"hem" meaning in English

See hem in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /hɛm/, /hɪm/ [pin-pen-merger] Audio: en-us-hem.ogg [US]
enPR: hĕm Rhymes: -ɛm Etymology: A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia) Etymology templates: {{onomatopoeic|en|title=imitation}} imitation Head templates: {{en-interj}} hem
  1. Used to fill in the gap of a pause with a vocalized sound.
    Sense id: en-hem-en-intj-TRZ6Plx1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, English pronouns Disambiguation of English onomatopoeias: 49 17 35 Disambiguation of English pronouns: 21 7 12 6 17 2 8 5 6 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /hɛm/, /hɪm/ [pin-pen-merger] Audio: en-us-hem.ogg [US] Forms: hems [plural]
enPR: hĕm Rhymes: -ɛm Etymology: A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia) Etymology templates: {{onomatopoeic|en|title=imitation}} imitation Head templates: {{en-noun}} hem (plural hems)
  1. An utterance or sound of the voice like "hem", often indicative of hesitation or doubt, sometimes used to call attention.
    Sense id: en-hem-en-noun-PXAJwiU0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /hɛm/, /hɪm/ [pin-pen-merger] Audio: en-us-hem.ogg [US] Forms: hems [plural]
enPR: hĕm Rhymes: -ɛm Etymology: From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), Russian ком (kom, “lump”). The verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun. Etymology templates: {{inh|en|enm|hem}} Middle English hem, {{m|enm|hemm}} hemm, {{inh|en|ang|hemm}} Old English hemm, {{der|en|gmw|-}} West Germanic, {{inh|en|gmw-pro|*hammjan}} Proto-West Germanic *hammjan, {{cog|gmh|hemmen|t=to hem in}} Middle High German hemmen (“to hem in”), {{cog|non|hemja|t=to hem in, restrain}} Old Norse hemja (“to hem in, restrain”), {{cog|hy|քամել|t=to press, wring}} Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), {{cog|ru|ком|t=lump}} Russian ком (kom, “lump”), {{inh|en|enm|hemmen}} Middle English hemmen, {{inh|en|ang|hemman}} Old English hemman, {{inh|en|gem-pro|*hamjaną}} Proto-Germanic *hamjaną Head templates: {{en-noun}} hem (plural hems)
  1. (sewing) The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying. Categories (topical): Sewing Translations (border of an article of clothing doubled back and stitched together): κράσπεδον (kráspedon) [neuter] (Ancient Greek), λῶμα (lôma) [neuter] (Ancient Greek), ὄα (óa) [feminine] (Ancient Greek), هُدُب (hudub) [masculine] (Arabic), هُدْب (hudb) [masculine] (Arabic), حَاشِيَة (ḥāšiya) [feminine] (Arabic), подгъв (podgǎv) [masculine] (Bulgarian), ръб (rǎb) [masculine] (Bulgarian), vora [feminine] (Catalan), 褶邊 (Chinese Cantonese), 褶边 (english: zip³ bin¹) (Chinese Cantonese), 貼邊 (Chinese Mandarin), 贴边 (tiēbiān) (Chinese Mandarin), dantza (note: of a skirt) (Cimbrian), lem [masculine] (Czech), obruba [feminine] (Czech), zoom (Dutch), N35:Q3-N35:Q3-X1-S28 (npnpt) [feminine] (Egyptian), orlo (Esperanto), päärme (Finnish), palle (Finnish), palte (Finnish), ourlet [masculine] (French), basta [feminine] (Galician), bastilla [feminine] (Galician), rodo [masculine] (Galician), xareta [feminine] (Galician), vaíña [feminine] (Galician), alorza [feminine] (Galician), ganduxo [masculine] (Galician), falso [masculine] (Galician), Saum [masculine] (German), στρίφωμα (strífoma) [neuter] (Greek), szegély (Hungarian), faldur [masculine] (Icelandic), brydding [feminine] (Icelandic), orlo [masculine] (Italian), (suso) (alt: すそ) (Japanese), kurupatu (english: decorated) (Maori), remu (Maori), whiringa (Maori), ouôlet [Jersey, masculine] (Norman), ouôlîn [Jersey, masculine] (Norman), fald [masculine] (Norwegian Bokmål), fæs [neuter] (Old English), fnæs [neuter] (Old English), fnæd [neuter] (Old English), لمن (lamən) [feminine] (Pashto), سجاف (sejâf) (Persian), فرآویز (far-âviz) (Persian), obrębek [masculine] (Polish), obszycie [neuter] (Polish), bainha [feminine] (Portuguese), ободо́к (obodók) [masculine] (Russian), кайма́ (kajmá) [feminine] (Russian), край (kraj) (alt: подши́тый) [masculine] (Russian), кро́мка (krómka) [feminine] (Russian), подгибка (podgibka) [feminine] (Russian), दशा (daśā) [feminine] (Sanskrit), fàitheam [masculine] (Scottish Gaelic), ру̑б [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), по̀руб [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), rȗb [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), pòrub [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), lem [masculine] (Slovak), obruba [feminine] (Slovak), dobladillo [masculine] (Spanish), bastilla [feminine] (Spanish), fåll (Swedish), lilip (Tagalog), kikim (Yakan)
    Sense id: en-hem-en-noun-en:sewing Categories (other): English pronouns Disambiguation of English pronouns: 21 7 12 6 17 2 8 5 6 18 Topics: business, manufacturing, sewing, textiles Disambiguation of 'border of an article of clothing doubled back and stitched together': 91 3 6
  2. A rim or margin of something. Translations (rim or margin): κράσπεδον (kráspedon) [neuter] (Ancient Greek), край (kraj) [masculine] (Bulgarian), ръб (rǎb) [masculine] (Bulgarian), obruba [feminine] (Czech), marge (Dutch), ääri (Finnish), reuna (Finnish), lieve (Finnish), marge [feminine] (French), bordo [masculine] (Galician), marxe [feminine] (Galician), beira [feminine] (Galician), Rand [masculine] (German), tapa (Maori), taku (Maori), لمن (lamən) [feminine] (Pashto), край (kraj) [masculine] (Russian), दशा (daśā) [feminine] (Sanskrit), borde [masculine] (Spanish), margen [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-hem-en-noun-hvduAiOh Disambiguation of 'rim or margin': 7 68 25
  3. In sheet metal design, a rim or edge folded back on itself to create a smooth edge and to increase strength or rigidity.
    Sense id: en-hem-en-noun-XA~beubU Categories (other): English pronouns Disambiguation of English pronouns: 21 7 12 6 17 2 8 5 6 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hem-line, kiss someone's hem, kiss the hem of someone's garment, touch someone's hem, touch the hem of someone's garment, touch the hem of someone's robe
Etymology number: 2

Pronoun

Etymology: From Middle English hem, from Old English heom (“them”, dative), originally a dative plural form but in Middle English coming to serve as an accusative plural as well. More at 'em. Etymology templates: {{inh|en|enm|hem}} Middle English hem, {{inh|en|ang|heom|pos=dative|t=them}} Old English heom (“them”, dative), {{m|en|'em}} 'em Head templates: {{head|en|pronoun|||||||||||||||||||head=}} hem, {{en-pron}} hem
  1. Obsolete form of 'em. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: 'em
    Sense id: en-hem-en-pron--9WFzobj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /hɛm/, /hɪm/ [pin-pen-merger] Audio: en-us-hem.ogg [US] Forms: hems [present, singular, third-person], hemming [participle, present], hemmed [participle, past], hemmed [past]
enPR: hĕm Rhymes: -ɛm Etymology: A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia) Etymology templates: {{onomatopoeic|en|title=imitation}} imitation Head templates: {{en-verb}} hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)
  1. To make the sound expressed by the word hem; to hesitate in speaking. Derived forms: hem and haw, hem and hah, hem up Related terms: ahem, haw Translations (to make a sound like "hem"): хъмкам (hǎmkam) (Bulgarian), igham (Cebuano), hymistä (Finnish), hümmög (Hungarian), humma (Icelandic), хмыкнуть (xmyknutʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-hem-en-verb-QqCeOu7A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /hɛm/, /hɪm/ [pin-pen-merger] Audio: en-us-hem.ogg [US] Forms: hems [present, singular, third-person], hemming [participle, present], hemmed [participle, past], hemmed [past]
