"rags to riches" meaning in English

See rags to riches in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-rags to riches.ogg [Australia]
Etymology: Surface analysis, a change from wearing ragged clothing (because impoverished) to having a lot of money. Etymology templates: {{l|en|ragged#Adjective}} ragged, {{l|en|clothing}} clothing, {{l|en|money}} money Head templates: {{head|en|noun}} rags to riches
  1. (chiefly attributive) From poverty to exceptional wealth. Tags: attributive Synonyms: rags-to-riches Related terms: Horatio Alger, nepo baby Related terms (antonymic contrast): nepotism Related terms (from low social station to high): go from zero to hero Related terms (from poverty to wealth): self-made Translations (from poverty to exceptional wealth): مِنَ الْفَقْرِ إِلَى الثَّرَاءِ (mina l-faqri ʔilā ṯ-ṯarāʔi) (Arabic), مِنَ الْفَقْرِ الْمُطْلَقِ إِلَى غِنَى الْفَاحِشِ (mina l-faqri l-muṭlaqi ʔilā ḡinā l-fāḥiši) (Arabic), مِنَ الْعُسْرِ إِلَى الْيُسْرِ (mina l-ʕusri ʔilā l-yusri) (Arabic), 麻雀變鳳凰 (Chinese Mandarin), 麻雀变凤凰 (máquè biàn fènghuáng) (Chinese Mandarin), tuhkimotarina (Finnish), ryysyistä rikkauksiin (Finnish), de la misère à la richesse (French), da pobreza á riqueza [feminine] (Galician), vom Tellerwäscher zum Millionär (German), koldusból királyfi (Hungarian), dalle stalle alle stelle (Italian), per aspera ad astra (Latin), da miséria a riqueza (Portuguese), renascido das cinzas (Portuguese), från koja till slott (Swedish)

Alternative forms

Download JSON data for rags to riches meaning in English (5.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragged#Adjective"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "clothing"
      },
      "expansion": "clothing",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "money",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Surface analysis, a change from wearing ragged clothing (because impoverished) to having a lot of money.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "rags to riches",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 [2008], Janice Peck, Age of Oprah: Cultural Icon for the Neoliberal Era, Routledge, page IV",
          "text": "[…] and finally [Oprah Winfrey] declared herself not only “a believer in the American dream of rags to riches” but living proof of its veracity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From poverty to exceptional wealth."
      ],
      "id": "en-rags_to_riches-en-noun-AWJ8BLqx",
      "links": [
        [
          "poverty",
          "poverty"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly attributive) From poverty to exceptional wealth."
      ],
      "related": [
        {
          "sense": "from poverty to wealth",
          "word": "self-made"
        },
        {
          "word": "Horatio Alger"
        },
        {
          "word": "nepo baby"
        },
        {
          "sense": "from low social station to high",
          "word": "go from zero to hero"
        },
        {
          "sense": "antonymic contrast",
          "word": "nepotism"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rags-to-riches"
        }
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mina l-faqri ʔilā ṯ-ṯarāʔi",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "مِنَ الْفَقْرِ إِلَى الثَّرَاءِ"
        },
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mina l-faqri l-muṭlaqi ʔilā ḡinā l-fāḥiši",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "مِنَ الْفَقْرِ الْمُطْلَقِ إِلَى غِنَى الْفَاحِشِ"
        },
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mina l-ʕusri ʔilā l-yusri",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "مِنَ الْعُسْرِ إِلَى الْيُسْرِ"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "麻雀變鳳凰"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "máquè biàn fènghuáng",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "麻雀变凤凰"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "note": "白手起家 (báishǒuqǐjiā, literally “build up from scratch”)",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "tuhkimotarina"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "ryysyistä rikkauksiin"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "de la misère à la richesse"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "da pobreza á riqueza"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "vom Tellerwäscher zum Millionär"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "koldusból királyfi"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "dalle stalle alle stelle"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "無一文から大金持ちに (むいちもんからおおかねもちに, muichimon-kara ōkanemochi-ni, literally “from penniless to a very rich (person)”)",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth"
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "per aspera ad astra"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "da miséria a riqueza"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "renascido das cinzas"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "из гря́зи в кня́зи (iz grjázi v knjázi, literally “from dirt to princedom”)",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "from poverty to exceptional wealth",
          "word": "från koja till slott"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-rags to riches.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-au-rags_to_riches.ogg/En-au-rags_to_riches.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-au-rags_to_riches.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "rags to riches"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ragged#Adjective"
      },
      "expansion": "ragged",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "clothing"
      },
      "expansion": "clothing",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "money"
      },
      "expansion": "money",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Surface analysis, a change from wearing ragged clothing (because impoverished) to having a lot of money.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "rags to riches",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "sense": "from poverty to wealth",
      "word": "self-made"
    },
    {
      "word": "Horatio Alger"
    },
    {
      "sense": "from low social station to high",
      "word": "go from zero to hero"
    },
    {
      "sense": "antonymic contrast",
      "word": "nepotism"
    },
    {
      "word": "nepo baby"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English links with manual fragments",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 [2008], Janice Peck, Age of Oprah: Cultural Icon for the Neoliberal Era, Routledge, page IV",
          "text": "[…] and finally [Oprah Winfrey] declared herself not only “a believer in the American dream of rags to riches” but living proof of its veracity.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "From poverty to exceptional wealth."
      ],
      "links": [
        [
          "poverty",
          "poverty"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly attributive) From poverty to exceptional wealth."
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-rags to riches.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/En-au-rags_to_riches.ogg/En-au-rags_to_riches.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7f/En-au-rags_to_riches.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rags-to-riches"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mina l-faqri ʔilā ṯ-ṯarāʔi",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "مِنَ الْفَقْرِ إِلَى الثَّرَاءِ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mina l-faqri l-muṭlaqi ʔilā ḡinā l-fāḥiši",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "مِنَ الْفَقْرِ الْمُطْلَقِ إِلَى غِنَى الْفَاحِشِ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mina l-ʕusri ʔilā l-yusri",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "مِنَ الْعُسْرِ إِلَى الْيُسْرِ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "麻雀變鳳凰"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "máquè biàn fènghuáng",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "麻雀变凤凰"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "白手起家 (báishǒuqǐjiā, literally “build up from scratch”)",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "tuhkimotarina"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "ryysyistä rikkauksiin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "de la misère à la richesse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "da pobreza á riqueza"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "vom Tellerwäscher zum Millionär"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "koldusból királyfi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "dalle stalle alle stelle"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "無一文から大金持ちに (むいちもんからおおかねもちに, muichimon-kara ōkanemochi-ni, literally “from penniless to a very rich (person)”)",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "per aspera ad astra"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "da miséria a riqueza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "renascido das cinzas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "из гря́зи в кня́зи (iz grjázi v knjázi, literally “from dirt to princedom”)",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "from poverty to exceptional wealth",
      "word": "från koja till slott"
    }
  ],
  "word": "rags to riches"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.