"draft" meaning in English

See draft in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /dɹɑːft/ [UK], /dɹæft/ [UK, US] Audio: En-us-draught.ogg
Rhymes: -ɑːft, -æft Etymology: A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur. Etymology templates: {{inh|en|enm|draught}} Middle English draught, {{inh|en|ang|*dreaht}} Old English *dreaht, {{inh|en|gmw-pro|*drahti}} Proto-West Germanic *drahti, {{inh|en|gem-pro|*drahtuz|t=a pulling, drawing}} Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), {{af|en|draw|-t|t1=to draw, drag}} draw (“to draw, drag”) + -t, {{cog|nl|dracht}} Dutch dracht, {{cog|de|Tracht}} German Tracht, {{cog|is|dráttur}} Icelandic dráttur Head templates: {{en-adj|-}} draft (not comparable)
  1. (not comparable) Referring to drinks on tap, in contrast to bottled. Tags: US, not-comparable Translations (referring to drinks on tap): van 't vat (Dutch), getapt (Dutch), hana- (Finnish), au fût (French), vom Fass (German), csapolt (Hungarian), alla spina (Italian), ស្រស់ (srɑh) (Khmer), ສົດ (sot) (Lao), точено (točeno) (Macedonian), beczkowy (Polish), z kija (Polish), točeno (Serbo-Croatian), de grifo (Spanish), de baril (Spanish)
    Sense id: en-draft-en-adj-r-6SmABG Disambiguation of 'referring to drinks on tap': 88 12
  2. Referring to animals used for pulling heavy loads. Tags: US, not-comparable Translations (referring to animals used for pulling loads): veto- (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-adj-aVf9BYSk Disambiguation of 'referring to animals used for pulling loads': 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: draught (english: British spelling of many senses, but not all) Related terms: draw

Noun

IPA: /dɹɑːft/ [UK], /dɹæft/ [UK, US] Audio: En-us-draught.ogg Forms: drafts [plural]
Rhymes: -ɑːft, -æft Etymology: A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur. Etymology templates: {{inh|en|enm|draught}} Middle English draught, {{inh|en|ang|*dreaht}} Old English *dreaht, {{inh|en|gmw-pro|*drahti}} Proto-West Germanic *drahti, {{inh|en|gem-pro|*drahtuz|t=a pulling, drawing}} Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), {{af|en|draw|-t|t1=to draw, drag}} draw (“to draw, drag”) + -t, {{cog|nl|dracht}} Dutch dracht, {{cog|de|Tracht}} German Tracht, {{cog|is|dráttur}} Icelandic dráttur Head templates: {{en-noun|~}} draft (countable and uncountable, plural drafts)
  1. (American spelling) A current of air, usually coming into a room or vehicle. Tags: US, countable, uncountable
    Sense id: en-draft-en-noun-cgxGiQFt
  2. (American spelling) The draw through a flue of gasses (smoke) resulting from a combustion process. Tags: US, countable, uncountable Translations (draw through a flue): тя́га (tjága) [feminine] (Bulgarian), trek [masculine] (Dutch), veto (Finnish), Zug [masculine] (German), veto (Ingrian), tiraggio [masculine] (Italian), aspiratore [masculine] (Italian), ciąg [masculine] (Polish), cug [masculine] (Polish), тя́га (tjága) [feminine] (Russian), drag (Swedish)
    Sense id: en-draft-en-noun-MqEYe-Iz Disambiguation of 'draw through a flue': 6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4
  3. (American spelling) An act of drinking. Tags: US, countable, uncountable Translations (act of drinking): juominen (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-noun-4xN8gIo9 Disambiguation of 'act of drinking': 1 2 68 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 7 2 1 0 1
  4. (American spelling) The quantity of liquid (such as water, alcohol, or medicine) drunk in one swallow. Tags: US, countable, uncountable Synonyms: swig, drink Translations (amount of liquid that is drunk in one swallow): βρόχθος (brókhthos) [masculine] (Ancient Greek), каўто́к (kaŭtók) [masculine] (Belarusian), глыто́к (hlytók) [masculine] (Belarusian), глъ́тка (glǎ́tka) [feminine] (Bulgarian), glop [masculine] (Catalan), glopada [feminine] (Catalan), hlt [masculine] (Czech), lok [masculine] (Czech), slurk [common-gender] (Danish), slok [masculine] (Dutch), teug [feminine, masculine] (Dutch), lonks (Estonian), kulaus (Finnish), huikka (Finnish), gorgée (French), Schluck [masculine] (German), Zug [masculine] (German), korty (Hungarian), sorso [masculine] (Italian), boccata [feminine] (Italian), sorsata [feminine] (Italian), slurk [masculine] (Norwegian Bokmål), łyk [masculine] (Polish), haust [masculine] (Polish), gole (Portuguese), trago [masculine] (Portuguese), înghițitură [feminine] (Romanian), gură [feminine] (Romanian), глото́к (glotók) [masculine] (Russian), draucht (Scots), tarraing [feminine] (Scottish Gaelic), trago (Spanish), mpepea (Swahili), drag (Swedish), svep (Swedish), svälj (Swedish), slurk (Swedish), klunk (Swedish), ковто́к (kovtók) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-draft-en-noun-nXrwqu6o Disambiguation of 'amount of liquid that is drunk in one swallow': 6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3
  5. (American spelling) A dose (of medicine, alcohol, etc.). Tags: US, countable, uncountable Translations (dose of medicine, alcohol, etc.): annos (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-noun-KJjkce7B Disambiguation of 'dose of medicine, alcohol, etc.': 1 1 1 5 74 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0
  6. (American spelling) Liquid, especially beer or other alcohol, drawn from a cask or keg rather than a bottle or can. Tags: US, countable, uncountable Translations (beer drawn from a cask or keg): fadøl (english: beer type) [neuter] (Danish), fadøl (english: a serving of draught beer) [common-gender] (Danish), hanaolut (Finnish), bière à la pression [feminine] (French), pression [feminine, informal] (French), Fassbier [neuter] (German), gezapftes Bier [neuter] (German), birra alla spina [feminine] (Italian), (nama) (alt: なま) (Japanese), ដ្រាហ្វ (draaf) (Khmer), ស្រស់ (srɑh) (Khmer), (saeng) (alt: ) (Korean), tarāwhe (Maori), chopp [Brazil, masculine] (Portuguese), chope [Brazil, masculine] (Portuguese), fino (english: Porto) [Portugal, masculine] (Portuguese), imperial (english: elsewhere) [Portugal, feminine] (Portuguese), cerveza de barril [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-draft-en-noun-E~Htna8B Disambiguation of 'beer drawn from a cask or keg': 2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1
  7. (American spelling, nautical) The depth of water needed to float a particular ship; the depth from the waterline to the bottom of a vessel's hull; the depth of water drawn by a vessel. Tags: US, countable, uncountable Categories (topical): Nautical, Cycle racing Translations (depth of water needed to float ship): газене (gazene) [neuter] (Bulgarian), calat [masculine] (Catalan), ponor [masculine] (Czech), diepgang [masculine] (Dutch), süvis (Estonian), syväys (Finnish), tirant [masculine] (French), tirant d’eau [masculine] (French), calado [masculine] (Galician), Tiefgang [masculine] (German), שֹׁקַע (shoka) [masculine] (Hebrew), djúprista [feminine] (Icelandic), pescaggio [masculine] (Italian), dypgang [masculine] (Norwegian Bokmål), zanurzenie [neuter] (Polish), calado [masculine] (Portuguese), pescaj [neuter] (Romanian), оса́дка (osádka) [feminine] (Russian), draucht (Scots), calado [masculine] (Spanish), mpepea (Swahili), djupgående (Swedish), dyfnder [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-draft-en-noun-tV5YnR-k Disambiguation of Cycle racing: 2 1 2 2 2 3 1 1 15 2 1 1 4 1 4 15 2 1 3 5 2 2 2 2 2 1 2 2 2 6 3 3 4 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'depth of water needed to float ship': 6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3
  8. (universal) An early version of a written work (such as a book or e-mail) or drawing. Tags: countable, uncountable, universal Categories (topical): E-mail Translations (early version of a written work): مُسَوَّدَة (musawwada) [feminine] (Arabic), սևագիր (sewagir) (Armenian), খচৰা (khosora) (Assamese), taslaq (Azerbaijani), qaralama (Azerbaijani), чарнаві́к (čarnavík) [masculine] (Belarusian), чарня́к (čarnják) [masculine] (Belarusian), মুসাবিদা (muśabida) (Bengali), খসড়া (khośoṛa) (Bengali), чернова́ (černová) [feminine] (Bulgarian), esborrany [masculine] (Catalan), 草稿 (cǎogǎo) (Chinese Mandarin), koncept [masculine] (Czech), návrh [masculine] (Czech), kladde [common-gender] (Danish), udkast [neuter] (Danish), kladversie [feminine] (Dutch), kladje [neuter] (Dutch), aanzet [masculine] (Dutch), schets [feminine] (Dutch), projekto (Esperanto), visand (Estonian), luonnos (Finnish), brouillon [masculine] (French), ébauche [feminine] (French), Entwurf [masculine] (German), προσχέδιο (proschédio) [neuter] (Greek), טְיוּטָה (tyutá) [feminine] (Hebrew), vázlat (Hungarian), piszkozat (Hungarian), drag [neuter] (Icelandic), dréacht [masculine] (Irish), bozza [feminine] (Italian), minuta [feminine] (Italian), brutta copia [feminine] (Italian), 稿 () (alt: こう) (Japanese), 草稿 (sōkō) (alt: そうこう) (Japanese), 초고 (chogo) (alt: 草稿) (Korean), bruyón (Ladino), нацрт (nacrt) [masculine] (Macedonian), draght [masculine] (Manx), hukihuki (Maori), brouoillon [masculine] (Norman), utkast [neuter] (Norwegian Bokmål), skisse [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), kladd [masculine] (Norwegian Bokmål), utkast [neuter] (Norwegian Nynorsk), zarys [masculine] (Polish), szkic [masculine] (Polish), rascunho (Portuguese), ciornă [feminine] (Romanian), schiță [feminine] (Romanian), чернови́к (černovík) [masculine] (Russian), borrador [masculine] (Spanish), minuta [feminine] (Spanish), esbozo [masculine] (Spanish), bosquejo [masculine] (Spanish), esquicio [masculine] (Spanish), anteproyecto [masculine] (Spanish), mpepea (Swahili), skiss (Swedish), utkast (Swedish), waki (Tagalog), ฉบับร่าง (Thai), ร่าง (râang) (Thai), taslak (Turkish), черне́тка (černétka) [feminine] (Ukrainian), чорня́к (čornják) [masculine] (Ukrainian), nháp (Vietnamese), riget (Volapük)
    Sense id: en-draft-en-noun-XLHIATud Disambiguation of E-mail: 1 1 2 3 1 2 2 1 3 10 4 1 5 3 2 3 4 1 4 3 2 3 2 3 7 1 5 5 4 6 7 2 1 Disambiguation of 'early version of a written work': 2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1
  9. (universal) A preliminary sketch or outline for a plan. Tags: countable, uncountable, universal Translations (preliminary sketch or outline): مُسَوَّدَة (musawwada) [feminine] (Arabic), эскі́з (eskíz) [masculine] (Belarusian), зары́с (zarýs) [masculine] (Belarusian), накі́дак (nakídak) [masculine] (Belarusian), ски́ца (skíca) [feminine] (Bulgarian), esbós [masculine] (Catalan), esborrany [masculine] (Catalan), avantprojecte [masculine] (Catalan), 草案 (cǎo'àn) (Chinese Mandarin), náčrt [masculine] (Czech), skica [feminine] (Czech), kladversie [feminine] (Dutch), sketch [feminine] (Dutch), visand (Estonian), luonnos (Finnish), Entwurf [masculine] (German), προσχέδιο (proschédio) [neuter] (Greek), טְיוּטָה (tyutá) [feminine] (Hebrew), vázlat (Hungarian), piszkozat (Hungarian), dréacht [masculine] (Irish), bozzetto [masculine] (Italian), schizzo [masculine] (Italian), brutta copia [feminine] (Italian), 下書き (shitagaki) (alt: したがき) (Japanese), скица (skica) [feminine] (Macedonian), нацрт (nacrt) [masculine] (Macedonian), hukihuki (Maori), skisse [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), szkic [masculine] (Polish), esboço [masculine] (Portuguese), abòz [masculine] (Romagnol), schiță [feminine] (Romanian), concept [neuter] (Romanian), plan [neuter] (Romanian), эски́з (eskíz) [masculine] (Russian), набро́сок (nabrósok) [masculine] (Russian), borrador [masculine] (Spanish), esbozo [masculine] (Spanish), anteproyecto [masculine] (Spanish), bosquejo [masculine] (Spanish), boceto [masculine] (Spanish), esquicio [masculine] (Spanish), mpepea (Swahili), skiss (Swedish), waki (Tagalog), ескі́з (eskíz) [masculine] (Ukrainian), на́черк (náčerk) [masculine] (Ukrainian), на́рис (nárys) [masculine] (Ukrainian), шкіц (škic) [masculine] (Ukrainian), riget (Volapük)
    Sense id: en-draft-en-noun-DU82R9IM Disambiguation of 'preliminary sketch or outline': 2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1
  10. (universal) A cheque, an order for money to be paid. Tags: countable, uncountable, universal Translations (order for money to be paid): мени́телница (menítelnica) [masculine] (Bulgarian), wissel [masculine] (Dutch), maksumääräys (Finnish), traite [feminine] (French), Tratte [feminine] (German), dréacht [masculine] (Irish), tratta [feminine] (Italian), меница (menica) [feminine] (Macedonian), trata [feminine] (Polish), trata [feminine] (Portuguese), cec (Romanian), тра́тта (trátta) [feminine] (Russian), переводно́й ве́ксель (perevodnój vékselʹ) [masculine] (Russian), trata [feminine] (Spanish), mpepea (Swahili), тра́тта (trátta) [feminine] (Ukrainian), ве́ксель (vékselʹ) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-draft-en-noun-3tpW7L89 Disambiguation of 'order for money to be paid': 3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1
  11. (US, Canada, usually with the) Conscription, the system of forcing people to serve in the military. Tags: Canada, US, countable, uncountable, usually Translations (conscription): تَجْنِيد (tajnīd) [masculine] (Arabic), զորակոչ (zorakočʻ) (Armenian), прызы́ў (pryzýŭ) [masculine] (Belarusian), набо́р (nabór) [masculine] (Belarusian), на́бор (nábor) [masculine] (Bulgarian), reclutament [masculine] (Catalan), reclutament forçós [masculine] (Catalan), 徵兵 (Chinese Mandarin), 征兵 (zhēngbīng) (Chinese Mandarin), odvod [masculine] (Czech), værnepligt [common-gender] (Danish), lichting [feminine] (Dutch), sõjaväekohustus (Estonian), asevelvollisuus (Finnish), conscription [feminine] (French), Musterung [feminine] (German), Wehrdienst [masculine] (German), Einziehung [feminine] (German), Einberufung [feminine] (German), גִיּוּס (giyús) [masculine] (Hebrew), sorozás (Hungarian), besorozás (Hungarian), leva [feminine] (Italian), leva militare [feminine] (Italian), naia [feminine] (Italian), ferma [feminine] (Italian), servizio di leva [masculine] (Italian), 徴兵 (chōhei) (alt: ちょうへい) (Japanese), 징병 (jingbyeong) (alt: 徵兵) (Korean), šaukimas [masculine] (Lithuanian), verneplikt [masculine] (Norwegian Bokmål), tvungen militærtjeneste [masculine] (Norwegian Bokmål), pobór [masculine] (Polish), alistamento (Portuguese), recrutare (Romanian), înrolare [feminine] (Romanian), призы́в (prizýv) [masculine] (Russian), набо́р (nabór) [masculine] (Russian), reclutamiento [masculine] (Spanish), leva [feminine] (Spanish), conscripción [feminine] (Spanish), mpepea (Swahili), värnplikt (Swedish), utskrivning (Swedish), värvning (Swedish), при́зов (prýzov) [masculine] (Ukrainian), набі́р (nabír) [masculine] (Ukrainian), פּריזיוו (priziv) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-draft-en-noun-e7Cj-pEV Categories (other): American English, Canadian English, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Irish translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 3 2 3 4 1 3 1 1 4 2 2 1 6 3 5 3 5 1 4 5 3 3 3 2 4 1 7 2 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of 'conscription': 1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1
  12. (politics, US) A system of forcing or convincing people to take an elected position. Tags: US, countable, uncountable Categories (topical): Politics
    Sense id: en-draft-en-noun-rLrKw9K3 Categories (other): American English Topics: government, politics
  13. (sports, US) A system of assigning rookie players to professional sports teams. Tags: US, countable, uncountable Categories (topical): Sports Translations (system of assigning rookie players to professional sports teams): 選秀 (Chinese Mandarin), 选秀 (xuǎnxiù) (Chinese Mandarin), varausjärjestelmä (Finnish), repêchage [feminine] (French), Draft [feminine, masculine] (German), mpepea (Swahili), värvning (Swedish)
    Sense id: en-draft-en-noun-LKi~nqDS Categories (other): American English, Terms with Bulgarian translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 2 1 4 3 6 2 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 7 3 2 2 Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'system of assigning rookie players to professional sports teams': 4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2
  14. (American spelling, rail transport) The pulling force (tension) on couplers and draft gear during a slack stretched condition. Tags: US, countable, uncountable Categories (topical): Rail transportation, Cycle racing
    Sense id: en-draft-en-noun-tRkpXRFQ Disambiguation of Cycle racing: 2 1 2 2 2 3 1 1 15 2 1 1 4 1 4 15 2 1 3 5 2 2 2 2 2 1 2 2 2 6 3 3 4 Topics: rail-transport, railways, transport
  15. The bevel given to the pattern for a casting, so that it can be drawn from the sand without damaging the mould. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-draft-en-noun-taCGQFLD Categories (other): Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 3 3 4 6 1 4 1 1 6 2 2 1 2 2 3 3 6 1 5 7 3 3 3 3 4 1 2 3 3 5 3 2 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2
  16. (American spelling, possibly archaic) The action or an act (especially of a beast of burden or vehicle) of pulling something along or back. Tags: US, archaic, countable, possibly, uncountable Translations (action or act of pulling something along): те́глене (téglene) [neuter] (Bulgarian), дъ́рпане (dǎ́rpane) [neuter] (Bulgarian), vetäminen (Finnish), kiskominen (Finnish), húzás (Hungarian), vontatás (Hungarian), tiro [masculine] (Italian), trazione [feminine] (Italian), tras [neuter] (Romanian), tragere [feminine] (Romanian), tiro [masculine] (Spanish), drag [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-draft-en-noun-AimPG6H~ Disambiguation of 'action or act of pulling something along': 3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1
  17. (American spelling, possibly archaic) The act of drawing in a net for fish. Tags: US, archaic, countable, possibly, uncountable Translations (act of drawing in a net for fish): vetäminen (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-noun-tOHhy007 Disambiguation of 'act of drawing in a net for fish': 4 5 3 4 1 1 5 3 1 0 1 1 3 2 5 1 46 9 2 2 2
