"marxe" meaning in Galician

See marxe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmaɾʃe̝/ Forms: marxes [plural]
Etymology: 15th century (margẽe). From Old Galician-Portuguese, from Latin marginem, accusative of margo (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *merǵ-. Cognate with Portuguese margem and Spanish margen. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|marginem}} Latin marginem, {{m|la|margo|t=edge, brink, border, margin}} margo (“edge, brink, border, margin”), {{inh|gl|ine-pro|*merǵ-}} Proto-Indo-European *merǵ-, {{cog|pt|margem}} Portuguese margem, {{cog|es|margen}} Spanish margen Head templates: {{gl-noun|f}} marxe f (plural marxes)
  1. bank, terrain on the side of a river or a road Tags: feminine Synonyms: beira, orela, ribeira
    Sense id: en-marxe-gl-noun-JB9T23SS
  2. strip of uncultivated land in the outer limits of a terrain Tags: feminine Synonyms: arró, cómaro
    Sense id: en-marxe-gl-noun-EpYXNnQt
  3. margin (edge of paper which remains blank) Tags: feminine Synonyms: beira, bordo
    Sense id: en-marxe-gl-noun-WjO3iraj
  4. margin (permissible difference) Tags: feminine
    Sense id: en-marxe-gl-noun-72wEpqHU
  5. (archaic) unit of measure of surface Tags: archaic, feminine Synonyms: marxa
    Sense id: en-marxe-gl-noun-LEdowlSX Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 19 4 20 16 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: marxear, marxa, marxal, marxio

Download JSON data for marxe meaning in Galician (3.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "marxio"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margo",
        "t": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margo (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*merǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *merǵ-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "margem"
      },
      "expansion": "Portuguese margem",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "margen"
      },
      "expansion": "Spanish margen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century (margẽe). From Old Galician-Portuguese, from Latin marginem, accusative of margo (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *merǵ-. Cognate with Portuguese margem and Spanish margen.",
  "forms": [
    {
      "form": "marxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "marxe f (plural marxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bank, terrain on the side of a river or a road"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-JB9T23SS",
      "links": [
        [
          "bank",
          "bank"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "orela"
        },
        {
          "word": "ribeira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And after the cold weather |come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning",
          "ref": "1409, Tomé Pensado, José Luis (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67",
          "text": "Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strip of uncultivated land in the outer limits of a terrain"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-EpYXNnQt",
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arró"
        },
        {
          "word": "cómaro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin (edge of paper which remains blank)"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-WjO3iraj",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "bordo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin (permissible difference)"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-72wEpqHU",
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 4 20 16 40",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unit of measure of surface"
      ],
      "id": "en-marxe-gl-noun-LEdowlSX",
      "links": [
        [
          "unit of measure",
          "unit of measure"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) unit of measure of surface"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marxa"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾʃe̝/"
    }
  ],
  "word": "marxe"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marxear"
    },
    {
      "word": "marxa"
    },
    {
      "word": "marxal"
    },
    {
      "word": "marxio"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "marginem"
      },
      "expansion": "Latin marginem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "margo",
        "t": "edge, brink, border, margin"
      },
      "expansion": "margo (“edge, brink, border, margin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*merǵ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *merǵ-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "margem"
      },
      "expansion": "Portuguese margem",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "margen"
      },
      "expansion": "Spanish margen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century (margẽe). From Old Galician-Portuguese, from Latin marginem, accusative of margo (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *merǵ-. Cognate with Portuguese margem and Spanish margen.",
  "forms": [
    {
      "form": "marxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "marxe f (plural marxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bank, terrain on the side of a river or a road"
      ],
      "links": [
        [
          "bank",
          "bank"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "orela"
        },
        {
          "word": "ribeira"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "And after the cold weather |come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning",
          "ref": "1409, Tomé Pensado, José Luis (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67",
          "text": "Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strip of uncultivated land in the outer limits of a terrain"
      ],
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arró"
        },
        {
          "word": "cómaro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin (edge of paper which remains blank)"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beira"
        },
        {
          "word": "bordo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "margin (permissible difference)"
      ],
      "links": [
        [
          "margin",
          "margin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "unit of measure of surface"
      ],
      "links": [
        [
          "unit of measure",
          "unit of measure"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) unit of measure of surface"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "marxa"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾʃe̝/"
    }
  ],
  "word": "marxe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.