"rag" meaning in English

See rag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: From Middle English ragge, from Old English ragg (suggested by derivative raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)), from Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), from Proto-Germanic *rawwa-, probably related to *rūhaz. Cognate with Swedish ragg. Related to rug. Etymology templates: {{inh|en|enm|ragge}} Middle English ragge, {{inh|en|ang|ragg}} Old English ragg, {{m|ang|raggiġ|t=shaggy; bristly; ragged}} raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”), {{der|en|non|rǫgg|t=tuft; shagginess}} Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), {{der|en|gem-pro|*rawwa-}} Proto-Germanic *rawwa-, {{m|gem-pro|*rūhaz}} *rūhaz, {{cog|sv|ragg}} Swedish ragg, {{m|en|rug}} rug Head templates: {{en-noun}} rag (plural rags)
  1. (in the plural) Tattered clothes. Tags: in-plural Translations (mean or tattered attire): ցնցոտի (cʿncʿoti) (Armenian), дрипа (dripa) [feminine] (Bulgarian), parrac [masculine] (Catalan), nsanza (Chichewa), 破布 (pòbù) (Chinese Mandarin), hadry [masculine] (Czech), lompen [plural] (Dutch), vestaĉo (Esperanto), ĉifonaĵo (Esperanto), ryysyt [plural] (Finnish), rääsyt [plural] (Finnish), guenille [feminine] (French), haillon [masculine] (French), loque [feminine] (French), oripeau [masculine] (French), ciringallo [masculine] (Galician), farrapo [masculine] (Galician), fargallo [masculine] (Galician), Lumpen [masculine] (German), Fetzen [masculine] (German), Hudel [Alemannic-German, masculine] (German), κουρέλια (kourélia) [neuter, plural] (Greek), ceamacha [feminine, plural] (Irish), giobal [masculine] (Irish), 襤褸 (boro) (alt: ぼろ) (Japanese), 넝마 (neongma) (Korean), pannus [masculine] (Latin), petapeta (Maori), karukaru (Maori), hautai (Maori), ngetangeta (Maori), tawhetawhe (Maori), ژنده (žende) (Persian), łachman [masculine] (Polish), szmata [feminine] (Polish), łach [masculine] (Polish), trapo [masculine] (Portuguese), farrapo [masculine] (Portuguese), zdreanță [feminine] (Romanian), cârpitură [feminine] (Romanian), vechitură [feminine] (Romanian), лохмо́тья (loxmótʹja) [plural] (Russian), тряпьё (trjapʹjó) [neuter] (Russian), ве́тошь (vétošʹ) [feminine] (Russian), prnje [feminine, plural] (Serbo-Croatian), прње [feminine, plural] (Serbo-Croatian), trapo [masculine] (Spanish), harapo [masculine] (Spanish), andrajo [masculine] (Spanish), àkísà (Yoruba)
    Sense id: en-rag-en-noun-icx1Orll Disambiguation of 'mean or tattered attire': 36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3
  2. A piece of old cloth, especially one used for cleaning, patching, etc.; a tattered piece of cloth; a shred or tatter. Translations (piece of cloth): leckë [feminine] (Albanian), ῥάκος (rhákos) [neuter] (Ancient Greek), خِرْقَة (ḵirqa) [feminine] (Arabic), خِرْقَة (ḵirga) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), ջնջոց (ǰnǰocʿ) (Armenian), լաթ (latʿ) (Armenian), շոր (šor) (Armenian), քուրջ (kʿurǰ) (Armenian), cãrpã [feminine] (Aromanian), peaticã [feminine] (Aromanian), əski (Azerbaijani), cındır (Azerbaijani), сепрәк (seprək) (Bashkir), ану́ча (anúča) [feminine] (Belarusian), парца́л (parcál) [masculine] (Bulgarian), drap [masculine] (Catalan), chalachi (Chamicuro), горгам (gorgam) (Chechen), nsanza (Chichewa), 抹布 (mābù) (Chinese Mandarin), (bù) (Chinese Mandarin), hadr [masculine] (Czech), klud [common-gender] (Danish), vod [feminine] (Dutch), lap [masculine] (Dutch), lor [feminine] (Dutch), klodde [feminine] (Dutch), ĉifono (Esperanto), räbal (Estonian), rätti (Finnish), räsy (Finnish), chiffon [masculine] (French), fripe [feminine] (French), trapo [masculine] (Galician), farrapo [masculine] (Galician), ciringallo [masculine] (Galician), milfo [masculine] (Galician), fargallo [masculine] (Galician), ჩვარი (čvari) (Georgian), Lappen [masculine] (German), κουρέλι (kouréli) [neuter] (Greek), סמרטוט (smartút) [masculine] (Hebrew), चिथड़ा (cithṛā) [masculine] (Hindi), लत्ता (lattā) [masculine] (Hindi), rongy (Hungarian), тира́пка (tirápka) (Hunzib), lap (Indonesian), rätti (Ingrian), герми (germi) (Ingush), ceamach [feminine] (Irish), ceirt [feminine] (Irish), cencio [masculine] (Italian), straccio [masculine] (Italian), (nuno) (alt: ぬの) (Japanese), шүберек (şüberek) (Kazakh), ӌурух (curux) (Khakas), (cheon) (Korean), чүпүрөк (cüpürök) (Kyrgyz), pannus [masculine] (Latin), lupata [feminine] (Latvian), кьваркь (q̇varq̇) (Lezgi), skiautė [feminine] (Lithuanian), крпа (krpa) (Macedonian), ruha (Maori), petapeta (Maori), hautai (Maori), kanukanu (Maori), kanu (Maori), chique [feminine] (Norman), chitchette [feminine] (Norman), klut [masculine] (Norwegian Bokmål), fille [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), fille [feminine] (Norwegian Nynorsk), پاچاوره (paçavra) (Ottoman Turkish), خرقه (hırka) (Ottoman Turkish), لته (late) (Persian), رگو (rogu) (Persian), strass [masculine] (Piedmontese), ścierka (Polish), szmata [feminine] (Polish), farrapo [masculine] (Portuguese), trapo [masculine] (Portuguese), cârpă [feminine] (Romanian), petic [neuter] (Romanian), тря́пка (trjápka) [feminine] (Russian), лоску́т (loskút) [masculine] (Russian), ве́тошь (vétošʹ) [feminine] (Russian), luideag [feminine] (Scottish Gaelic), крпа [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), krpa [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), handra [feminine] (Slovak), cunja [feminine] (Slovene), jirón [masculine] (Spanish), trapo [masculine] (Spanish), trasa [common-gender] (Swedish), lapp [common-gender] (Swedish), гъюаь́ргъв (alt: ġjuá̱rġ°) (Tabasaran), берк (berk) (Tabasaran), чапп (čap̄) (Tabasaran), латта (latta) (Tajik), ผ้าขี้ริ้ว (pâa-kîi-ríu) (Thai), ผ้า (pâa) (Thai), тира́пка (tirápka) (Tsez), чӏорто (č’orto) (Tsez), paçavra (Turkish), esgi (Turkmen), ганчі́рка (hančírka) [feminine] (Ukrainian), چتھڑا (cithṛā) [masculine] (Urdu), لاتا (lata) (Uyghur), latta (Uzbek), strassa (Venetian), giẻ (Vietnamese), loke [feminine] (Walloon), lagnet [masculine] (Walloon), strifion [masculine] (Walloon), שמאַטע (shmate) (Yiddish)
    Sense id: en-rag-en-noun-WAVmbOrw Disambiguation of 'piece of cloth': 12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0
  3. A shabby, beggarly fellow; a ragamuffin. Translations (shabby, beggarly fellow): otrhanec [masculine] (Czech), ĉifonulo (Esperanto), ryysyläinen (Finnish), rääsyläinen (Finnish), loque [feminine] (French), κουρελής (kourelís) [masculine] (Greek), ράκος (rákos) [neuter] (Greek), straccione [masculine] (Italian), ژندهپوش (žende-puš) (Persian), obdartus [masculine] (Polish), obszarpaniec [masculine] (Polish), оборва́нец (oborvánec) [masculine] (Russian), оборва́нка (oborvánka) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-rag-en-noun-dqwv-tZV Disambiguation of 'shabby, beggarly fellow': 2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0
