See tiro in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for tiro meaning in Spanish (6.5kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a tiros largos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "al tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ángulo de tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "draft horse, draught horse, plow horse", "word": "caballo de tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "campo de tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "como un tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de a tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de al tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de tiros largos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dirección de tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "galería de tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "matar dos pájaros de un tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ni a tiros" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "no van por ahí los tiros" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "polígono de tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "salir el tiro por la culata" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ser un tiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro al blanco" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro al plato" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro con arco" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro de esquina" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro de gracia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro de pichón" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiro libre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiroteo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tirar", "t": "to throw" }, "expansion": "Deverbal from tirar (“to throw”)", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar (“to throw”).", "forms": [ { "form": "tiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tiro m (plural tiros)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "throw (the act of throwing something)" ], "id": "en-tiro-es-noun-ZkTZmX8b", "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "synonyms": [ { "word": "lanzamiento" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 20 13 15 13 12 7 8 6", "kind": "other", "name": "Spanish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 21 12 17 14 10 2 6 2 15", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shot; gunshot (the result of launching a projectile or bullet)" ], "id": "en-tiro-es-noun-b8QxDuO5", "links": [ [ "shot", "shot" ], [ "gunshot", "gunshot" ] ], "synonyms": [ { "word": "disparo" }, { "word": "descarga" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 21 12 17 14 10 2 6 2 15", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "in range", "text": "a tiro", "type": "example" } ], "glosses": [ "range (the distance from a person or sensor to an object)" ], "id": "en-tiro-es-noun-z6O32PeQ", "links": [ [ "range", "range" ] ], "synonyms": [ { "word": "alcance" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Sports", "orig": "es:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 21 12 17 14 10 2 6 2 15", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "tiro con arco ― archery", "type": "example" } ], "glosses": [ "shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)" ], "id": "en-tiro-es-noun-FuR9OmF3", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "shooting", "shooting" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Sports", "orig": "es:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 21 12 17 14 10 2 6 2 15", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)" ], "id": "en-tiro-es-noun-iGEbOQDZ", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "shot", "shot" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)" ], "synonyms": [ { "word": "disparo" }, { "word": "lanzamiento" }, { "word": "plano" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "team (a set of draught animals)" ], "id": "en-tiro-es-noun-b6mVnyXg", "links": [ [ "team", "team" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "intake of air in a space" ], "id": "en-tiro-es-noun-bLCcMRAL", "links": [ [ "intake", "intake" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "inseam (the seam of a trouser up the inside of the leg)" ], "id": "en-tiro-es-noun-rFKQu-oe", "links": [ [ "inseam", "inseam" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "fix (dose of a drug)" ], "id": "en-tiro-es-noun-NUeAH0n7", "links": [ [ "fix", "fix" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾo/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾo]" }, { "rhymes": "-iɾo" } ], "word": "tiro" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "tiro", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ti‧ro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 21 12 17 14 10 2 6 2 15", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of tirar" ], "id": "en-tiro-es-verb-h~yE5M55", "links": [ [ "tirar", "tirar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾo/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾo]" }, { "rhymes": "-iɾo" } ], "word": "tiro" }
{ "categories": [ "Rhymes:Spanish/iɾo", "Rhymes:Spanish/iɾo/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish collective nouns", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "derived": [ { "word": "a tiro" }, { "word": "a tiros largos" }, { "word": "al tiro" }, { "word": "ángulo de tiro" }, { "english": "draft horse, draught horse, plow horse", "word": "caballo de tiro" }, { "word": "campo de tiro" }, { "word": "como un tiro" }, { "word": "de a tiro" }, { "word": "de al tiro" }, { "word": "de tiros largos" }, { "word": "dirección de tiro" }, { "word": "galería de tiro" }, { "word": "matar dos pájaros de un tiro" }, { "word": "ni a tiros" }, { "word": "no van por ahí los tiros" }, { "word": "polígono de tiro" }, { "word": "salir el tiro por la culata" }, { "word": "ser un tiro" }, { "word": "tiro al blanco" }, { "word": "tiro al plato" }, { "word": "tiro con arco" }, { "word": "tiro de esquina" }, { "word": "tiro de gracia" }, { "word": "tiro de pichón" }, { "word": "tiro libre" }, { "word": "tiroteo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "tirar", "t": "to throw" }, "expansion": "Deverbal from tirar (“to throw”)", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from tirar (“to throw”).", "forms": [ { "form": "tiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "tiro m (plural tiros)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "throw (the act of throwing something)" ], "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "synonyms": [ { "word": "lanzamiento" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "shot; gunshot (the result of launching a projectile or bullet)" ], "links": [ [ "shot", "shot" ], [ "gunshot", "gunshot" ] ], "synonyms": [ { "word": "disparo" }, { "word": "descarga" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "in range", "text": "a tiro", "type": "example" } ], "glosses": [ "range (the distance from a person or sensor to an object)" ], "links": [ [ "range", "range" ] ], "synonyms": [ { "word": "alcance" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples", "es:Sports" ], "examples": [ { "text": "tiro con arco ― archery", "type": "example" } ], "glosses": [ "shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "shooting", "shooting" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "es:Sports" ], "glosses": [ "shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "shot", "shot" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)" ], "synonyms": [ { "word": "disparo" }, { "word": "lanzamiento" }, { "word": "plano" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "team (a set of draught animals)" ], "links": [ [ "team", "team" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "intake of air in a space" ], "links": [ [ "intake", "intake" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "inseam (the seam of a trouser up the inside of the leg)" ], "links": [ [ "inseam", "inseam" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "fix (dose of a drug)" ], "links": [ [ "fix", "fix" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾo/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾo]" }, { "rhymes": "-iɾo" } ], "word": "tiro" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/iɾo", "Rhymes:Spanish/iɾo/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish collective nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "tiro", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ti‧ro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tirar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of tirar" ], "links": [ [ "tirar", "tirar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtiɾo/" }, { "ipa": "[ˈt̪i.ɾo]" }, { "rhymes": "-iɾo" } ], "word": "tiro" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.