"revenir" meaning in Français

See revenir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʁə.vniʁ\ ou \ʁə.və.niʁ\ ou \ʁvə.niʁ\, \ʁə.vniʁ\, \ʁə.və.niʁ\, \ʁvə.niʁ\, \ʁov.niʁ\ Audio: Fr-revenir.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-revenir.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-revenir.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-revenir.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revenir.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-revenir.wav
Forms: revenir [infinitive, present], être revenu [infinitive, past], en revenant [gerund, present], en étant revenu [gerund, past], revenant [participle, present], revenu [participle, past], je reviens [indicative, present], tu reviens [indicative, present], il/elle/on revient [indicative, present], nous revenons [indicative, present], vous revenez [indicative, present], ils/elles reviennent [indicative, present], je suis revenu [indicative, past multiword-construction], tu es revenu [indicative, past multiword-construction], il/elle/on est revenu [indicative, past multiword-construction], nous sommes revenus [indicative, past multiword-construction], vous êtes revenus [indicative, past multiword-construction], ils/elles sont revenus [indicative, past multiword-construction], je revenais [indicative, imperfect], tu revenais [indicative, imperfect], il/elle/on revenait [indicative, imperfect], nous revenions [indicative, imperfect], vous reveniez [indicative, imperfect], ils/elles revenaient [indicative, imperfect], j’étais revenu [indicative, pluperfect], tu étais revenu [indicative, pluperfect], il/elle/on était revenu [indicative, pluperfect], nous étions revenus [indicative, pluperfect], vous étiez revenus [indicative, pluperfect], ils/elles étaient revenus [indicative, pluperfect], je revins [indicative, past], tu revins [indicative, past], il/elle/on revint [indicative, past], nous revînmes [indicative, past], vous revîntes [indicative, past], ils/elles revinrent [indicative, past], je fus revenu [indicative, past anterior], tu fus revenu [indicative, past anterior], il/elle/on fut revenu [indicative, past anterior], nous fûmes revenus [indicative, past anterior], vous fûtes revenus [indicative, past anterior], ils/elles furent revenus [indicative, past anterior], je reviendrai [indicative, future], tu reviendras [indicative, future], il/elle/on reviendra [indicative, future], nous reviendrons [indicative, future], vous reviendrez [indicative, future], ils/elles reviendront [indicative, future], je serai revenu [indicative, future perfect], tu seras revenu [indicative, future perfect], il/elle/on sera revenu [indicative, future perfect], nous serons revenus [indicative, future perfect], vous serez revenus [indicative, future perfect], ils/elles seront revenus [indicative, future perfect], que je revienne [subjunctive, present], que tu reviennes [subjunctive, present], qu’il/elle/on revienne [subjunctive, present], que nous revenions [subjunctive, present], que vous reveniez [subjunctive, present], qu’ils/elles reviennent [subjunctive, present], que je sois revenu [subjunctive, past], que tu sois revenu [subjunctive, past], qu’il/elle/on soit revenu [subjunctive, past], que nous soyons revenus [subjunctive, past], que vous soyez revenus [subjunctive, past], qu’ils/elles soient revenus [subjunctive, past], que je revinsse [subjunctive, imperfect], que tu revinsses [subjunctive, imperfect], qu’il/elle/on revînt [subjunctive, imperfect], que nous revinssions [subjunctive, imperfect], que vous revinssiez [subjunctive, imperfect], qu’ils/elles revinssent [subjunctive, imperfect], que je fusse revenu [subjunctive, pluperfect], que tu fusses revenu [subjunctive, pluperfect], qu’il/elle/on fût revenu [subjunctive, pluperfect], que nous fussions revenus [subjunctive, pluperfect], que vous fussiez revenus [subjunctive, pluperfect], qu’ils/elles fussent revenus [subjunctive, pluperfect], je reviendrais [conditional, present], tu reviendrais [conditional, present], il/elle/on reviendrait [conditional, present], nous reviendrions [conditional, present], vous reviendriez [conditional, present], ils/elles reviendraient [conditional, present], je serais revenu [conditional, past], tu serais revenu [conditional, past], il/elle/on serait revenu [conditional, past], nous serions revenus [conditional, past], vous seriez revenus [conditional, past], ils/elles seraient revenus [conditional, past], reviens [imperative, present], revenons [imperative, present], revenez [imperative, present], sois revenu [imperative, past], soyons revenus [imperative, past], soyez revenus [imperative, past]
  1. Venir une autre fois, venir de nouveau.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-2IJHA80k
  2. Reparaître après avoir disparu, arriver, se présenter ou se faire sentir de nouveau.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-MPuw-K-1
  3. Reparaître après une campagne, un raid, une guerre, en parlant de marins, de soldats.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-nnQl10FJ
  4. Croître de nouveau, repousser après avoir été coupé, arraché, etc.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-lZiU9fum
  5. Être répété, mentionné fréquemment. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-a6O8Kibm Categories (other): Métaphores en français
  6. Être dit, être rapporté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-AmVZy0BV Categories (other): Métaphores en français
  7. Retourner au lieu d’où l’on était parti.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-w2tG5lvi
  8. Réintégrer une organisation. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-xCsFXMqn Categories (other): Métaphores en français
  9. Redevenir favorable à quelqu’un, reprendre pour lui des sentiments d’amitié, de confiance. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-dzbCrmXo Categories (other): Métaphores en français
  10. S’en ressouvenir.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-RmL4814~
  11. Faire un retour de l’au-delà.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-QMmEexAH Categories (other): Lexique en français de la mythologie Topics: mythology
  12. Persister au goût ou à l’odeur, en parlant de certains aliments qui, lorsqu’on les a mangés, causent des renvois. Tags: familiar
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-ndvYaYO3 Categories (other): Termes familiers en français
  13. Recommencer à faire ou à dire les mêmes choses que l’on a faites ou dites précédemment.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-Jlu~o9NL
  14. Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement, après une digression ou une interruption.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-YBoKJpQ3
  15. Reparler d’une affaire, d’une matière, la traiter de nouveau. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-M5VZL6Oz Categories (other): Métaphores en français
  16. Se rétablir se remettre, être rétabli, être remis dans le même état où l’on était auparavant.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-Wowy2cdz
  17. Revenir à soi.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-RDJyMnYw Categories (other): Ellipses en français
  18. Se rétablir d’une maladie, recouvrer sa santé.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-I4K3fT0f
  19. Reprendre ses esprits. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-vYGwn~bP Categories (other): Métaphores en français
  20. Reprendre le courage que l’on avait perdu.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-aK~86oVe
  21. Reprendre ses esprits à la suite d'un profond étonnement.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb--SR-ovfQ
  22. Abandonner l’opinion dont en était, pour en adopter une autre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-ZMEB4fl8 Categories (other): Métaphores en français
  23. Se désabuser.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-ONgGIHuf
  24. Se corriger, s’amender.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-kmfeZhzs
  25. Changer de sentiments, d’opinion ; se dédire de ce qu’on avait promis.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-XlRxk8Lk
  26. Modifier, en bien ou en mal, son opinion. Tags: broadly
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-2Q2T8c1d
  27. Se réconcilier, s’apaiser. Tags: familiar
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-wn8Xl~FL Categories (other): Termes familiers en français
  28. Résulter à l’avantage ou au désavantage de quelqu’un, être dévolu.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-T~dlW~Y0
  29. Coûter. —
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-YQfptcfg
  30. Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-RGM4jnEU
  31. Plaire. Tags: familiar, rare
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-a27~Gewz Categories (other): Termes familiers en français, Termes rares en français
  32. Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-H8S5ucPT Categories (other): Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  33. Incomber. Tags: impersonal
    Sense id: fr-revenir-fr-verb-nWvUeTl1 Categories (other): Verbes impersonnels en français