  4. A ragged edge in metalworking.
    Sense id: en-rag-en-noun-5nKyEASO
  5. (nautical, slang) A sail, or any piece of canvas. Tags: slang Categories (topical): Nautical Translations (sail, or any piece of canvas): платно (platno) [neuter] (Bulgarian), zeil [neuter] (Dutch), zeildoek [neuter] (Dutch), rätti (Finnish)
    Sense id: en-rag-en-noun-n8ujiSmd Topics: nautical, transport Disambiguation of 'sail, or any piece of canvas': 1 5 0 4 76 4 2 2 1 3 0
  6. (singular or plural, slang) Sanitary napkins, pads, or other materials used to absorb menstrual discharge. Tags: plural, singular, slang
    Sense id: en-rag-en-noun-BppvKYC7 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 7 0 9 3 13 2 2 4 9 0 3 12 8 8 1 0 0 1 3 0 3 2 1 4 1 1
  7. (slang, derogatory) A newspaper or magazine, especially one whose journalism is considered to be of poor quality. Tags: derogatory, slang Synonyms: fish wrap Translations ((slang, pejorative) A newspaper): парцал (parcal) [feminine] (Bulgarian), rioolkrant [feminine] (Dutch), sufferd (english: local or regional) (Dutch), gazetaĉo (Esperanto), torchon [masculine] (French), canard [masculine] (French), Käseblatt [neuter] (German), κωλοφυλλάδα (kolofylláda) [feminine] (Greek), páipéar suarach [masculine] (Irish), szmatławiec [masculine] (Polish), pasquim [masculine] (Portuguese), periodicucho [masculine] (Spanish), pasquín [masculine] (Spanish), diarrucho [masculine] (Spanish), papelucho [masculine] (Spanish), papelote [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-rag-en-noun-ovia-HBb Disambiguation of '(slang, pejorative) A newspaper': 5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8
  8. (poker) A poor, low-ranking kicker. Categories (topical): Poker
    Sense id: en-rag-en-noun-P6xmMLKr Topics: card-games, poker
  9. (slang, theater) A curtain of various kinds. Tags: slang Categories (topical): Theater
    Sense id: en-rag-en-noun-V6S5ElCg Topics: entertainment, lifestyle, theater
  10. (dated) A person suffering from exhaustion or lack of energy. Tags: dated
    Sense id: en-rag-en-noun-PdubH7~U
  11. (slang, obsolete) A banknote. Tags: obsolete, slang
    Sense id: en-rag-en-noun-TkC9RCmZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: Unknown origin; perhaps the same word as Etymology 1, above. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown Head templates: {{en-noun|~}} rag (countable and uncountable, plural rags)
  1. A coarse kind of rock, somewhat cellular in texture; ragstone. Tags: countable, uncountable Derived forms: coral rag, Kentish rag, ragwork, Rowley rag
    Sense id: en-rag-en-noun-NJxxamXn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: Uncertain. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain Head templates: {{en-noun}} rag (plural rags)
  1. (dated) A prank or practical joke. Tags: dated
    Sense id: en-rag-en-noun-r4Aki13p Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 7 0 9 3 13 2 2 4 9 0 3 12 8 8 1 0 0 1 3 0 3 2 1 4 1 1
  2. (UK, Ireland) A society run by university students for the purpose of charitable fundraising. Tags: Ireland, UK
    Sense id: en-rag-en-noun-UHRWYQwW Categories (other): British English, Irish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rag day, rag week
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [plural]
Rhymes: -æɡ Etymology: Perhaps from ragged. Compare later ragtime. Etymology templates: {{m|en|ragged}} ragged, {{m|en|ragtime}} ragtime Head templates: {{en-noun}} rag (plural rags)
  1. (obsolete, US) An informal dance party featuring music played by African-American string bands. Tags: US, obsolete
    Sense id: en-rag-en-noun-DCjOO80G Categories (other): American English
  2. A ragtime song, dance or piece of music. Translations (piece of ragtime music): rag (Dutch), ragtimo (Esperanto), rag [masculine] (French), ragtime [masculine] (French)
    Sense id: en-rag-en-noun-csuBzL7W Disambiguation of 'piece of ragtime music': 30 70
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [present, singular, third-person], ragging [participle, present], ragged [participle, past], ragged [past]
Rhymes: -æɡ Etymology: From Middle English ragge, from Old English ragg (suggested by derivative raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)), from Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), from Proto-Germanic *rawwa-, probably related to *rūhaz. Cognate with Swedish ragg. Related to rug. Etymology templates: {{inh|en|enm|ragge}} Middle English ragge, {{inh|en|ang|ragg}} Old English ragg, {{m|ang|raggiġ|t=shaggy; bristly; ragged}} raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”), {{der|en|non|rǫgg|t=tuft; shagginess}} Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), {{der|en|gem-pro|*rawwa-}} Proto-Germanic *rawwa-, {{m|gem-pro|*rūhaz}} *rūhaz, {{cog|sv|ragg}} Swedish ragg, {{m|en|rug}} rug Head templates: {{en-verb}} rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)
  1. (transitive) To decorate (a wall, etc.) by applying paint with a rag. Tags: transitive
    Sense id: en-rag-en-verb-NC8KfptG
  2. (intransitive) To become tattered. Tags: intransitive
    Sense id: en-rag-en-verb-8wtaCrXk
  3. (intransitive, vulgar, slang, sometimes euphemistic) To menstruate. Tags: euphemistic, intransitive, slang, sometimes, vulgar
    Sense id: en-rag-en-verb-uTF9dXiU Categories (other): English euphemisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rag off, rag out
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [present, singular, third-person], ragging [participle, present], ragged [participle, past], ragged [past]
Rhymes: -æɡ Etymology: Unknown origin; perhaps the same word as Etymology 1, above. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown Head templates: {{en-verb}} rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)
