"ragged" meaning in English

See ragged in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈɹæɡɪd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ragged (adj).wav Forms: more ragged [comparative], most ragged [superlative]
enPR: răg'ĭd Rhymes: -æɡɪd Etymology: From Middle English ragged, from North Germanic. Compare with Old Norse rǫgvaðr (“tufted”) and Norwegian ragget (“shaggy”). Etymology templates: {{inh|en|enm|ragged}} Middle English ragged, {{uder|en|gmq|-}} North Germanic, {{cog|non|rǫgvaðr||tufted}} Old Norse rǫgvaðr (“tufted”), {{cog|no|ragget||shaggy}} Norwegian ragget (“shaggy”) Head templates: {{en-adj}} ragged (comparative more ragged, superlative most ragged)
  1. In tatters, having the texture broken. Translations (rent or worn into tatters, or till the texture is broken): ῥάκινος (rhákinos) (Ancient Greek), τρύχινος (trúkhinos) (Ancient Greek), ῥακώδης (rhakṓdēs) (Ancient Greek), cırıq (Azerbaijani), парцалив (parcaliv) (Bulgarian), дрипав (dripav) (Bulgarian), potrhaný (Czech), rähjäinen (Finnish), en lambeaux (French), déguenillé (French), ceamach (Irish), logoro (Italian), stracciato (Italian), a brandelli (Italian), pannūceus (Latin), hīraurau (Maori), taretare (Maori), déguenilyi (Norman), ژنده (žende) (Persian), مندرس (mondares) (Persian), lunsich (Plautdietsch), esfarrapado [masculine] (Portuguese), chhachu (Quechua), рва́ный (rványj) (Russian), изо́рванный (izórvannyj) (Russian), обо́рванный (obórvannyj) (Russian), giobach (Scottish Gaelic), andrajoso (Spanish), ajado (Spanish)
    Sense id: en-ragged-en-adj-C8QQVg3V Categories (other): English terms with collocations Disambiguation of 'rent or worn into tatters, or till the texture is broken': 45 11 5 16 6 7 4 7
  2. Having rough edges; jagged or uneven Translations (broken with rough edges): ῥωγαλέος (rhōgaléos) (Ancient Greek), накъсан (nakǎsan) (Bulgarian), členitý (Czech), epätasainen (Finnish), rosoinen (Finnish), frastagliato (Italian), зазу́бренный (zazúbrennyj) (english: serrated, jagged) (Russian), неро́вный (neróvnyj) (english: uneven) (Russian), шерохова́тый (šeroxovátyj) (english: scabrous) (Russian), пересечённый (peresečónnyj) (Russian), изре́занный (izrézannyj) (Russian)
    Sense id: en-ragged-en-adj-XmEl4dFz Categories (other): English terms with collocations, English entries with incorrect language header, English heteronyms, English terms with unexpected syllabic -ed, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Middle English entries with incorrect language header, Middle English terms suffixed with -ed, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Persian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 32 11 17 14 4 8 8 1 Disambiguation of English heteronyms: 4 33 13 17 12 4 8 5 2 Disambiguation of English terms with unexpected syllabic -ed: 9 18 15 15 12 10 9 7 5 Disambiguation of English undefined derivations: 8 28 12 18 12 5 8 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 32 13 18 13 5 8 6 Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 6 29 11 16 12 4 8 8 1 1 1 3 Disambiguation of Middle English terms suffixed with -ed: 6 27 14 16 10 6 7 5 4 1 1 3 Disambiguation of Pages with 2 entries: 3 30 13 18 14 3 8 5 2 1 1 2 Disambiguation of Pages with entries: 2 34 13 18 15 2 8 5 1 0 0 1 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 21 14 17 15 8 7 10 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 5 27 14 20 12 6 10 6 Disambiguation of Terms with Czech translations: 5 25 14 20 16 5 9 7 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 6 29 15 18 11 7 8 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 28 15 20 12 6 9 6 Disambiguation of Terms with French translations: 5 28 15 18 12 6 10 6 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 25 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 32 15 18 12 5 8 6 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 32 15 18 12 5 8 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Norman