  34. Rendre la distance.
    Sense id: fr-revenir-fr-verb--tfNMReH Categories (other): Lexique en français des sports hippiques
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir): significar (Portugais), ser o mesmo que (Portugais) Translations (Coûter): sair (Portugais) Translations (Incomber): caber (Portugais), calhar (Portugais) Translations (Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson): refogar (Portugais) Translations (Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement): voltar (Portugais) Translations (Retourner au lieu d’où l’on était parti): zurückkommen (Allemand), zurückkehren (Allemand), wiederkommen (Allemand), wiederkehren (Allemand), zurückgehen (Allemand), come back (Anglais), return (Anglais), رجع (rajaʿa) (Arabe), qayıtmaq (Azéri), itzuli (Basque), ⵡⵔⵔⵉ (Chleuh), vraćati se (Croate), vratiti se (Croate), povratiti se (Croate), viré (Créole guadeloupéen), palata (Finnois), tulla takaisin (Finnois), ὑποστρέφω (hupostréphô) (Grec ancien), rivenire (Italien), оралу (oralw) (Kazakh), қайту (qaytw) (Kazakh), dimpí (Kotava), ᰜᰦᰳ (Lepcha), terugkomen (Néerlandais), ngobbé (Palenquero), xabópi (Pirahã), wrócić (Polonais), wracać (Polonais), voltar (Portugais), retornar (Portugais), возвращаться (Russe), máhccat (Same du Nord), hurudi (Shindzuani), uredjei (Shingazidja), uruɗi (urudi) (Shingazidja), midosifa (Solrésol), вертатися (vertatysya) (Ukrainien), повертатися (povertatysya) (Ukrainien) Translations (Revenir à soi): voltar a si (Portugais) Translations (Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)): wiederkommen (Allemand), come again (Anglais), رجع (Arabe), addont (Breton), distreiñ (Breton), ⵡⵔⵔⵉ (Chleuh), ponovo ići (Croate), dolaziti (Croate), vraćati se (Croate), volver (Espagnol), palata (Finnois), tulla takaisin (Finnois), rivenar (Ido), rivenire (Italien), vegerîn (Kurde), ᰜᰦᰳ (Lepcha), برگشتن (bargashtan) (Persan), xabópi (Pirahã), powracać (Polonais), retornar (Portugais), voltar (Portugais), возвращаться (vozvrashchat’sya) (Russe), midosifa (Solrésol), yee (Songhaï koyraboro senni) Translations (Être dévolu, être dû, apporter un avantage): zufallen (Allemand)
Categories (other): Lemmes en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en azéri, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en chleuh, Traductions en croate, Traductions en créole guadeloupéen, Traductions en espagnol, Traductions en finnois, Traductions en grec ancien, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en kurde, Traductions en lepcha, Traductions en néerlandais, Traductions en palenquero, Traductions en persan, Traductions en pirahã, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shindzuani, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en ukrainien, Verbes du troisième groupe en français, Verbes en ancien français, Verbes en français, Verbes en français à auxiliaire être, Verbes intransitifs en français, Français Derived forms: en revenir, faire revenir, ne pas en revenir, revenez-y, revenir à dire, revenir à la charge, revenir à la raison, revenir à ses moutons, revenir à soi, revenir à son tricot, revenir aux affaires, revenir bredouille, revenir cher, revenir de l’autre monde, revenir de loin, revenir de mort à vie, revenir de Pontoise, revenir en deuxième semaine, revenir sur la table, revenir sur le passé, revenir sur le tapis, revenir sur l’eau, revenir sur sa parole, revenir sur ses pas, reviens-y, s’en revenir, sa tête ne lui revient pas, sortir par la porte, revenir par la fenêtre

Inflected forms

Download JSONL data for revenir meaning in Français (48.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shindzuani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français à auxiliaire être",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en revenir"
    },
    {
      "word": "faire revenir"
    },
    {
      "word": "ne pas en revenir"
    },
    {
      "word": "revenez-y"
    },
    {
      "word": "revenir à dire"
    },
    {
      "word": "revenir à la charge"
    },
    {
      "word": "revenir à la raison"
    },
    {
      "word": "revenir à ses moutons"
    },
    {
      "word": "revenir à soi"
    },
    {
      "word": "revenir à son tricot"
    },
    {
      "word": "revenir aux affaires"
    },
    {
      "word": "revenir bredouille"
    },
    {
      "word": "revenir cher"
    },
    {
      "word": "revenir de l’autre monde"
    },
    {
      "word": "revenir de loin"
    },
    {
      "word": "revenir de mort à vie"
    },
    {
      "word": "revenir de Pontoise"
    },
    {
      "word": "revenir en deuxième semaine"
    },
    {
      "word": "revenir sur la table"
    },
    {
      "word": "revenir sur le passé"
    },
    {
      "word": "revenir sur le tapis"
    },
    {
      "word": "revenir sur l’eau"
    },
    {
      "word": "revenir sur sa parole"
    },
    {
      "word": "revenir sur ses pas"
    },
    {
      "word": "reviens-y"
    },
    {
      "word": "s’en revenir"
    },
    {
      "word": "sa tête ne lui revient pas"
    },
    {
      "word": "sortir par la porte, revenir par la fenêtre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) De re- et venir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revenir",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vniʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "être revenu",
      "ipas": [
        "\\ɛtʁ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en revenant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ ʁǝ.vnɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en étant revenu",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "revenant",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vnɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "revenu",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je reviens",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu reviens",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on revient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous revenons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vnɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous revenez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles reviennent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je suis revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɥi ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu es revenu",
      "ipas": [
        "\\ty ɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on est revenu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sommes revenus",
      "ipas": [
        "\\nu sɔm ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous êtes revenus",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿ɛt ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sont revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je revenais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu revenais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on revenait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous revenions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vnjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous reveniez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vnje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles revenaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’étais revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu étais revenu",
      "ipas": [
        "\\ty e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on était revenu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous étions revenus",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿e.tjɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous étiez revenus",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿e.tje ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles étaient revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je revins",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu revins",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on revint",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous revînmes",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vɛ̃m\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous revîntes",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vɛ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles revinrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vɛ̃ʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fus revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fus revenu",
      "ipas": [
        "\\ty fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fut revenu",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous fûmes revenus",
      "ipas": [
        "\\nu fym ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous fûtes revenus",
      "ipas": [
