"front" meaning in Français

See front in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fʁɔ̃\, fʁɔ̃, fʁɔ̃ Audio: Fr-front.ogg , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-front.wav , LL-Q150 (fra)-Vaulque-front.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-front.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-front.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-front.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-front.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-front.wav Forms: fronts [plural]
  1. Partie antérieure de quelque chose. → voir de front
    Sense id: fr-front-fr-noun-UDawEJSR
  2. Partie supérieure de la face.
    Sense id: fr-front-fr-noun-kB3JKW7T Categories (other): Lexique en français de l’anatomie Topics: anatomy
  3. Partie du visage qui est comprise entre la racine des cheveux et les sourcils. → voir front bas et front haut
    Sense id: fr-front-fr-noun-zfK8Fzsk Categories (other): Lexique en français de l’anthropologie Topics: anthropology
  4. Partie supérieure de la tête.
    Sense id: fr-front-fr-noun-h7VKL83z Categories (other): Lexique en français de la zoologie Topics: zoology
  5. La surface, la ligne, le point le plus avancé d'une chose qui progresse.
    Sense id: fr-front-fr-noun-GPRSC8X9
  6. Le point inférieur d'un glacier.
    Sense id: fr-front-fr-noun-eBqdptbM Categories (other): Lexique en français de la glaciologie Topics: glaciology
  7. Façade de l'épaisseur d'une partie d'un gisement exploité en un passage, dans une carrière.
    Sense id: fr-front-fr-noun-Gl1dJqhj Categories (other): Lexique en français de l’industrie minière
  8. Partie visible du soi. Tags: figuratively
    Sense id: fr-front-fr-noun-KL7GC-FD Categories (other): Lexique en français de la psychologie, Métaphores en français Topics: psychology
  9. Expression de l’état intérieur. → voir marcher le front haut et marcher le front levé Tags: formal
    Sense id: fr-front-fr-noun--OBx22qK Categories (other): Lexique en français de la poésie, Termes soutenus en français Topics: poetry
  10. Attitude sociale. → voir avoir le front et effronté Tags: dated
    Sense id: fr-front-fr-noun-1kyTZ4ZW Categories (other): Lexique en français de la société, Termes vieillis en français
  11. Attitude adoptée, marquant la hardiesse, l’impudence.
    Sense id: fr-front-fr-noun-zbo24Nur
  12. Partie supérieure de quelque chose.
    Sense id: fr-front-fr-noun-4LTMTPYq
  13. Partie la plus élevée d’un être.
    Sense id: fr-front-fr-noun-BjtyOcRB Categories (other): Lexique en français de la littérature Topics: literature
  14. Façade d’un bâtiment.
    Sense id: fr-front-fr-noun-0MQ6GoPp Categories (other): Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  15. Ligne séparative entre deux choses mouvantes. → voir ligne de front
    Sense id: fr-front-fr-noun-xpmiBmai
  16. Ligne évolutive d’une perturbation. → voir front froid, front chaud et front d’orage
    Sense id: fr-front-fr-noun-~rSZQh7e Categories (other): Lexique en français de la météorologie Topics: meteorology
  17. Ligne marquant la zone des combats. → voir à front renversé et monter au front
    Sense id: fr-front-fr-noun-CTuurEYp Categories (other): Lexique en français du militaire Topics: military
  18. Lieu d’expression des idées progressistes. → voir front commun
    Sense id: fr-front-fr-noun-QREknX2N Categories (other): Lexique en français de la politique Topics: politics
  19. Réceptacle des propositions sociétales.
    Sense id: fr-front-fr-noun-iLo5qYV- Categories (other): Lexique en français de la sociologie Topics: sociology
  20. Mouvement populaire qui s’oppose à un ordre établi. Note d’usage : Utilisé essentiellement avec une majuscule. → voir Front populaire et Front de libération
    Sense id: fr-front-fr-noun-SG5m5kAD Categories (other): Lexique en français de l’histoire Topics: history