  18. (American spelling, possibly archaic) That which is drawn in; a catch, a haul. Tags: US, archaic, countable, possibly, uncountable Translations (that which is drawn in; a catch, a haul): veto (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-noun-QBPfBqhV Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -t, Entries with translation boxes, Pages with 6 entries, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Assamese translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bengali translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Chinese translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Lao translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romagnol translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scots translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Volapük translations, Terms with Welsh translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 4 5 7 0 4 0 1 6 1 1 0 3 1 5 3 7 0 6 10 3 3 3 1 2 0 3 1 2 6 2 1 3 Disambiguation of English terms suffixed with -t: 4 3 4 6 1 4 2 1 5 1 1 1 5 2 5 2 6 1 5 8 3 3 3 2 2 1 5 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 3 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 4 6 1 6 9 3 3 5 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Pages with 6 entries: 5 3 6 7 1 5 1 1 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 7 10 3 4 3 1 1 1 2 1 2 6 1 2 3 Disambiguation of Pages with entries: 6 4 6 8 0 5 1 0 7 0 0 0 1 1 6 2 7 0 7 11 3 4 3 1 1 0 1 1 2 6 1 1 3 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 4 3 4 5 1 4 1 2 5 2 1 1 4 2 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Assamese translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 5 1 1 1 3 2 5 3 6 1 5 8 3 3 3 1 2 1 3 1 2 5 2 2 3 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 7 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 2 1 4 3 6 2 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 7 3 2 2 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Chinese translations: 5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 9 3 3 4 1 2 0 6 1 2 6 2 1 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 6 1 6 9 3 3 4 2 2 1 2 1 3 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 5 1 1 1 5 2 5 3 6 1 5 8 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with French translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 6 1 6 9 3 3 4 2 2 1 2 1 3 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Galician translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with German translations: 5 4 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 2 1 4 3 7 1 6 9 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 3 3 4 6 1 4 1 1 6 2 2 1 2 2 3 3 6 1 5 7 3 3 3 3 4 1 2 3 3 5 3 2 2 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 2 2 1 3 1 4 3 5 1 6 7 3 3 3 2 4 1 3 1 2 5 4 2 3 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Ido translations: 5 4 6 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 3 2 5 3 6 1 6 9 3 4 4 1 2 1 3 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 9 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 2 1 1 5 3 5 2 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Korean translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Lao translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 2 1 1 5 2 5 2 5 1 6 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 5 4 2 3 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 3 3 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 2 5 3 6 1 4 7 3 3 3 2 3 1 4 2 2 5 3 2 4 Disambiguation of Terms with Manx translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Maori translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Norman translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 6 1 1 1 3 2 5 3 5 2 5 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 5 2 2 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 3 6 7 0 5 0 1 6 0 1 0 3 2 6 2 7 1 7 10 3 4 4 0 1 0 3 0 2 6 1 1 3 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 5 1 1 1 4 2 5 3 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 6 1 2 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Polish translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 2 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 2 2 5 3 3 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 4 3 4 5 1 3 1 2 5 1 1 1 4 3 5 3 6 2 5 7 3 3 3 1 2 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Romagnol translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 5 1 1 1 5 2 5 3 6 1 5 8 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Scots translations: 4 4 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 2 6 3 6 1 5 8 3 3 3 1 2 1 4 1 2 6 2 2 3 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 3 6 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 2 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 3 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 4 3 5 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 2 5 3 5 1 5 8 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Thai translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 9 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 6 1 6 9 3 3 4 2 2 1 2 2 3 5 2 3 2 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 5 2 5 2 5 1 5 7 3 3 3 2 3 1 5 1 2 5 3 2 2 Disambiguation of 'that which is drawn in; a catch, a haul': 4 6 1 4 1 1 5 0 1 1 2 1 4 2 6 0 7 49 3 2 2
  19. (British English, possibly archaic) A quantity that is requisitioned or drawn out from a larger population. Tags: British, English, archaic, countable, possibly, uncountable Translations (quantity drawn out from a larger population): erä (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-noun-DTR-yz8B Disambiguation of 'quantity drawn out from a larger population': 3 7 1 8 1 6 7 1 1 1 1 1 2 2 8 1 4 8 35 1 2
  20. (Appalachia) A small stream or tributary. Tags: Appalachia, countable, uncountable
    Sense id: en-draft-en-noun-9hbdsXuS Categories (other): Appalachian English
  21. (Appalachia, especially Virginia, West Virginia, Pennsylvania) A ravine or narrow valley, especially one through which a stream (at least intermittently) flows. Tags: Appalachia, Pennsylvania, Virginia, West, countable, especially, uncountable
    Sense id: en-draft-en-noun-tB9Vts8- Categories (other): Appalachian English, Pennsylvania English, Virginia English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: draught (english: British spelling of many senses, but not all) Translations (current of air coming in): միջանցահով (miǰancʻahov) (Armenian), միջանցաքամի (miǰancʻakʻami) (Armenian), սկվազնյակ (skvaznyak) [colloquial] (Armenian), yelçəkən (Azerbaijani), скразня́к (skraznják) [masculine] (Belarusian), про́йма (prójma) [masculine] (Belarusian), тече́ние (tečénie) [neuter] (Bulgarian), corrent [feminine] (Catalan), correntia [feminine] (Catalan), průvan [masculine] (Czech), gennemtræk [neuter] (Danish), tocht [masculine] (Dutch), trek [Flanders, masculine] (Dutch), aerfluo (Esperanto), tõmbetuul (Estonian), veto (Finnish), courant d’air [masculine] (French), Zug [masculine] (German), Luftzug [masculine] (German), Durchzug [masculine] (German), Zugluft [feminine] (German), huzat (Hungarian), aeroflueto (Ido), läpituuli (Ingrian), spiffero [masculine] (Italian), aspirazione [feminine] (Italian), refolo [masculine] (Italian), corrente d'aria [feminine] (Italian), perflātus [masculine] (Latin), провев (provev) [masculine] (Macedonian), промаја (promaja) [feminine] (Macedonian), kauanu (Maori), trekk [neuter] (Norwegian Bokmål), przeciąg [masculine] (Polish), cug [masculine] (Polish), corrente [feminine] (Portuguese), suflare (Romanian), tiraj [feminine] (Romanian), curent de aer [masculine] (Romanian), сквозня́к (skvoznják) (note: in a room) [masculine] (Russian), тя́га (tjága) (note: in a chimney) [feminine] (Russian), draucht (Scots), struth-gaoith [masculine] (Scottish Gaelic), gaoth tro tholl [feminine] (Scottish Gaelic), про̏маја [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), про̏маха [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), prȍmaja [Roman] (Serbo-Croatian), prȍmaha [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), prievan [masculine] (Slovak), corriente [feminine] (Spanish), corriente de aire [feminine] (Spanish), mpepea (Swahili), drag [neuter] (Swedish), korsdrag [neuter] (Swedish), про́тяг (prótjah) [masculine] (Ukrainian), про́дув (próduv) [masculine] (Ukrainian), yelvizak (Uzbek)

Verb

IPA: /dɹɑːft/ [UK], /dɹæft/ [UK, US] Audio: En-us-draught.ogg Forms: drafts [present, singular, third-person], drafting [participle, present], drafted [participle, past], drafted [past]
Rhymes: -ɑːft, -æft Etymology: A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur. Etymology templates: {{inh|en|enm|draught}} Middle English draught, {{inh|en|ang|*dreaht}} Old English *dreaht, {{inh|en|gmw-pro|*drahti}} Proto-West Germanic *drahti, {{inh|en|gem-pro|*drahtuz|t=a pulling, drawing}} Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), {{af|en|draw|-t|t1=to draw, drag}} draw (“to draw, drag”) + -t, {{cog|nl|dracht}} Dutch dracht, {{cog|de|Tracht}} German Tracht, {{cog|is|dráttur}} Icelandic dráttur Head templates: {{en-verb}} draft (third-person singular simple present drafts, present participle drafting, simple past and past participle drafted)
  1. (transitive) To write a first version, make a preliminary sketch. Tags: transitive Translations (to write a first version): سَوَّدَ (sawwada) (Arabic), скици́рам (skicíram) [imperfective, perfective] (Bulgarian), visandama (Estonian), luonnostella (Finnish), ébaucher (French), zeichnen (German), entwerfen (German), abbozzare (Italian), draght (Manx), takawhakaaro (Maori), skissere (Norwegian), kladde (Norwegian), esboçar (Occitan), esboçar (Portuguese), esbozar (Spanish), bosquejar (Spanish), skissa (Swedish)
    Sense id: en-draft-en-verb-t1QNv0AL Disambiguation of 'to write a first version': 55 8 15 1 3 3 4 4 4 1
  2. To draw in outline; to make a draught, sketch, or plan of, as in architectural and mechanical drawing. Translations (to draw in outline; to make a sketch): скицирам (skiciram) (Bulgarian), luonnostella (Finnish), esquiciar (Spanish)
    Sense id: en-draft-en-verb-iRMNwqT6 Disambiguation of 'to draw in outline; to make a sketch': 10 66 1 2 2 2 3 3 6 5
  3. To write a law. Translations (to write a law): wetsontwerp maken [neuter] (Dutch), kirjoittaa (Finnish), verfassen (German), stendere (Italian), pisać [imperfective] (Polish)
    Sense id: en-draft-en-verb-B53b-fgn Disambiguation of 'to write a law': 10 1 87 1 1 0 0 0 0 0
  4. (transitive, US) To conscript a person, force a person to serve in some capacity, especially in the military. Tags: US, transitive Translations (to conscript a person): جَنَّدَ (jannada) (Arabic), мобилизи́рам (mobilizíram) [imperfective, perfective] (Bulgarian), povolat (Czech), oproepen (Dutch), ronselen (Dutch), lähetama (Estonian), kutsua palvelukseen (Finnish), enrôler (French), embrigader (French), conscrire (French), abkommandieren (German), einziehen (Militär) (German), einberufen (German), besoroz (Hungarian), behív (Hungarian), arruolare (Italian), māpere (Maori), utskrive (Norwegian), recrutar (Occitan), enrotlar (Occitan), conscriure (Occitan), powołać [perfective] (Polish), recrutar (Portuguese), alistar (Portuguese), încorpora (Romanian), набира́ть (nabirátʹ) [imperfective] (Russian), набра́ть (nabrátʹ) [perfective] (Russian), призыва́ть (prizyvátʹ) [imperfective] (Russian), призва́ть (prizvátʹ) [perfective] (Russian), мобилизова́ть (mobilizovátʹ) [imperfective, perfective] (Russian), gairm (Scottish Gaelic), reclutar (Spanish), värva (Swedish), rekrytera (Swedish), kommendera (Swedish)
    Sense id: en-draft-en-verb-Eh5jrz2j Categories (other): American English, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bengali translations, Terms with Czech translations, Terms with Estonian translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Ladino translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Norman translations, Terms with Occitan translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Thai translations, Terms with Uzbek translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 3 2 3 4 1 3 1 1 4 2 2 1 6 3 5 3 5 1 4 5 3 3 3 2 4 1 7 2 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 3 3 4 5 1 4 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Bengali translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 7 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 3 2 4 5 1 3 1 1 4 2 2 1 5 3 5 3 5 2 5 6 3 3 3 1 4 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Ladino translations: 3 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 6 3 6 3 5 1 4 7 2 3 3 1 2 1 11 1 2 7 2 1 2 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Norman translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 6 1 1 1 3 2 5 3 5 2 5 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 5 2 2 3 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 5 1 1 1 4 2 5 3 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 6 1 2 6 2 2 2 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 4 3 4 5 1 3 1 2 5 1 1 1 4 3 5 3 6 2 5 7 3 3 3 1 2 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Thai translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 3 Disambiguation of Terms with Uzbek translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of 'to conscript a person': 1 2 0 87 1 1 4 2 3 1
  5. To select someone (or something) for a particular role or purpose. Translations (to select someone for a particular role or purpose — see also to select someone for a particular role or purpose): auswählen (German), einberufen (German)
    Sense id: en-draft-en-verb-tx8wGEdK Disambiguation of 'to select someone for a particular role or purpose — see also to select someone for a particular role or purpose': 2 7 1 2 44 15 20 3 2 4
  6. To select and separate an animal or animals from a group. Translations (to select and separate an animal from a group): erottaa (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-verb-7PJdIlBM Disambiguation of 'to select and separate an animal from a group': 3 4 0 1 14 53 15 3 2 6
  7. (transitive, sports, US) To select a rookie player onto a professional sports team. Tags: US, transitive Categories (topical): Sports Translations (to select a rookie player): varata (Finnish), draften (German), драфтовати [Cyrillic, imperfective] (Serbo-Croatian), draftovati [Roman, imperfective] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-draft-en-verb-RjDMicPT Categories (other): American English, Terms with Bulgarian translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 2 1 4 3 6 2 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 7 3 2 2 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 4 3 4 5 1 4 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2 Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'to select a rookie player': 4 5 0 2 17 18 46 3 3 2
  8. (transitive, intransitive) To follow very closely (behind another vehicle), thereby providing an aerodynamic advantage to both lead and follower and conserving energy or increasing speed. Tags: intransitive, transitive Synonyms: slipstream Translations (to follow very closely behind another vehicle): peesata (Finnish)
    Sense id: en-draft-en-verb-drf3~brH Disambiguation of 'to follow very closely behind another vehicle': 0 1 0 4 0 1 2 88 1 2
  9. To draw out; to call forth.
    Sense id: en-draft-en-verb-3J6tNtU7
  10. To draw fibers out of a clump, for spinning in the production of yarn.
    Sense id: en-draft-en-verb-yd2nlrj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: draught (english: British spelling of many senses, but not all) Derived forms: misdraft, redraft, draftable, draftee, draft in, drafting site, draft up

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "air draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "antidraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "at a draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "backdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bank draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "banker's draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "beast of draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "deep draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "demand draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "downdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft animal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft-bar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft board"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft card"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft-dodge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft dodger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft evader"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft excluder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft horse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drafthouse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft house"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftmate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftnik"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftproof"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft-quality"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftsman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft snake"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftsperson"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft stop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftswoman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftwoman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drafty"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "foredraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "indraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "outdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "overdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "photodraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "postdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "predraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sight draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snake draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "through-draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "through draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "time draft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "updraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "misdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "redraft"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draught"
      },
      "expansion": "Middle English draught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dreaht"
      },
      "expansion": "Old English *dreaht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*drahti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *drahti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drahtuz",
        "t": "a pulling, drawing"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw",
        "3": "-t",
        "t1": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "draw (“to draw, drag”) + -t",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dracht"
      },
      "expansion": "Dutch dracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Tracht"
      },
      "expansion": "German Tracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dráttur"
      },
      "expansion": "Icelandic dráttur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur.",
  "forms": [
    {
      "form": "drafts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "draft (countable and uncountable, plural drafts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A current of air, usually coming into a room or vehicle."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-cgxGiQFt",
      "links": [
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "room",
          "room"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) A current of air, usually coming into a room or vehicle."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The draw through a flue of gasses (smoke) resulting from a combustion process."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-MqEYe-Iz",
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "flue",
          "flue"
        ],
        [
          "gas",
          "gas"
        ],
        [
          "combustion",
          "combustion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) The draw through a flue of gasses (smoke) resulting from a combustion process."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tjága",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тя́га"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trek"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "draw through a flue",
          "word": "veto"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zug"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "draw through a flue",
          "word": "veto"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tiraggio"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aspiratore"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ciąg"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cug"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tjága",
          "sense": "draw through a flue",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тя́га"
        },
