See -ment in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "abominablement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "actuellement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "confortablement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "énormément" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "grandement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "joyeusement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "lentement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "moyennement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "normalement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "petitement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "présentement" }, { "sense": "Construits avec l’adjectif masculin", "word": "gentiment" }, { "sense": "Construits avec l’adjectif masculin", "word": "infiniment" }, { "sense": "Construits avec l’adjectif masculin", "word": "joliment" }, { "sense": "-amment et -emment", "word": "constamment" }, { "sense": "-amment et -emment", "word": "évidemment" }, { "sense": "-amment et -emment", "word": "violemment" } ], "etymology_texts": [ "Ce suffixe vient de l’ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). Ce nom suivait des adjectifs afin d’obtenir des compléments circonstanciels, signifiant « dans l’esprit de [ce que dit l’adjectif] » puis « manière de ». Mente fut ensuite réduit à l’état de suffixe -mente, jusqu’à prendre sa forme actuelle -ment. C’est le seul suffixe avec -ons / -on permettant de construire des adverbes comme à califourchon et à reculons." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce suffixe peut former un adverbe à partir d’un mot composé seulement si le noyau en est à la fin. Par exemple :", "{| class=\"wikitable\" border=\"1\"", "! Nom !! Adjectif !! Adverbe\n|-\n| chimie || chimique || chimiquement\n|-\n| biochimie || biochimique || biochimiquement\n|-\n| chimie organique || chimique organique\n| style=\"text-align: center\" | —\n|}", "En français courant, on peut créer assez librement des adverbes à partir de noms.\n:* Une protection contre les maladies ordinateurement transmissibles.\n:* Ce n’est pas marketing-ment correct.", "Mais cet usage est presque limité aux locutions -ment parlant et -ment vôtre." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "related": [ { "word": "-amment" }, { "word": "-ément" }, { "word": "-emment" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le suffixe -ment est ajouté au féminin de banal, ce qui donne l’adverbe banalement." } ], "glosses": [ "Suffixe adverbial. L’adverbe se construit généralement à partir du féminin singulier de l’adjectif correspondant ; mais il existe des exceptions, notamment pour les adjectifs terminés par une voyelle au masculin, par exemple vraiment, crûment, gentiment et confusément. Pour les adjectifs qui se terminent par -ant ou -ent, on les transforme respectivement en -amment ou en -emment, par exemple élégamment et évidemment, excepté quelques mots comme lentement, présentement et véhémentement." ], "id": "fr--ment-fr-suffix-ysdq8y8o" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "-ment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ly" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-mant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-amant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adur" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-aat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "-mente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "-e" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "-sti" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "-ment" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "-mente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "-mente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ni", "word": "に" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "-mat" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "-maont" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "-mot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "-s" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "-min" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "-mente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "-mente" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "-о" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "-menti" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "-ě" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "ne-" } ], "word": "-ment" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abaissement" }, { "word": "aboiement" }, { "word": "abolissement" }, { "word": "abonnement" }, { "word": "abrutissement" }, { "word": "agissement" }, { "word": "atermoiement" }, { "word": "battement" }, { "word": "classement" }, { "word": "dévoiement" }, { "word": "enjuivement" }, { "word": "ennoiement" }, { "word": "gouvernement" }, { "word": "hurlement" }, { "word": "hébergement" }, { "word": "lancement" }, { "word": "manquement" }, { "word": "ondoiement" }, { "word": "pourrissement" }, { "word": "tonitruement" }, { "word": "tremblement" } ], "etymology_texts": [ "Du suffixe latin -mentum ajouté à la base verbale pour former des substantifs décrivant le résultat de l’action comme frangere - fragmentum ; arguere - argumentum, ou le moyen de cette action comme dans alere - alimentum. Dès le latin populaire tardif et en français, le suffixe est utilisé pour former des noms d’action." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’action correspondant au verbe pourrir est pourrissement." }, { "text": "On construit le substantif de battre sur la base de qu’il batte : battement." } ], "glosses": [ "Suffixe nominal permettant de former un nom d’action à partir de la troisième personne du subjonctif présent." ], "id": "fr--ment-fr-suffix-Hhwxawza" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bruits en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Suffixe permettant de former un nom désignant un bruit. → voir :Catégorie:Bruits en français" ], "id": "fr--ment-fr-suffix-GnyRlQfZ", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "-age" }, { "word": "-ation" }, { "word": "-tion" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "-ung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ing" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-amant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-mant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adur" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-aat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "-miento" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "-mento" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "-mento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "-ing" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "-mento" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "-mentu" } ], "word": "-ment" }