        "\\vu fyt ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles furent revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l fyʁ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je reviendrai",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vjɛ̃.dʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu reviendras",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vjɛ̃.dʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on reviendra",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛ̃.dʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous reviendrons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vjɛ̃.dʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous reviendrez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vjɛ̃.dʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles reviendront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vjɛ̃.dʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je serai revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁe ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu seras revenu",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sera revenu",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serons revenus",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous serez revenus",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁe ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seront revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je revienne",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu reviennes",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on revienne",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous revenions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.vnjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous reveniez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.vnje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles reviennent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sois revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sois revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ty swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on soit revenu",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous soyons revenus",
      "ipas": [
        "\\kə nu swa.jɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous soyez revenus",
      "ipas": [
        "\\kə vu swa.je ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles soient revenus",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je revinsse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.vɛ̃s\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu revinsses",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.vɛ̃s\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on revînt",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous revinssions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.vɛ̃.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous revinssiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.vɛ̃.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles revinssent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.vɛ̃s\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fusse revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fys ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu fusses revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ty fys ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fût revenu",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous fussions revenus",
      "ipas": [
        "\\kə nu fy.sjɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous fussiez revenus",
      "ipas": [
        "\\kə vu fy.sje ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles fussent revenus",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l fys ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je reviendrais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu reviendrais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on reviendrait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous reviendrions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vjɛ̃.dʁi.jɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous reviendriez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vjɛ̃.dʁi.je\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles reviendraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je serais revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu serais revenu",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on serait revenu",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serions revenus",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁjɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous seriez revenus",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁje ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seraient revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "reviens",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "revenons",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vnɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "revenez",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sois revenu",
      "ipas": [
        "\\swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyons revenus",
      "ipas": [
        "\\swa.jɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyez revenus",
      "ipas": [
        "\\swa.je ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le verbe revenir se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "chassez le naturel, il revient au galop"
    },
    {
      "word": "chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "word": "chassez le naturiste, il revient au bungalow"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, pages 203-204",
          "text": "L’avion revient vers nous, plane un moment sur nos têtes, glisse, remonte et, dans une dernière caracole, pique vers son hangar."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 39",
          "text": "[…] je craignais qu’en serrant son argent dans sa bourse il ne nous annonçât qu’il ne reviendrait pas le lendemain."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode",
          "text": "Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir une autre fois, venir de nouveau."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-2IJHA80k"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle",
          "text": "[…] je ne voulais pas me faire à l’idée que mon père fût mort, et que plus jamais il ne reviendrait."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Elle s’est éclipsée ; elle est revenue, tiède et savonneuse ; puis, toute fraîche, la figure rosissante, essuyant des gouttelettes d’eau."
        },
        {
          "text": "Le temps, la beauté, la jeunesse, le plaisir passe et ne revient plus."
        },
        {
          "text": "Cette fête revient tous les ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reparaître après avoir disparu, arriver, se présenter ou se faire sentir de nouveau."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-MPuw-K-1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Le sacro-saint règlement et l’esprit de corps furent ainsi respectés, mais Blosseville et son équipage ne revinrent jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reparaître après une campagne, un raid, une guerre, en parlant de marins, de soldats."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-nnQl10FJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ces bois que l’on avait coupés reviennent bien."
        },
        {
          "text": "Les plumes reviennent à cet oiseau."
        },
        {
          "text": "Les premières dents de cet enfant sont tombées, il lui en revient d’autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croître de nouveau, repousser après avoir été coupé, arraché, etc."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-lZiU9fum"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les auteurs grecs et latins reviennent souvent dans ses écrits."
        },
        {
          "text": "Ce mot revient sans cesse sous sa plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être répété, mentionné fréquemment."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-a6O8Kibm",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Certains propos tenus sur sa conduite lui revinrent."
        },
        {
          "text": "La même chose me revient de tous côtés."
        },
        {
          "text": "(Impersonnel) — Le Duc. – Tu sais que je n’aime pas les bavardes, et il m’est revenu que la Catherine était une belle parleuse. — (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte IV, scène 11)"
        },
        {
          "text": "(Impersonnel) — Il me revient que vous vous plaignez de moi."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 107",
          "text": "(Impersonnel)'— Je crains bien, madame, que M. Paul Vence ne vous ait fait à ce sujet beaucoup de mensonges absurdes. Il m’est revenu' qu’il allait semant dans les salons que mon cordon est un cordon de sonnette […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être dit, être rapporté."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-AmVZy0BV",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921",
          "text": "Ayant réquisitionné une bicyclette dans une boutique abandonnée, Bert l’enfourcha, et, maintenant en équilibre son chargement pharmaceutique, il revint à l’hôtel-hôpital."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Résignée, elle mit dans le cabas deux litres vides et s’en fut à l’auberge d’où elle revint bientôt avec le vin […]"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Après deux jours d’absence, nous revenions à Rockall ramenant une nuée de mouettes qui avaient quitté leur îlot pour nous accompagner […]"
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 125",
          "text": "Là nous eûmes un guide, et c’était bien nécessaire, car les tranchées tournaient et revenaient de façon qu’on ne savait plus où était l’ennemi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retourner au lieu d’où l’on était parti."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-w2tG5lvi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir au giron de l’église."