        {
          "_dis1": "6 31 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 5 2 7 1 7 11 4 3 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "draw through a flue",
          "word": "drag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An act of drinking."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-4xN8gIo9",
      "links": [
        [
          "drinking",
          "drinking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) An act of drinking."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 68 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 7 2 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of drinking",
          "word": "juominen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to drink at a draft",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She took a deep draft from the bottle of water.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quantity of liquid (such as water, alcohol, or medicine) drunk in one swallow."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-nXrwqu6o",
      "links": [
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "drunk",
          "drink"
        ],
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) The quantity of liquid (such as water, alcohol, or medicine) drunk in one swallow."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "swig"
        },
        {
          "word": "drink"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "kaŭtók",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "каўто́к"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "hlytók",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "глыто́к"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "glǎ́tka",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "глъ́тка"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "glop"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "glopada"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hlt"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lok"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "slurk"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slok"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "teug"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "lonks"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "kulaus"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "huikka"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "gorgée"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schluck"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zug"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "brókhthos",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "βρόχθος"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "korty"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sorso"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "boccata"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sorsata"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slurk"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "łyk"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haust"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "gole"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trago"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "înghițitură"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gură"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "glotók",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "глото́к"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "draucht"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tarraing"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "trago"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "drag"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "svep"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "svälj"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "slurk"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "word": "klunk"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 1 25 1 4 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 8 11 5 2 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "kovtók",
          "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ковто́к"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A dose (of medicine, alcohol, etc.)."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-KJjkce7B",
      "links": [
        [
          "dose",
          "dose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) A dose (of medicine, alcohol, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 5 74 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dose of medicine, alcohol, etc.",
          "word": "annos"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Thomas George Shaw, Wine, the Vine, and the Cellar, page 152:",
          "text": "From 1767 to 1774 no pale wine was bottled but for immediate use; only draft wine of all kinds was used in the principal taverns, and it was often very bad, not from tricks of the vintners, but from bad management.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 September 14, Jeff Smith, Craft Cider: How to Turn Apples into Alcohol, The Countryman Press, →ISBN:",
          "text": "Another positive trend is the increase of quality in draft cider options. Draft cider has often been, and sometimes still is, considered an inferior product by cider traditionalists, who believe a true cider should come in a bottle or[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liquid, especially beer or other alcohol, drawn from a cask or keg rather than a bottle or can."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-E~Htna8B",
      "links": [
        [
          "beer",
          "beer"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "cask",
          "cask"
        ],
        [
          "keg",
          "keg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) Liquid, especially beer or other alcohol, drawn from a cask or keg rather than a bottle or can."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "da",
          "english": "beer type",
          "lang": "Danish",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fadøl"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "da",
          "english": "a serving of draught beer",
          "lang": "Danish",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fadøl"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "word": "hanaolut"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bière à la pression"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "feminine",
            "informal"
          ],
          "word": "pression"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Fassbier"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "gezapftes Bier"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "birra alla spina"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "alt": "なま",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nama",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "word": "生"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "draaf",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "word": "ដ្រាហ្វ"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "srɑh",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "word": "ស្រស់"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "alt": "生",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "saeng",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "word": "생"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "word": "tarāwhe"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "Brazil",
            "masculine"
          ],
          "word": "chopp"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "Brazil",
            "masculine"
          ],
          "word": "chope"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "pt",
          "english": "Porto",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "Portugal",
            "masculine"
          ],
          "word": "fino"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "pt",
          "english": "elsewhere",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "Portugal",
            "feminine"
          ],
          "word": "imperial"
        },
        {
          "_dis1": "2 8 1 2 1 31 9 1 1 1 2 1 2 1 11 1 3 8 11 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "beer drawn from a cask or keg",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cerveza de barril"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 2 2 3 1 1 15 2 1 1 4 1 4 15 2 1 3 5 2 2 2 2 2 1 2 2 2 6 3 3 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cycle racing",
          "orig": "en:Cycle racing",
          "parents": [
            "Cycling",
            "Sports",
            "Transport",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The depth of water needed to float a particular ship; the depth from the waterline to the bottom of a vessel's hull; the depth of water drawn by a vessel."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-tV5YnR-k",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "depth",
          "depth"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "float",
          "float"
        ],
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "waterline",
          "waterline"
        ],
        [
          "hull",
          "hull"
        ],
        [
          "draw",
          "draw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, nautical) The depth of water needed to float a particular ship; the depth from the waterline to the bottom of a vessel's hull; the depth of water drawn by a vessel."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gazene",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "газене"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "calat"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ponor"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "diepgang"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "word": "süvis"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "word": "syväys"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tirant"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tirant d’eau"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "calado"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Tiefgang"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "shoka",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שֹׁקַע"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "djúprista"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pescaggio"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dypgang"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "zanurzenie"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "calado"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pescaj"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "osádka",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "оса́дка"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "word": "draucht"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "calado"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "word": "djupgående"
        },
        {
          "_dis1": "6 8 1 6 1 1 31 1 1 1 2 1 5 3 7 1 7 10 4 3 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "depth of water needed to float ship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dyfnder"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 2 3 1 2 2 1 3 10 4 1 5 3 2 3 4 1 4 3 2 3 2 3 7 1 5 5 4 6 7 2 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "E-mail",
          "orig": "en:E-mail",
          "parents": [
            "Communication",
            "Internet",
            "All topics",
            "Computing",
            "Networking",
            "Fundamental",
            "Technology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have to revise the first draft of my term paper.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His first drafts were better than most authors' final products.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 43:",
          "text": "Dr Richard Beeching's handwritten draft of his report survives in the National Archives.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An early version of a written work (such as a book or e-mail) or drawing."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-XLHIATud",
      "links": [
        [
          "version",
          "version"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(universal) An early version of a written work (such as a book or e-mail) or drawing."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable",
        "universal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "musawwada",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "مُسَوَّدَة"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "sewagir",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "սևագիր"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "khosora",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "খচৰা"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "taslaq"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "qaralama"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "čarnavík",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "чарнаві́к"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "čarnják",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "чарня́к"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "muśabida",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "মুসাবিদা"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "khośoṛa",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "খসড়া"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "černová",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "чернова́"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esborrany"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cǎogǎo",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "草稿"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "koncept"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "návrh"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kladde"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "udkast"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kladversie"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kladje"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aanzet"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "schets"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "projekto"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "visand"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "luonnos"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brouillon"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ébauche"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Entwurf"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "proschédio",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "προσχέδιο"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tyutá",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "טְיוּטָה"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "vázlat"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "piszkozat"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "drag"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dréacht"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bozza"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "minuta"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brutta copia"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "alt": "こう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kō",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "稿"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "alt": "そうこう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sōkō",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "草稿"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "alt": "草稿",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "chogo",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "초고"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "bruyón"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nacrt",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нацрт"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "draght"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "hukihuki"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brouoillon"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utkast"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "skisse"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kladd"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utkast"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zarys"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szkic"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "rascunho"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ciornă"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "schiță"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "černovík",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "чернови́к"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "borrador"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "minuta"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esbozo"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bosquejo"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esquicio"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anteproyecto"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "skiss"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "utkast"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "waki"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "ฉบับร่าง"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "râang",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "ร่าง"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "taslak"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "černétka",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "черне́тка"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "čornják",
          "sense": "early version of a written work",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "чорня́к"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "nháp"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 1 3 2 1 4 52 4 1 2 2 2 2 5 1 2 3 3 2 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "early version of a written work",
          "word": "riget"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A preliminary sketch or outline for a plan."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-DU82R9IM",
      "links": [
        [
          "preliminary",
          "preliminary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(universal) A preliminary sketch or outline for a plan."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable",