  1. To break (ore) into lumps for sorting.
    Sense id: en-rag-en-verb-zIbyz-wA
  2. To cut or dress roughly, as a grindstone.
    Sense id: en-rag-en-verb-YfKIN-oN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [present, singular, third-person], ragging [participle, present], ragged [participle, past], ragged [past]
Rhymes: -æɡ Etymology: Uncertain. Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain Head templates: {{en-verb}} rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)
  1. To scold or tell off; to torment; to banter. Translations (To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter): задявам (zadjavam) (Bulgarian), тормозя (tormozja) (Bulgarian), naljailla (Finnish), Unfug treiben (German), μαλώνω (malóno) (Greek), брани́ть (branítʹ) (Russian)
    Sense id: en-rag-en-verb-ua4BxQFO Disambiguation of 'To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter': 70 1 29
  2. (British slang) To drive a car or another vehicle in a hard, fast or unsympathetic manner. Tags: British, slang
    Sense id: en-rag-en-verb-gGzCFanx Categories (other): British English
  3. To tease or torment, especially at a university; to bully, to haze.
    Sense id: en-rag-en-verb-EALCGsrP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bullirag, rag the puck, rag on
Etymology number: 3

Verb

IPA: /ɹæɡ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-us-rag.ogg [US] Forms: rags [present, singular, third-person], ragging [participle, present], ragged [participle, past], ragged [past]
Rhymes: -æɡ Etymology: Perhaps from ragged. Compare later ragtime. Etymology templates: {{m|en|ragged}} ragged, {{m|en|ragtime}} ragtime Head templates: {{en-verb}} rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)
  1. (transitive, informal) To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time. Tags: informal, transitive
    Sense id: en-rag-en-verb--ms4STLq
  2. (intransitive, informal) To dance to ragtime music. Tags: informal, intransitive
    Sense id: en-rag-en-verb-L2k0xYSZ
  3. (music, obsolete) To add syncopation (to a tune) and thereby make it appropriate for a ragtime song. Tags: obsolete Categories (topical): Music
    Sense id: en-rag-en-verb-s2N1eZ8O Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for rag meaning in English (54.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bean rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chew the rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cumrag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dishrag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "do-rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fag rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "glad rags"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "head rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in rag order"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in rags"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jam rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jizzrag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lose one's rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "main rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "oily rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "on the rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag and bone man"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-and-bone man"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-and-bone shop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragazine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragbag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag bagger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragbond"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag book"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-box"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-chewing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag doll"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raggy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raghead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raghorn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragleaf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raglike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag paper"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragpick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragpicker"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag pudding"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag race"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-roll"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-rolling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag rug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rags and tatters"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag-shop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rags to riches"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rags-to-riches"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragtag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragtop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rag trade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragweed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragworm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragwort"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "red-ragger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "red rag to a bull"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "red rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shag-rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "smell of an oily rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snot rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stab-rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stone-rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tag-rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "toe rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "toe-rag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "washrag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wet rag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ragge"
      },
      "expansion": "Middle English ragge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ragg"
      },
      "expansion": "Old English ragg",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "raggiġ",
        "t": "shaggy; bristly; ragged"
      },
      "expansion": "raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rǫgg",
        "t": "tuft; shagginess"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rawwa-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rawwa-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*rūhaz"
      },
      "expansion": "*rūhaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ragg"
      },
      "expansion": "Swedish ragg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rug"
      },
      "expansion": "rug",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ragge, from Old English ragg (suggested by derivative raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)), from Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), from Proto-Germanic *rawwa-, probably related to *rūhaz. Cognate with Swedish ragg. Related to rug.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1684, John Dryden, Miscellany Poems: Containing a New Translation of Virgills Eclogues, Ovid's Love Elegies, Odes of Horace and Other Authors, The twenty-ninth ode of the first book of Horace",
          "text": "And virtue, though in rags, will keep me warm.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tattered clothes."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-icx1Orll",
      "links": [
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) Tattered clothes."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "cʿncʿoti",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "ցնցոտի"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dripa",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дрипа"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parrac"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ny",
          "lang": "Chichewa",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "nsanza"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pòbù",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "破布"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hadry"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "lompen"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "vestaĉo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "ĉifonaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "ryysyt"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "rääsyt"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "guenille"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haillon"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "loque"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "oripeau"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ciringallo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "farrapo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fargallo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Lumpen"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fetzen"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "gsw",
          "lang": "German",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "Alemannic-German",
            "masculine"
          ],
          "word": "Hudel"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kourélia",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "κουρέλια"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "ceamacha"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "giobal"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "alt": "ぼろ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "boro",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "襤褸"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "neongma",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "넝마"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pannus"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "petapeta"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "karukaru"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "hautai"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "ngetangeta"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "tawhetawhe"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "žende",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "ژنده"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "łachman"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "szmata"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "łach"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trapo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "farrapo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zdreanță"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cârpitură"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vechitură"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "loxmótʹja",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "лохмо́тья"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trjapʹjó",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "тряпьё"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vétošʹ",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ве́тошь"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "prnje"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "прње"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trapo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "harapo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "andrajo"
        },
        {
          "_dis1": "36 15 4 9 5 8 4 6 4 7 3",
          "code": "yo",
          "lang": "Yoruba",
          "sense": "mean or tattered attire",
          "word": "àkísà"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, John Milton, Paradise Lost, Book III, lines 490-491",
          "text": "Cowls, hoods, and habits, with their wearers, toss'd, / And flutter'd into rags; then reliques, beads,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain from the Birth of Jesus Christ until the year MDCXLVIII, page 399",
          "text": "[…]even by the law of their own might and malice, not having otherwise any rag of legality to cover the shame of their cruelty.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of old cloth, especially one used for cleaning, patching, etc.; a tattered piece of cloth; a shred or tatter."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-WAVmbOrw",
      "links": [
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "shred",
          "shred"
        ],
        [
          "tatter",
          "tatter"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leckë"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḵirqa",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "خِرْقَة"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḵirga",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "خِرْقَة"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ǰnǰocʿ",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ջնջոց"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "latʿ",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "լաթ"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šor",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "շոր"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kʿurǰ",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "քուրջ"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cãrpã"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "peaticã"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "əski"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "cındır"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "seprək",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "сепрәк"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "anúča",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ану́ча"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "parcál",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "парца́л"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "drap"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ccc",