enPR: hĕm Rhymes: -ɛm Etymology: From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), Russian ком (kom, “lump”). The verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun. Etymology templates: {{inh|en|enm|hem}} Middle English hem, {{m|enm|hemm}} hemm, {{inh|en|ang|hemm}} Old English hemm, {{der|en|gmw|-}} West Germanic, {{inh|en|gmw-pro|*hammjan}} Proto-West Germanic *hammjan, {{cog|gmh|hemmen|t=to hem in}} Middle High German hemmen (“to hem in”), {{cog|non|hemja|t=to hem in, restrain}} Old Norse hemja (“to hem in, restrain”), {{cog|hy|քամել|t=to press, wring}} Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), {{cog|ru|ком|t=lump}} Russian ком (kom, “lump”), {{inh|en|enm|hemmen}} Middle English hemmen, {{inh|en|ang|hemman}} Old English hemman, {{inh|en|gem-pro|*hamjaną}} Proto-Germanic *hamjaną Head templates: {{en-verb}} hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)
  1. (sewing, intransitive) To make a hem. Tags: intransitive Categories (topical): Sewing Translations (to make a hem): подгъвам (podgǎvam) (Bulgarian), поръбвам (porǎbvam) (Bulgarian), 縫邊 (Chinese Mandarin), 缝边 (féngbiān) (Chinese Mandarin), päärmätä (Finnish), paltata (Finnish), ourler (French), säumen (German), szeg (Hungarian), falda (Icelandic), подшива́ть (podšivátʹ) [imperfective] (Russian), подши́ть (podšítʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-hem-en-verb-en:make_hem Topics: business, manufacturing, sewing, textiles Disambiguation of 'to make a hem': 100 0 0
  2. (transitive) To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something. Tags: transitive Translations (to put hem on an article of clothing): подгъвам (podgǎvam) (Bulgarian), zomen (Dutch), päärmätä (Finnish), paltata (Finnish), ourler (French), säumen (German), falda (Icelandic), bordizar (Ido), toussôter [Jersey] (Norman), embainhar (Portuguese), bainhar (Portuguese), подшива́ть (podšivátʹ) [imperfective] (Russian), подши́ть (podšítʹ) [perfective] (Russian), обшива́ть (obšivátʹ) [imperfective] (Russian), обши́ть (obšítʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-hem-en-verb-zGkrCsuZ Disambiguation of 'to put hem on an article of clothing': 2 94 4
  3. (transitive) To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way. Tags: transitive Translations (to surround something or someone in a confining way): lemovat (Czech), omzomen (Dutch), inperken (Dutch), ympäröidä (Finnish), einengen (German), pākaka (Maori), pākorokoro (Maori), awhe (Maori), cercar (Portuguese), окаймля́ть (okajmljátʹ) [imperfective] (Russian), окайми́ть (okajmítʹ) [perfective] (Russian)
    Sense id: en-hem-en-verb-AGQMdUxK Categories (other): English pronouns Disambiguation of English pronouns: 21 7 12 6 17 2 8 5 6 18 Disambiguation of 'to surround something or someone in a confining way': 1 2 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hem in, hemmer
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for hem meaning in English (35.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitation"
      },
      "expansion": "imitation",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 17 35",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 7 12 6 17 2 8 5 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to fill in the gap of a pause with a vocalized sound."
      ],
      "id": "en-hem-en-intj-TRZ6Plx1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitation"
      },
      "expansion": "imitation",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (plural hems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "January 8, 1712', John Dryden, The Spectator No. 269",
          "text": "his morning hems"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An utterance or sound of the voice like \"hem\", often indicative of hesitation or doubt, sometimes used to call attention."