        },
        {
          "text": "Revenir à Dieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réintégrer une organisation."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-xCsFXMqn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ArnaudBlin, 1648, la paix de Westphalie ou la naissance de l’Europe politique moderne, Éditions Complexe, 2006, page 190",
          "text": "La realpolitik, vouée aux gémonies dans les années 1920 et 1930, revint à la mode."
        },
        {
          "text": "Tous ses anciens amis lui revinrent."
        },
        {
          "text": "L’opinion commence à lui revenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redevenir favorable à quelqu’un, reprendre pour lui des sentiments d’amitié, de confiance."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-dzbCrmXo",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cela me revient dans l’esprit, à l’esprit, cela me revient en mémoire, dans la mémoire, à la mémoire."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Des souvenirs lui revenaient par bribes. Il se remémorait le bonheur qu’il avait découvert à marcher dans les champs ou à travers les bois."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Sur le moment, je n’y ai pas prêté attention, et puis c’est dans l’après-midi que ça m’est revenu."
        },
        {
          "text": "(Absolument) — Ce nom ne me revient pas."
        },
        {
          "text": "Cet air me revient sans cesse, et je le chante sans cesse intérieurement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’en ressouvenir."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-RmL4814~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mythologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il revient des esprits, des esprits reviennent dans cet endroit."
        },
        {
          "ref": "Jehan Jonas, maquette de Bavure, album posthume Bavure, 2010",
          "text": "Pour moi pauvre bavure,\nÇa n'aurait pas changé grand-chose, mais ça m'aurait fait faire plaisir,\nSûr ça m'aurait pas fait revenir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire un retour de l’au-delà."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-QMmEexAH",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’ail, l’échalote revient."
        },
        {
          "ref": "Maïté Ordonez, \"Poule farcie au jambon de Maïté\", La Cuisine des mousquetaires, France 3, 28/04/1992",
          "text": "C'est vrai : si vous mettez trop d'oignon à la farce de la poule, eh bien votre poule, vous la digérez pas : elle revient. Vous savez, on disait : \"Oh là là, j'ai mangé de la farce toute la nuit\". Eh bien, c'est parce que vous avez mis trop d'oignon à la farce, c'est tout. Si vous n'y mettez pas autant d'oignon, votre farce, elle va pas vous revenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persister au goût ou à l’odeur, en parlant de certains aliments qui, lorsqu’on les a mangés, causent des renvois."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-ndvYaYO3",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Après un pareil refus, il n’y avait plus à y revenir."
        },
        {
          "text": "C’est bon pour cette fois, mais n’y revenez pas."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 118",
          "text": "En somme, il avait promis à Marie Papin de l’épouser. Car il l’avait dit. Il n’y avait pas à revenir là-dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recommencer à faire ou à dire les mêmes choses que l’on a faites ou dites précédemment."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-Jlu~o9NL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "d’Haussonville, L’Enfance à Paris, 1879, Calmann-Lévy, page 145",
          "text": "Revenons maintenant à notre sujet, c’est-à-dire aux enfants de Paris, et occupons-nous des convalescents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement, après une digression ou une interruption."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-YBoKJpQ3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La décision est prise et actée ; nous n’allons pas revenir sans cesse sur cette affaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reparler d’une affaire, d’une matière, la traiter de nouveau."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-M5VZL6Oz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir en son premier état."
        },
        {
          "text": "Revenir au bon sens."
        },
        {
          "text": "Revenir à la vie, à la santé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rétablir se remettre, être rétabli, être remis dans le même état où l’on était auparavant."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-Wowy2cdz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Elle se passa les doigts sur les paupières, les yeux reprirent une expression humaine comme si elle revenait d’une pâmoison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir à soi."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-RDJyMnYw",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il est bien revenu de sa maladie."
        },
        {
          "text": "(Absolument) — Il revient à vue d’œil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rétablir d’une maladie, recouvrer sa santé."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-I4K3fT0f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je ne reviens pas de ma surprise."
        },
        {
          "text": "Revenez de votre étonnement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972",
          "text": "L’amour est parfois une aventure dont certains n’en reviennent pas d’être revenus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre ses esprits."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-vYGwn~bP",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir d’une frayeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre le courage que l’on avait perdu."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-aK~86oVe",
      "raw_tags": [
        "Parfois"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’en reviens pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre ses esprits à la suite d'un profond étonnement."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb--SR-ovfQ",
      "raw_tags": [
        "Absolument"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je reviens à l’avis d’un tel."
        },
        {
          "text": "C’est un homme opiniâtre qui ne revient pas, qui ne revient jamais."
        },
        {
          "text": "Je reviens à ma première idée."
        },
        {
          "text": "Je reviendrai peut-être à mon ancien projet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner l’opinion dont en était, pour en adopter une autre."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-ZMEB4fl8",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir de ses erreurs, de ses opinions, des impressions qu’on a reçues."
        },
        {
          "text": "Je suis bien revenu des doctrines libérales."
        },
        {
          "text": "Depuis quelques mois, j’en suis revenu, de Jacques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se désabuser."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-ONgGIHuf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir de ses débauches, de ses emportements, des égarements de sa jeunesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se corriger, s’amender."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-kmfeZhzs"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir sur ce qu’on avait dit, sur ce qu’on avait promis, sur ses engagements."
        },
        {
          "ref": "Émilie Carles, Une soupe aux herbes sauvages, Robert Laffont, 1981, Le Livre de Poche, page 16",
          "text": "Ainsi sa décision était prise. Mon oncle avait bien essayé de le faire revenir : […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changer de sentiments, d’opinion ; se dédire de ce qu’on avait promis."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-XlRxk8Lk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hubert Lauvergne, Les Forçats, J.-B. Baillière, 1841, édition Jérôme Millon, 1991, page 60",
          "text": "Oui, l’agonisant est plutôt esprit que matière ; voilà pourquoi, à l’heure suprême, les hommes les plus athées sont revenus aux croyances éternelles et aux vérités de révélation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modifier, en bien ou en mal, son opinion."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-2Q2T8c1d",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand on l’a fâché une fois, c’est pour toujours ; il ne revient jamais."
        },
        {
          "text": "On n’a besoin que de lui parler raison, il revient aussitôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se réconcilier, s’apaiser."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-wn8Xl~FL",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le profit qui m’en revient est médiocre."