        "universal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "musawwada",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "مُسَوَّدَة"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "eskíz",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "эскі́з"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "zarýs",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "зары́с"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "nakídak",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "накі́дак"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skíca",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ски́ца"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esbós"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esborrany"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "avantprojecte"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "zh",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cǎo'àn",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "草案"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "náčrt"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "skica"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kladversie"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sketch"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "visand"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "luonnos"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Entwurf"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "proschédio",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "προσχέδιο"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tyutá",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "טְיוּטָה"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "vázlat"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "piszkozat"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dréacht"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bozzetto"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "schizzo"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brutta copia"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "alt": "したがき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shitagaki",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "下書き"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "skica",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "скица"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nacrt",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "нацрт"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "hukihuki"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "skisse"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szkic"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esboço"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "rgn",
          "lang": "Romagnol",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "abòz"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "schiță"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "concept"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "plan"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "eskíz",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "эски́з"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nabrósok",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "набро́сок"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "borrador"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esbozo"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anteproyecto"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bosquejo"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "boceto"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esquicio"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "skiss"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "waki"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "eskíz",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ескі́з"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "náčerk",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "на́черк"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nárys",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "на́рис"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "škic",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шкіц"
        },
        {
          "_dis1": "2 4 1 3 1 1 4 6 44 2 4 2 2 2 6 1 5 4 3 2 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "preliminary sketch or outline",
          "word": "riget"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A cheque, an order for money to be paid."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-3tpW7L89",
      "links": [
        [
          "cheque",
          "cheque"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(universal) A cheque, an order for money to be paid."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable",
        "universal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "menítelnica",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мени́телница"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wissel"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "order for money to be paid",
          "word": "maksumääräys"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "traite"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Tratte"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dréacht"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tratta"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "menica",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "меница"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trata"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trata"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "order for money to be paid",
          "word": "cec"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trátta",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тра́тта"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perevodnój vékselʹ",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "переводно́й ве́ксель"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trata"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "order for money to be paid",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "trátta",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "тра́тта"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 2 1 3 1 2 57 2 2 1 1 4 1 3 5 3 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vékselʹ",
          "sense": "order for money to be paid",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ве́ксель"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 4 1 3 1 1 4 2 2 1 6 3 5 3 5 1 4 5 3 3 3 2 4 1 7 2 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He left the country to avoid the draft.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conscription, the system of forcing people to serve in the military."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-e7Cj-pEV",
      "links": [
        [
          "Conscription",
          "conscription"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, Canada, usually with the) Conscription, the system of forcing people to serve in the military."
      ],
      "raw_tags": [
        "with the"
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "countable",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "tajnīd",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "تَجْنِيد"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "zorakočʻ",
          "sense": "conscription",
          "word": "զորակոչ"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pryzýŭ",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "прызы́ў"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "nabór",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "набо́р"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nábor",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "на́бор"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "reclutament"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "reclutament forçós"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "conscription",
          "word": "徵兵"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhēngbīng",
          "sense": "conscription",
          "word": "征兵"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "odvod"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "værnepligt"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lichting"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "conscription",
          "word": "sõjaväekohustus"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "conscription",
          "word": "asevelvollisuus"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "conscription"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Musterung"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wehrdienst"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Einziehung"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Einberufung"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "giyús",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "גִיּוּס"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "conscription",
          "word": "sorozás"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "conscription",
          "word": "besorozás"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leva"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leva militare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "naia"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ferma"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "servizio di leva"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "alt": "ちょうへい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chōhei",
          "sense": "conscription",
          "word": "徴兵"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "alt": "徵兵",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jingbyeong",
          "sense": "conscription",
          "word": "징병"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "šaukimas"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "verneplikt"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tvungen militærtjeneste"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pobór"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "conscription",
          "word": "alistamento"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "conscription",
          "word": "recrutare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "înrolare"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prizýv",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "призы́в"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nabór",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "набо́р"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "reclutamiento"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leva"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "conscripción"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "conscription",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "conscription",
          "word": "värnplikt"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "conscription",
          "word": "utskrivning"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "conscription",
          "word": "värvning"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "prýzov",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "при́зов"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nabír",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "набі́р"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 2 2 1 77 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "priziv",
          "sense": "conscription",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פּריזיוו"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Politics",
          "orig": "en:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A system of forcing or convincing people to take an elected position."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-rLrKw9K3",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics, US) A system of forcing or convincing people to take an elected position."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 2 1 4 3 6 2 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 7 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A system of assigning rookie players to professional sports teams."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-LKi~nqDS",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "rookie",
          "rookie"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, US) A system of assigning rookie players to professional sports teams."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "word": "選秀"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xuǎnxiù",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "word": "选秀"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "word": "varausjärjestelmä"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "repêchage"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "Draft"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "word": "mpepea"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 3 0 1 4 0 1 1 3 2 53 1 5 1 4 7 2 2 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
          "word": "värvning"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 1 2 2 2 3 1 1 15 2 1 1 4 1 4 15 2 1 3 5 2 2 2 2 2 1 2 2 2 6 3 3 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cycle racing",
          "orig": "en:Cycle racing",
          "parents": [
            "Cycling",
            "Sports",
            "Transport",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The pulling force (tension) on couplers and draft gear during a slack stretched condition."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-tRkpXRFQ",
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, rail transport) The pulling force (tension) on couplers and draft gear during a slack stretched condition."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 4 6 1 4 1 1 6 2 2 1 2 2 3 3 6 1 5 7 3 3 3 3 4 1 2 3 3 5 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The bevel given to the pattern for a casting, so that it can be drawn from the sand without damaging the mould."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-taCGQFLD",
      "links": [
        [
          "bevel",
          "bevel"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern"
        ],
        [
          "casting",
          "casting"
        ],
        [
          "sand",
          "sand"
        ],
        [
          "mould",
          "mould"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "using oxen for draft",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shot forth an arrow with a mighty draft",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1988, Kenneth W. Russell, Afther Eden, page 39:",
          "text": "In the late eighteenth and early nineteenth century in the U.S., \"strong\" ploughs requiring the draft of four and sometimes six oxen were frequently used for breaking land which had previously lain fallow for several years.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The action or an act (especially of a beast of burden or vehicle) of pulling something along or back."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-AimPG6H~",
      "links": [
        [
          "beast of burden",
          "beast of burden"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, possibly archaic) The action or an act (especially of a beast of burden or vehicle) of pulling something along or back."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "téglene",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "те́глене"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎ́rpane",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дъ́рпане"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "word": "vetäminen"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "word": "kiskominen"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "word": "húzás"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "word": "vontatás"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tiro"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trazione"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tras"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tragere"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tiro"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 12 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 8 4 40 11 3 2 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "action or act of pulling something along",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "drag"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The act of drawing in a net for fish."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-tOHhy007",
      "links": [
        [
          "net",
          "net"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, possibly archaic) The act of drawing in a net for fish."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 5 3 4 1 1 5 3 1 0 1 1 3 2 5 1 46 9 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of drawing in a net for fish",
          "word": "vetäminen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 4 5 7 0 4 0 1 6 1 1 0 3 1 5 3 7 0 6 10 3 3 3 1 2 0 3 1 2 6 2 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 6 1 4 2 1 5 1 1 1 5 2 5 2 6 1 5 8 3 3 3 2 2 1 5 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -t",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 4 6 1 6 9 3 3 5 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 6 7 1 5 1 1 6 1 1 1 2 1 5 2 7 1 7 10 3 4 3 1 1 1 2 1 2 6 1 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 6 8 0 5 1 0 7 0 0 0 1 1 6 2 7 0 7 11 3 4 3 1 1 0 1 1 2 6 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 2 5 2 1 1 4 2 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Assamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 5 1 1 1 3 2 5 3 6 1 5 8 3 3 3 1 2 1 3 1 2 5 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 7 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 2 1 4 3 6 2 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 7 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chinese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 9 3 3 4 1 2 0 6 1 2 6 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 6 1 6 9 3 3 4 2 2 1 2 1 3 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 5 1 1 1 5 2 5 3 6 1 5 8 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 6 1 6 9 3 3 4 2 2 1 2 1 3 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 2 1 4 3 7 1 6 9 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 6 1 4 1 1 6 2 2 1 2 2 3 3 6 1 5 7 3 3 3 3 4 1 2 3 3 5 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 2 2 1 3 1 4 3 5 1 6 7 3 3 3 2 4 1 3 1 2 5 4 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 6 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 3 2 5 3 6 1 6 9 3 4 4 1 2 1 3 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 9 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 2 1 1 5 3 5 2 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 2 1 1 5 2 5 2 5 1 6 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 5 4 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lao translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 2 5 3 6 1 4 7 3 3 3 2 3 1 4 2 2 5 3 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 6 1 1 1 3 2 5 3 5 2 5 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 5 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 6 7 0 5 0 1 6 0 1 0 3 2 6 2 7 1 7 10 3 4 4 0 1 0 3 0 2 6 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 5 1 1 1 4 2 5 3 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 6 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 2 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 2 2 5 3 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 2 5 1 1 1 4 3 5 3 6 2 5 7 3 3 3 1 2 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 5 1 1 1 5 2 5 3 6 1 5 8 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romagnol translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 2 6 3 6 1 5 8 3 3 3 1 2 1 4 1 2 6 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scots translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 3 6 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 2 7 1 6 10 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 2 5 3 5 1 5 8 3 3 4 1 3 1 5 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 6 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 5 3 5 3 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 5 7 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 5 3 7 1 6 9 3 3 4 1 2 1 2 1 2 5 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 5 6 1 4 1 1 6 1 1 1 1 1 4 2 6 1 6 9 3 3 4 2 2 1 2 2 3 5 2 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 5 2 5 2 5 1 5 7 3 3 3 2 3 1 5 1 2 5 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He cast his net, which brought him a very great draft.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which is drawn in; a catch, a haul."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-QBPfBqhV",