          "lang": "Chamicuro",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "chalachi"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ce",
          "lang": "Chechen",
          "roman": "gorgam",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "горгам"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ny",
          "lang": "Chichewa",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "nsanza"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mābù",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "抹布"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bù",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "布"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hadr"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "klud"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vod"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lap"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lor"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "klodde"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ĉifono"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "räbal"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "rätti"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "räsy"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiffon"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fripe"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trapo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "farrapo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ciringallo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "milfo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fargallo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "čvari",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ჩვარი"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Lappen"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kouréli",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κουρέλι"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "rhákos",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ῥάκος"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "smartút",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "סמרטוט"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "cithṛā",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "चिथड़ा"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "lattā",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "लत्ता"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "rongy"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "huz",
          "lang": "Hunzib",
          "roman": "tirápka",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "тира́пка"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "lap"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "rätti"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "inh",
          "lang": "Ingush",
          "roman": "germi",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "герми"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ceamach"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ceirt"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cencio"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "straccio"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "ぬの",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nuno",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "布"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "şüberek",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "шүберек"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "kjh",
          "lang": "Khakas",
          "roman": "curux",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ӌурух"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "cheon",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "천"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "cüpürök",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "чүпүрөк"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pannus"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lupata"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "lez",
          "lang": "Lezgi",
          "roman": "q̇varq̇",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "кьваркь"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "skiautė"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "krpa",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "крпа"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ruha"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "petapeta"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "hautai"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "kanukanu"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "kanu"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chique"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chitchette"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "klut"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "fille"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fille"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "paçavra",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "پاچاوره"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "hırka",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "خرقه"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "late",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "لته"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "rogu",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "رگو"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pms",
          "lang": "Piedmontese",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "strass"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ścierka"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "szmata"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "farrapo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trapo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cârpă"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "petic"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trjápka",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тря́пка"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "loskút",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "лоску́т"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vétošʹ",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ве́тошь"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "luideag"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "крпа"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "krpa"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "handra"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cunja"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jirón"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trapo"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "trasa"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "lapp"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "ġjuá̱rġ°",
          "code": "tab",
          "lang": "Tabasaran",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "гъюаь́ргъв"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tab",
          "lang": "Tabasaran",
          "roman": "berk",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "берк"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tab",
          "lang": "Tabasaran",
          "roman": "čap̄",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "чапп"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "latta",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "латта"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "pâa-kîi-ríu",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ผ้าขี้ริ้ว"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "pâa",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "ผ้า"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ddo",
          "lang": "Tsez",
          "roman": "tirápka",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "тира́пка"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ddo",
          "lang": "Tsez",
          "roman": "č’orto",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "чӏорто"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "paçavra"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "esgi"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "hančírka",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ганчі́рка"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "cithṛā",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "چتھڑا"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "lata",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "لاتا"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "latta"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "strassa"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "giẻ"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "loke"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lagnet"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "piece of cloth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "strifion"
        },
        {
          "_dis1": "12 73 0 0 15 0 0 0 0 0 0",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shmate",
          "sense": "piece of cloth",
          "word": "שמאַטע"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1623, Ben Jonson, Time Vindicated to Himself and to His Honours",
          "text": "The other zealous rag is the compositor, / Who in an angle where the ants inhabit, / (The emblems of his labors) will sit curl'd",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, A Veue of the Present State of Irelande",
          "text": "For upon the like Proclamation there, they all came in, both tag and rag",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shabby, beggarly fellow; a ragamuffin."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-dqwv-tZV",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "otrhanec"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "word": "ĉifonulo"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "word": "ryysyläinen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "word": "rääsyläinen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "loque"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kourelís",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "κουρελής"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "rákos",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ράκος"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "straccione"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "žende-puš",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "word": "ژندهپوش"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obdartus"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obszarpaniec"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oborvánec",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "оборва́нец"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 93 1 1 1 1 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oborvánka",
          "sense": "shabby, beggarly fellow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оборва́нка"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A ragged edge in metalworking."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-5nKyEASO",
      "links": [
        [
          "ragged",
          "ragged"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ],
        [
          "metalworking",
          "metalworking"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864, James Russell Lowell, My Garden Acquaintance; A Good Word for Winter; A Moosehead Journal, page 83",
          "text": "Our ship was a clipper, with every rag set, stunsails, sky-scrapers, and all.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 191",
          "text": "\"'Oh yes, that's all very well, but we haven't done with it yet,' said the lad, 'we shall have it worse directly,' and he ordered them to furl every rag but the mizen.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sail, or any piece of canvas."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-n8ujiSmd",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "sail",
          "sail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, slang) A sail, or any piece of canvas."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 5 0 4 76 4 2 2 1 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "platno",
          "sense": "sail, or any piece of canvas",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "платно"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 0 4 76 4 2 2 1 3 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "sail, or any piece of canvas",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zeil"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 0 4 76 4 2 2 1 3 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "sail, or any piece of canvas",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zeildoek"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 0 4 76 4 2 2 1 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sail, or any piece of canvas",
          "word": "rätti"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 7 0 9 3 13 2 2 4 9 0 3 12 8 8 1 0 0 1 3 0 3 2 1 4 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Pip Williams, The Dictionary of Lost Words, page 56",
          "text": "\"It's heaviest on the first day, which might be why it hurts so much. After that, it slows down and eventually stops, but you'll need the rags for about a week.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sanitary napkins, pads, or other materials used to absorb menstrual discharge."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-BppvKYC7",
      "links": [
        [
          "Sanitary napkins",
          "sanitary napkin"
        ],
        [
          "pad",
          "pad"
        ],
        [
          "absorb",
          "absorb"
        ],
        [
          "menstrual",
          "menstrual"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(singular or plural, slang) Sanitary napkins, pads, or other materials used to absorb menstrual discharge."