  21. Domaine sur lequel les discussions sont vives.
    Sense id: fr-front-fr-noun-iiNhb34X Categories (other): Lexique en français de la société
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maintien, audace, impudence, façade, ligne, bloc, coalition, ligue Related terms: frontière, frontispice, fronton Translations (Air effronté.): effrontery (Anglais) Translations (Direction de l’ennemi): battlefront (Anglais), front (Anglais), talbenn (Breton), 전선 (jeonseon) (Coréen), 前線 (zensen) (Japonais), майдан (maydan) (Kazakh), redjel (Kotava), фронт (Russe), cebe (Tatar de Crimée) Translations (Face antérieure des choses.): front (Anglais), frontage (Anglais), 정면 (jeongmyeon) (Coréen), frontispicio (Interlingua), 正面 (shōmen) (Japonais), pòròe (Picard) Translations (Partie du visage.): ruwa (Abaknon), Stirn [feminine] (Allemand), forehead (Anglais), جَبْهَة (jabha) (Arabe), oskatikw (Atikamekw), маңлай (Bachkir), jo (Bambara), tal (Breton), front (Catalan), timmi (Chaoui), fronte (Corse), 이마 (ima) (Coréen), fwon (Créole haïtien), likou (Dohoi), frente (Espagnol), frunto (Espéranto), otsa (Finnois), annı (Gagaouze), frunt (Gallo), μέτωπο (métopo) [neuter] (Grec), μέτωπον [neuter] (Grec ancien), mbumo (Hunde), сүүс (Iakoute), fronto (Ido), dahi (Indonésien), kening (Indonésien), fronte (Interlingua), ᖃᐅᖅ (qauq) (Inuktitut), (hitai) (Japonais), おでこ (odeko) (Japonais), tawenza [feminine] (Kabyle), мангылай (Karatchaï-balkar), маңдай (mañday) (Kazakh), хамах (Khakasse), чеке (Kirghiz), маңдай (Kirghiz), jo (Kotava), мангалай (Koumyk), frōns [feminine] (Latin), vȱntsa (Livonien), handrina (Malgache), ṯoḻ (Mapuche), т’ых (Nivkh), манълай (Nogaï), panne (Norvégien (bokmål)), panne (Norvégien (nynorsk)), voorhoofd [neuter] (Néerlandais), xu (Nǀu), front (Occitan), očču (Olonetsien), flende (Palenquero), nondupére (Picard), front (Picard), xapai (Pirahã), czoło [neuter] (Polonais), testa (Portugais), fronte (Portugais), frunte [feminine] (Roumain), лоб (Russe), чело (c̆eló) [neuter] (Russe), gállu (Same du Nord), ndölê (Sango), d'oremido (Solrésol), panna (Suédois), rae (Tahitien), நெற்றி (neṟṟi) (Tamoul), mañlay (Tatar de Crimée), маңгай (Tatare), çамка (Tchouvache), หน้าผาก (Thaï), достаӄ (Tofalar), póishmakh (Tsolyáni), maňlaý (Turkmène), oc (Vepse), trán (Vietnamien), endi (Vieux haut allemand), enni (Vieux norrois), front (Wallon), a'hap (Yabong) Translations (Union politique.): front (Anglais), майдан (maydan) (Kazakh), gluyista (Kotava) Translations (À trier): voorkop (Afrikaans), ballë (Albanais), Stirn (Allemand), Front (Allemand), Vorderseite (Allemand), kiputur (Aïnou (Japon)), bekoki (Basque), front (Catalan), pande (Danois), frente (Espagnol), fronto (Espéranto), foarholle (Frison), enni (Féroïen), forsíða (Féroïen), შუბლი (Géorgien), хъажа (Ingouche), fronte (Italien), frons (Latin), panne (Norvégien), forside (Norvégien), voorhoofd (Néerlandais), front (Néerlandais), gevel (Néerlandais), voorkant (Néerlandais), voorzijde (Néerlandais), frenta (Papiamento), frente (Papiamento), fronte (Portugais), testa (Portugais), frente (Portugais), vanguarda (Portugais), fes’ede (Sranan), panna (Suédois), noó (Tagalog), хъааж (Tchétchène), alın (Turc)
Categories (other): Lemmes en français, Noms communs en ancien français, Noms communs en français, Traductions en abaknon, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en atikamekw, Traductions en aïnou (Japon), Traductions en bachkir, Traductions en bambara, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en corse, Traductions en coréen, Traductions en créole haïtien, Traductions en danois, Traductions en dohoi, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en gagaouze, Traductions en gallo, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en géorgien, Traductions en hunde, Traductions en iakoute, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en ingouche, Traductions en interlingua, Traductions en inuktitut, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kabyle, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en khakasse, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en latin, Traductions en livonien, Traductions en malgache, Traductions en mapuche, Traductions en nivkh, Traductions en nogaï, Traductions en norvégien, Traductions en norvégien (bokmål), Traductions en norvégien (nynorsk), Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en olonetsien, Traductions en palenquero, Traductions en papiamento, Traductions en picard, Traductions en pirahã, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en proto-fennique, Traductions en proto-germanique, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sango, Traductions en solrésol, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en tagalog, Traductions en tahitien, Traductions en tamoul, Traductions en tatar de Crimée, Traductions en tatare, Traductions en tchouvache, Traductions en tchétchène, Traductions en thaï, Traductions en tofalar, Traductions en tsolyáni, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en vepse, Traductions en vietnamien, Traductions en vieux haut allemand, Traductions en vieux norrois, Traductions en wallon, Traductions en yabong, Français Derived forms: affront, à front renversé, à la sueur de son front, amazone à front blanc, amazone à front bleu, amazone à front jaune, ara à front rouge, arrière-front, avoir du front tout le tour de la tête, avoir le front, bas du front, canard à front blanc, changement de front, confronter, conure à front brun, conure à front rouge, coryllis à front orange, coryllis à front vert, crocodile à front large, de front, double-front, effronté, en front de, faire front, frontail, frontal, frontalier, frontalité, front antérieur, front bas, front chaud, front commun, front d’airain, front de bandière, Front de libération, front de mer, front d’orage, fronteau, front en arrière, front en avant, front froid, front haut, front intérieur, frontogenèse, frontologie, frontoyer, Front populaire, front républicain, kakariki à front jaune, kakariki à front rouge, ligne de front, lori à front rouge, loricule à front orange, oie à front blanc, marcher le front haut, marcher le front levé, méliphage à front blanc, mener de front, monter au front, P.C.D.F., queue de front, sur tous les fronts, toui à front bleu, toui à front d’or

Inflected forms