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, possibly archaic) That which is drawn in; a catch, a haul."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 6 1 4 1 1 5 0 1 1 2 1 4 2 6 0 7 49 3 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "that which is drawn in; a catch, a haul",
          "word": "veto"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Alexander Walker, Intermarriage, page 325:",
          "text": "As an instance: amongst a draft of young hounds from Earl F itzwilliam's was one, of whom Will Deane, his huntsman, made this remark in his letter, 'that he could not guess at Lord Foley's dislike to the hound called Glider, then sent, which was of the best blood in the country, being got by Mr. Meynell's Glider out of Lord Fitzwilliam's Blossom, and was moreover the most promising young hound he had ever entered;...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1904, Great Britain. Parliament. House of Commons, Sessional papers. Inventory control record 1 - Volume 42, page 83:",
          "text": "These drafts left between the 17th March and 28th April. After this there was no regular system of artillery drafts. A draft of 80 was detailed to take charge of horses on board ship as all cavalry drafts were for the time exhausted, and this draft sailed on the 30th June.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, John Maxwell, Brian Edmund Lloyd, Bertha Mac Smith, Letters of John Maxwell, Superintendent of Government Stock, page 206:",
          "text": "The Complaint about the Beef lately furnished for the use of the Troops &c at Parramatta, is not without foundation; when I commenced supplying the several Stations with animal food in January last, — a Draft of very fat Oxen was brought from Wellington for that purpose, — that draft has met the consumption of several Stations until now. — the Cattle lately remaining fell very much off in condition, though I certainly consider they were not inferior to a great deal of Beef, I have seen taken from Contractors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1993, Lord Anglesey, A History of the British Cavalry 1816-1919: Volume 2: 1851-1871:",
          "text": "An earlier draft of horses for the 4th Light Dragoons, however,was very different.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Philip Warner, A Cavalryman in the Crimea:",
          "text": "The Light Brigade have got a draft of about 250 horses from England, and we expect ours shortly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quantity that is requisitioned or drawn out from a larger population."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-DTR-yz8B",
      "links": [
        [
          "requisition",
          "requisition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British English, possibly archaic) A quantity that is requisitioned or drawn out from a larger population."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "English",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 7 1 8 1 6 7 1 1 1 1 1 2 2 8 1 4 8 35 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "quantity drawn out from a larger population",
          "word": "erä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Appalachian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1801, Surveys 43, page 428, quoted in 1940, George Davis McJimsey, Topographic Terms in Virginia, page 63",
          "text": "Crossing several ridges & hollows & two small drafts of water."
        },
        {
          "ref": "2003, John Alexander Williams, Appalachia: A History, page 113:",
          "text": "Hollows were tributary to a cove or another type of sizable valley threaded by a creek or, in Pennsylvania, a “run,” and in Virginia, a “draft.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small stream or tributary."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-9hbdsXuS",
      "links": [
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "tributary",
          "tributary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Appalachia) A small stream or tributary."
      ],
      "tags": [
        "Appalachia",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Appalachian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pennsylvania English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Virginia English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Andrew Smith McCreath, Edward Vincent D'Invilliers, The New River-Cripple Creek Mineral Region of Virginia:",
          "text": "[page 24:] About one quarter of a mile up the draft, the same blue-gray limestone is opened in a quarry on the Graham and Robinson farm, […]\n[page 31:] Up along a narrow draft heading south-east from the creek at Southern's place, a series of small pits and trenches have been dug close to the ridge […] above the level of the creek.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1894, Charles D Lanier, “Sawney's Deer-Lick”, in Scribner's Magazine, page 101:",
          "text": "Then came the pleasant toil up and down the ridges and drafts of the Knob.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1894, Charles D. Lanier, “On the Trail of the Wild Turkey”, in Harper's New Monthly Magazine, volume 89, number 534, page 883:",
          "text": "Now you have left the dividing \"backbone\", and climb up and down a never-ending succession of ridges and \"drafts,\" as the ravines are called. […] a searching reconnoitre of the next long draft opened to view.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ravine or narrow valley, especially one through which a stream (at least intermittently) flows."
      ],
      "id": "en-draft-en-noun-tB9Vts8-",
      "links": [
        [
          "ravine",
          "ravine"
        ],
        [
          "valley",
          "valley"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Appalachia, especially Virginia, West Virginia, Pennsylvania) A ravine or narrow valley, especially one through which a stream (at least intermittently) flows."
      ],
      "tags": [
        "Appalachia",
        "Pennsylvania",
        "Virginia",
        "West",
        "countable",
        "especially",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹɑːft/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːft"
    },
    {
      "ipa": "/dɹæft/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æft"
    },
    {
      "audio": "En-us-draught.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-draught.ogg/En-us-draught.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-draught.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "British spelling of many senses, but not all",
      "word": "draught"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "miǰancʻahov",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "միջանցահով"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "miǰancʻakʻami",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "միջանցաքամի"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "skvaznyak",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "սկվազնյակ"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "yelçəkən"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "skraznják",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "скразня́к"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "prójma",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́йма"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tečénie",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тече́ние"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrent"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correntia"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "průvan"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gennemtræk"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tocht"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Flanders",
        "masculine"
      ],
      "word": "trek"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "aerfluo"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "tõmbetuul"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "veto"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "courant d’air"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luftzug"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Durchzug"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zugluft"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "huzat"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "aeroflueto"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "läpituuli"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spiffero"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aspirazione"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refolo"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrente d'aria"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perflātus"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "provev",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "провев"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "promaja",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "промаја"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "kauanu"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "trekk"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przeciąg"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cug"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrente"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "suflare"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tiraj"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curent de aer"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "in a room",
      "roman": "skvoznják",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сквозня́к"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "in a chimney",
      "roman": "tjága",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тя́га"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "draucht"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "struth-gaoith"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaoth tro tholl"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "про̏маја"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "про̏маха"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "prȍmaja"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "prȍmaha"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prievan"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corriente"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corriente de aire"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "prótjah",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́тяг"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "próduv",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́дув"
    },
    {
      "_dis1": "15 9 1 6 1 1 8 1 1 1 2 1 6 3 9 1 10 14 4 3 3",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "yelvizak"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "draft"
  ],
  "word": "draft"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "misdraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "redraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draftee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drafting site"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "draft up"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draught"
      },
      "expansion": "Middle English draught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dreaht"
      },
      "expansion": "Old English *dreaht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*drahti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *drahti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drahtuz",
        "t": "a pulling, drawing"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw",
        "3": "-t",
        "t1": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "draw (“to draw, drag”) + -t",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dracht"
      },
      "expansion": "Dutch dracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Tracht"
      },
      "expansion": "German Tracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dráttur"
      },
      "expansion": "Icelandic dráttur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur.",
  "forms": [
    {
      "form": "drafts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "drafting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "drafted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drafted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "draft (third-person singular simple present drafts, present participle drafting, simple past and past participle drafted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To write a first version, make a preliminary sketch."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-t1QNv0AL",
      "links": [
        [
          "version",
          "version"
        ],
        [
          "preliminary",
          "preliminary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To write a first version, make a preliminary sketch."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "sawwada",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "سَوَّدَ"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skicíram",
          "sense": "to write a first version",
          "tags": [
            "imperfective",
            "perfective"
          ],
          "word": "скици́рам"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "visandama"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "luonnostella"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "ébaucher"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "zeichnen"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "entwerfen"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "abbozzare"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "draght"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "takawhakaaro"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "skissere"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "kladde"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "esboçar"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "esboçar"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "esbozar"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "bosquejar"
        },
        {
          "_dis1": "55 8 15 1 3 3 4 4 4 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to write a first version",
          "word": "skissa"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw in outline; to make a draught, sketch, or plan of, as in architectural and mechanical drawing."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-iRMNwqT6",
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "outline",
          "outline"
        ],
        [
          "draught",
          "draught"
        ],
        [
          "sketch",
          "sketch"
        ],
        [
          "plan",
          "plan"
        ],
        [
          "architectural",
          "architectural"
        ],
        [
          "mechanical",
          "mechanical"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 66 1 2 2 2 3 3 6 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skiciram",
          "sense": "to draw in outline; to make a sketch",
          "word": "скицирам"
        },
        {
          "_dis1": "10 66 1 2 2 2 3 3 6 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to draw in outline; to make a sketch",
          "word": "luonnostella"
        },
        {
          "_dis1": "10 66 1 2 2 2 3 3 6 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to draw in outline; to make a sketch",
          "word": "esquiciar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To write a law."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-B53b-fgn",
      "links": [
        [
          "law",
          "law"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 1 87 1 1 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to write a law",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "wetsontwerp maken"
        },
        {
          "_dis1": "10 1 87 1 1 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to write a law",
          "word": "kirjoittaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 1 87 1 1 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to write a law",
          "word": "verfassen"
        },
        {
          "_dis1": "10 1 87 1 1 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to write a law",
          "word": "stendere"
        },
        {
          "_dis1": "10 1 87 1 1 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to write a law",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "pisać"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 2 3 4 1 3 1 1 4 2 2 1 6 3 5 3 5 1 4 5 3 3 3 2 4 1 7 2 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 5 1 4 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 7 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bengali translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 5 1 3 1 1 4 2 2 1 5 3 5 3 5 2 5 6 3 3 3 1 4 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 6 3 6 3 5 1 4 7 2 3 3 1 2 1 11 1 2 7 2 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladino translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 6 1 1 1 3 2 5 3 5 2 5 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 5 2 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 5 1 1 1 4 2 5 3 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 6 1 2 6 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 2 5 1 1 1 4 3 5 3 6 2 5 7 3 3 3 1 2 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 1 1 4 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 4 2 1 1 4 3 5 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Uzbek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 3 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 2 5 7 3 3 3 1 3 1 8 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was drafted during the Vietnam War.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To conscript a person, force a person to serve in some capacity, especially in the military."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-Eh5jrz2j",
      "links": [
        [
          "conscript",
          "conscript"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, US) To conscript a person, force a person to serve in some capacity, especially in the military."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jannada",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "جَنَّدَ"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mobilizíram",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "imperfective",
            "perfective"
          ],