translations: 5 24 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Persian translations: 5 28 15 20 12 6 9 6 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 3 45 12 15 11 3 6 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 9 24 15 25 10 4 6 8 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 4 28 16 20 14 5 7 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 32 15 18 12 5 8 6 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 5 26 15 21 13 6 8 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 4 32 14 18 13 5 8 6 Disambiguation of 'broken with rough edges': 5 53 9 11 11 2 5 4
  3. Harsh-sounding; having an unpleasant noise Translations (harsh and disagreeable to the ear): stridente (Italian), ре́зкий (rézkij) (Russian)
    Sense id: en-ragged-en-adj-xEcV0dk0 Categories (other): English terms with unexpected syllabic -ed, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Irish translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of English terms with unexpected syllabic -ed: 9 18 15 15 12 10 9 7 5 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 21 14 17 15 8 7 10 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 25 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Maori translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Norman translations: 5 24 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 9 24 15 25 10 4 6 8 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 5 26 15 21 13 6 8 6 Disambiguation of 'harsh and disagreeable to the ear': 5 10 55 11 9 4 2 5
  4. Wearing tattered clothes. Translations (wearing tattered clothes): дрипав (dripav) (Bulgarian), otrhaný (Czech), haveloos (Dutch), rähjäinen (Finnish), ryysyinen (Finnish), enguenillé [masculine] (French), straccione (Italian), cencioso (Italian), vestito di stracci (Italian), обо́рванный (obórvannyj) (Russian), giobach (Scottish Gaelic), andrajoso [masculine] (Spanish), harapiento [masculine] (Spanish), trapajoso [masculine] (Spanish), haraposo [masculine] (Spanish), desarrapado [masculine] (Spanish), astroso [masculine] (Spanish), zarrapastroso [masculine] (Spanish), zarrapastrón [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-ragged-en-adj-bBjEmR~9 Categories (other): English terms with collocations, English terms with unexpected syllabic -ed, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Irish translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of English terms with unexpected syllabic -ed: 9 18 15 15 12 10 9 7 5 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 21 14 17 15 8 7 10 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 25 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Maori translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Norman translations: 5 24 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 9 24 15 25 10 4 6 8 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 5 26 15 21 13 6 8 6 Disambiguation of 'wearing tattered clothes': 3 3 2 86 1 2 1 1
  5. Rough; shaggy; rugged. Translations (rough; shaggy; rugged): epätasainen (Finnish), rosoinen (Finnish), косма́тый (kosmátyj) (Russian), мохна́тый (moxnátyj) (Russian), лохма́тый (loxmátyj) (Russian), giobach (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-ragged-en-adj-X0zN6nLq Categories (other): English terms with unexpected syllabic -ed, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Irish translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of English terms with unexpected syllabic -ed: 9 18 15 15 12 10 9 7 5 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 21 14 17 15 8 7 10 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Irish translations: 5 25 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Maori translations: 5 26 15 21 13 5 8 6 Disambiguation of Terms with Norman translations: 5 24 16 22 15 5 8 5 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 5 26 15 21 13 6 8 6 Disambiguation of 'rough; shaggy; rugged': 1 5 5 1 80 2 1 4