Download JSONL data for front meaning in Français (39.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "arrière"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en abaknon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aïnou (Japon)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en dohoi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hunde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ingouche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en khakasse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en livonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en olonetsien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en proto-fennique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tahitien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchétchène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en thaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tofalar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vepse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yabong",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "affront"
    },
    {
      "word": "à front renversé"
    },
    {
      "word": "à la sueur de son front"
    },
    {
      "word": "amazone à front blanc"
    },
    {
      "word": "amazone à front bleu"
    },
    {
      "word": "amazone à front jaune"
    },
    {
      "word": "ara à front rouge"
    },
    {
      "word": "arrière-front"
    },
    {
      "word": "avoir du front tout le tour de la tête"
    },
    {
      "word": "avoir le front"
    },
    {
      "word": "bas du front"
    },
    {
      "word": "canard à front blanc"
    },
    {
      "word": "changement de front"
    },
    {
      "word": "confronter"
    },
    {
      "word": "conure à front brun"
    },
    {
      "word": "conure à front rouge"
    },
    {
      "word": "coryllis à front orange"
    },
    {
      "word": "coryllis à front vert"
    },
    {
      "word": "crocodile à front large"
    },
    {
      "word": "de front"
    },
    {
      "word": "double-front"
    },
    {
      "word": "effronté"
    },
    {
      "word": "en front de"
    },
    {
      "word": "faire front"
    },
    {
      "word": "frontail"
    },
    {
      "word": "frontal"
    },
    {
      "word": "frontalier"
    },
    {
      "word": "frontalité"
    },
    {
      "word": "front antérieur"
    },
    {
      "word": "front bas"
    },
    {
      "word": "front chaud"
    },
    {
      "word": "front commun"
    },
    {
      "word": "front d’airain"
    },
    {
      "word": "front de bandière"
    },
    {
      "word": "Front de libération"
    },
    {
      "word": "front de mer"
    },
    {
      "word": "front d’orage"
    },
    {
      "word": "fronteau"
    },
    {
      "word": "front en arrière"
    },
    {
      "word": "front en avant"
    },
    {
      "word": "front froid"
    },
    {
      "word": "front haut"
    },
    {
      "word": "front intérieur"
    },
    {
      "word": "frontogenèse"
    },
    {
      "word": "frontologie"
    },
    {
      "word": "frontoyer"
    },
    {
      "word": "Front populaire"
    },
    {
      "word": "front républicain"
    },
    {
      "word": "kakariki à front jaune"
    },
    {
      "word": "kakariki à front rouge"
    },
    {
      "word": "ligne de front"
    },
    {
      "word": "lori à front rouge"
    },
    {
      "word": "loricule à front orange"
    },
    {
      "word": "oie à front blanc"
    },
    {
      "word": "marcher le front haut"
    },
    {
      "word": "marcher le front levé"
    },
    {
      "word": "méliphage à front blanc"
    },
    {
      "word": "mener de front"
    },
    {
      "word": "monter au front"
    },
    {
      "word": "P.C.D.F."
    },
    {
      "word": "queue de front"
    },
    {
      "word": "sur tous les fronts"
    },
    {
      "word": "toui à front bleu"
    },
    {
      "word": "toui à front d’or"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1080) Du latin frons (« partie antérieure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fronts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "frontière"
    },
    {
      "word": "frontispice"
    },
    {
      "word": "fronton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mémoires de l'Académie [royale] de Prusse concernant l'anatomie, la physiologie, la physique, l’histoire naturelle ; la botanique ; la minéralogie, volume 8, Jean Joseph Niel, 1774, page 468",
          "text": "Représentation de quelques parties du cerveau , depuis le côté antérieur, ou le front, jusqu'au côté postérieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie antérieure de quelque chose. → voir de front"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-UDawEJSR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Gervais, Animaux nouveaux ou rares ... dans les parties centrales de l’Amérique du Sud, Bertrand, 1855, page 17",
          "text": "De l’occiput au front, la tête semble rasée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie supérieure de la face."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-kB3JKW7T",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891",
          "text": "Doués d’une force prodigieuse, les gens employés à ce métier de portefaix mettent sur leur dos, les sacs et les meubles les plus lourds : c’est leur front seul, ceint d’une corde plate, qui soutient tout le poids du fardeau. On les voit ainsi traverser la ville, chargés d’un piano ou d’une armoire à glace."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "J’aperçois, dans le décor que la pénombre commence à envahir, le modelé de mon front, l’ovale de mon visage et, sous paupière clignante, mon regard par lequel j’entre en moi comme dans un tombeau."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur",
          "text": "Ses yeux bruns étaient bordés de noir ou plutôt meurtris ; sa lèvre supérieure était ornée d’un duvet brun qui dessinait une espèce de fumée ; elle avait les lèvres menues, et son front impérieux était rehaussé par une chevelure jadis noire, mais qui tournait au chinchilla."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ses petits cheveux filasse, frisottants, hérissés autour du front, lui donnaient un aspect farouche de méduse domestique tel qu’il fit reculer Théodule et Julot, venant, à la fin de la veillée, prendre des nouvelles de leur ami Le Mousse."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Ses cheveux, étalés en frange sur le front, s’y déroulaient avec une élégance foraine du meilleur aloi."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 205",
          "text": "Je jette les feuilles dans un tiroir et, le front dans les mains, je me prends à rêvasser."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Il releva ses lunettes d’acier sur son front totalement chauve et ses yeux papillotèrent […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du visage qui est comprise entre la racine des cheveux et les sourcils. → voir front bas et front haut"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-zfK8Fzsk",