          "word": "мобилизи́рам"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "povolat"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "oproepen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "ronselen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "lähetama"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "kutsua palvelukseen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "enrôler"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "embrigader"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "conscrire"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "abkommandieren"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "einziehen (Militär)"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "einberufen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "besoroz"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "behív"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "arruolare"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "māpere"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "utskrive"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "recrutar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "enrotlar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "conscriure"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "powołać"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "recrutar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "alistar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "încorpora"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nabirátʹ",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "набира́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nabrátʹ",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "набра́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prizyvátʹ",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "призыва́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prizvátʹ",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "призва́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mobilizovátʹ",
          "sense": "to conscript a person",
          "tags": [
            "imperfective",
            "perfective"
          ],
          "word": "мобилизова́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "gairm"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "reclutar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "värva"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "rekrytera"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 0 87 1 1 4 2 3 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to conscript a person",
          "word": "kommendera"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "There was a campaign to draft Smith to run for President.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "They drafted me to be the chairperson of the new committee.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1960 May, “Southern Newsreel”, in Trains Illustrated, page 315, photo caption:",
          "text": "Class \"H16\" 4-6-2T No. 30516 has been drafted to the Fawley branch and is here seen working a 747-ton test train across Frost Lane crossing, near Hythe, on March 6 [...].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To select someone (or something) for a particular role or purpose."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-tx8wGEdK",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 7 1 2 44 15 20 3 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to select someone for a particular role or purpose — see also to select someone for a particular role or purpose",
          "word": "auswählen"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 1 2 44 15 20 3 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to select someone for a particular role or purpose — see also to select someone for a particular role or purpose",
          "word": "einberufen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The calves were drafted from the cows.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To select and separate an animal or animals from a group."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-7PJdIlBM",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 4 0 1 14 53 15 3 2 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to select and separate an animal from a group",
          "word": "erottaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 5 1 2 1 4 3 6 2 6 1 5 7 3 3 3 1 3 1 4 1 2 7 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 4 5 1 3 1 1 5 2 2 1 4 3 5 3 6 1 4 6 3 3 2 2 4 1 7 2 3 6 4 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 4 4 1 3 2 1 4 1 1 2 7 4 6 3 5 1 4 7 3 3 3 1 2 1 7 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 3 4 5 1 4 1 1 4 1 1 1 5 3 6 2 5 1 5 7 3 3 3 1 3 1 5 1 2 6 3 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After his last year of college football, he was drafted by the Miami Dolphins.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To select a rookie player onto a professional sports team."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-RjDMicPT",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "rookie",
          "rookie"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, sports, US) To select a rookie player onto a professional sports team."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 5 0 2 17 18 46 3 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to select a rookie player",
          "word": "varata"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 2 17 18 46 3 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to select a rookie player",
          "word": "draften"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 2 17 18 46 3 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to select a rookie player",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "imperfective"
          ],
          "word": "драфтовати"
        },
        {
          "_dis1": "4 5 0 2 17 18 46 3 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to select a rookie player",
          "tags": [
            "Roman",
            "imperfective"
          ],
          "word": "draftovati"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:",
          "text": "At the restart, the positions of the Mercedes drivers was reversed. Hamilton drafted Bottas down to Turn One and took the lead around the outside, controlling the race from there.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To follow very closely (behind another vehicle), thereby providing an aerodynamic advantage to both lead and follower and conserving energy or increasing speed."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-drf3~brH",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "aerodynamic",
          "aerodynamic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To follow very closely (behind another vehicle), thereby providing an aerodynamic advantage to both lead and follower and conserving energy or increasing speed."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slipstream"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 4 0 1 2 88 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to follow very closely behind another vehicle",
          "word": "peesata"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw out; to call forth."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-3J6tNtU7",
      "links": [
        [
          "draw out",
          "draw out"
        ],
        [
          "call forth",
          "call forth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw fibers out of a clump, for spinning in the production of yarn."
      ],
      "id": "en-draft-en-verb-yd2nlrj8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹɑːft/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːft"
    },
    {
      "ipa": "/dɹæft/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æft"
    },
    {
      "audio": "En-us-draught.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-draught.ogg/En-us-draught.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-draught.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "British spelling of many senses, but not all",
      "word": "draught"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "draft"
  ],
  "word": "draft"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draught"
      },
      "expansion": "Middle English draught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dreaht"
      },
      "expansion": "Old English *dreaht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*drahti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *drahti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drahtuz",
        "t": "a pulling, drawing"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw",
        "3": "-t",
        "t1": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "draw (“to draw, drag”) + -t",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dracht"
      },
      "expansion": "Dutch dracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Tracht"
      },
      "expansion": "German Tracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dráttur"
      },
      "expansion": "Icelandic dráttur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "draft (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "draw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I'd rather have a fresh, cheap draft beer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referring to drinks on tap, in contrast to bottled."
      ],
      "id": "en-draft-en-adj-r-6SmABG",
      "links": [
        [
          "on tap",
          "on tap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(not comparable) Referring to drinks on tap, in contrast to bottled."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "van 't vat"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "getapt"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "hana-"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "au fût"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "vom Fass"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "csapolt"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "alla spina"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "srɑh",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "ស្រស់"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "lo",
          "lang": "Lao",
          "roman": "sot",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "ສົດ"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "točeno",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "точено"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "beczkowy"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "z kija"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "točeno"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "de grifo"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "referring to drinks on tap",
          "word": "de baril"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A Clydesdale is a draft horse.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referring to animals used for pulling heavy loads."
      ],
      "id": "en-draft-en-adj-aVf9BYSk",
      "tags": [
        "US",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "18 82",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "referring to animals used for pulling loads",
          "word": "veto-"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹɑːft/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːft"
    },
    {
      "ipa": "/dɹæft/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æft"
    },
    {
      "audio": "En-us-draught.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-draught.ogg/En-us-draught.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-draught.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "British spelling of many senses, but not all",
      "word": "draught"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "draft"
  ],
  "word": "draft"
}
{
  "categories": [
    "American English forms",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -t",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Rhymes:English/æft",
    "Rhymes:English/æft/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːft",
    "Rhymes:English/ɑːft/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Ladino translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romagnol translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Cycle racing",
    "en:E-mail"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "air draft"
    },
    {
      "word": "antidraft"
    },
    {
      "word": "at a draft"
    },
    {
      "word": "backdraft"
    },
    {
      "word": "bank draft"
    },
    {
      "word": "banker's draft"
    },
    {
      "word": "beast of draft"
    },
    {
      "word": "deep draft"
    },
    {
      "word": "demand draft"
    },
    {
      "word": "downdraft"
    },
    {
      "word": "draftage"
    },
    {
      "word": "draft animal"
    },
    {
      "word": "draft-bar"
    },
    {
      "word": "draft board"
    },
    {
      "word": "draft card"
    },
    {
      "word": "draft-dodge"
    },
    {
      "word": "draft dodger"
    },
    {
      "word": "draft evader"
    },
    {
      "word": "draft excluder"
    },
    {
      "word": "draft horse"
    },
    {
      "word": "drafthouse"
    },
    {
      "word": "draft house"
    },
    {
      "word": "draftless"
    },
    {
      "word": "draftman"
    },
    {
      "word": "draftmate"
    },
    {
      "word": "draftnik"
    },
    {
      "word": "draftproof"
    },
    {
      "word": "draft-quality"
    },
    {
      "word": "draftsman"
    },
    {
      "word": "draft snake"
    },
    {
      "word": "draftsperson"
    },
    {
      "word": "draft stop"
    },
    {
      "word": "draftswoman"
    },
    {
      "word": "draftwoman"
    },
    {
      "word": "drafty"
    },
    {
      "word": "foredraft"
    },
    {
      "word": "indraft"
    },
    {
      "word": "misdraft"
    },
    {
      "word": "outdraft"
    },
    {
      "word": "overdraft"
    },
    {
      "word": "photodraft"
    },
    {
      "word": "postdraft"
    },
    {
      "word": "predraft"
    },
    {
      "word": "redraft"
    },
    {
      "word": "sight draft"
    },
    {
      "word": "snake draft"
    },
    {
      "word": "through-draft"
    },
    {
      "word": "through draft"
    },
    {
      "word": "time draft"
    },
    {
      "word": "updraft"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draught"
      },
      "expansion": "Middle English draught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dreaht"
      },
      "expansion": "Old English *dreaht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*drahti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *drahti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drahtuz",
        "t": "a pulling, drawing"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw",
        "3": "-t",
        "t1": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "draw (“to draw, drag”) + -t",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dracht"
      },
      "expansion": "Dutch dracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Tracht"
      },
      "expansion": "German Tracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dráttur"
      },
      "expansion": "Icelandic dráttur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur.",
  "forms": [
    {
      "form": "drafts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "draft (countable and uncountable, plural drafts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English forms"
      ],
      "glosses": [
        "A current of air, usually coming into a room or vehicle."
      ],
      "links": [
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ],
        [
          "room",
          "room"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) A current of air, usually coming into a room or vehicle."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms"
      ],
      "glosses": [
        "The draw through a flue of gasses (smoke) resulting from a combustion process."
      ],
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "flue",
          "flue"
        ],
        [
          "gas",
          "gas"
        ],
        [
          "combustion",
          "combustion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) The draw through a flue of gasses (smoke) resulting from a combustion process."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms"
      ],
      "glosses": [
        "An act of drinking."
      ],
      "links": [
        [
          "drinking",
          "drinking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) An act of drinking."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to drink at a draft",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She took a deep draft from the bottle of water.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quantity of liquid (such as water, alcohol, or medicine) drunk in one swallow."
      ],
      "links": [
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "drunk",
          "drink"
        ],
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) The quantity of liquid (such as water, alcohol, or medicine) drunk in one swallow."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "swig"
        },
        {
          "word": "drink"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms"
      ],
      "glosses": [
        "A dose (of medicine, alcohol, etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "dose",
          "dose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) A dose (of medicine, alcohol, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Thomas George Shaw, Wine, the Vine, and the Cellar, page 152:",
          "text": "From 1767 to 1774 no pale wine was bottled but for immediate use; only draft wine of all kinds was used in the principal taverns, and it was often very bad, not from tricks of the vintners, but from bad management.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 September 14, Jeff Smith, Craft Cider: How to Turn Apples into Alcohol, The Countryman Press, →ISBN:",
          "text": "Another positive trend is the increase of quality in draft cider options. Draft cider has often been, and sometimes still is, considered an inferior product by cider traditionalists, who believe a true cider should come in a bottle or[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liquid, especially beer or other alcohol, drawn from a cask or keg rather than a bottle or can."
      ],
      "links": [
        [
          "beer",
          "beer"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "cask",
          "cask"
        ],
        [
          "keg",
          "keg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling) Liquid, especially beer or other alcohol, drawn from a cask or keg rather than a bottle or can."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "The depth of water needed to float a particular ship; the depth from the waterline to the bottom of a vessel's hull; the depth of water drawn by a vessel."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "depth",
          "depth"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "float",
          "float"
        ],
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "waterline",
          "waterline"
        ],
        [
          "hull",
          "hull"
        ],
        [
          "draw",
          "draw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, nautical) The depth of water needed to float a particular ship; the depth from the waterline to the bottom of a vessel's hull; the depth of water drawn by a vessel."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have to revise the first draft of my term paper.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His first drafts were better than most authors' final products.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, number 978, page 43:",
          "text": "Dr Richard Beeching's handwritten draft of his report survives in the National Archives.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An early version of a written work (such as a book or e-mail) or drawing."