        },
        {
          "text": "Il en reviendra un million à l’état."
        },
        {
          "text": "Cette place lui revient de droit."
        },
        {
          "text": "Il ne lui revient presque rien de la fortune de sa mère."
        },
        {
          "text": "Que vous revient-il, que vous en revient-il de tourmenter de pauvres gens ?"
        },
        {
          "text": "Quel honneur, quelle gloire, quel avantage peut-il vous revenir de cette entreprise ?"
        },
        {
          "text": "Il ne vous en reviendra que des ennuis, de la honte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résulter à l’avantage ou au désavantage de quelqu’un, être dévolu."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-T~dlW~Y0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette ferme, tout compté, tout calculé, me revient à tant. — Ces deux étoffes reviennent au même prix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coûter. —"
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-YQfptcfg",
      "note": "et alors il se joint à la préposition à"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Séverine Tessier, Lutter contre la corruption: A la conquête d'un nouveau pouvoir citoyen, Éditions François Bourin, 2015",
          "text": "Si certains se targuèrent alors de rendre la chose plus « transparente » donc soi-disant plus saine, cela revenait tout de même à leur permettre de faire du renseignement législatif voire d'influencer nos élus."
        },
        {
          "text": "Cela revient au même — Cela revient à dire que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-RGM4jnEU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son humeur me revient fort."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, Du rébecca rue des Rosiers, Robert Laffont, Paris, 1958",
          "text": "Ditvrai aussi me revient. C’est-à-dire que le gars lui-même ne me revient pas, mais son souvenir n’est pas près de me sortir de la tête."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, Du rébecca rue des Rosiers, Robert Laffont, Paris, 1958",
          "text": "La mère d’Ida, quand elle rentre, manifeste bien un peu de surprise de me trouver au chevet de sa fille, mais comme ma bobine semble lui revenir, ça se tasse."
        },
        {
          "ref": "AlexandreAstier, Kaamelott, Livre I, épisode La Tarte aux myrtilles",
          "text": "Qu’est-ce que c’est, ce machin ? — C’est une tarte aux myrtilles ! Pourquoi, elle vous revient pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaire."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-a27~Gewz",
      "tags": [
        "familiar",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire revenir de la viande, des légumes."
        },
        {
          "ref": "Pierre Dac, Essais, maximes et conférences",
          "text": "Les aliments mal revenus font les repas mal partis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-H8S5ucPT",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes impersonnels en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "Il revient à chaque bureau de cabinet de se doter d’un outil de suivi lui permettant de s’assurer du respect des délais mentionnés dans la présente fiche et d’alerter en temps utile les intervenants à l’origine de retards."
        },
        {
          "ref": "Neyla Ayssi, Les barbelés ne sont pas toujours le long des murs, Éditions du Panthéon, 2019, chapitre 1",
          "text": "C'est à cette dernière qu’était revenu l’honneur de présider la cérémonie du baptême. On me déposa sur ses genoux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incomber."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb-nWvUeTl1",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des sports hippiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rendre la distance."
      ],
      "id": "fr-revenir-fr-verb--tfNMReH",
      "raw_tags": [
        "Sports hippiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vniʁ\\ ou \\ʁə.və.niʁ\\ ou \\ʁvə.niʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vniʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.və.niʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁvə.niʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁov.niʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revenir.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-revenir.ogg/Fr-revenir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revenir.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-revenir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "wiederkommen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "come again"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "رجع"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "addont"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "distreiñ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "ⵡⵔⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "ponovo ići"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "dolaziti"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "volver"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "palata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "tulla takaisin"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "rivenar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "rivenire"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "vegerîn"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "ᰜᰦᰳ"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "bargashtan",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "برگشتن"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "xabópi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "powracać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vozvrashchat’sya",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "возвращаться"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "midosifa"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "yee"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "zurückkommen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "zurückkehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wiederkommen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wiederkehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "zurückgehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "come back"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Shindzuani",
      "lang_code": "wni",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "hurudi"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rajaʿa",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "رجع"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "qayıtmaq"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "itzuli"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ⵡⵔⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "viré"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "vratiti se"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "povratiti se"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "palata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "tulla takaisin"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hupostréphô",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ὑποστρέφω"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "rivenire"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "oralw",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "оралу"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qaytw",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "қайту"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "dimpí"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ᰜᰦᰳ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "terugkomen"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ngobbé"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "xabópi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wrócić"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wracać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "возвращаться"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "máhccat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "uredjei"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urudi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "uruɗi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "midosifa"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vertatysya",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "вертатися"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "povertatysya",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "повертатися"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement",
      "sense_index": 14,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir à soi",
      "sense_index": 17,
      "word": "voltar a si"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Être dévolu, être dû, apporter un avantage",
      "sense_index": 28,
      "word": "zufallen"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Coûter",
      "sense_index": 29,
      "word": "sair"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir",
      "sense_index": 17,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir",
      "sense_index": 17,
      "word": "ser o mesmo que"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson",
      "sense_index": 32,
      "word": "refogar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Incomber",
      "sense_index": 33,
      "word": "caber"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Incomber",
      "sense_index": 33,
      "word": "calhar"
    }
  ],
  "word": "revenir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shindzuani",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en ukrainien",
    "Verbes du troisième groupe en français",
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes en français",
    "Verbes en français à auxiliaire être",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en revenir"
    },
    {
      "word": "faire revenir"
    },
    {
      "word": "ne pas en revenir"
    },
    {
      "word": "revenez-y"
    },
    {
      "word": "revenir à dire"
    },
    {
      "word": "revenir à la charge"
    },
    {
      "word": "revenir à la raison"
    },
    {
      "word": "revenir à ses moutons"
    },
    {
      "word": "revenir à soi"
    },
    {
      "word": "revenir à son tricot"
    },
    {
      "word": "revenir aux affaires"
    },
    {
      "word": "revenir bredouille"
    },
    {
      "word": "revenir cher"
    },
    {
      "word": "revenir de l’autre monde"
    },
    {
      "word": "revenir de loin"
    },
    {
      "word": "revenir de mort à vie"
    },
    {
      "word": "revenir de Pontoise"
    },
    {
      "word": "revenir en deuxième semaine"
    },
    {
      "word": "revenir sur la table"
    },
    {
      "word": "revenir sur le passé"
    },
    {
      "word": "revenir sur le tapis"
    },
    {
      "word": "revenir sur l’eau"
    },
    {
      "word": "revenir sur sa parole"
    },
    {
      "word": "revenir sur ses pas"
    },
    {
      "word": "reviens-y"
    },
    {
      "word": "s’en revenir"
    },
    {
      "word": "sa tête ne lui revient pas"
    },
    {
      "word": "sortir par la porte, revenir par la fenêtre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) De re- et venir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revenir",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vniʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "être revenu",
      "ipas": [