  6. Faulty; lacking in skill, reliability, or organization.
    Sense id: en-ragged-en-adj--5p7myTD Categories (other): English terms with unexpected syllabic -ed Disambiguation of English terms with unexpected syllabic -ed: 9 18 15 15 12 10 9 7 5
  7. (music) Performed in a syncopated manner, especially in ragtime. Categories (topical): Music
    Sense id: en-ragged-en-adj-B4dWZDy~ Topics: entertainment, lifestyle, music
  8. (computing) Of a data structure: having uneven levels. Categories (topical): Computing Synonyms: jagged
    Sense id: en-ragged-en-adj-y2OdOGjP Categories (other): English terms with collocations, Terms with Ancient Greek translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 7 21 14 17 15 8 7 10 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ɹæɡd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ragged (verb).wav
enPR: răgd Rhymes: -æɡd Etymology: From rag. Head templates: {{head|en|verb form}} ragged
  1. simple past and past participle of rag Tags: form-of, participle, past Form of: rag
    Sense id: en-ragged-en-verb-Oe1-gUkS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged array"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged lady"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raggedly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raggedness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged red fibers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged-right"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged right"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged robbin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged robin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged sailor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged school"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ragged staff"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "raggedy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "run someone ragged"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ragged"
      },
      "expansion": "Middle English ragged",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rǫgvaðr",
        "3": "",
        "4": "tufted"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫgvaðr (“tufted”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "ragget",
        "3": "",
        "4": "shaggy"
      },
      "expansion": "Norwegian ragget (“shaggy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ragged, from North Germanic. Compare with Old Norse rǫgvaðr (“tufted”) and Norwegian ragget (“shaggy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more ragged",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most ragged",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ragged (comparative more ragged, superlative most ragged)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a ragged coat",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a ragged sail",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In tatters, having the texture broken."
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-C8QQVg3V",
      "links": [
        [
          "tatter",
          "tatter"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "cırıq"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "parcaliv",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "парцалив"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dripav",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "дрипав"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "potrhaný"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "rähjäinen"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "en lambeaux"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "déguenillé"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "rhákinos",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "ῥάκινος"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "trúkhinos",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "τρύχινος"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "rhakṓdēs",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "ῥακώδης"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "ceamach"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "logoro"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "stracciato"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "a brandelli"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "pannūceus"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "hīraurau"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "taretare"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "déguenilyi"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "žende",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "ژنده"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "mondares",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "مندرس"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "lunsich"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esfarrapado"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "chhachu"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rványj",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "рва́ный"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izórvannyj",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "изо́рванный"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obórvannyj",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "обо́рванный"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "giobach"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "andrajoso"
        },
        {
          "_dis1": "45 11 5 16 6 7 4 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
          "word": "ajado"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 32 11 17 14 4 8 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 33 13 17 12 4 8 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 18 15 15 12 10 9 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with unexpected syllabic -ed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 28 12 18 12 5 8 9",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 32 13 18 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 29 11 16 12 4 8 8 1 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 27 14 16 10 6 7 5 4 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English terms suffixed with -ed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 30 13 18 14 3 8 5 2 1 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 34 13 18 15 2 8 5 1 0 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 21 14 17 15 8 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 27 14 20 12 6 10 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 14 20 16 5 9 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 29 15 18 11 7 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 15 20 12 6 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 15 18 12 6 10 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 32 15 18 12 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 32 15 18 12 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 28 15 20 12 6 9 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 45 12 15 11 3 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 24 15 25 10 4 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 28 16 20 14 5 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 32 15 18 12 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 6 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 32 14 18 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ragged rocks",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having rough edges; jagged or uneven"
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-XmEl4dFz",
      "links": [
        [
          "jagged",
          "jagged"
        ],
        [
          "uneven",
          "uneven"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nakǎsan",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "накъсан"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "členitý"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "epätasainen"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "rosoinen"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "rhōgaléos",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "ῥωγαλέος"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "frastagliato"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "ru",
          "english": "serrated, jagged",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zazúbrennyj",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "зазу́бренный"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "ru",
          "english": "uneven",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neróvnyj",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "неро́вный"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "ru",
          "english": "scabrous",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šeroxovátyj",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "шерохова́тый"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "peresečónnyj",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "пересечённый"
        },
        {
          "_dis1": "5 53 9 11 11 2 5 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izrézannyj",
          "sense": "broken with rough edges",
          "word": "изре́занный"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 18 15 15 12 10 9 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with unexpected syllabic -ed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 21 14 17 15 8 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 24 15 25 10 4 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 6 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, David Herbert Lawrence, chapter 12, in The Trespasser:",
          "text": "There was a ragged noise of bleating from the flock penned in a corner of the yard. Two red-armed men seized a sheep, hauled it to a large bath that stood in the middle of the yard, and there held it, more or less in the bath, whilst a third man baled a dirty yellow liquid over its body.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Harsh-sounding; having an unpleasant noise"
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-xEcV0dk0",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 10 55 11 9 4 2 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "harsh and disagreeable to the ear",
          "word": "stridente"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 55 11 9 4 2 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rézkij",
          "sense": "harsh and disagreeable to the ear",
          "word": "ре́зкий"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 18 15 15 12 10 9 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with unexpected syllabic -ed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 21 14 17 15 8 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 24 15 25 10 4 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 6 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a ragged person",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956 [1880], Johanna Spyri, Heidi, translation of original by Eileen Hall, page 84:",
          "text": "She ran to the door and there beheld the ragged street urchin calmly playing his organ.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wearing tattered clothes."