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "singular",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A newspaper or magazine, especially one whose journalism is considered to be of poor quality."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-ovia-HBb",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "newspaper",
          "newspaper"
        ],
        [
          "magazine",
          "magazine"
        ],
        [
          "journalism",
          "journalism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) A newspaper or magazine, especially one whose journalism is considered to be of poor quality."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fish wrap"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "parcal",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "парцал"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rioolkrant"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "nl",
          "english": "local or regional",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "word": "sufferd"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "word": "gazetaĉo"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "torchon"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "canard"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Käseblatt"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kolofylláda",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "κωλοφυλλάδα"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "páipéar suarach"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szmatławiec"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasquim"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "periodicucho"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasquín"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "diarrucho"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papelucho"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 1 6 8 11 38 4 8 8 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "papelote"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poker",
          "orig": "en:Poker",
          "parents": [
            "Card games",
            "Gambling",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have ace-four on my hand. In other words, I have ace-rag."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poor, low-ranking kicker."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-P6xmMLKr",
      "links": [
        [
          "poker",
          "poker"
        ],
        [
          "ranking",
          "ranking"
        ],
        [
          "kicker",
          "kicker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poker) A poor, low-ranking kicker."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "poker"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theater",
          "orig": "en:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A curtain of various kinds."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-V6S5ElCg",
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "curtain",
          "curtain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, theater) A curtain of various kinds."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A person suffering from exhaustion or lack of energy."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-PdubH7~U",
      "links": [
        [
          "exhaustion",
          "exhaustion"
        ],
        [
          "energy",
          "energy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A person suffering from exhaustion or lack of energy."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, The Shamrock (volume 14)",
          "text": "What was he at, do you think? Counting bank-notes; he had bundles of them. […] Well, Guv'nor, he stood up by-and-by, and taking the bundles of rags, the big uns in one hand, tother ones in tother, he toddled out of the room; […] So I tucked my violin under my arm, and sallied out after the old budgy ragman, determined to ease him of his load at the very first lonesome corner I could track him to."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A banknote."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-TkC9RCmZ",
      "links": [
        [
          "banknote",
          "banknote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, obsolete) A banknote."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rag off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rag out"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ragge"
      },
      "expansion": "Middle English ragge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ragg"
      },
      "expansion": "Old English ragg",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "raggiġ",
        "t": "shaggy; bristly; ragged"
      },
      "expansion": "raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rǫgg",
        "t": "tuft; shagginess"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rawwa-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rawwa-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*rūhaz"
      },
      "expansion": "*rūhaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ragg"
      },
      "expansion": "Swedish ragg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rug"
      },
      "expansion": "rug",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ragge, from Old English ragg (suggested by derivative raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)), from Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), from Proto-Germanic *rawwa-, probably related to *rūhaz. Cognate with Swedish ragg. Related to rug.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To decorate (a wall, etc.) by applying paint with a rag."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-NC8KfptG",
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "apply",
          "apply"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To decorate (a wall, etc.) by applying paint with a rag."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To become tattered."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-8wtaCrXk",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become tattered."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To menstruate."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-uTF9dXiU",
      "links": [
        [
          "menstruate",
          "menstruate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, vulgar, slang, sometimes euphemistic) To menstruate."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "intransitive",
        "slang",
        "sometimes",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown origin; perhaps the same word as Etymology 1, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rag (countable and uncountable, plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "coral rag"
        },
        {
          "word": "Kentish rag"
        },
        {
          "word": "ragwork"
        },
        {
          "word": "Rowley rag"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Peter Ackroyd, The Clerkenwell Tales, page 1",
          "text": "the three walls around the garden, each one of thirty-three feet, were built out of three layers of stone — pebble stone, flint and rag stone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse kind of rock, somewhat cellular in texture; ragstone."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-NJxxamXn",
      "links": [
        [
          "ragstone",
          "ragstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown origin; perhaps the same word as Etymology 1, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To break (ore) into lumps for sorting."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-zIbyz-wA"
    },
    {
      "glosses": [
        "To cut or dress roughly, as a grindstone."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-YfKIN-oN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bullirag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rag the puck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rag on"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To scold or tell off; to torment; to banter."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-ua4BxQFO",
      "links": [
        [
          "scold",
          "scold"
        ],
        [
          "tell off",
          "tell off"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "70 1 29",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zadjavam",
          "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
          "word": "задявам"
        },
        {
          "_dis1": "70 1 29",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tormozja",
          "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
          "word": "тормозя"
        },
        {
          "_dis1": "70 1 29",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
          "word": "naljailla"
        },
        {
          "_dis1": "70 1 29",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
          "word": "Unfug treiben"
        },
        {
          "_dis1": "70 1 29",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "malóno",
          "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
          "word": "μαλώνω"
        },
        {
          "_dis1": "70 1 29",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "branítʹ",
          "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
          "word": "брани́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To drive a car or another vehicle in a hard, fast or unsympathetic manner."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-gGzCFanx",
      "raw_glosses": [
        "(British slang) To drive a car or another vehicle in a hard, fast or unsympathetic manner."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To tease or torment, especially at a university; to bully, to haze."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-EALCGsrP",
      "links": [
        [
          "tease",
          "tease"
        ],
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "bully",
          "bully"
        ],
        [
          "haze",
          "haze"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rag day"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rag week"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 7 0 9 3 13 2 2 4 9 0 3 12 8 8 1 0 0 1 3 0 3 2 1 4 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1929, Sir Arthur Conan Doyle, When the World Screamed",
          "text": "The rascal winked and grinned. 'There are always and means,' said he. 'But don't blame your foreman. He thought it was just a rag. I swapped clothes with his assistant, and in I came.'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prank or practical joke."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-r4Aki13p",
      "links": [
        [
          "prank",
          "prank"
        ],
        [
          "practical joke",
          "practical joke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A prank or practical joke."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A society run by university students for the purpose of charitable fundraising."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-UHRWYQwW",
      "links": [
        [
          "society",
          "society"
        ],
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "student",
          "student"
        ],
        [
          "charitable",
          "charitable"
        ],
        [
          "fundraising",
          "fundraising"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland) A society run by university students for the purpose of charitable fundraising."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragged"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragtime"
      },
      "expansion": "ragtime",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from ragged. Compare later ragtime.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An informal dance party featuring music played by African-American string bands."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-DCjOO80G",
      "links": [
        [
          "party",
          "party"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, US) An informal dance party featuring music played by African-American string bands."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A ragtime song, dance or piece of music."