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien, Histoire des animaux, Lefèvre, 1845, Page 646",
          "text": "Mais ces animaux à grand front manquent d’occiput, et le sommet de leur tête n’a qu’une petite étendue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie supérieure de la tête."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-h7VKL83z",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "La surface, la ligne, le point le plus avancé d'une chose qui progresse."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-GPRSC8X9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la glaciologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le point inférieur d'un glacier."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-eBqdptbM",
      "topics": [
        "glaciology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie minière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les techniques, vol. 70, n° 1 à 3, Société de l'industrie minérale, 1988, page 111",
          "text": "Depuis le milieu de l'année 1984 et pour des raisons de productivité, l’abattage des terrains de découverture de la mine à ciel ouvert de Bellezane est réalisé avec des fronts de 15 m de haut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façade de l'épaisseur d'une partie d'un gisement exploité en un passage, dans une carrière."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-Gl1dJqhj",
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la psychologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille Bordenet, Le difficile dialogue sur les contrôles policiers : « J’ai vite capté qu’il fallait que j’aie le moins de contact possible avec le bleu-blanc-rouge », Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2020",
          "text": "Etre jeune et Noir suffit à faire de nous des suspects, qu’on soit en survêt ou bien habillés. T’as l’impression que c’est collé sur ton front. A force, ça rend fou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie visible du soi."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-KL7GC-FD",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Troisième et dernière Encyclopédie théologique, J.P. Migne, 1864, page 1195",
          "text": "Il marche, le front calme, et le pas affermi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression de l’état intérieur. → voir marcher le front haut et marcher le front levé"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun--OBx22qK",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la société",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Chrysostome, Œuvres complètes, Bordes frères, 1867, page 169",
          "text": "De quel front osez-vous tenir un semblable langage ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attitude sociale. → voir avoir le front et effronté"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-1kyTZ4ZW",
      "raw_tags": [
        "Société"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Racine, Britannicus",
          "text": "De quel front soutenir ce fâcheux entretien ?"
        },
        {
          "ref": "Molière, Le Misanthrope",
          "text": "Quoi ! Vous avez le front de trouver cela beau !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attitude adoptée, marquant la hardiesse, l’impudence."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-zbo24Nur"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Amédée de Foras, Le blason, Allier, 1883, page 437",
          "text": "Je me servirai donc du mot « cime » ou « front » pour l’opposer à la « base » qui est la partie pointue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie supérieure de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-4LTMTPYq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Nodier, Nouvelles, Charpentier, 1850, page 126",
          "text": "Chaque pas que fait le temps imprime alors sur les champs qui se dépouillent, ou au front des arbres qui jaunissent, un nouveau signe de caducité plus grave et plus imposant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie la plus élevée d’un être."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-BjtyOcRB",
      "raw_tags": [
        "Métaphore"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Seine (France). Préfecture, Documents relatifs aux travaux du Palais de justice de Paris, Typographie Charles de Mourgues Frères, 1858, page 181",
          "text": "Ce nouveau passage doit même être prolongé le long du mur au nord de l’hôtel du Préfet de police, jusqu’à une autre galerie transversale qui le réunira sur le front du bâtiment projeté pour les Assises, à la galerie Lamoignon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façade d’un bâtiment."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-0MQ6GoPp",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Le littérateur universel, volume 3, 1837, page 370",
          "text": "Son pied colossal laisse une trace éternelle sur le front mouvant du désert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne séparative entre deux choses mouvantes. → voir ligne de front"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-xpmiBmai"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Atlas de la météo, Québec Amérique, 2003, page 59",
          "text": "L’arrivée d’un front annonce donc un changement dans le temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne évolutive d’une perturbation. → voir front froid, front chaud et front d’orage"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-~rSZQh7e",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Siniac, L’Unijambiste de la cote 284",
          "text": "Fallait être complètement fou, mais quoi, j’étais jeune ! La bêtise de jeunesse, comme on dit. Je me suis dit : « ces ordures-là, je les mène pas en Suisse », et j’obliquais aussi sec sur Provins. Je retournais au front ! Crédié ! Avec mes malades de la poitrine ! Je voulais leur faire goûter l’air de là-bas, à l’air gorgé de poudre ! Ça les amuserait sûrement pas autant que l’air des montagnes suisses mais j’étais trop furieux !"
        },
        {
          "ref": "Claude Duneton, Le Monument : roman vrai, Paris : Balland, 2003, nouvelle éd. augmentée, Presses de la Cité, 2014, chapitre 25",
          "text": "Cela par esprit de repartie, pour la raison qu'à la mi-février les Allemands, profitant d'une relève sans doute nonchalante, avaient lancé une attaque surprise qui leur avait permis d'avancer sur un front d'un kilomètre et demi au sud de Ripont. Il s'agissait de regagner coûte que coûte le terrain perdu..."