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-bBjEmR~9",
      "links": [
        [
          "tattered",
          "tattered"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dripav",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "дрипав"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "otrhaný"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "haveloos"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "rähjäinen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "ryysyinen"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "enguenillé"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "straccione"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "cencioso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "vestito di stracci"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obórvannyj",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "обо́рванный"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "word": "giobach"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "andrajoso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "harapiento"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trapajoso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haraposo"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desarrapado"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "astroso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zarrapastroso"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 86 1 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "wearing tattered clothes",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zarrapastrón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 18 15 15 12 10 9 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with unexpected syllabic -ed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 21 14 17 15 8 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 25 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 5 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 16 22 15 5 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 26 15 21 13 6 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, “The Boxer”, in Paul Simon, Simon & Garfunkel (music), Bridge over Troubled Water, Columbia Records:",
          "text": "Seeking out the poorer quarters\nWhere the ragged people go",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rough; shaggy; rugged."
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-X0zN6nLq",
      "links": [
        [
          "shaggy",
          "shaggy"
        ],
        [
          "rugged",
          "rugged"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 5 5 1 80 2 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rough; shaggy; rugged",
          "word": "epätasainen"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 5 1 80 2 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rough; shaggy; rugged",
          "word": "rosoinen"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 5 1 80 2 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kosmátyj",
          "sense": "rough; shaggy; rugged",
          "word": "косма́тый"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 5 1 80 2 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "moxnátyj",
          "sense": "rough; shaggy; rugged",
          "word": "мохна́тый"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 5 1 80 2 1 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "loxmátyj",
          "sense": "rough; shaggy; rugged",
          "word": "лохма́тый"
        },
        {
          "_dis1": "1 5 5 1 80 2 1 4",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "rough; shaggy; rugged",
          "word": "giobach"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 18 15 15 12 10 9 7 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with unexpected syllabic -ed",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Dall Wilson, Alice Nielsen and the Gayety of Nations, →ISBN, page 318:",
          "text": "Now I realize how ridiculous and almost impertinent it was to expect New Yorkers to accept such a ragged performance for they have always demanded the best and do not tolerate the second-rate.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 May 19, Paul Fletcher, “Blackpool 1-2 West Ham”, in BBC Sport:",
          "text": "Allardyce's side had led at the break through a Carlton Cole strike but after Thomas Ince - son of former Hammers midfielder Paul - levelled shortly after the restart, the match became increasingly stretched and ragged.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, William J. Taylor, Eric T. Olson, Richard A. Schrader, Defense Manpower Planning: Issues for the 1980s, →ISBN, page 219:",
          "text": "Despite the apparent general viability of the AVF its ragged performance serves to motivate serious questions concerning its future viability, the quality of the defense that we are buying, and the AVF's effect on our nation and society.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faulty; lacking in skill, reliability, or organization."
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj--5p7myTD",
      "links": [
        [
          "Faulty",
          "faulty"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "reliability",
          "reliability"
        ],
        [
          "organization",
          "organization"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Performed in a syncopated manner, especially in ragtime."
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-B4dWZDy~",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "syncopated",
          "syncopated"
        ],
        [
          "ragtime",
          "ragtime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) Performed in a syncopated manner, especially in ragtime."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 21 14 17 15 8 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a ragged hierarchy",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a ragged array, consisting of a number of arrays of varying size",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a data structure: having uneven levels."
