"vaíña" meaning in Galician

See vaíña in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /baˈiɲa̝/ Forms: vaíñas [plural]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Portuguese bainha, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vaxa and vaxina, borrowings from the same source. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|gl|roa-opt|bainha|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese bainha, {{inh+|gl|roa-opt|bainha}} Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, {{inh|gl|la|vāgīna||sheath}} Latin vāgīna (“sheath”), {{cog|pt|bainha}} Portuguese bainha, {{cog|es|vaina}} Spanish vaina, {{cog|ca|beina}} Catalan beina, {{cog|fr|gaine}} French gaine, {{cog|it|guaina}} Italian guaina, {{doublet|gl|vaxa|vaxina}} Doublet of vaxa and vaxina Head templates: {{gl-noun|f}} vaíña f (plural vaíñas)
  1. sheath, scabbard Tags: feminine
    Sense id: en-vaíña-gl-noun-L-mWbdae
  2. (sewing) hem Tags: feminine Categories (topical): Sewing
    Sense id: en-vaíña-gl-noun-1KD~zJkL Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 22 71 6 Topics: business, manufacturing, sewing, textiles
  3. pod Tags: feminine
    Sense id: en-vaíña-gl-noun-QlyJ7Vu3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baíña Derived forms: envaiñar

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for vaíña meaning in Galician (3.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "envaiñar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bainha",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bainha",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bainha"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese bainha",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "vāgīna",
        "4": "",
        "5": "sheath"
      },
      "expansion": "Latin vāgīna (“sheath”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bainha"
      },
      "expansion": "Portuguese bainha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "vaina"
      },
      "expansion": "Spanish vaina",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "beina"
      },
      "expansion": "Catalan beina",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gaine"
      },
      "expansion": "French gaine",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "guaina"
      },
      "expansion": "Italian guaina",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "vaxa",
        "3": "vaxina"
      },
      "expansion": "Doublet of vaxa and vaxina",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Portuguese bainha, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vaxa and vaxina, borrowings from the same source.",
  "forms": [
    {
      "form": "vaíñas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "vaíña f (plural vaíñas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Assize of the sword scabbards. Item, they ordered that any person from the outside that brings sword scabbards for selling to this city, that they shall pay of each dozen 3 white coins",
          "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 422",
          "text": "Sissa das beynas d'espadas. Iten, ordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer veynas despadas a vender aa dita çibdade, que page de cada duzia III brancas.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sheath, scabbard"
      ],
      "id": "en-vaíña-gl-noun-L-mWbdae",
      "links": [
        [
          "sheath",
          "sheath"
        ],
        [
          "scabbard",
          "scabbard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Sewing",
          "orig": "gl:Sewing",
          "parents": [
            "Crafts",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 71 6",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hem"
      ],
      "id": "en-vaíña-gl-noun-1KD~zJkL",
      "links": [
        [
          "sewing",
          "sewing#Noun"
        ],
        [
          "hem",
          "hem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sewing) hem"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "sewing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pod"
      ],
      "id": "en-vaíña-gl-noun-QlyJ7Vu3",
      "links": [
        [
          "pod",
          "pod"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈiɲa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "baíña"
    }
  ],
  "word": "vaíña"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "envaiñar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bainha",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bainha",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bainha"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese bainha",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "vāgīna",
        "4": "",
        "5": "sheath"
      },
      "expansion": "Latin vāgīna (“sheath”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bainha"
      },
      "expansion": "Portuguese bainha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "vaina"
      },
      "expansion": "Spanish vaina",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "beina"
      },
      "expansion": "Catalan beina",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gaine"
      },
      "expansion": "French gaine",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "guaina"
      },
      "expansion": "Italian guaina",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "vaxa",
        "3": "vaxina"
      },
      "expansion": "Doublet of vaxa and vaxina",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Portuguese bainha, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vaxa and vaxina, borrowings from the same source.",
  "forms": [
    {
      "form": "vaíñas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "vaíña f (plural vaíñas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Assize of the sword scabbards. Item, they ordered that any person from the outside that brings sword scabbards for selling to this city, that they shall pay of each dozen 3 white coins",
          "ref": "1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 422",
          "text": "Sissa das beynas d'espadas. Iten, ordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer veynas despadas a vender aa dita çibdade, que page de cada duzia III brancas.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sheath, scabbard"
      ],
      "links": [
        [
          "sheath",
          "sheath"
        ],
        [
          "scabbard",
          "scabbard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Sewing"
      ],
      "glosses": [
        "hem"
      ],
      "links": [
        [
          "sewing",
          "sewing#Noun"
        ],
        [
          "hem",
          "hem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sewing) hem"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "manufacturing",
        "sewing",
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pod"
      ],
      "links": [
        [
          "pod",
          "pod"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baˈiɲa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baíña"
    }
  ],
  "word": "vaíña"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.