        },
        {
          "ref": "Rémy Cazals, Les mots de 14-18, Presses universitaires du Mirail, 2003, page 21",
          "text": "Loin des réalités du front, les civils se laissaient plus facilement bourrer le crâne, selon l'expression familière aux combattants. À moins qu'ils n'aient adopté, par conformisme, le langage imposé par la société."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne marquant la zone des combats. → voir à front renversé et monter au front"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-CTuurEYp",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vŭlko Chervenkov, L’éducation marxiste-léniniste et la lutte sur le front idéologique, Direction de la presse, Ministère des affaires étrangères, 1949",
          "text": "Notre front idéologique n’a pas encore fait face aux exigences urgentes de la reconstruction socialiste, entreprise dans le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu d’expression des idées progressistes. → voir front commun"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-QREknX2N",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sociologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Régine Delamotte-Legrand, Morales langagières, Publications des universités de Rouen et du Havre, 2008, page 172",
          "text": "Si un discours peut être étudié en tant que front de propositions, ces propositions n’ont pas toutes la même efficacité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réceptacle des propositions sociétales."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-iLo5qYV-",
      "topics": [
        "sociology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jeune Afrique économie, numéros 272 à 277, 1998, page 110",
          "text": "Grèves des taxis et des minibus, manifestations de rue des militants du Front républicain, turbulence au sein du Rassemblement des républicains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement populaire qui s’oppose à un ordre établi. Note d’usage : Utilisé essentiellement avec une majuscule. → voir Front populaire et Front de libération"
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-SG5m5kAD",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la société",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "TVA Nouvelles, «Il y aura encore des hausses significatives», dit un microbiologiste, Le Journal de Montréal, 4 janvier 2021",
          "text": "La pression est énorme sur le système de santé alors que l’on compte plus de 1200 hospitalisations. C'est critique sur ce front-là et c'est les soins à tous les malades qui sont en jeu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine sur lequel les discussions sont vives."
      ],
      "id": "fr-front-fr-noun-iiNhb34X",
      "raw_tags": [
        "Société"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-front.ogg",
      "ipa": "fʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Fr-front.ogg/Fr-front.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-front.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Quimper)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-front.wav",
      "ipa": "fʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-front.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maintien"
    },
    {
      "word": "audace"
    },
    {
      "word": "impudence"
    },
    {
      "word": "façade"
    },
    {
      "word": "ligne"
    },
    {
      "word": "bloc"
    },
    {
      "word": "coalition"
    },
    {
      "word": "ligue"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abaknon",
      "lang_code": "abx",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ruwa"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stirn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "forehead"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jabha",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "جَبْهَة"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "oskatikw"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңлай"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "tal"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "timmi"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ima",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "이마"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fwon"
    },
    {
      "lang": "Dohoi",
      "lang_code": "otd",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "likou"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "frunto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "otsa"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "annı"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "frunt"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "métopo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μέτωπο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μέτωπον"
    },
    {
      "lang": "Hunde",
      "lang_code": "hke",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "mbumo"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "сүүс"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronto"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "dahi"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "kening"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "qauq",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ᖃᐅᖅ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hitai",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "額"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "odeko",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "おでこ"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tawenza"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "мангылай"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mañday",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңдай"
    },
    {
      "lang": "Khakasse",
      "lang_code": "kjh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "хамах"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "чеке"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңдай"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "мангалай"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frōns"
    },
    {
      "lang": "Livonien",
      "lang_code": "liv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "vȱntsa"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "handrina"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ṯoḻ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorhoofd"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "т’ых"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "манълай"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "xu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Olonetsien",
      "lang_code": "olo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "očču"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "flende"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "nondupére"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "xapai"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "czoło"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "testa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frunte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "лоб"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "c̆eló",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "чело"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "gállu"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ndölê"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "d'oremido"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "panna"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "rae"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "neṟṟi",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "நெற்றி"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "mañlay"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңгай"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "çамка"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "หน้าผาก"
    },
    {
      "lang": "Tofalar",
      "lang_code": "kim",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "достаӄ"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "póishmakh"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "maňlaý"
    },
    {
      "lang": "Vepse",
      "lang_code": "vep",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "oc"
    },
    {
      "lang": "Vieux haut allemand",
      "lang_code": "goh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "endi"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "trán"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "enni"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Yabong",
      "lang_code": "ybo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "a'hap"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Air effronté.",
      "word": "effrontery"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "frontage"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jeongmyeon",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "정면"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "frontispicio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shōmen",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "正面"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "pòròe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "battlefront"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "talbenn"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jeonseon",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "전선"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zensen",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "前線"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "maydan",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "майдан"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "redjel"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "фронт"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "cebe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Union politique.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "maydan",
      "sense": "Union politique.",
      "word": "майдан"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Union politique.",
      "word": "gluyista"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorkop"
    },
    {
      "lang": "Aïnou (Japon)",