      ],
      "id": "en-ragged-en-adj-y2OdOGjP",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "data structure",
          "data structure"
        ],
        [
          "uneven",
          "uneven"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Of a data structure: having uneven levels."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jagged"
        }
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "răg'ĭd"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹæɡɪd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ragged (adj).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡɪd"
    }
  ],
  "word": "ragged"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "From rag.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rag"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past and past participle of rag"
      ],
      "id": "en-ragged-en-verb-Oe1-gUkS",
      "links": [
        [
          "rag",
          "rag#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "răgd"
    },
    {
      "ipa": "/ɹæɡd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ragged (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡd"
    }
  ],
  "word": "ragged"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with unexpected syllabic -ed",
    "English undefined derivations",
    "English verb forms",
    "Entries with translation boxes",
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English terms borrowed from Old Norse",
    "Middle English terms derived from Old Norse",
    "Middle English terms suffixed with -ed",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æɡd",
    "Rhymes:English/æɡd/1 syllable",
    "Rhymes:English/æɡɪd",
    "Rhymes:English/æɡɪd/2 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ragged array"
    },
    {
      "word": "ragged lady"
    },
    {
      "word": "raggedly"
    },
    {
      "word": "raggedness"
    },
    {
      "word": "ragged red fibers"
    },
    {
      "word": "ragged-right"
    },
    {
      "word": "ragged right"
    },
    {
      "word": "ragged robbin"
    },
    {
      "word": "ragged robin"
    },
    {
      "word": "ragged sailor"
    },
    {
      "word": "ragged school"
    },
    {
      "word": "ragged staff"
    },
    {
      "word": "raggedy"
    },
    {
      "word": "run someone ragged"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ragged"
      },
      "expansion": "Middle English ragged",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rǫgvaðr",
        "3": "",
        "4": "tufted"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫgvaðr (“tufted”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "ragget",
        "3": "",
        "4": "shaggy"
      },
      "expansion": "Norwegian ragget (“shaggy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ragged, from North Germanic. Compare with Old Norse rǫgvaðr (“tufted”) and Norwegian ragget (“shaggy”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more ragged",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most ragged",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ragged (comparative more ragged, superlative most ragged)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a ragged coat",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a ragged sail",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In tatters, having the texture broken."
      ],
      "links": [
        [
          "tatter",
          "tatter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ragged rocks",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having rough edges; jagged or uneven"
      ],
      "links": [
        [
          "jagged",
          "jagged"
        ],
        [
          "uneven",
          "uneven"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, David Herbert Lawrence, chapter 12, in The Trespasser:",
          "text": "There was a ragged noise of bleating from the flock penned in a corner of the yard. Two red-armed men seized a sheep, hauled it to a large bath that stood in the middle of the yard, and there held it, more or less in the bath, whilst a third man baled a dirty yellow liquid over its body.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Harsh-sounding; having an unpleasant noise"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a ragged person",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1956 [1880], Johanna Spyri, Heidi, translation of original by Eileen Hall, page 84:",
          "text": "She ran to the door and there beheld the ragged street urchin calmly playing his organ.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wearing tattered clothes."
      ],
      "links": [
        [
          "tattered",
          "tattered"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, “The Boxer”, in Paul Simon, Simon & Garfunkel (music), Bridge over Troubled Water, Columbia Records:",
          "text": "Seeking out the poorer quarters\nWhere the ragged people go",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rough; shaggy; rugged."
      ],
      "links": [
        [
          "shaggy",
          "shaggy"
        ],
        [
          "rugged",
          "rugged"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Dall Wilson, Alice Nielsen and the Gayety of Nations, →ISBN, page 318:",
          "text": "Now I realize how ridiculous and almost impertinent it was to expect New Yorkers to accept such a ragged performance for they have always demanded the best and do not tolerate the second-rate.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 May 19, Paul Fletcher, “Blackpool 1-2 West Ham”, in BBC Sport:",
          "text": "Allardyce's side had led at the break through a Carlton Cole strike but after Thomas Ince - son of former Hammers midfielder Paul - levelled shortly after the restart, the match became increasingly stretched and ragged.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, William J. Taylor, Eric T. Olson, Richard A. Schrader, Defense Manpower Planning: Issues for the 1980s, →ISBN, page 219:",
          "text": "Despite the apparent general viability of the AVF its ragged performance serves to motivate serious questions concerning its future viability, the quality of the defense that we are buying, and the AVF's effect on our nation and society.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faulty; lacking in skill, reliability, or organization."