      ],
      "links": [
        [
          "version",
          "version"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(universal) An early version of a written work (such as a book or e-mail) or drawing."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable",
        "universal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A preliminary sketch or outline for a plan."
      ],
      "links": [
        [
          "preliminary",
          "preliminary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(universal) A preliminary sketch or outline for a plan."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable",
        "universal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A cheque, an order for money to be paid."
      ],
      "links": [
        [
          "cheque",
          "cheque"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(universal) A cheque, an order for money to be paid."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable",
        "universal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He left the country to avoid the draft.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conscription, the system of forcing people to serve in the military."
      ],
      "links": [
        [
          "Conscription",
          "conscription"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, Canada, usually with the) Conscription, the system of forcing people to serve in the military."
      ],
      "raw_tags": [
        "with the"
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "countable",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "en:Politics"
      ],
      "glosses": [
        "A system of forcing or convincing people to take an elected position."
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics, US) A system of forcing or convincing people to take an elected position."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "A system of assigning rookie players to professional sports teams."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "rookie",
          "rookie"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, US) A system of assigning rookie players to professional sports teams."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "en:Rail transportation"
      ],
      "glosses": [
        "The pulling force (tension) on couplers and draft gear during a slack stretched condition."
      ],
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, rail transport) The pulling force (tension) on couplers and draft gear during a slack stretched condition."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The bevel given to the pattern for a casting, so that it can be drawn from the sand without damaging the mould."
      ],
      "links": [
        [
          "bevel",
          "bevel"
        ],
        [
          "pattern",
          "pattern"
        ],
        [
          "casting",
          "casting"
        ],
        [
          "sand",
          "sand"
        ],
        [
          "mould",
          "mould"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "using oxen for draft",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shot forth an arrow with a mighty draft",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1988, Kenneth W. Russell, Afther Eden, page 39:",
          "text": "In the late eighteenth and early nineteenth century in the U.S., \"strong\" ploughs requiring the draft of four and sometimes six oxen were frequently used for breaking land which had previously lain fallow for several years.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The action or an act (especially of a beast of burden or vehicle) of pulling something along or back."
      ],
      "links": [
        [
          "beast of burden",
          "beast of burden"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, possibly archaic) The action or an act (especially of a beast of burden or vehicle) of pulling something along or back."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "The act of drawing in a net for fish."
      ],
      "links": [
        [
          "net",
          "net"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, possibly archaic) The act of drawing in a net for fish."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English forms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He cast his net, which brought him a very great draft.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which is drawn in; a catch, a haul."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American spelling, possibly archaic) That which is drawn in; a catch, a haul."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Alexander Walker, Intermarriage, page 325:",
          "text": "As an instance: amongst a draft of young hounds from Earl F itzwilliam's was one, of whom Will Deane, his huntsman, made this remark in his letter, 'that he could not guess at Lord Foley's dislike to the hound called Glider, then sent, which was of the best blood in the country, being got by Mr. Meynell's Glider out of Lord Fitzwilliam's Blossom, and was moreover the most promising young hound he had ever entered;...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1904, Great Britain. Parliament. House of Commons, Sessional papers. Inventory control record 1 - Volume 42, page 83:",
          "text": "These drafts left between the 17th March and 28th April. After this there was no regular system of artillery drafts. A draft of 80 was detailed to take charge of horses on board ship as all cavalry drafts were for the time exhausted, and this draft sailed on the 30th June.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, John Maxwell, Brian Edmund Lloyd, Bertha Mac Smith, Letters of John Maxwell, Superintendent of Government Stock, page 206:",
          "text": "The Complaint about the Beef lately furnished for the use of the Troops &c at Parramatta, is not without foundation; when I commenced supplying the several Stations with animal food in January last, — a Draft of very fat Oxen was brought from Wellington for that purpose, — that draft has met the consumption of several Stations until now. — the Cattle lately remaining fell very much off in condition, though I certainly consider they were not inferior to a great deal of Beef, I have seen taken from Contractors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1993, Lord Anglesey, A History of the British Cavalry 1816-1919: Volume 2: 1851-1871:",
          "text": "An earlier draft of horses for the 4th Light Dragoons, however,was very different.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Philip Warner, A Cavalryman in the Crimea:",
          "text": "The Light Brigade have got a draft of about 250 horses from England, and we expect ours shortly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quantity that is requisitioned or drawn out from a larger population."
      ],
      "links": [
        [
          "requisition",
          "requisition"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British English, possibly archaic) A quantity that is requisitioned or drawn out from a larger population."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "English",
        "archaic",
        "countable",
        "possibly",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Appalachian English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1801, Surveys 43, page 428, quoted in 1940, George Davis McJimsey, Topographic Terms in Virginia, page 63",
          "text": "Crossing several ridges & hollows & two small drafts of water."
        },
        {
          "ref": "2003, John Alexander Williams, Appalachia: A History, page 113:",
          "text": "Hollows were tributary to a cove or another type of sizable valley threaded by a creek or, in Pennsylvania, a “run,” and in Virginia, a “draft.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small stream or tributary."
      ],
      "links": [
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "tributary",
          "tributary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Appalachia) A small stream or tributary."
      ],
      "tags": [
        "Appalachia",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Appalachian English",
        "English terms with quotations",
        "Pennsylvania English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Virginia English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Andrew Smith McCreath, Edward Vincent D'Invilliers, The New River-Cripple Creek Mineral Region of Virginia:",
          "text": "[page 24:] About one quarter of a mile up the draft, the same blue-gray limestone is opened in a quarry on the Graham and Robinson farm, […]\n[page 31:] Up along a narrow draft heading south-east from the creek at Southern's place, a series of small pits and trenches have been dug close to the ridge […] above the level of the creek.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1894, Charles D Lanier, “Sawney's Deer-Lick”, in Scribner's Magazine, page 101:",
          "text": "Then came the pleasant toil up and down the ridges and drafts of the Knob.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1894, Charles D. Lanier, “On the Trail of the Wild Turkey”, in Harper's New Monthly Magazine, volume 89, number 534, page 883:",
          "text": "Now you have left the dividing \"backbone\", and climb up and down a never-ending succession of ridges and \"drafts,\" as the ravines are called. […] a searching reconnoitre of the next long draft opened to view.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ravine or narrow valley, especially one through which a stream (at least intermittently) flows."
      ],
      "links": [
        [
          "ravine",
          "ravine"
        ],
        [
          "valley",
          "valley"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Appalachia, especially Virginia, West Virginia, Pennsylvania) A ravine or narrow valley, especially one through which a stream (at least intermittently) flows."
      ],
      "tags": [
        "Appalachia",
        "Pennsylvania",
        "Virginia",
        "West",
        "countable",
        "especially",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹɑːft/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːft"
    },
    {
      "ipa": "/dɹæft/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æft"
    },
    {
      "audio": "En-us-draught.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-draught.ogg/En-us-draught.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-draught.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "British spelling of many senses, but not all",
      "word": "draught"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "miǰancʻahov",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "միջանցահով"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "miǰancʻakʻami",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "միջանցաքամի"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "skvaznyak",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "սկվազնյակ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "yelçəkən"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "skraznják",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "скразня́к"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "prójma",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́йма"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tečénie",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тече́ние"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrent"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "correntia"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "průvan"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gennemtræk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tocht"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Flanders",
        "masculine"
      ],
      "word": "trek"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "aerfluo"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "tõmbetuul"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "courant d’air"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Luftzug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Durchzug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zugluft"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "huzat"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "aeroflueto"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "läpituuli"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spiffero"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aspirazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "refolo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrente d'aria"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "perflātus"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "provev",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "провев"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "promaja",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "промаја"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "kauanu"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "trekk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przeciąg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cug"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corrente"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "suflare"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tiraj"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curent de aer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "in a room",
      "roman": "skvoznják",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сквозня́к"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "in a chimney",
      "roman": "tjága",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тя́га"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "draucht"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "struth-gaoith"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gaoth tro tholl"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "про̏маја"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "про̏маха"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "prȍmaja"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "prȍmaha"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prievan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corriente"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "corriente de aire"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "korsdrag"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "prótjah",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́тяг"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "próduv",
      "sense": "current of air coming in",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́дув"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "current of air coming in",
      "word": "yelvizak"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tjága",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тя́га"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "draw through a flue",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "draw through a flue",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiraggio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aspiratore"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciąg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cug"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tjága",
      "sense": "draw through a flue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тя́га"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "draw through a flue",
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of drinking",
      "word": "juominen"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "kaŭtók",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "каўто́к"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "hlytók",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "глыто́к"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "glǎ́tka",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "глъ́тка"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "glop"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "glopada"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hlt"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lok"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "slurk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slok"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "teug"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "lonks"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "kulaus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "huikka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "gorgée"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schluck"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "brókhthos",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "βρόχθος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "korty"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sorso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boccata"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sorsata"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slurk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "łyk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haust"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "gole"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trago"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "înghițitură"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "glotók",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "глото́к"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "draucht"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tarraing"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "trago"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "svep"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "svälj"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "slurk"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "word": "klunk"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kovtók",
      "sense": "amount of liquid that is drunk in one swallow",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ковто́к"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dose of medicine, alcohol, etc.",
      "word": "annos"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "beer type",
      "lang": "Danish",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fadøl"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "a serving of draught beer",
      "lang": "Danish",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fadøl"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "word": "hanaolut"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bière à la pression"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ],
      "word": "pression"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fassbier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gezapftes Bier"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "birra alla spina"
    },
    {
      "alt": "なま",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nama",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "word": "生"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "draaf",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "word": "ដ្រាហ្វ"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "srɑh",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "word": "ស្រស់"
    },
    {
      "alt": "生",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "saeng",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "word": "생"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "word": "tarāwhe"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "word": "chopp"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "word": "chope"
    },
    {
      "code": "pt",
      "english": "Porto",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "fino"
    },
    {
      "code": "pt",
      "english": "elsewhere",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine"
      ],
      "word": "imperial"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "beer drawn from a cask or keg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cerveza de barril"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gazene",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "газене"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ponor"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "diepgang"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "word": "süvis"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "word": "syväys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tirant"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tirant d’eau"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calado"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Tiefgang"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shoka",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שֹׁקַע"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "djúprista"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pescaggio"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dypgang"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zanurzenie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calado"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pescaj"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "osádka",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "оса́дка"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "word": "draucht"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calado"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "word": "djupgående"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "depth of water needed to float ship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dyfnder"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "musawwada",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مُسَوَّدَة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "sewagir",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "սևագիր"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khosora",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "খচৰা"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "taslaq"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "qaralama"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "čarnavík",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чарнаві́к"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "čarnják",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чарня́к"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "muśabida",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "মুসাবিদা"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "khośoṛa",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "খসড়া"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "černová",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чернова́"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esborrany"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cǎogǎo",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "草稿"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "koncept"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "návrh"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kladde"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "udkast"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kladversie"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kladje"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aanzet"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schets"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "projekto"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "visand"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "luonnos"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brouillon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ébauche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Entwurf"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "proschédio",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "προσχέδιο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tyutá",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "טְיוּטָה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "vázlat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "piszkozat"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dréacht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bozza"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "minuta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brutta copia"
    },
    {
      "alt": "こう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kō",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "稿"
    },
    {
      "alt": "そうこう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sōkō",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "草稿"
    },
    {
      "alt": "草稿",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "chogo",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "초고"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "bruyón"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nacrt",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нацрт"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "draght"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "hukihuki"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brouoillon"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utkast"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "skisse"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kladd"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utkast"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zarys"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szkic"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "rascunho"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ciornă"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schiță"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "černovík",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чернови́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "borrador"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "minuta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esbozo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bosquejo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esquicio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anteproyecto"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "skiss"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "utkast"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "waki"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "ฉบับร่าง"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "râang",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "ร่าง"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "taslak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "černétka",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "черне́тка"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "čornják",
      "sense": "early version of a written work",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чорня́к"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "nháp"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "early version of a written work",
      "word": "riget"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "musawwada",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مُسَوَّدَة"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "eskíz",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "эскі́з"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "zarýs",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "зары́с"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "nakídak",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "накі́дак"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skíca",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ски́ца"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esbós"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esborrany"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "avantprojecte"
    },
    {