        "\\ɛtʁ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "infinitive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "en revenant",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃ ʁǝ.vnɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "gerund",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "en étant revenu",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.n‿e.tɑ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "gerund",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "revenant",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vnɑ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "revenu",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je reviens",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu reviens",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on revient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous revenons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vnɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous revenez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles reviennent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je suis revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə sɥi ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "tu es revenu",
      "ipas": [
        "\\ty ɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on est revenu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "nous sommes revenus",
      "ipas": [
        "\\nu sɔm ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "vous êtes revenus",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿ɛt ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles sont revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "je revenais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu revenais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on revenait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous revenions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vnjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous reveniez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vnje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles revenaient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vnɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "j’étais revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒ‿e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu étais revenu",
      "ipas": [
        "\\ty e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on était revenu",
      "ipas": [
        "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous étions revenus",
      "ipas": [
        "\\nu.z‿e.tjɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous étiez revenus",
      "ipas": [
        "\\vu.z‿e.tje ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles étaient revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l.z‿e.tɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je revins",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu revins",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on revint",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous revînmes",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vɛ̃m\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous revîntes",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vɛ̃t\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles revinrent",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vɛ̃ʁ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "je fus revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "tu fus revenu",
      "ipas": [
        "\\ty fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fut revenu",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "nous fûmes revenus",
      "ipas": [
        "\\nu fym ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "vous fûtes revenus",
      "ipas": [
        "\\vu fyt ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles furent revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l fyʁ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "past anterior"
      ]
    },
    {
      "form": "je reviendrai",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vjɛ̃.dʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "tu reviendras",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vjɛ̃.dʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on reviendra",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛ̃.dʁa\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "nous reviendrons",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vjɛ̃.dʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "vous reviendrez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vjɛ̃.dʁe\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles reviendront",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vjɛ̃.dʁɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "je serai revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁe ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "tu seras revenu",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on sera revenu",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serons revenus",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "vous serez revenus",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁe ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seront revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "indicative",
        "future perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je revienne",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu reviennes",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on revienne",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous revenions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.vnjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous reveniez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.vnje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles reviennent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.vjɛn\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je sois revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu sois revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ty swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on soit revenu",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous soyons revenus",
      "ipas": [
        "\\kə nu swa.jɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous soyez revenus",
      "ipas": [
        "\\kə vu swa.je ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles soient revenus",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "que je revinsse",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə ʁǝ.vɛ̃s\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu revinsses",
      "ipas": [
        "\\kə ty ʁǝ.vɛ̃s\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on revînt",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous revinssions",
      "ipas": [
        "\\kə nu ʁǝ.vɛ̃.sjɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous revinssiez",
      "ipas": [
        "\\kə vu ʁǝ.vɛ̃.sje\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles revinssent",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl] ʁǝ.vɛ̃s\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "imperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fusse revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ʒə fys ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que tu fusses revenu",
      "ipas": [
        "\\kə ty fys ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fût revenu",
      "ipas": [
        "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fy ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que nous fussions revenus",
      "ipas": [
        "\\kə nu fy.sjɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "que vous fussiez revenus",
      "ipas": [
        "\\kə vu fy.sje ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’ils/elles fussent revenus",
      "ipas": [
        "\\k‿[i/ɛ]l fys ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "pluperfect"
      ]
    },
    {
      "form": "je reviendrais",
      "ipas": [
        "\\ʒə ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu reviendrais",
      "ipas": [
        "\\ty ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on reviendrait",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "nous reviendrions",
      "ipas": [
        "\\nu ʁǝ.vjɛ̃.dʁi.jɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "vous reviendriez",
      "ipas": [
        "\\vu ʁǝ.vjɛ̃.dʁi.je\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles reviendraient",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl] ʁǝ.vjɛ̃.dʁɛ\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "je serais revenu",
      "ipas": [
        "\\ʒə sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu serais revenu",
      "ipas": [
        "\\ty sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on serait revenu",
      "ipas": [
        "\\[il/ɛl/ɔ̃] sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "nous serions revenus",
      "ipas": [
        "\\nu sə.ʁjɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "vous seriez revenus",
      "ipas": [
        "\\vu sə.ʁje ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ils/elles seraient revenus",
      "ipas": [
        "\\[i/ɛ]l sə.ʁɛ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "conditional",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "reviens",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vjɛ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "revenons",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vnɔ̃\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "revenez",
      "ipas": [
        "\\ʁǝ.vne\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sois revenu",
      "ipas": [
        "\\swa ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyons revenus",
      "ipas": [
        "\\swa.jɔ̃ ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "soyez revenus",
      "ipas": [
        "\\swa.je ʁǝ.vny\\"
      ],
      "source": "Conjugaison:français/revenir",
      "tags": [
        "imperative",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le verbe revenir se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "chassez le naturel, il revient au galop"
    },
    {
      "word": "chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "word": "chassez le naturiste, il revient au bungalow"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, pages 203-204",
          "text": "L’avion revient vers nous, plane un moment sur nos têtes, glisse, remonte et, dans une dernière caracole, pique vers son hangar."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 39",
          "text": "[…] je craignais qu’en serrant son argent dans sa bourse il ne nous annonçât qu’il ne reviendrait pas le lendemain."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode",
          "text": "Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir une autre fois, venir de nouveau."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle",
          "text": "[…] je ne voulais pas me faire à l’idée que mon père fût mort, et que plus jamais il ne reviendrait."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Elle s’est éclipsée ; elle est revenue, tiède et savonneuse ; puis, toute fraîche, la figure rosissante, essuyant des gouttelettes d’eau."
        },
        {
          "text": "Le temps, la beauté, la jeunesse, le plaisir passe et ne revient plus."
        },
        {
          "text": "Cette fête revient tous les ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reparaître après avoir disparu, arriver, se présenter ou se faire sentir de nouveau."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Le sacro-saint règlement et l’esprit de corps furent ainsi respectés, mais Blosseville et son équipage ne revinrent jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reparaître après une campagne, un raid, une guerre, en parlant de marins, de soldats."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ces bois que l’on avait coupés reviennent bien."