      ],
      "id": "en-rag-en-noun-csuBzL7W",
      "links": [
        [
          "ragtime",
          "ragtime"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "30 70",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "piece of ragtime music",
          "word": "rag"
        },
        {
          "_dis1": "30 70",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "piece of ragtime music",
          "word": "ragtimo"
        },
        {
          "_dis1": "30 70",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "piece of ragtime music",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rag"
        },
        {
          "_dis1": "30 70",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "piece of ragtime music",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ragtime"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragged"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragtime"
      },
      "expansion": "ragtime",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from ragged. Compare later ragtime.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb--ms4STLq",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal) To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To dance to ragtime music."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-L2k0xYSZ",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, informal) To dance to ragtime music."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To add syncopation (to a tune) and thereby make it appropriate for a ragtime song."
      ],
      "id": "en-rag-en-verb-s2N1eZ8O",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "syncopation",
          "syncopation"
        ],
        [
          "ragtime",
          "ragtime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, obsolete) To add syncopation (to a tune) and thereby make it appropriate for a ragtime song."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bean rag"
    },
    {
      "word": "chew the rag"
    },
    {
      "word": "cumrag"
    },
    {
      "word": "dishrag"
    },
    {
      "word": "do-rag"
    },
    {
      "word": "fag rag"
    },
    {
      "word": "glad rags"
    },
    {
      "word": "head rag"
    },
    {
      "word": "in rag order"
    },
    {
      "word": "in rags"
    },
    {
      "word": "jam rag"
    },
    {
      "word": "jizzrag"
    },
    {
      "word": "lose one's rag"
    },
    {
      "word": "main rag"
    },
    {
      "word": "oily rag"
    },
    {
      "word": "on the rag"
    },
    {
      "word": "rag and bone man"
    },
    {
      "word": "rag-and-bone man"
    },
    {
      "word": "rag-and-bone shop"
    },
    {
      "word": "ragazine"
    },
    {
      "word": "ragbag"
    },
    {
      "word": "rag bagger"
    },
    {
      "word": "ragbond"
    },
    {
      "word": "rag book"
    },
    {
      "word": "rag-box"
    },
    {
      "word": "rag-chewing"
    },
    {
      "word": "rag doll"
    },
    {
      "word": "ragged"
    },
    {
      "word": "ragger"
    },
    {
      "word": "raggy"
    },
    {
      "word": "raghead"
    },
    {
      "word": "raghorn"
    },
    {
      "word": "ragleaf"
    },
    {
      "word": "raglike"
    },
    {
      "word": "ragman"
    },
    {
      "word": "rag paper"
    },
    {
      "word": "ragpick"
    },
    {
      "word": "ragpicker"
    },
    {
      "word": "rag pudding"
    },
    {
      "word": "rag race"
    },
    {
      "word": "rag-roll"
    },
    {
      "word": "rag-rolling"
    },
    {
      "word": "rag rug"
    },
    {
      "word": "rags and tatters"
    },
    {
      "word": "rag-shop"
    },
    {
      "word": "rags to riches"
    },
    {
      "word": "rags-to-riches"
    },
    {
      "word": "ragtag"
    },
    {
      "word": "ragtop"
    },
    {
      "word": "rag trade"
    },
    {
      "word": "ragweed"
    },
    {
      "word": "ragworm"
    },
    {
      "word": "ragwort"
    },
    {
      "word": "red-ragger"
    },
    {
      "word": "red rag to a bull"
    },
    {
      "word": "red rag"
    },
    {
      "word": "shag-rag"
    },
    {
      "word": "smell of an oily rag"
    },
    {
      "word": "snot rag"
    },
    {
      "word": "stab-rag"
    },
    {
      "word": "stone-rag"
    },
    {
      "word": "tag-rag"
    },
    {
      "word": "toe rag"
    },
    {
      "word": "toe-rag"
    },
    {
      "word": "washrag"
    },
    {
      "word": "wet rag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ragge"
      },
      "expansion": "Middle English ragge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ragg"
      },
      "expansion": "Old English ragg",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "raggiġ",
        "t": "shaggy; bristly; ragged"
      },
      "expansion": "raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rǫgg",
        "t": "tuft; shagginess"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rawwa-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rawwa-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*rūhaz"
      },
      "expansion": "*rūhaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ragg"
      },
      "expansion": "Swedish ragg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rug"
      },
      "expansion": "rug",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ragge, from Old English ragg (suggested by derivative raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)), from Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), from Proto-Germanic *rawwa-, probably related to *rūhaz. Cognate with Swedish ragg. Related to rug.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1684, John Dryden, Miscellany Poems: Containing a New Translation of Virgills Eclogues, Ovid's Love Elegies, Odes of Horace and Other Authors, The twenty-ninth ode of the first book of Horace",
          "text": "And virtue, though in rags, will keep me warm.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tattered clothes."
      ],
      "links": [
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) Tattered clothes."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, John Milton, Paradise Lost, Book III, lines 490-491",
          "text": "Cowls, hoods, and habits, with their wearers, toss'd, / And flutter'd into rags; then reliques, beads,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain from the Birth of Jesus Christ until the year MDCXLVIII, page 399",
          "text": "[…]even by the law of their own might and malice, not having otherwise any rag of legality to cover the shame of their cruelty.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of old cloth, especially one used for cleaning, patching, etc.; a tattered piece of cloth; a shred or tatter."
      ],
      "links": [
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "shred",
          "shred"
        ],
        [
          "tatter",
          "tatter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1623, Ben Jonson, Time Vindicated to Himself and to His Honours",
          "text": "The other zealous rag is the compositor, / Who in an angle where the ants inhabit, / (The emblems of his labors) will sit curl'd",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1596, Edmund Spenser, A Veue of the Present State of Irelande",
          "text": "For upon the like Proclamation there, they all came in, both tag and rag",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shabby, beggarly fellow; a ragamuffin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A ragged edge in metalworking."
      ],
      "links": [
        [
          "ragged",
          "ragged"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ],
        [
          "metalworking",
          "metalworking"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864, James Russell Lowell, My Garden Acquaintance; A Good Word for Winter; A Moosehead Journal, page 83",
          "text": "Our ship was a clipper, with every rag set, stunsails, sky-scrapers, and all.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 191",
          "text": "\"'Oh yes, that's all very well, but we haven't done with it yet,' said the lad, 'we shall have it worse directly,' and he ordered them to furl every rag but the mizen.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sail, or any piece of canvas."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "sail",
          "sail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, slang) A sail, or any piece of canvas."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Pip Williams, The Dictionary of Lost Words, page 56",
          "text": "\"It's heaviest on the first day, which might be why it hurts so much. After that, it slows down and eventually stops, but you'll need the rags for about a week.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sanitary napkins, pads, or other materials used to absorb menstrual discharge."