      ],
      "id": "en-hem-en-noun-PXAJwiU0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitation"
      },
      "expansion": "imitation",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hemming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "hem and haw"
        },
        {
          "word": "hem and hah"
        },
        {
          "word": "hem up"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make the sound expressed by the word hem; to hesitate in speaking."
      ],
      "id": "en-hem-en-verb-QqCeOu7A",
      "related": [
        {
          "word": "ahem"
        },
        {
          "word": "haw"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hǎmkam",
          "sense": "to make a sound like \"hem\"",
          "word": "хъмкам"
        },
        {
          "code": "ceb",
          "lang": "Cebuano",
          "sense": "to make a sound like \"hem\"",
          "word": "igham"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a sound like \"hem\"",
          "word": "hymistä"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to make a sound like \"hem\"",
          "word": "hümmög"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to make a sound like \"hem\"",
          "word": "humma"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xmyknutʹ",
          "sense": "to make a sound like \"hem\"",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "хмыкнуть"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hem-line"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kiss someone's hem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kiss the hem of someone's garment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "touch someone's hem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "touch the hem of someone's garment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "touch the hem of someone's robe"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hem"
      },
      "expansion": "Middle English hem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hemm"
      },
      "expansion": "hemm",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemm"
      },
      "expansion": "Old English hemm",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "West Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hammjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hammjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "hemmen",
        "t": "to hem in"
      },
      "expansion": "Middle High German hemmen (“to hem in”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hemja",
        "t": "to hem in, restrain"
      },
      "expansion": "Old Norse hemja (“to hem in, restrain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "քամել",
        "t": "to press, wring"
      },
      "expansion": "Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ком",
        "t": "lump"
      },
      "expansion": "Russian ком (kom, “lump”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hemmen"
      },
      "expansion": "Middle English hemmen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemman"
      },
      "expansion": "Old English hemman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hamjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hamjaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), Russian ком (kom, “lump”).\nThe verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (plural hems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sewing",
          "orig": "en:Sewing",
          "parents": [
            "Crafts",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 7 12 6 17 2 8 5 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying."
      ],
      "id": "en-hem-en-noun-en:sewing",
      "links": [
        [
          "sewing",
          "sewing#Noun"
        ],
        [
          "fray",
          "fray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sewing) The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying."
      ],
      "senseid": [
        "en:sewing"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "sewing",
        "textiles"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "hudub",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "هُدُب"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "hudb",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "هُدْب"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥāšiya",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "حَاشِيَة"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podgǎv",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "подгъв"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rǎb",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ръб"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vora"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "褶邊"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "yue",
          "english": "zip³ bin¹",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "褶边"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "貼邊"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tiēbiān",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "贴边"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "cim",
          "lang": "Cimbrian",
          "note": "of a skirt",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "dantza"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lem"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obruba"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "zoom"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "egy",
          "lang": "Egyptian",
          "roman": "npnpt",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "N35:Q3-N35:Q3-X1-S28"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "orlo"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "päärme"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "palle"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "palte"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ourlet"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "basta"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bastilla"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rodo"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xareta"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vaíña"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "alorza"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ganduxo"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "falso"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Saum"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "strífoma",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "στρίφωμα"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kráspedon",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κράσπεδον"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "lôma",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "λῶμα"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "óa",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ὄα"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "szegély"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faldur"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brydding"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "orlo"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "alt": "すそ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "suso",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "裾"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "mi",
          "english": "decorated",
          "lang": "Maori",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "kurupatu"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "remu"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "whiringa"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "ouôlet"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "ouôlîn"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fald"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fæs"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fnæs"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fnæd"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "lamən",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "لمن"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "sejâf",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "سجاف"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "far-âviz",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "فرآویز"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obrębek"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "obszycie"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bainha"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obodók",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ободо́к"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kajmá",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кайма́"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "alt": "подши́тый",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kraj",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "край"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "krómka",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "кро́мка"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podgibka",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "подгибка"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "daśā",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "दशा"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fàitheam"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "ру̑б"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "по̀руб"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "rȗb"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "pòrub"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lem"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obruba"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dobladillo"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bastilla"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "fåll"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "lilip"
        },
        {
          "_dis1": "91 3 6",
          "code": "yka",
          "lang": "Yakan",
          "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
          "word": "kikim"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A rim or margin of something."
