"toe-rag" meaning in English

See toe-rag in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: toe-rags [plural]
Head templates: {{en-noun}} toe-rag (plural toe-rags)
  1. (archaic) A cloth worn wrapped around the foot instead of a sock. A footwrap. Tags: archaic Translations (rag worn in place of a sock): jalkarätti (Finnish), портянка (portjanka) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-toe-rag-en-noun-FqQAcT63 Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for toe-rag meaning in English (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "toe-rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "toe-rag (plural toe-rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864, “an Ex-Military Officer” (J. F. Mortlock), Experiences of a Convict, Transported in 1843 for Twenty-One Years: An Autobiographical Memoir, part II, Richard Barrett (printer), page 80",
          "text": "Stockings being unknown, some luxurious men wrapped round their feet a piece of old shirting, called, in language more expressive than elegant, a “toe-rag”."
        },
        {
          "ref": "1891, Rolf Boldrewood, A Sydney-side Saxon, Macmillan and Co., page 157",
          "text": "One of his feet had been bleeding, I could see from his ‘toe-rag,’ which stuck out on one side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, D. H. Lawrence, Sons and Lovers, Penguin Lawrence Edition, Penguin, published 1994, page 213",
          "text": "“I’ll bet ’er wor a toe-rag,” said Morel, following up his joke. ¶ “Don’t you be so cheeky about a queen,” said Annie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Elias Lönnrot, translated by Keith Bosley, The Kalevala, section XLIV",
          "text": "Steady old Väinämöinen / yonder crept with no shoes on / without toe-rags he tiptoed […].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cloth worn wrapped around the foot instead of a sock. A footwrap."
      ],
      "id": "en-toe-rag-en-noun-FqQAcT63",
      "links": [
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "sock",
          "sock"
        ],
        [
          "footwrap",
          "footwrap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A cloth worn wrapped around the foot instead of a sock. A footwrap."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rag worn in place of a sock",
          "word": "jalkarätti"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "portjanka",
          "sense": "rag worn in place of a sock",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "портянка"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "toe-rag"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "toe-rags",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "toe-rag (plural toe-rags)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864, “an Ex-Military Officer” (J. F. Mortlock), Experiences of a Convict, Transported in 1843 for Twenty-One Years: An Autobiographical Memoir, part II, Richard Barrett (printer), page 80",
          "text": "Stockings being unknown, some luxurious men wrapped round their feet a piece of old shirting, called, in language more expressive than elegant, a “toe-rag”."
        },
        {
          "ref": "1891, Rolf Boldrewood, A Sydney-side Saxon, Macmillan and Co., page 157",
          "text": "One of his feet had been bleeding, I could see from his ‘toe-rag,’ which stuck out on one side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, D. H. Lawrence, Sons and Lovers, Penguin Lawrence Edition, Penguin, published 1994, page 213",
          "text": "“I’ll bet ’er wor a toe-rag,” said Morel, following up his joke. ¶ “Don’t you be so cheeky about a queen,” said Annie.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Elias Lönnrot, translated by Keith Bosley, The Kalevala, section XLIV",
          "text": "Steady old Väinämöinen / yonder crept with no shoes on / without toe-rags he tiptoed […].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cloth worn wrapped around the foot instead of a sock. A footwrap."
      ],
      "links": [
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "sock",
          "sock"
        ],
        [
          "footwrap",
          "footwrap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A cloth worn wrapped around the foot instead of a sock. A footwrap."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rag worn in place of a sock",
      "word": "jalkarätti"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "portjanka",
      "sense": "rag worn in place of a sock",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "портянка"
    }
  ],
  "word": "toe-rag"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.