      "code": "zh",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cǎo'àn",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "草案"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "náčrt"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skica"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kladversie"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sketch"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "visand"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "luonnos"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Entwurf"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "proschédio",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "προσχέδιο"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tyutá",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "טְיוּטָה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "vázlat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "piszkozat"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dréacht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bozzetto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schizzo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brutta copia"
    },
    {
      "alt": "したがき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shitagaki",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "下書き"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "skica",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скица"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nacrt",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "нацрт"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "hukihuki"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "skisse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szkic"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esboço"
    },
    {
      "code": "rgn",
      "lang": "Romagnol",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abòz"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schiță"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "concept"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plan"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "eskíz",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "эски́з"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nabrósok",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "набро́сок"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "borrador"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esbozo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anteproyecto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bosquejo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boceto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esquicio"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "skiss"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "waki"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "eskíz",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ескі́з"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "náčerk",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "на́черк"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nárys",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "на́рис"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "škic",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шкіц"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "preliminary sketch or outline",
      "word": "riget"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "menítelnica",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мени́телница"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wissel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "order for money to be paid",
      "word": "maksumääräys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "traite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Tratte"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dréacht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tratta"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "menica",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "меница"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trata"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trata"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "order for money to be paid",
      "word": "cec"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trátta",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тра́тта"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perevodnój vékselʹ",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "переводно́й ве́ксель"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trata"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "order for money to be paid",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "trátta",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тра́тта"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vékselʹ",
      "sense": "order for money to be paid",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ве́ксель"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tajnīd",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "تَجْنِيد"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "zorakočʻ",
      "sense": "conscription",
      "word": "զորակոչ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pryzýŭ",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "прызы́ў"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "nabór",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "набо́р"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nábor",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "на́бор"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reclutament"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reclutament forçós"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "conscription",
      "word": "徵兵"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhēngbīng",
      "sense": "conscription",
      "word": "征兵"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "odvod"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "værnepligt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lichting"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "conscription",
      "word": "sõjaväekohustus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "conscription",
      "word": "asevelvollisuus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conscription"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Musterung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wehrdienst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einziehung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einberufung"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "giyús",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "גִיּוּס"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "conscription",
      "word": "sorozás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "conscription",
      "word": "besorozás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leva"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leva militare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferma"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "servizio di leva"
    },
    {
      "alt": "ちょうへい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chōhei",
      "sense": "conscription",
      "word": "徴兵"
    },
    {
      "alt": "徵兵",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jingbyeong",
      "sense": "conscription",
      "word": "징병"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "šaukimas"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "verneplikt"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tvungen militærtjeneste"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pobór"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "conscription",
      "word": "alistamento"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "conscription",
      "word": "recrutare"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "înrolare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prizýv",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "призы́в"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nabór",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "набо́р"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "reclutamiento"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leva"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conscripción"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "conscription",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "conscription",
      "word": "värnplikt"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "conscription",
      "word": "utskrivning"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "conscription",
      "word": "värvning"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "prýzov",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "при́зов"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nabír",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "набі́р"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "priziv",
      "sense": "conscription",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פּריזיוו"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "word": "選秀"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xuǎnxiù",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "word": "选秀"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "word": "varausjärjestelmä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "repêchage"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Draft"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "word": "mpepea"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "system of assigning rookie players to professional sports teams",
      "word": "värvning"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "téglene",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "те́глене"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎ́rpane",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дъ́рпане"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "word": "vetäminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "word": "kiskominen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "word": "húzás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "word": "vontatás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiro"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trazione"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tras"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tragere"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiro"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "action or act of pulling something along",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "drag"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of drawing in a net for fish",
      "word": "vetäminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "that which is drawn in; a catch, a haul",
      "word": "veto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "quantity drawn out from a larger population",
      "word": "erä"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "draft"
  ],
  "word": "draft"
}

{
  "categories": [
    "American English forms",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -t",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Rhymes:English/æft",
    "Rhymes:English/æft/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːft",
    "Rhymes:English/ɑːft/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Ladino translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romagnol translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Cycle racing",
    "en:E-mail"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "draftable"
    },
    {
      "word": "draftee"
    },
    {
      "word": "draft in"
    },
    {
      "word": "drafting site"
    },
    {
      "word": "draft up"
    },
    {
      "word": "misdraft"
    },
    {
      "word": "redraft"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draught"
      },
      "expansion": "Middle English draught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dreaht"
      },
      "expansion": "Old English *dreaht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*drahti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *drahti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drahtuz",
        "t": "a pulling, drawing"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw",
        "3": "-t",
        "t1": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "draw (“to draw, drag”) + -t",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dracht"
      },
      "expansion": "Dutch dracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Tracht"
      },
      "expansion": "German Tracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dráttur"
      },
      "expansion": "Icelandic dráttur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur.",
  "forms": [
    {
      "form": "drafts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "drafting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "drafted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drafted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "draft (third-person singular simple present drafts, present participle drafting, simple past and past participle drafted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To write a first version, make a preliminary sketch."
      ],
      "links": [
        [
          "version",
          "version"
        ],
        [
          "preliminary",
          "preliminary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To write a first version, make a preliminary sketch."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw in outline; to make a draught, sketch, or plan of, as in architectural and mechanical drawing."
      ],
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "outline",
          "outline"
        ],
        [
          "draught",
          "draught"
        ],
        [
          "sketch",
          "sketch"
        ],
        [
          "plan",
          "plan"
        ],
        [
          "architectural",
          "architectural"
        ],
        [
          "mechanical",
          "mechanical"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To write a law."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was drafted during the Vietnam War.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To conscript a person, force a person to serve in some capacity, especially in the military."
      ],
      "links": [
        [
          "conscript",
          "conscript"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, US) To conscript a person, force a person to serve in some capacity, especially in the military."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There was a campaign to draft Smith to run for President.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "They drafted me to be the chairperson of the new committee.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1960 May, “Southern Newsreel”, in Trains Illustrated, page 315, photo caption:",
          "text": "Class \"H16\" 4-6-2T No. 30516 has been drafted to the Fawley branch and is here seen working a 747-ton test train across Frost Lane crossing, near Hythe, on March 6 [...].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To select someone (or something) for a particular role or purpose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The calves were drafted from the cows.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To select and separate an animal or animals from a group."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After his last year of college football, he was drafted by the Miami Dolphins.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To select a rookie player onto a professional sports team."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "rookie",
          "rookie"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, sports, US) To select a rookie player onto a professional sports team."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:",
          "text": "At the restart, the positions of the Mercedes drivers was reversed. Hamilton drafted Bottas down to Turn One and took the lead around the outside, controlling the race from there.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To follow very closely (behind another vehicle), thereby providing an aerodynamic advantage to both lead and follower and conserving energy or increasing speed."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "aerodynamic",
          "aerodynamic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To follow very closely (behind another vehicle), thereby providing an aerodynamic advantage to both lead and follower and conserving energy or increasing speed."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "slipstream"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw out; to call forth."
      ],
      "links": [
        [
          "draw out",
          "draw out"
        ],
        [
          "call forth",
          "call forth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To draw fibers out of a clump, for spinning in the production of yarn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹɑːft/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːft"
    },
    {
      "ipa": "/dɹæft/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æft"
    },
    {
      "audio": "En-us-draught.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-draught.ogg/En-us-draught.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-draught.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "British spelling of many senses, but not all",
      "word": "draught"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "sawwada",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "سَوَّدَ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skicíram",
      "sense": "to write a first version",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "скици́рам"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "visandama"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "luonnostella"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "ébaucher"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "zeichnen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "entwerfen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "abbozzare"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "draght"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "takawhakaaro"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "skissere"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "kladde"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "esboçar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "esboçar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "esbozar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "bosquejar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to write a first version",
      "word": "skissa"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skiciram",
      "sense": "to draw in outline; to make a sketch",
      "word": "скицирам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to draw in outline; to make a sketch",
      "word": "luonnostella"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to draw in outline; to make a sketch",
      "word": "esquiciar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to write a law",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wetsontwerp maken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to write a law",
      "word": "kirjoittaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to write a law",
      "word": "verfassen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to write a law",
      "word": "stendere"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to write a law",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pisać"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jannada",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "جَنَّدَ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mobilizíram",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "мобилизи́рам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "povolat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "oproepen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "ronselen"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "lähetama"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "kutsua palvelukseen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "enrôler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "embrigader"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "conscrire"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "abkommandieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "einziehen (Militär)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "einberufen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "besoroz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "behív"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "arruolare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "māpere"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "utskrive"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "recrutar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "enrotlar"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "conscriure"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "powołać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "recrutar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "alistar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "încorpora"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nabirátʹ",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "набира́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nabrátʹ",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "набра́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prizyvátʹ",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "призыва́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prizvátʹ",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "призва́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mobilizovátʹ",
      "sense": "to conscript a person",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "мобилизова́ть"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "gairm"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "reclutar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "värva"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "rekrytera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to conscript a person",
      "word": "kommendera"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to select someone for a particular role or purpose — see also to select someone for a particular role or purpose",
      "word": "auswählen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to select someone for a particular role or purpose — see also to select someone for a particular role or purpose",
      "word": "einberufen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to select and separate an animal from a group",
      "word": "erottaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to select a rookie player",
      "word": "varata"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to select a rookie player",
      "word": "draften"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to select a rookie player",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "imperfective"
      ],
      "word": "драфтовати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to select a rookie player",
      "tags": [
        "Roman",
        "imperfective"
      ],
      "word": "draftovati"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to follow very closely behind another vehicle",
      "word": "peesata"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "draft"
  ],
  "word": "draft"
}

{
  "categories": [
    "American English forms",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -t",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Rhymes:English/æft",
    "Rhymes:English/æft/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːft",
    "Rhymes:English/ɑːft/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Assamese translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bengali translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Chinese translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Ladino translations",
    "Terms with Lao translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romagnol translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scots translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Uzbek translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Volapük translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Cycle racing",
    "en:E-mail"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "draught"
      },
      "expansion": "Middle English draught",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*dreaht"
      },
      "expansion": "Old English *dreaht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*drahti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *drahti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*drahtuz",
        "t": "a pulling, drawing"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "draw",
        "3": "-t",
        "t1": "to draw, drag"
      },
      "expansion": "draw (“to draw, drag”) + -t",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dracht"
      },
      "expansion": "Dutch dracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Tracht"
      },
      "expansion": "German Tracht",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dráttur"
      },
      "expansion": "Icelandic dráttur",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A phonetic spelling of draught (compare laughter), from Middle English draught, draght (“that which is pulled; that which is drawn up, a design”), from Old English *dreaht, *dræht, from Proto-West Germanic *drahti, *drahtu, from Proto-Germanic *drahtuz (“a pulling, drawing”), equivalent to draw (“to draw, drag”) + -t. Cognate with Dutch dracht, German Tracht, Icelandic dráttur.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "draft (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "draw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'd rather have a fresh, cheap draft beer.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referring to drinks on tap, in contrast to bottled."
      ],
      "links": [
        [
          "on tap",
          "on tap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(not comparable) Referring to drinks on tap, in contrast to bottled."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A Clydesdale is a draft horse.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Referring to animals used for pulling heavy loads."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹɑːft/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːft"
    },
    {
      "ipa": "/dɹæft/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æft"
    },
    {
      "audio": "En-us-draught.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-draught.ogg/En-us-draught.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-draught.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "British spelling of many senses, but not all",
      "word": "draught"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "van 't vat"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "getapt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "hana-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "au fût"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "vom Fass"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "csapolt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "alla spina"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "srɑh",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "ស្រស់"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "sot",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "ສົດ"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "točeno",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "точено"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "beczkowy"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "z kija"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "točeno"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "de grifo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "referring to drinks on tap",
      "word": "de baril"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "referring to animals used for pulling loads",
      "word": "veto-"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "draft"
  ],
  "word": "draft"
}

Download raw JSONL data for draft meaning in English (85.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.