      ],
      "links": [
        [
          "Sanitary napkins",
          "sanitary napkin"
        ],
        [
          "pad",
          "pad"
        ],
        [
          "absorb",
          "absorb"
        ],
        [
          "menstrual",
          "menstrual"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(singular or plural, slang) Sanitary napkins, pads, or other materials used to absorb menstrual discharge."
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "singular",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A newspaper or magazine, especially one whose journalism is considered to be of poor quality."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "newspaper",
          "newspaper"
        ],
        [
          "magazine",
          "magazine"
        ],
        [
          "journalism",
          "journalism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) A newspaper or magazine, especially one whose journalism is considered to be of poor quality."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fish wrap"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Poker"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have ace-four on my hand. In other words, I have ace-rag."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poor, low-ranking kicker."
      ],
      "links": [
        [
          "poker",
          "poker"
        ],
        [
          "ranking",
          "ranking"
        ],
        [
          "kicker",
          "kicker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poker) A poor, low-ranking kicker."
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "poker"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Theater"
      ],
      "glosses": [
        "A curtain of various kinds."
      ],
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "curtain",
          "curtain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, theater) A curtain of various kinds."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "A person suffering from exhaustion or lack of energy."
      ],
      "links": [
        [
          "exhaustion",
          "exhaustion"
        ],
        [
          "energy",
          "energy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A person suffering from exhaustion or lack of energy."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, The Shamrock (volume 14)",
          "text": "What was he at, do you think? Counting bank-notes; he had bundles of them. […] Well, Guv'nor, he stood up by-and-by, and taking the bundles of rags, the big uns in one hand, tother ones in tother, he toddled out of the room; […] So I tucked my violin under my arm, and sallied out after the old budgy ragman, determined to ease him of his load at the very first lonesome corner I could track him to."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A banknote."
      ],
      "links": [
        [
          "banknote",
          "banknote"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, obsolete) A banknote."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leckë"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵirqa",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "خِرْقَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḵirga",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "خِرْقَة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ǰnǰocʿ",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ջնջոց"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "latʿ",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "լաթ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šor",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "շոր"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kʿurǰ",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "քուրջ"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cãrpã"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "peaticã"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "əski"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "cındır"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "seprək",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "сепрәк"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "anúča",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ану́ча"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "parcál",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "парца́л"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drap"
    },
    {
      "code": "ccc",
      "lang": "Chamicuro",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "chalachi"
    },
    {
      "code": "ce",
      "lang": "Chechen",
      "roman": "gorgam",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "горгам"
    },
    {
      "code": "ny",
      "lang": "Chichewa",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "nsanza"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mābù",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "抹布"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bù",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "布"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hadr"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "klud"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vod"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lap"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lor"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klodde"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ĉifono"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "räbal"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "rätti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "räsy"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiffon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fripe"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trapo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farrapo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciringallo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "milfo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fargallo"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "čvari",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ჩვარი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lappen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kouréli",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κουρέλι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhákos",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ῥάκος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "smartút",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סמרטוט"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "cithṛā",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "चिथड़ा"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "lattā",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "लत्ता"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "rongy"
    },
    {
      "code": "huz",
      "lang": "Hunzib",
      "roman": "tirápka",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "тира́пка"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "lap"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "rätti"
    },
    {
      "code": "inh",
      "lang": "Ingush",
      "roman": "germi",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "герми"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ceamach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ceirt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cencio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "straccio"
    },
    {
      "alt": "ぬの",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nuno",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "布"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şüberek",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "шүберек"
    },
    {
      "code": "kjh",
      "lang": "Khakas",
      "roman": "curux",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ӌурух"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "cheon",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "천"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "cüpürök",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "чүпүрөк"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pannus"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lupata"
    },
    {
      "code": "lez",
      "lang": "Lezgi",
      "roman": "q̇varq̇",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "кьваркь"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skiautė"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "krpa",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "крпа"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ruha"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "petapeta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "hautai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "kanukanu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "kanu"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chique"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chitchette"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klut"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "fille"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fille"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "paçavra",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "پاچاوره"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "hırka",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "خرقه"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "late",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "لته"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "rogu",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "رگو"
    },
    {
      "code": "pms",
      "lang": "Piedmontese",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strass"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ścierka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szmata"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farrapo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trapo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cârpă"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "petic"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trjápka",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тря́пка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "loskút",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лоску́т"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vétošʹ",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ве́тошь"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "luideag"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "крпа"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "krpa"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "handra"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cunja"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jirón"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trapo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "trasa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lapp"
    },
    {
      "alt": "ġjuá̱rġ°",
      "code": "tab",
      "lang": "Tabasaran",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "гъюаь́ргъв"
    },
    {
      "code": "tab",
      "lang": "Tabasaran",
      "roman": "berk",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "берк"
    },
    {
      "code": "tab",
      "lang": "Tabasaran",
      "roman": "čap̄",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "чапп"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "latta",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "латта"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "pâa-kîi-ríu",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ผ้าขี้ริ้ว"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "pâa",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "ผ้า"
    },
    {
      "code": "ddo",
      "lang": "Tsez",
      "roman": "tirápka",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "тира́пка"
    },
    {
      "code": "ddo",
      "lang": "Tsez",
      "roman": "č’orto",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "чӏорто"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "paçavra"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "esgi"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "hančírka",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ганчі́рка"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "cithṛā",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "چتھڑا"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "lata",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "لاتا"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "latta"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "strassa"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "giẻ"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loke"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lagnet"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "piece of cloth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strifion"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shmate",
      "sense": "piece of cloth",
      "word": "שמאַטע"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "cʿncʿoti",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "ցնցոտի"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dripa",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дрипа"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parrac"
    },
    {
      "code": "ny",
      "lang": "Chichewa",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "nsanza"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pòbù",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "破布"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hadry"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "lompen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "vestaĉo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "ĉifonaĵo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ryysyt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "rääsyt"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "guenille"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haillon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loque"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oripeau"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciringallo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farrapo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fargallo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lumpen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fetzen"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "Alemannic-German",