      ],
      "id": "en-hem-en-noun-hvduAiOh",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kraj",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "край"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rǎb",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ръб"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "obruba"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "rim or margin",
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rim or margin",
          "word": "ääri"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rim or margin",
          "word": "reuna"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rim or margin",
          "word": "lieve"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marge"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bordo"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marxe"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "beira"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rand"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kráspedon",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κράσπεδον"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rim or margin",
          "word": "tapa"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "rim or margin",
          "word": "taku"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "lamən",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "لمن"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kraj",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "край"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "daśā",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "दशा"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "borde"
        },
        {
          "_dis1": "7 68 25",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rim or margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "margen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 7 12 6 17 2 8 5 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In sheet metal design, a rim or edge folded back on itself to create a smooth edge and to increase strength or rigidity."
      ],
      "id": "en-hem-en-noun-XA~beubU",
      "links": [
        [
          "sheet metal",
          "sheet metal"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hem in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hemmer"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hem"
      },
      "expansion": "Middle English hem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hemm"
      },
      "expansion": "hemm",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemm"
      },
      "expansion": "Old English hemm",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "West Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hammjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hammjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "hemmen",
        "t": "to hem in"
      },
      "expansion": "Middle High German hemmen (“to hem in”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hemja",
        "t": "to hem in, restrain"
      },
      "expansion": "Old Norse hemja (“to hem in, restrain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "քամել",
        "t": "to press, wring"
      },
      "expansion": "Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ком",
        "t": "lump"
      },
      "expansion": "Russian ком (kom, “lump”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hemmen"
      },
      "expansion": "Middle English hemmen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemman"
      },
      "expansion": "Old English hemman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hamjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hamjaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), Russian ком (kom, “lump”).\nThe verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hemming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sewing",
          "orig": "en:Sewing",
          "parents": [
            "Crafts",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a hem."
      ],
      "id": "en-hem-en-verb-en:make_hem",
      "links": [
        [
          "sewing",
          "sewing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sewing, intransitive) To make a hem."
      ],
      "senseid": [
        "en:make hem"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "sewing",
        "textiles"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podgǎvam",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "подгъвам"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "porǎbvam",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "поръбвам"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "縫邊"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "féngbiān",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "缝边"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "päärmätä"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "paltata"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "ourler"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "säumen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "szeg"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to make a hem",
          "word": "falda"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podšivátʹ",
          "sense": "to make a hem",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подшива́ть"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podšítʹ",
          "sense": "to make a hem",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подши́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something."
      ],
      "id": "en-hem-en-verb-zGkrCsuZ",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podgǎvam",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "подгъвам"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "zomen"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "päärmätä"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "paltata"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "ourler"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "säumen"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "falda"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "bordizar"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "toussôter"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "embainhar"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "word": "bainhar"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podšivátʹ",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подшива́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podšítʹ",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подши́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obšivátʹ",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "обшива́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 94 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obšítʹ",
          "sense": "to put hem on an article of clothing",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "обши́ть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 7 12 6 17 2 8 5 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A small yard hemmed about by a tall hedge.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1862, John Williamson Palmer, Stonewall Jackson's Way",
          "text": "He’s in the saddle now. Fall in! Steady, the whole brigade! Hill’s at the ford, cut off — we’ll win his way out, ball and blade! What matter if our shoes are worn? What matter if our feet are torn? “Quick step! We’re with him before the morn!” That’s “Stonewall Jackson’s Way.”\nThe sun’s bright lances rout the mists of morning, and by George! Here’s Longstreet struggling in the lists, hemmed in an ugly gorge. Pope and his Yankees, whipped before, “Bay’nets and grape!” hear Stonewall roar; “Charge, Stuart! Pay off Ashby’s score!” in “Stonewall Jackson’s Way."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way."