      "lang_code": "ain",
      "sense": "À trier",
      "word": "kiputur"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "À trier",
      "word": "ballë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "À trier",
      "word": "Stirn"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "À trier",
      "word": "Front"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "À trier",
      "word": "Vorderseite"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "À trier",
      "word": "bekoki"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "À trier",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "À trier",
      "word": "pande"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "À trier",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "À trier",
      "word": "fronto"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "À trier",
      "word": "enni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "À trier",
      "word": "forsíða"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "À trier",
      "word": "foarholle"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "À trier",
      "word": "შუბლი"
    },
    {
      "lang": "Ingouche",
      "lang_code": "inh",
      "sense": "À trier",
      "word": "хъажа"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "À trier",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "À trier",
      "word": "frons"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorhoofd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "gevel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorkant"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorzijde"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "À trier",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "À trier",
      "word": "forside"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "À trier",
      "word": "frenta"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "À trier",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "testa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "vanguarda"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "À trier",
      "word": "fes’ede"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "À trier",
      "word": "panna"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "À trier",
      "word": "noó"
    },
    {
      "lang": "Tchétchène",
      "lang_code": "ce",
      "sense": "À trier",
      "word": "хъааж"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "À trier",
      "word": "alın"
    }
  ],
  "word": "front"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "arrière"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en abaknon",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en atikamekw",
    "Traductions en aïnou (Japon)",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en dohoi",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gagaouze",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hunde",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en ingouche",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en khakasse",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en livonien",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en mapuche",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en olonetsien",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en proto-fennique",
    "Traductions en proto-germanique",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tahitien",
    "Traductions en tamoul",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchétchène",
    "Traductions en thaï",
    "Traductions en tofalar",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en vepse",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en vieux haut allemand",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en yabong",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "affront"
    },
    {
      "word": "à front renversé"
    },
    {
      "word": "à la sueur de son front"
    },
    {
      "word": "amazone à front blanc"
    },
    {
      "word": "amazone à front bleu"
    },
    {
      "word": "amazone à front jaune"
    },
    {
      "word": "ara à front rouge"
    },
    {
      "word": "arrière-front"
    },
    {
      "word": "avoir du front tout le tour de la tête"
    },
    {
      "word": "avoir le front"
    },
    {
      "word": "bas du front"
    },
    {
      "word": "canard à front blanc"
    },
    {
      "word": "changement de front"
    },
    {
      "word": "confronter"
    },
    {
      "word": "conure à front brun"
    },
    {
      "word": "conure à front rouge"
    },
    {
      "word": "coryllis à front orange"
    },
    {
      "word": "coryllis à front vert"
    },
    {
      "word": "crocodile à front large"
    },
    {
      "word": "de front"
    },
    {
      "word": "double-front"
    },
    {
      "word": "effronté"
    },
    {
      "word": "en front de"
    },
    {
      "word": "faire front"
    },
    {
      "word": "frontail"
    },
    {
      "word": "frontal"
    },
    {
      "word": "frontalier"
    },
    {
      "word": "frontalité"
    },
    {
      "word": "front antérieur"
    },
    {
      "word": "front bas"
    },
    {
      "word": "front chaud"
    },
    {
      "word": "front commun"
    },
    {
      "word": "front d’airain"
    },
    {
      "word": "front de bandière"
    },
    {
      "word": "Front de libération"
    },
    {
      "word": "front de mer"
    },
    {
      "word": "front d’orage"
    },
    {
      "word": "fronteau"
    },
    {
      "word": "front en arrière"
    },
    {
      "word": "front en avant"
    },
    {
      "word": "front froid"
    },
    {
      "word": "front haut"
    },
    {
      "word": "front intérieur"
    },
    {
      "word": "frontogenèse"
    },
    {
      "word": "frontologie"
    },
    {
      "word": "frontoyer"
    },
    {
      "word": "Front populaire"
    },
    {
      "word": "front républicain"
    },
    {
      "word": "kakariki à front jaune"
    },
    {
      "word": "kakariki à front rouge"
    },
    {
      "word": "ligne de front"
    },
    {
      "word": "lori à front rouge"
    },
    {
      "word": "loricule à front orange"
    },
    {
      "word": "oie à front blanc"
    },
    {
      "word": "marcher le front haut"
    },
    {
      "word": "marcher le front levé"
    },
    {
      "word": "méliphage à front blanc"
    },
    {
      "word": "mener de front"
    },
    {
      "word": "monter au front"
    },
    {
      "word": "P.C.D.F."
    },
    {
      "word": "queue de front"
    },
    {
      "word": "sur tous les fronts"
    },
    {
      "word": "toui à front bleu"
    },
    {
      "word": "toui à front d’or"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1080) Du latin frons (« partie antérieure »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fronts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "frontière"
    },
    {
      "word": "frontispice"
    },
    {
      "word": "fronton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mémoires de l'Académie [royale] de Prusse concernant l'anatomie, la physiologie, la physique, l’histoire naturelle ; la botanique ; la minéralogie, volume 8, Jean Joseph Niel, 1774, page 468",
          "text": "Représentation de quelques parties du cerveau , depuis le côté antérieur, ou le front, jusqu'au côté postérieur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie antérieure de quelque chose. → voir de front"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Gervais, Animaux nouveaux ou rares ... dans les parties centrales de l’Amérique du Sud, Bertrand, 1855, page 17",
          "text": "De l’occiput au front, la tête semble rasée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie supérieure de la face."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’anthropologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891",
          "text": "Doués d’une force prodigieuse, les gens employés à ce métier de portefaix mettent sur leur dos, les sacs et les meubles les plus lourds : c’est leur front seul, ceint d’une corde plate, qui soutient tout le poids du fardeau. On les voit ainsi traverser la ville, chargés d’un piano ou d’une armoire à glace."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "J’aperçois, dans le décor que la pénombre commence à envahir, le modelé de mon front, l’ovale de mon visage et, sous paupière clignante, mon regard par lequel j’entre en moi comme dans un tombeau."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur",
          "text": "Ses yeux bruns étaient bordés de noir ou plutôt meurtris ; sa lèvre supérieure était ornée d’un duvet brun qui dessinait une espèce de fumée ; elle avait les lèvres menues, et son front impérieux était rehaussé par une chevelure jadis noire, mais qui tournait au chinchilla."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ses petits cheveux filasse, frisottants, hérissés autour du front, lui donnaient un aspect farouche de méduse domestique tel qu’il fit reculer Théodule et Julot, venant, à la fin de la veillée, prendre des nouvelles de leur ami Le Mousse."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Ses cheveux, étalés en frange sur le front, s’y déroulaient avec une élégance foraine du meilleur aloi."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 205",
          "text": "Je jette les feuilles dans un tiroir et, le front dans les mains, je me prends à rêvasser."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Il releva ses lunettes d’acier sur son front totalement chauve et ses yeux papillotèrent […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du visage qui est comprise entre la racine des cheveux et les sourcils. → voir front bas et front haut"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien, Histoire des animaux, Lefèvre, 1845, Page 646",
          "text": "Mais ces animaux à grand front manquent d’occiput, et le sommet de leur tête n’a qu’une petite étendue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie supérieure de la tête."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "La surface, la ligne, le point le plus avancé d'une chose qui progresse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la glaciologie"
      ],
      "glosses": [
        "Le point inférieur d'un glacier."