        "masculine"
      ],
      "word": "Hudel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kourélia",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "κουρέλια"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ceamacha"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giobal"
    },
    {
      "alt": "ぼろ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "boro",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "襤褸"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "neongma",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "넝마"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pannus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "petapeta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "karukaru"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "hautai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "ngetangeta"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "tawhetawhe"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "žende",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "ژنده"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "łachman"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szmata"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "łach"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trapo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farrapo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zdreanță"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cârpitură"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vechitură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "loxmótʹja",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "лохмо́тья"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trjapʹjó",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тряпьё"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vétošʹ",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ве́тошь"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "prnje"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "прње"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trapo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "harapo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andrajo"
    },
    {
      "code": "yo",
      "lang": "Yoruba",
      "sense": "mean or tattered attire",
      "word": "àkísà"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "otrhanec"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "word": "ĉifonulo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "word": "ryysyläinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "word": "rääsyläinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loque"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kourelís",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κουρελής"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rákos",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ράκος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "straccione"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "žende-puš",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "word": "ژندهپوش"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obdartus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obszarpaniec"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oborvánec",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оборва́нец"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oborvánka",
      "sense": "shabby, beggarly fellow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оборва́нка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "platno",
      "sense": "sail, or any piece of canvas",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "платно"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "sail, or any piece of canvas",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zeil"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "sail, or any piece of canvas",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zeildoek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sail, or any piece of canvas",
      "word": "rätti"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "parcal",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "парцал"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rioolkrant"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "local or regional",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "word": "sufferd"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "word": "gazetaĉo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "torchon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canard"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Käseblatt"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kolofylláda",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "κωλοφυλλάδα"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "páipéar suarach"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szmatławiec"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasquim"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "periodicucho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasquín"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diarrucho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papelucho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(slang, pejorative) A newspaper",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "papelote"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rag off"
    },
    {
      "word": "rag out"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ragge"
      },
      "expansion": "Middle English ragge",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ragg"
      },
      "expansion": "Old English ragg",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "raggiġ",
        "t": "shaggy; bristly; ragged"
      },
      "expansion": "raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "rǫgg",
        "t": "tuft; shagginess"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*rawwa-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *rawwa-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*rūhaz"
      },
      "expansion": "*rūhaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "ragg"
      },
      "expansion": "Swedish ragg",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rug"
      },
      "expansion": "rug",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ragge, from Old English ragg (suggested by derivative raggiġ (“shaggy; bristly; ragged”)), from Old Norse rǫgg (“tuft; shagginess”), from Proto-Germanic *rawwa-, probably related to *rūhaz. Cognate with Swedish ragg. Related to rug.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To decorate (a wall, etc.) by applying paint with a rag."
      ],
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "apply",
          "apply"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To decorate (a wall, etc.) by applying paint with a rag."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To become tattered."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To become tattered."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "To menstruate."
      ],
      "links": [
        [
          "menstruate",
          "menstruate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, vulgar, slang, sometimes euphemistic) To menstruate."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "intransitive",
        "slang",
        "sometimes",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coral rag"
    },
    {
      "word": "Kentish rag"
    },
    {
      "word": "ragwork"
    },
    {
      "word": "Rowley rag"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown origin; perhaps the same word as Etymology 1, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rag (countable and uncountable, plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Peter Ackroyd, The Clerkenwell Tales, page 1",
          "text": "the three walls around the garden, each one of thirty-three feet, were built out of three layers of stone — pebble stone, flint and rag stone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A coarse kind of rock, somewhat cellular in texture; ragstone."
      ],
      "links": [
        [
          "ragstone",
          "ragstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown origin; perhaps the same word as Etymology 1, above.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To break (ore) into lumps for sorting."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To cut or dress roughly, as a grindstone."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bullirag"
    },
    {
      "word": "rag the puck"
    },
    {
      "word": "rag on"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To scold or tell off; to torment; to banter."
      ],
      "links": [
        [
          "scold",
          "scold"
        ],
        [
          "tell off",
          "tell off"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "To drive a car or another vehicle in a hard, fast or unsympathetic manner."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British slang) To drive a car or another vehicle in a hard, fast or unsympathetic manner."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To tease or torment, especially at a university; to bully, to haze."
      ],
      "links": [
        [
          "tease",
          "tease"
        ],
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "bully",
          "bully"
        ],
        [
          "haze",
          "haze"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zadjavam",
      "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
      "word": "задявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tormozja",
      "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
      "word": "тормозя"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
      "word": "naljailla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
      "word": "Unfug treiben"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "malóno",
      "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
      "word": "μαλώνω"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "branítʹ",
      "sense": "To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter",
      "word": "брани́ть"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rag day"
    },
    {
      "word": "rag week"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1929, Sir Arthur Conan Doyle, When the World Screamed",
          "text": "The rascal winked and grinned. 'There are always and means,' said he. 'But don't blame your foreman. He thought it was just a rag. I swapped clothes with his assistant, and in I came.'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prank or practical joke."
      ],
      "links": [
        [
          "prank",
          "prank"
        ],
        [
          "practical joke",
          "practical joke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A prank or practical joke."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "Irish English"
      ],
      "glosses": [
        "A society run by university students for the purpose of charitable fundraising."
      ],
      "links": [
        [
          "society",
          "society"
        ],
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "student",
          "student"
        ],
        [
          "charitable",
          "charitable"
        ],
        [
          "fundraising",
          "fundraising"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland) A society run by university students for the purpose of charitable fundraising."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragged"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragtime"
      },
      "expansion": "ragtime",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from ragged. Compare later ragtime.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (plural rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "An informal dance party featuring music played by African-American string bands."
      ],
      "links": [
        [
          "party",
          "party"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, US) An informal dance party featuring music played by African-American string bands."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A ragtime song, dance or piece of music."
      ],
      "links": [
        [
          "ragtime",
          "ragtime"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "piece of ragtime music",
      "word": "rag"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "piece of ragtime music",
      "word": "ragtimo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece of ragtime music",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rag"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "piece of ragtime music",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ragtime"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æɡ",
    "Rhymes:English/æɡ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragged"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragtime"
      },
      "expansion": "ragtime",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from ragged. Compare later ragtime.",
  "forms": [
    {
      "form": "rags",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ragging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ragged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rag (third-person singular simple present rags, present participle ragging, simple past and past participle ragged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal) To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To dance to ragtime music."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, informal) To dance to ragtime music."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "To add syncopation (to a tune) and thereby make it appropriate for a ragtime song."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "syncopation",
          "syncopation"
        ],
        [
          "ragtime",
          "ragtime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, obsolete) To add syncopation (to a tune) and thereby make it appropriate for a ragtime song."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæɡ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æɡ"
    },
    {
      "audio": "en-us-rag.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-us-rag.ogg/En-us-rag.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-us-rag.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rag"
  ],
  "word": "rag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.