{ "categories": [ "Suffixes en français", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en franc-comtois", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en lorrain", "Traductions en néerlandais", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en sicilien", "Traductions en tchèque", "Traductions en tsolyáni", "français" ], "derived": [ { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "abominablement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "actuellement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "confortablement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "énormément" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "grandement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "joyeusement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "lentement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "moyennement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "normalement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "petitement" }, { "sense": "Construit avec l’adjectif féminin", "word": "présentement" }, { "sense": "Construits avec l’adjectif masculin", "word": "gentiment" }, { "sense": "Construits avec l’adjectif masculin", "word": "infiniment" }, { "sense": "Construits avec l’adjectif masculin", "word": "joliment" }, { "sense": "-amment et -emment", "word": "constamment" }, { "sense": "-amment et -emment", "word": "évidemment" }, { "sense": "-amment et -emment", "word": "violemment" } ], "etymology_texts": [ "Ce suffixe vient de l’ablatif mente du nom féminin latin mens, mentis (« esprit, faculté intellectuelle de l’esprit »). Ce nom suivait des adjectifs afin d’obtenir des compléments circonstanciels, signifiant « dans l’esprit de [ce que dit l’adjectif] » puis « manière de ». Mente fut ensuite réduit à l’état de suffixe -mente, jusqu’à prendre sa forme actuelle -ment. C’est le seul suffixe avec -ons / -on permettant de construire des adverbes comme à califourchon et à reculons." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce suffixe peut former un adverbe à partir d’un mot composé seulement si le noyau en est à la fin. Par exemple :", "{| class=\"wikitable\" border=\"1\"", "! Nom !! Adjectif !! Adverbe\n|-\n| chimie || chimique || chimiquement\n|-\n| biochimie || biochimique || biochimiquement\n|-\n| chimie organique || chimique organique\n| style=\"text-align: center\" | —\n|}", "En français courant, on peut créer assez librement des adverbes à partir de noms.\n:* Une protection contre les maladies ordinateurement transmissibles.\n:* Ce n’est pas marketing-ment correct.", "Mais cet usage est presque limité aux locutions -ment parlant et -ment vôtre." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "related": [ { "word": "-amment" }, { "word": "-ément" }, { "word": "-emment" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le suffixe -ment est ajouté au féminin de banal, ce qui donne l’adverbe banalement." } ], "glosses": [ "Suffixe adverbial. L’adverbe se construit généralement à partir du féminin singulier de l’adjectif correspondant ; mais il existe des exceptions, notamment pour les adjectifs terminés par une voyelle au masculin, par exemple vraiment, crûment, gentiment et confusément. Pour les adjectifs qui se terminent par -ant ou -ent, on les transforme respectivement en -amment ou en -emment, par exemple élégamment et évidemment, excepté quelques mots comme lentement, présentement et véhémentement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "-ment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ly" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-mant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-amant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adur" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-aat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "-mente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "-e" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "-sti" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "-ment" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "-mente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "-mente" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ni", "word": "に" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "-mat" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "-maont" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "word": "-mot" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "-s" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "-min" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "-mente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "-mente" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "-о" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "-menti" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "-ě" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "ne-" } ], "word": "-ment" } { "categories": [ "Suffixes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en sicilien", "français" ], "derived": [ { "word": "abaissement" }, { "word": "aboiement" }, { "word": "abolissement" }, { "word": "abonnement" }, { "word": "abrutissement" }, { "word": "agissement" }, { "word": "atermoiement" }, { "word": "battement" }, { "word": "classement" }, { "word": "dévoiement" }, { "word": "enjuivement" }, { "word": "ennoiement" }, { "word": "gouvernement" }, { "word": "hurlement" }, { "word": "hébergement" }, { "word": "lancement" }, { "word": "manquement" }, { "word": "ondoiement" }, { "word": "pourrissement" }, { "word": "tonitruement" }, { "word": "tremblement" } ], "etymology_texts": [ "Du suffixe latin -mentum ajouté à la base verbale pour former des substantifs décrivant le résultat de l’action comme frangere - fragmentum ; arguere - argumentum, ou le moyen de cette action comme dans alere - alimentum. Dès le latin populaire tardif et en français, le suffixe est utilisé pour former des noms d’action." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’action correspondant au verbe pourrir est pourrissement." }, { "text": "On construit le substantif de battre sur la base de qu’il batte : battement." } ], "glosses": [ "Suffixe nominal permettant de former un nom d’action à partir de la troisième personne du subjonctif présent." ] }, { "categories": [ "Bruits en français" ], "glosses": [ "Suffixe permettant de former un nom désignant un bruit. → voir :Catégorie:Bruits en français" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt--ment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt--ment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "-age" }, { "word": "-ation" }, { "word": "-tion" } ], "tags": [ "masculine", "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "-ung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ment" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "-ing" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-amant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-mant" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adur" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-aat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "-miento" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "-mento" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "-mento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "-ing" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "-mento" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "-mentu" } ], "word": "-ment" }
Download raw JSONL data for -ment meaning in Français (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.