        },
        {
          "text": "Les plumes reviennent à cet oiseau."
        },
        {
          "text": "Les premières dents de cet enfant sont tombées, il lui en revient d’autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croître de nouveau, repousser après avoir été coupé, arraché, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les auteurs grecs et latins reviennent souvent dans ses écrits."
        },
        {
          "text": "Ce mot revient sans cesse sous sa plume."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être répété, mentionné fréquemment."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Certains propos tenus sur sa conduite lui revinrent."
        },
        {
          "text": "La même chose me revient de tous côtés."
        },
        {
          "text": "(Impersonnel) — Le Duc. – Tu sais que je n’aime pas les bavardes, et il m’est revenu que la Catherine était une belle parleuse. — (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte IV, scène 11)"
        },
        {
          "text": "(Impersonnel) — Il me revient que vous vous plaignez de moi."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 107",
          "text": "(Impersonnel)'— Je crains bien, madame, que M. Paul Vence ne vous ait fait à ce sujet beaucoup de mensonges absurdes. Il m’est revenu' qu’il allait semant dans les salons que mon cordon est un cordon de sonnette […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être dit, être rapporté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921",
          "text": "Ayant réquisitionné une bicyclette dans une boutique abandonnée, Bert l’enfourcha, et, maintenant en équilibre son chargement pharmaceutique, il revint à l’hôtel-hôpital."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Résignée, elle mit dans le cabas deux litres vides et s’en fut à l’auberge d’où elle revint bientôt avec le vin […]"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Après deux jours d’absence, nous revenions à Rockall ramenant une nuée de mouettes qui avaient quitté leur îlot pour nous accompagner […]"
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 125",
          "text": "Là nous eûmes un guide, et c’était bien nécessaire, car les tranchées tournaient et revenaient de façon qu’on ne savait plus où était l’ennemi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retourner au lieu d’où l’on était parti."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir au giron de l’église."
        },
        {
          "text": "Revenir à Dieu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réintégrer une organisation."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ArnaudBlin, 1648, la paix de Westphalie ou la naissance de l’Europe politique moderne, Éditions Complexe, 2006, page 190",
          "text": "La realpolitik, vouée aux gémonies dans les années 1920 et 1930, revint à la mode."
        },
        {
          "text": "Tous ses anciens amis lui revinrent."
        },
        {
          "text": "L’opinion commence à lui revenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redevenir favorable à quelqu’un, reprendre pour lui des sentiments d’amitié, de confiance."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cela me revient dans l’esprit, à l’esprit, cela me revient en mémoire, dans la mémoire, à la mémoire."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Des souvenirs lui revenaient par bribes. Il se remémorait le bonheur qu’il avait découvert à marcher dans les champs ou à travers les bois."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Sur le moment, je n’y ai pas prêté attention, et puis c’est dans l’après-midi que ça m’est revenu."
        },
        {
          "text": "(Absolument) — Ce nom ne me revient pas."
        },
        {
          "text": "Cet air me revient sans cesse, et je le chante sans cesse intérieurement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’en ressouvenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mythologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il revient des esprits, des esprits reviennent dans cet endroit."
        },
        {
          "ref": "Jehan Jonas, maquette de Bavure, album posthume Bavure, 2010",
          "text": "Pour moi pauvre bavure,\nÇa n'aurait pas changé grand-chose, mais ça m'aurait fait faire plaisir,\nSûr ça m'aurait pas fait revenir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire un retour de l’au-delà."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’ail, l’échalote revient."
        },
        {
          "ref": "Maïté Ordonez, \"Poule farcie au jambon de Maïté\", La Cuisine des mousquetaires, France 3, 28/04/1992",
          "text": "C'est vrai : si vous mettez trop d'oignon à la farce de la poule, eh bien votre poule, vous la digérez pas : elle revient. Vous savez, on disait : \"Oh là là, j'ai mangé de la farce toute la nuit\". Eh bien, c'est parce que vous avez mis trop d'oignon à la farce, c'est tout. Si vous n'y mettez pas autant d'oignon, votre farce, elle va pas vous revenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persister au goût ou à l’odeur, en parlant de certains aliments qui, lorsqu’on les a mangés, causent des renvois."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Après un pareil refus, il n’y avait plus à y revenir."
        },
        {
          "text": "C’est bon pour cette fois, mais n’y revenez pas."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 118",
          "text": "En somme, il avait promis à Marie Papin de l’épouser. Car il l’avait dit. Il n’y avait pas à revenir là-dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recommencer à faire ou à dire les mêmes choses que l’on a faites ou dites précédemment."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "d’Haussonville, L’Enfance à Paris, 1879, Calmann-Lévy, page 145",
          "text": "Revenons maintenant à notre sujet, c’est-à-dire aux enfants de Paris, et occupons-nous des convalescents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement, après une digression ou une interruption."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La décision est prise et actée ; nous n’allons pas revenir sans cesse sur cette affaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reparler d’une affaire, d’une matière, la traiter de nouveau."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir en son premier état."
        },
        {
          "text": "Revenir au bon sens."
        },
        {
          "text": "Revenir à la vie, à la santé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rétablir se remettre, être rétabli, être remis dans le même état où l’on était auparavant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Elle se passa les doigts sur les paupières, les yeux reprirent une expression humaine comme si elle revenait d’une pâmoison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Revenir à soi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il est bien revenu de sa maladie."
        },
        {
          "text": "(Absolument) — Il revient à vue d’œil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se rétablir d’une maladie, recouvrer sa santé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je ne reviens pas de ma surprise."
        },
        {
          "text": "Revenez de votre étonnement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972",
          "text": "L’amour est parfois une aventure dont certains n’en reviennent pas d’être revenus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre ses esprits."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir d’une frayeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre le courage que l’on avait perdu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Parfois"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’en reviens pas !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reprendre ses esprits à la suite d'un profond étonnement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Absolument"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je reviens à l’avis d’un tel."
        },
        {
          "text": "C’est un homme opiniâtre qui ne revient pas, qui ne revient jamais."
        },
        {
          "text": "Je reviens à ma première idée."
        },
        {
          "text": "Je reviendrai peut-être à mon ancien projet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner l’opinion dont en était, pour en adopter une autre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir de ses erreurs, de ses opinions, des impressions qu’on a reçues."
        },
        {
          "text": "Je suis bien revenu des doctrines libérales."