      ],
      "links": [
        [
          "Faulty",
          "faulty"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "reliability",
          "reliability"
        ],
        [
          "organization",
          "organization"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "Performed in a syncopated manner, especially in ragtime."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "syncopated",
          "syncopated"
        ],
        [
          "ragtime",
          "ragtime"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) Performed in a syncopated manner, especially in ragtime."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with collocations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a ragged hierarchy",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "a ragged array, consisting of a number of arrays of varying size",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a data structure: having uneven levels."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "data structure",
          "data structure"
        ],
        [
          "uneven",
          "uneven"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) Of a data structure: having uneven levels."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jagged"
        }
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "răg'ĭd"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɹæɡɪd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ragged (adj).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28adj%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡɪd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "cırıq"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "parcaliv",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "парцалив"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dripav",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "дрипав"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "potrhaný"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "rähjäinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "en lambeaux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "déguenillé"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhákinos",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "ῥάκινος"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "trúkhinos",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "τρύχινος"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhakṓdēs",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "ῥακώδης"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "ceamach"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "logoro"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "stracciato"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "a brandelli"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "pannūceus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "hīraurau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "taretare"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "déguenilyi"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "žende",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "ژنده"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mondares",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "مندرس"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "lunsich"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esfarrapado"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "chhachu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rványj",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "рва́ный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izórvannyj",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "изо́рванный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obórvannyj",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "обо́рванный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "giobach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "andrajoso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rent or worn into tatters, or till the texture is broken",
      "word": "ajado"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nakǎsan",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "накъсан"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "členitý"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "epätasainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "rosoinen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "rhōgaléos",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "ῥωγαλέος"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "frastagliato"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "serrated, jagged",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zazúbrennyj",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "зазу́бренный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "uneven",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neróvnyj",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "неро́вный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "scabrous",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šeroxovátyj",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "шерохова́тый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "peresečónnyj",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "пересечённый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izrézannyj",
      "sense": "broken with rough edges",
      "word": "изре́занный"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "harsh and disagreeable to the ear",
      "word": "stridente"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rézkij",
      "sense": "harsh and disagreeable to the ear",
      "word": "ре́зкий"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dripav",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "дрипав"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "otrhaný"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "haveloos"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "rähjäinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "ryysyinen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "enguenillé"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "straccione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "cencioso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "vestito di stracci"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obórvannyj",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "обо́рванный"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "word": "giobach"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "andrajoso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "harapiento"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trapajoso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haraposo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desarrapado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "astroso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zarrapastroso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "wearing tattered clothes",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zarrapastrón"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rough; shaggy; rugged",
      "word": "epätasainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rough; shaggy; rugged",
      "word": "rosoinen"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kosmátyj",
      "sense": "rough; shaggy; rugged",
      "word": "косма́тый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "moxnátyj",
      "sense": "rough; shaggy; rugged",
      "word": "мохна́тый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "loxmátyj",
      "sense": "rough; shaggy; rugged",
      "word": "лохма́тый"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "rough; shaggy; rugged",
      "word": "giobach"
    }
  ],
  "word": "ragged"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English non-lemma forms",
    "English terms with unexpected syllabic -ed",
    "English verb forms",
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English terms borrowed from Old Norse",
    "Middle English terms derived from Old Norse",
    "Middle English terms suffixed with -ed",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æɡd",
    "Rhymes:English/æɡd/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "From rag.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rag"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past and past participle of rag"
      ],
      "links": [
        [
          "rag",
          "rag#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "răgd"
    },
    {
      "ipa": "/ɹæɡd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ragged (verb).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ragged_%28verb%29.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡd"
    }
  ],
  "word": "ragged"
}

Download raw JSONL data for ragged meaning in English (16.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.