      ],
      "topics": [
        "glaciology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’industrie minière"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les techniques, vol. 70, n° 1 à 3, Société de l'industrie minérale, 1988, page 111",
          "text": "Depuis le milieu de l'année 1984 et pour des raisons de productivité, l’abattage des terrains de découverture de la mine à ciel ouvert de Bellezane est réalisé avec des fronts de 15 m de haut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façade de l'épaisseur d'une partie d'un gisement exploité en un passage, dans une carrière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la psychologie",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille Bordenet, Le difficile dialogue sur les contrôles policiers : « J’ai vite capté qu’il fallait que j’aie le moins de contact possible avec le bleu-blanc-rouge », Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2020",
          "text": "Etre jeune et Noir suffit à faire de nous des suspects, qu’on soit en survêt ou bien habillés. T’as l’impression que c’est collé sur ton front. A force, ça rend fou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie visible du soi."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la poésie",
        "Termes soutenus en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Troisième et dernière Encyclopédie théologique, J.P. Migne, 1864, page 1195",
          "text": "Il marche, le front calme, et le pas affermi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expression de l’état intérieur. → voir marcher le front haut et marcher le front levé"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la société",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Chrysostome, Œuvres complètes, Bordes frères, 1867, page 169",
          "text": "De quel front osez-vous tenir un semblable langage ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attitude sociale. → voir avoir le front et effronté"
      ],
      "raw_tags": [
        "Société"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Racine, Britannicus",
          "text": "De quel front soutenir ce fâcheux entretien ?"
        },
        {
          "ref": "Molière, Le Misanthrope",
          "text": "Quoi ! Vous avez le front de trouver cela beau !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attitude adoptée, marquant la hardiesse, l’impudence."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Amédée de Foras, Le blason, Allier, 1883, page 437",
          "text": "Je me servirai donc du mot « cime » ou « front » pour l’opposer à la « base » qui est la partie pointue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie supérieure de quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la littérature"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Nodier, Nouvelles, Charpentier, 1850, page 126",
          "text": "Chaque pas que fait le temps imprime alors sur les champs qui se dépouillent, ou au front des arbres qui jaunissent, un nouveau signe de caducité plus grave et plus imposant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie la plus élevée d’un être."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métaphore"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Seine (France). Préfecture, Documents relatifs aux travaux du Palais de justice de Paris, Typographie Charles de Mourgues Frères, 1858, page 181",
          "text": "Ce nouveau passage doit même être prolongé le long du mur au nord de l’hôtel du Préfet de police, jusqu’à une autre galerie transversale qui le réunira sur le front du bâtiment projeté pour les Assises, à la galerie Lamoignon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façade d’un bâtiment."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Le littérateur universel, volume 3, 1837, page 370",
          "text": "Son pied colossal laisse une trace éternelle sur le front mouvant du désert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne séparative entre deux choses mouvantes. → voir ligne de front"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Atlas de la météo, Québec Amérique, 2003, page 59",
          "text": "L’arrivée d’un front annonce donc un changement dans le temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne évolutive d’une perturbation. → voir front froid, front chaud et front d’orage"
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Siniac, L’Unijambiste de la cote 284",
          "text": "Fallait être complètement fou, mais quoi, j’étais jeune ! La bêtise de jeunesse, comme on dit. Je me suis dit : « ces ordures-là, je les mène pas en Suisse », et j’obliquais aussi sec sur Provins. Je retournais au front ! Crédié ! Avec mes malades de la poitrine ! Je voulais leur faire goûter l’air de là-bas, à l’air gorgé de poudre ! Ça les amuserait sûrement pas autant que l’air des montagnes suisses mais j’étais trop furieux !"
        },
        {
          "ref": "Claude Duneton, Le Monument : roman vrai, Paris : Balland, 2003, nouvelle éd. augmentée, Presses de la Cité, 2014, chapitre 25",
          "text": "Cela par esprit de repartie, pour la raison qu'à la mi-février les Allemands, profitant d'une relève sans doute nonchalante, avaient lancé une attaque surprise qui leur avait permis d'avancer sur un front d'un kilomètre et demi au sud de Ripont. Il s'agissait de regagner coûte que coûte le terrain perdu..."
        },
        {
          "ref": "Rémy Cazals, Les mots de 14-18, Presses universitaires du Mirail, 2003, page 21",
          "text": "Loin des réalités du front, les civils se laissaient plus facilement bourrer le crâne, selon l'expression familière aux combattants. À moins qu'ils n'aient adopté, par conformisme, le langage imposé par la société."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne marquant la zone des combats. → voir à front renversé et monter au front"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vŭlko Chervenkov, L’éducation marxiste-léniniste et la lutte sur le front idéologique, Direction de la presse, Ministère des affaires étrangères, 1949",
          "text": "Notre front idéologique n’a pas encore fait face aux exigences urgentes de la reconstruction socialiste, entreprise dans le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu d’expression des idées progressistes. → voir front commun"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la sociologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Régine Delamotte-Legrand, Morales langagières, Publications des universités de Rouen et du Havre, 2008, page 172",
          "text": "Si un discours peut être étudié en tant que front de propositions, ces propositions n’ont pas toutes la même efficacité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réceptacle des propositions sociétales."