      ],
      "id": "en-hem-en-verb-AGQMdUxK",
      "links": [
        [
          "shut in",
          "shut in"
        ],
        [
          "enclose",
          "enclose"
        ],
        [
          "confine",
          "confine"
        ],
        [
          "surround",
          "surround"
        ],
        [
          "confining",
          "confining"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "lemovat"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "omzomen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "inperken"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "ympäröidä"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "einengen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "pākaka"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "pākorokoro"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "awhe"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "word": "cercar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "okajmljátʹ",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "окаймля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "okajmítʹ",
          "sense": "to surround something or someone in a confining way",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "окайми́ть"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hem"
      },
      "expansion": "Middle English hem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heom",
        "pos": "dative",
        "t": "them"
      },
      "expansion": "Old English heom (“them”, dative)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "'em"
      },
      "expansion": "'em",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hem, from Old English heom (“them”, dative), originally a dative plural form but in Middle English coming to serve as an accusative plural as well. More at 'em.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "hem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "'em"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1481, William Caxton, The Historie of Reynart the Foxe",
          "text": "And wente to the kinge and to the queene, and said to hem with a glad cheer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1485, William Caxton, Paris and Vienne",
          "text": "For eyther of hem mayntened.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1591, John Florio, Second Frutes to be gathered of twelve trees, of diverse but delightful tastes to the tongues of Italian and English",
          "text": "‘What thinke you of this English, tel me I pray you.’ ‘It is a language that wyl do you good in England but passe Dover, it is woorth nothing.’ ‘Is it not used then in other countreyes?’ ‘No sir, with whom wyl you that they speake?’ ‘With English marchants.’ ‘English marchantes, when they are out of England, it liketh hem not, and they doo not speake it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of 'em."
      ],
      "id": "en-hem-en-pron--9WFzobj",
      "links": [
        [
          "'em",
          "'em#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "hem"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛm",
    "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitation"
      },
      "expansion": "imitation",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used to fill in the gap of a pause with a vocalized sound."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛm",
    "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitation"
      },
      "expansion": "imitation",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (plural hems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "January 8, 1712', John Dryden, The Spectator No. 269",
          "text": "his morning hems"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An utterance or sound of the voice like \"hem\", often indicative of hesitation or doubt, sometimes used to call attention."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛm",
    "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hem and haw"
    },
    {
      "word": "hem and hah"
    },
    {
      "word": "hem up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitation"
      },
      "expansion": "imitation",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hemming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ahem"
    },
    {
      "word": "haw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To make the sound expressed by the word hem; to hesitate in speaking."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hǎmkam",
      "sense": "to make a sound like \"hem\"",
      "word": "хъмкам"
    },
    {
      "code": "ceb",
      "lang": "Cebuano",
      "sense": "to make a sound like \"hem\"",
      "word": "igham"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a sound like \"hem\"",
      "word": "hymistä"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to make a sound like \"hem\"",
      "word": "hümmög"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to make a sound like \"hem\"",
      "word": "humma"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xmyknutʹ",
      "sense": "to make a sound like \"hem\"",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "хмыкнуть"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from West Germanic languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛm",
    "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hem-line"
    },
    {
      "word": "kiss someone's hem"
    },
    {
      "word": "kiss the hem of someone's garment"
    },
    {
      "word": "touch someone's hem"
    },
    {
      "word": "touch the hem of someone's garment"
    },
    {
      "word": "touch the hem of someone's robe"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hem"
      },
      "expansion": "Middle English hem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hemm"
      },
      "expansion": "hemm",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemm"
      },
      "expansion": "Old English hemm",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "West Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hammjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hammjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "hemmen",
        "t": "to hem in"
      },
      "expansion": "Middle High German hemmen (“to hem in”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hemja",
        "t": "to hem in, restrain"
      },
      "expansion": "Old Norse hemja (“to hem in, restrain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "քամել",
        "t": "to press, wring"
      },
      "expansion": "Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ком",
        "t": "lump"
      },
      "expansion": "Russian ком (kom, “lump”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hemmen"
      },
      "expansion": "Middle English hemmen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemman"
      },
      "expansion": "Old English hemman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hamjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hamjaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), Russian ком (kom, “lump”).\nThe verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (plural hems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Sewing"
      ],
      "glosses": [
        "The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying."