        },
        {
          "text": "Depuis quelques mois, j’en suis revenu, de Jacques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se désabuser."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir de ses débauches, de ses emportements, des égarements de sa jeunesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se corriger, s’amender."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Revenir sur ce qu’on avait dit, sur ce qu’on avait promis, sur ses engagements."
        },
        {
          "ref": "Émilie Carles, Une soupe aux herbes sauvages, Robert Laffont, 1981, Le Livre de Poche, page 16",
          "text": "Ainsi sa décision était prise. Mon oncle avait bien essayé de le faire revenir : […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changer de sentiments, d’opinion ; se dédire de ce qu’on avait promis."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hubert Lauvergne, Les Forçats, J.-B. Baillière, 1841, édition Jérôme Millon, 1991, page 60",
          "text": "Oui, l’agonisant est plutôt esprit que matière ; voilà pourquoi, à l’heure suprême, les hommes les plus athées sont revenus aux croyances éternelles et aux vérités de révélation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modifier, en bien ou en mal, son opinion."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand on l’a fâché une fois, c’est pour toujours ; il ne revient jamais."
        },
        {
          "text": "On n’a besoin que de lui parler raison, il revient aussitôt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se réconcilier, s’apaiser."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le profit qui m’en revient est médiocre."
        },
        {
          "text": "Il en reviendra un million à l’état."
        },
        {
          "text": "Cette place lui revient de droit."
        },
        {
          "text": "Il ne lui revient presque rien de la fortune de sa mère."
        },
        {
          "text": "Que vous revient-il, que vous en revient-il de tourmenter de pauvres gens ?"
        },
        {
          "text": "Quel honneur, quelle gloire, quel avantage peut-il vous revenir de cette entreprise ?"
        },
        {
          "text": "Il ne vous en reviendra que des ennuis, de la honte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résulter à l’avantage ou au désavantage de quelqu’un, être dévolu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette ferme, tout compté, tout calculé, me revient à tant. — Ces deux étoffes reviennent au même prix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coûter. —"
      ],
      "note": "et alors il se joint à la préposition à"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Séverine Tessier, Lutter contre la corruption: A la conquête d'un nouveau pouvoir citoyen, Éditions François Bourin, 2015",
          "text": "Si certains se targuèrent alors de rendre la chose plus « transparente » donc soi-disant plus saine, cela revenait tout de même à leur permettre de faire du renseignement législatif voire d'influencer nos élus."
        },
        {
          "text": "Cela revient au même — Cela revient à dire que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son humeur me revient fort."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, Du rébecca rue des Rosiers, Robert Laffont, Paris, 1958",
          "text": "Ditvrai aussi me revient. C’est-à-dire que le gars lui-même ne me revient pas, mais son souvenir n’est pas près de me sortir de la tête."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, Du rébecca rue des Rosiers, Robert Laffont, Paris, 1958",
          "text": "La mère d’Ida, quand elle rentre, manifeste bien un peu de surprise de me trouver au chevet de sa fille, mais comme ma bobine semble lui revenir, ça se tasse."
        },
        {
          "ref": "AlexandreAstier, Kaamelott, Livre I, épisode La Tarte aux myrtilles",
          "text": "Qu’est-ce que c’est, ce machin ? — C’est une tarte aux myrtilles ! Pourquoi, elle vous revient pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaire."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire revenir de la viande, des légumes."
        },
        {
          "ref": "Pierre Dac, Essais, maximes et conférences",
          "text": "Les aliments mal revenus font les repas mal partis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes impersonnels en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "Il revient à chaque bureau de cabinet de se doter d’un outil de suivi lui permettant de s’assurer du respect des délais mentionnés dans la présente fiche et d’alerter en temps utile les intervenants à l’origine de retards."
        },
        {
          "ref": "Neyla Ayssi, Les barbelés ne sont pas toujours le long des murs, Éditions du Panthéon, 2019, chapitre 1",
          "text": "C'est à cette dernière qu’était revenu l’honneur de présider la cérémonie du baptême. On me déposa sur ses genoux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incomber."
      ],
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des sports hippiques"
      ],
      "glosses": [
        "Rendre la distance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sports hippiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.vniʁ\\ ou \\ʁə.və.niʁ\\ ou \\ʁvə.niʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.vniʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁə.və.niʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁvə.niʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁov.niʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-revenir.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-revenir.ogg/Fr-revenir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-revenir.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-revenir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "wiederkommen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "come again"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "رجع"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "addont"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "distreiñ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "ⵡⵔⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "ponovo ići"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "dolaziti"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "volver"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "palata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "tulla takaisin"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "rivenar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "rivenire"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "vegerîn"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "ᰜᰦᰳ"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "bargashtan",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "برگشتن"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "xabópi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "powracać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vozvrashchat’sya",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "возвращаться"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "midosifa"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général)",
      "word": "yee"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "zurückkommen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "zurückkehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wiederkommen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wiederkehren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "zurückgehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "come back"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Shindzuani",
      "lang_code": "wni",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "hurudi"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rajaʿa",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "رجع"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "qayıtmaq"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "itzuli"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ⵡⵔⵔⵉ"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "viré"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "vraćati se"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "vratiti se"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "povratiti se"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "palata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "tulla takaisin"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hupostréphô",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ὑποστρέφω"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "rivenire"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "oralw",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "оралу"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qaytw",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "қайту"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "dimpí"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ᰜᰦᰳ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "terugkomen"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "ngobbé"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "xabópi"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wrócić"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "wracać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "retornar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "возвращаться"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "máhccat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "uredjei"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "urudi",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "uruɗi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "midosifa"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vertatysya",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "вертатися"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "povertatysya",
      "sense": "Retourner au lieu d’où l’on était parti",
      "sense_index": 7,
      "word": "повертатися"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement",
      "sense_index": 14,
      "word": "voltar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Revenir à soi",
      "sense_index": 17,
      "word": "voltar a si"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Être dévolu, être dû, apporter un avantage",
      "sense_index": 28,
      "word": "zufallen"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Coûter",
      "sense_index": 29,
      "word": "sair"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir",
      "sense_index": 17,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir",
      "sense_index": 17,
      "word": "ser o mesmo que"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson",
      "sense_index": 32,
      "word": "refogar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Incomber",
      "sense_index": 33,
      "word": "caber"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Incomber",
      "sense_index": 33,
      "word": "calhar"
    }
  ],
  "word": "revenir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.