      ],
      "topics": [
        "sociology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jeune Afrique économie, numéros 272 à 277, 1998, page 110",
          "text": "Grèves des taxis et des minibus, manifestations de rue des militants du Front républicain, turbulence au sein du Rassemblement des républicains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement populaire qui s’oppose à un ordre établi. Note d’usage : Utilisé essentiellement avec une majuscule. → voir Front populaire et Front de libération"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la société"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "TVA Nouvelles, «Il y aura encore des hausses significatives», dit un microbiologiste, Le Journal de Montréal, 4 janvier 2021",
          "text": "La pression est énorme sur le système de santé alors que l’on compte plus de 1200 hospitalisations. C'est critique sur ce front-là et c'est les soins à tous les malades qui sont en jeu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domaine sur lequel les discussions sont vives."
      ],
      "raw_tags": [
        "Société"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-front.ogg",
      "ipa": "fʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/Fr-front.ogg/Fr-front.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-front.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Quimper)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-front.wav",
      "ipa": "fʁɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-front.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-front.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-front.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-front.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maintien"
    },
    {
      "word": "audace"
    },
    {
      "word": "impudence"
    },
    {
      "word": "façade"
    },
    {
      "word": "ligne"
    },
    {
      "word": "bloc"
    },
    {
      "word": "coalition"
    },
    {
      "word": "ligue"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Abaknon",
      "lang_code": "abx",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ruwa"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stirn"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "forehead"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jabha",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "جَبْهَة"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "oskatikw"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңлай"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "tal"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "timmi"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ima",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "이마"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fwon"
    },
    {
      "lang": "Dohoi",
      "lang_code": "otd",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "likou"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "frunto"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "otsa"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "annı"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "frunt"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "métopo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μέτωπο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μέτωπον"
    },
    {
      "lang": "Hunde",
      "lang_code": "hke",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "mbumo"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "сүүс"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronto"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "dahi"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "kening"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "qauq",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ᖃᐅᖅ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hitai",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "額"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "odeko",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "おでこ"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tawenza"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "мангылай"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "mañday",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңдай"
    },
    {
      "lang": "Khakasse",
      "lang_code": "kjh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "хамах"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "чеке"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңдай"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "jo"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "мангалай"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frōns"
    },
    {
      "lang": "Livonien",
      "lang_code": "liv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "vȱntsa"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "handrina"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ṯoḻ"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorhoofd"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "т’ых"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "манълай"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "xu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Olonetsien",
      "lang_code": "olo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "očču"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "flende"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "nondupére"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "xapai"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "czoło"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "testa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frunte"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "лоб"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "c̆eló",
      "sense": "Partie du visage.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "чело"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "gállu"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "ndölê"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "d'oremido"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "panna"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "rae"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "neṟṟi",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "நெற்றி"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "mañlay"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "маңгай"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "çамка"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "หน้าผาก"
    },
    {
      "lang": "Tofalar",
      "lang_code": "kim",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "достаӄ"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "póishmakh"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "maňlaý"
    },
    {
      "lang": "Vepse",
      "lang_code": "vep",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "oc"
    },
    {
      "lang": "Vieux haut allemand",
      "lang_code": "goh",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "endi"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "trán"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "enni"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Yabong",
      "lang_code": "ybo",
      "sense": "Partie du visage.",
      "word": "a'hap"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Air effronté.",
      "word": "effrontery"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "frontage"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jeongmyeon",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "정면"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "frontispicio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shōmen",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "正面"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Face antérieure des choses.",
      "word": "pòròe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "battlefront"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "talbenn"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "jeonseon",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "전선"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "zensen",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "前線"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "maydan",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "майдан"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "redjel"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "фронт"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Direction de l’ennemi",
      "word": "cebe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Union politique.",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "maydan",
      "sense": "Union politique.",
      "word": "майдан"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Union politique.",
      "word": "gluyista"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorkop"
    },
    {
      "lang": "Aïnou (Japon)",
      "lang_code": "ain",
      "sense": "À trier",
      "word": "kiputur"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "À trier",
      "word": "ballë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "À trier",
      "word": "Stirn"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "À trier",
      "word": "Front"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "À trier",
      "word": "Vorderseite"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "À trier",
      "word": "bekoki"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "À trier",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "À trier",
      "word": "pande"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "À trier",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "À trier",
      "word": "fronto"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "À trier",
      "word": "enni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "À trier",
      "word": "forsíða"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "À trier",
      "word": "foarholle"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "sense": "À trier",
      "word": "შუბლი"
    },
    {
      "lang": "Ingouche",
      "lang_code": "inh",
      "sense": "À trier",
      "word": "хъажа"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "À trier",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "À trier",
      "word": "frons"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorhoofd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "front"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "gevel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorkant"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "À trier",
      "word": "voorzijde"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "À trier",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "À trier",
      "word": "forside"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "À trier",
      "word": "frenta"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "À trier",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "fronte"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "testa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "frente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "À trier",
      "word": "vanguarda"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "À trier",
      "word": "fes’ede"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "À trier",
      "word": "panna"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "À trier",
      "word": "noó"
    },
    {
      "lang": "Tchétchène",
      "lang_code": "ce",
      "sense": "À trier",
      "word": "хъааж"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "À trier",
      "word": "alın"
    }
  ],
  "word": "front"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.