payne, […], →OCLC, act V, scene iii, page 86:",
          "text": "And vvhat favour is it, vvhich thou thus ſupplicateſt to obtain of me?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1807, William Wordsworth, “Ode to Duty”, in Poems, in Two Volumes, volume I, London: […] Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], →OCLC, page 72:",
          "text": "Through no disturbance of my soul, / Or strong compunction in me wrought, / I supplicate for thy controul; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Oxford University English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “ROBERT TALBOT”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 87:",
          "text": "He [Robert Talbot] vvas educated […] in Logicals and Philoſophicals in New Coll[ege] of vvhich he became Fellovv (after he had ſerved tvvo Years of probation) an[no] 1523. and left it 5 Years after, being then only Bach[elor] of Arts, ſupplicated for the Degree of Maſter 1529, but not admitted, as I can find in the Regiſter of that time.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1691, [Anthony Wood], “Fasti Oxonienses”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 642:",
          "text": "Incorporations, Or ſuch vvho have taken a Degree in another Univerſity, and have been embodied or taken into the boſom of this of Oxon., and have enjoyed the ſame Liberties and Privileges, as if they had taken their Degree here. […] Rich[ard] Kirkby Maſt[er] of Arts of this Univ[ersity] and Bach[elor] of Divin[ity] of the Univ[ersity] of Paris, vvas incorporated Bach. of Div. of this Univerſity.—VVhich being done, he ſupplicated the ſame day to be admitted or licenſed to proceed in Divinity; but vvhether granted it appears not.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat.",
        "Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "links": [
        [
          "formally",
          "formally"
        ]
      ],
      "qualifier": "Oxford University",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To humbly request for something, especially to someone in a position of authority; to beg, to beseech, to entreat.",
        "(specifically, Oxford University) Of a member of the university, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sifflicate"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "thig"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsʌplɪkeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-supplicate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-supplicate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsʌpləˌkeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-supplicate.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-supplicate.oga/En-us-supplicate.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-supplicate.oga"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "arc",
      "lang": "Aramaic",
      "word": "כפש"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aġačʻel",
      "word": "աղաչել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aġersel",
      "word": "աղերսել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "haycʻel",
      "word": "հայցել"
    },
    {
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "ałersem",
      "word": "աղերսեմ"
    },
    {
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "haycʻem",
      "word": "հայցեմ"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khata",
      "tags": [
        "Central"
      ],
      "word": "খাটা"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khota",
      "tags": [
        "Eastern"
      ],
      "word": "খটা"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "āigào",
      "word": "哀告"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gàiqǐ",
      "word": "丐乞"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kěnqiú",
      "word": "懇求 /恳求"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qíqiú",
      "word": "蘄求 /蕲求"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qíqiú",
      "word": "祈求"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiúgào",
      "word": "求告"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "word": "petegi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "word": "pyytää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "word": "supplier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "anflehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "word": "ersuchen"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "aihtrōn",
      "word": "𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "iketévo",
      "word": "ικετεύω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "antĭboléō",
      "word": "ἀντῐβολέω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hiketeúō",
      "word": "ἱκετεύω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "kér"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "word": "könyörög"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "word": "supplicare"
    },
    {
      "alt": "あいがんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "aigan suru",
      "word": "哀願する"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "word": "arogar"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "supplicō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "obsecrō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "precor"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "word": "prehēnsō"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "gujx",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "гуйх"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "ɣuyuqu",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ],
      "word": "ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "word": "sosplegar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "deprecar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "word": "implorar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "word": "suplica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "suplicar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "word": "deprecar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "word": "rica etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "word": "yalvarmak"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "word": "begön"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "word": "erfyn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a formal request (to Oxford University) that an academic degree be awarded to oneself",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "ałačʻem",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "աղաչեմ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "pyytää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "bitten"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "aihtrōn",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "supplicō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "comprecor"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "mensken"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "þingian"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "yakarmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to make a humble request to (a deity or spiritual being) in a prayer",
      "word": "yalvarmak"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "word": "pyytää"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "word": "axen"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aġačʻel",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "word": "աղաչել"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khat",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "tags": [
        "Eastern",
        "Standard"
      ],
      "word": "খাট"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khata",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "tags": [
        "Central",
        "Standard"
      ],
      "word": "খাটা"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khota",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "tags": [
        "Eastern",
        "Standard"
      ],
      "word": "খটা"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "word": "anoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to ask or request (something) humbly and sincerely, especially from a person in authority",
      "word": "pyytää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of a member of the University of Oxford, or an alumnus or alumna of another university seeking a degree ad eundem: to formally request that an academic degree be awarded to oneself",
      "word": "anoa"
    }
  ],
  "word": "supplicate"
}

Download raw JSONL data for supplicate meaning in English (26.9kB)

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''To make a humble request to (s'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "supplicate"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "supplicate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2530",
  "msg": "skipping string in the middle of translations: </table></div></div>\n\n",
  "path": [
    "supplicate"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "supplicate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to make a humble request to (someone, especially a person in authority)', 2: 'beg', 3: 'beseech', 4: 'entreat'}",
  "path": [
    "supplicate",
    "Template:trans-top-see",
    "TEMPLATE_FN"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "supplicate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to humbly request for something, especially to someone in a position of authority', 2: 'beg', 3: 'beseech', 4: 'entreat'}",
  "path": [
    "supplicate",
    "Template:trans-top-see",
    "TEMPLATE_FN"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "supplicate",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.