      ],
      "links": [
        [
          "sewing",
          "sewing#Noun"
        ],
        [
          "fray",
          "fray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sewing) The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying."
      ],
      "senseid": [
        "en:sewing"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "sewing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A rim or margin of something."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "In sheet metal design, a rim or edge folded back on itself to create a smooth edge and to increase strength or rigidity."
      ],
      "links": [
        [
          "sheet metal",
          "sheet metal"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "edge",
          "edge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hudub",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "هُدُب"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hudb",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "هُدْب"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥāšiya",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حَاشِيَة"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podgǎv",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "подгъв"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rǎb",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ръб"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vora"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "褶邊"
    },
    {
      "code": "yue",
      "english": "zip³ bin¹",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "褶边"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "貼邊"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tiēbiān",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "贴边"
    },
    {
      "code": "cim",
      "lang": "Cimbrian",
      "note": "of a skirt",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "dantza"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lem"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obruba"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "zoom"
    },
    {
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "npnpt",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "N35:Q3-N35:Q3-X1-S28"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "orlo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "päärme"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "palle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "palte"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ourlet"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "basta"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastilla"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rodo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xareta"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vaíña"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alorza"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ganduxo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "falso"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Saum"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "strífoma",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρίφωμα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kráspedon",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κράσπεδον"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "lôma",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "λῶμα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "óa",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ὄα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "szegély"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faldur"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brydding"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orlo"
    },
    {
      "alt": "すそ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "suso",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "裾"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "decorated",
      "lang": "Maori",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "kurupatu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "remu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "whiringa"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "ouôlet"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "ouôlîn"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fald"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fæs"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fnæs"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fnæd"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "lamən",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لمن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "sejâf",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "سجاف"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "far-âviz",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "فرآویز"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obrębek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obszycie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bainha"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obodók",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ободо́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kajmá",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кайма́"
    },
    {
      "alt": "подши́тый",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kraj",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "край"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "krómka",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "кро́мка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podgibka",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "подгибка"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "daśā",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "दशा"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fàitheam"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "ру̑б"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "по̀руб"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "rȗb"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "pòrub"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lem"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obruba"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dobladillo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastilla"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "fåll"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "lilip"
    },
    {
      "code": "yka",
      "lang": "Yakan",
      "sense": "border of an article of clothing doubled back and stitched together",
      "word": "kikim"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kraj",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "край"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rǎb",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ръб"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obruba"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "rim or margin",
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rim or margin",
      "word": "ääri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rim or margin",
      "word": "reuna"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rim or margin",
      "word": "lieve"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bordo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marxe"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beira"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rand"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kráspedon",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κράσπεδον"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rim or margin",
      "word": "tapa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "rim or margin",
      "word": "taku"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "lamən",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "لمن"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kraj",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "край"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "daśā",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "दशा"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "borde"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rim or margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from West Germanic languages",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛm",
    "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hem in"
    },
    {
      "word": "hemmer"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hem"
      },
      "expansion": "Middle English hem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hemm"
      },
      "expansion": "hemm",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemm"
      },
      "expansion": "Old English hemm",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "West Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hammjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hammjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "hemmen",
        "t": "to hem in"
      },
      "expansion": "Middle High German hemmen (“to hem in”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hemja",
        "t": "to hem in, restrain"
      },
      "expansion": "Old Norse hemja (“to hem in, restrain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "քամել",
        "t": "to press, wring"
      },
      "expansion": "Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ком",
        "t": "lump"
      },
      "expansion": "Russian ком (kom, “lump”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hemmen"
      },
      "expansion": "Middle English hemmen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "hemman"
      },
      "expansion": "Old English hemman",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hamjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hamjaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hemm, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (“to hem in”), Old Norse hemja (“to hem in, restrain”); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʿamel, “to press, wring”), Russian ком (kom, “lump”).\nThe verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "hems",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "hemming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "hemmed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Sewing"
      ],
      "glosses": [
        "To make a hem."
