"en revenir" meaning in Français

See en revenir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɑ̃ ʁə.vniʁ\, \ɑ̃ ʁə.və.niʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en revenir.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en revenir.wav
  1. Guérir d’une maladie, d’une blessure, ne pas en mourir.
    Sense id: fr-en_revenir-fr-verb-4wW3FHIV
  2. Être stupéfait. Note d’usage : Principalement utilisé par une phrase négative. Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: fr-en_revenir-fr-verb-2sd9qlI3 Categories (other): Métaphores en français
  3. Retrouver des sentiments antérieurs, des dispositions initiales.
    Sense id: fr-en_revenir-fr-verb-oNZ6-ir1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for en revenir meaning in Français (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Aragon, poème Tu n'en reviendras pas",
          "text": "Tu n'en reviendras pas toi qui courais les fille\nJeune homme dont j'ai vu battre le cœur à nu\nQuand j'ai déchiré ta chemise et toi non plus\nTu n'en reviendras pas vieux joueur de manille\nQu'un obus a coupé par le travers en deux\nPour une fois qu'il avait un jeu du tonnerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guérir d’une maladie, d’une blessure, ne pas en mourir."
      ],
      "id": "fr-en_revenir-fr-verb-4wW3FHIV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n'en est pas revenu !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être stupéfait. Note d’usage : Principalement utilisé par une phrase négative."
      ],
      "id": "fr-en_revenir-fr-verb-2sd9qlI3",
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "— Eh bien ! ils se sont fâchés contre toi ?\n— C’est possible, Monsieur… Mais si ça est, ils en reviendront."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence, Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 156",
          "text": "Or donc, je n'avais pas de smoking, mais j'étais curieux d'assister à un souper de centième… Depuis, j'en suis revenu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retrouver des sentiments antérieurs, des dispositions initiales."
      ],
      "id": "fr-en_revenir-fr-verb-oNZ6-ir1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ʁə.vniʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ʁə.və.niʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en revenir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "en revenir"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Aragon, poème Tu n'en reviendras pas",
          "text": "Tu n'en reviendras pas toi qui courais les fille\nJeune homme dont j'ai vu battre le cœur à nu\nQuand j'ai déchiré ta chemise et toi non plus\nTu n'en reviendras pas vieux joueur de manille\nQu'un obus a coupé par le travers en deux\nPour une fois qu'il avait un jeu du tonnerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guérir d’une maladie, d’une blessure, ne pas en mourir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n'en est pas revenu !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être stupéfait. Note d’usage : Principalement utilisé par une phrase négative."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "— Eh bien ! ils se sont fâchés contre toi ?\n— C’est possible, Monsieur… Mais si ça est, ils en reviendront."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence, Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 156",
          "text": "Or donc, je n'avais pas de smoking, mais j'étais curieux d'assister à un souper de centième… Depuis, j'en suis revenu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retrouver des sentiments antérieurs, des dispositions initiales."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ʁə.vniʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ʁə.və.niʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en revenir.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en revenir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_revenir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en revenir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "en revenir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.