      ],
      "links": [
        [
          "sewing",
          "sewing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sewing, intransitive) To make a hem."
      ],
      "senseid": [
        "en:make hem"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "sewing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A small yard hemmed about by a tall hedge.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1862, John Williamson Palmer, Stonewall Jackson's Way",
          "text": "He’s in the saddle now. Fall in! Steady, the whole brigade! Hill’s at the ford, cut off — we’ll win his way out, ball and blade! What matter if our shoes are worn? What matter if our feet are torn? “Quick step! We’re with him before the morn!” That’s “Stonewall Jackson’s Way.”\nThe sun’s bright lances rout the mists of morning, and by George! Here’s Longstreet struggling in the lists, hemmed in an ugly gorge. Pope and his Yankees, whipped before, “Bay’nets and grape!” hear Stonewall roar; “Charge, Stuart! Pay off Ashby’s score!” in “Stonewall Jackson’s Way."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way."
      ],
      "links": [
        [
          "shut in",
          "shut in"
        ],
        [
          "enclose",
          "enclose"
        ],
        [
          "confine",
          "confine"
        ],
        [
          "surround",
          "surround"
        ],
        [
          "confining",
          "confining"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/hɛm/"
    },
    {
      "ipa": "/hɪm/",
      "tags": [
        "pin-pen-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "homophone": "him (pin-pen merger)"
    },
    {
      "audio": "en-us-hem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-hem.ogg/En-us-hem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/En-us-hem.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "hĕm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podgǎvam",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "подгъвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "porǎbvam",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "поръбвам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "縫邊"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "féngbiān",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "缝边"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "päärmätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "paltata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "ourler"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "säumen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "szeg"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to make a hem",
      "word": "falda"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podšivátʹ",
      "sense": "to make a hem",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подшива́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podšítʹ",
      "sense": "to make a hem",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подши́ть"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podgǎvam",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "подгъвам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "zomen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "päärmätä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "paltata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "ourler"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "säumen"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "falda"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "bordizar"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "toussôter"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "embainhar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "word": "bainhar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podšivátʹ",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подшива́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podšítʹ",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подши́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obšivátʹ",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "обшива́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obšítʹ",
      "sense": "to put hem on an article of clothing",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "обши́ть"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "lemovat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "omzomen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "inperken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "ympäröidä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "einengen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "pākaka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "pākorokoro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "awhe"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "word": "cercar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okajmljátʹ",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "окаймля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okajmítʹ",
      "sense": "to surround something or someone in a confining way",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "окайми́ть"
    }
  ],
  "word": "hem"
}

{
  "categories": [
    "English lemmas",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "hem"
      },
      "expansion": "Middle English hem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "heom",
        "pos": "dative",
        "t": "them"
      },
      "expansion": "Old English heom (“them”, dative)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "'em"
      },
      "expansion": "'em",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English hem, from Old English heom (“them”, dative), originally a dative plural form but in Middle English coming to serve as an accusative plural as well. More at 'em.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "hem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "hem",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "'em"
        }
      ],
      "categories": [
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1481, William Caxton, The Historie of Reynart the Foxe",
          "text": "And wente to the kinge and to the queene, and said to hem with a glad cheer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1485, William Caxton, Paris and Vienne",
          "text": "For eyther of hem mayntened.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1591, John Florio, Second Frutes to be gathered of twelve trees, of diverse but delightful tastes to the tongues of Italian and English",
          "text": "‘What thinke you of this English, tel me I pray you.’ ‘It is a language that wyl do you good in England but passe Dover, it is woorth nothing.’ ‘Is it not used then in other countreyes?’ ‘No sir, with whom wyl you that they speake?’ ‘With English marchants.’ ‘English marchantes, when they are out of England, it liketh hem not, and they doo not speake it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of 'em."
      ],
      "links": [
        [
          "'em",
          "'em#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "hem"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.