See abrutissement in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "rebitumassent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ment", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de abrutir, avec le suffixe -ment.", "Sens « État comparable à une brute » : (1588)", "Sens « Action d’abrutir » : (Attesté chez Littré, 1872?)" ], "forms": [ { "form": "abrutissements", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 161, 174 ] ], "ref": "Jules Lemaître, Les Contemporains : études et portraits littéraires, Troisième série, Société française d’imprimerie et de librairie, 1898, Paris, page 62", "text": "Et Barnier, ce garçon si bon et si tranquille, quelle folie lui traverse le cerveau ? Une fois la sottise faite, la forme que prend son repentir, son volontaire abrutissement par l’absinthe, son suicide, tout cela est-il d’accord avec l’idée qu’on nous a donnée de son caractère ?" } ], "glosses": [ "Action d’abrutir." ], "id": "fr-abrutissement-fr-noun-7MkJ~lJ3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 273, 286 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Nous fûmes, Lambert et moi, si accablés de pensum, que nous n’avons pas eu six jours de liberté durant nos deux années d’amitié. Sans les livres que nous tirions de la bibliothèque, et qui entretenaient la vie dans notre cerveau, ce système d’existence nous eût menés à un abrutissement complet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 193 ] ], "ref": "George Sand, Jeanne, 1844", "text": "— Je crois que c’est un devoir à remplir envers ces gens simples, qui seront peut-être nos égaux le jour où nous voudrons les éclairer, au lieu de les tenir dans les ténèbres de l’abrutissement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 490, 503 ] ], "ref": "«Abêtissement », dans Enrichissement de la langue française : dictionnaire des mots nouveaux, de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris : chez Pilout & Troyes : chez Laloy, 1842, page 14", "text": "Mais comment pourra-ton satisfaire au besoin moral des masses ? On ne le peut que par une instruction publique généralement gratuite, […]. Mais si, comme jusqu'alors, les instituteurs sont inconsidérés, tourmentés, vexés, impayés, mal logés, à une merci ingrate, paupérisante et dégradante, sous une dépendance entravante et serve, sous le coterisme du prêtre et de quelques factotons de village, les populations ne sortiront pas de leur ignorance, resteront dans leur abêtissement et leur abrutissement, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 72 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "La femme regardait les comédiens avec la fixité morne de l’abrutissement, sans paraître bien se rendre compte de ce qu’elle voyait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 114 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Il faut avoir vécu au fond d’un département, pour bien comprendre quelles furent les quatre années d’abrutissement que ce garçon passa de la sorte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 86, 100 ] ], "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major,1903", "text": "En dehors de cela, de la vie réelle, personnelle, on leur avait laissé deux choses : l'abrutissement de l'alcool et la jouissance immédiate, à bon marché, à la maison publique." } ], "glosses": [ "État d’une personne abrutie." ], "id": "fr-abrutissement-fr-noun-K69MORP~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.bʁy.tis.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.bʁy.tis.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.bʁy.tis.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-abrutissement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-abrutissement.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "abêtissement" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mindless state" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mind-numbing effect" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "gluparija" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "adiotement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "assotissement" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "abbrutimento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afstomping" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fäaktighet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "slöhet" } ], "word": "abrutissement" }
{ "anagrams": [ { "word": "rebitumassent" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ment", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de abrutir, avec le suffixe -ment.", "Sens « État comparable à une brute » : (1588)", "Sens « Action d’abrutir » : (Attesté chez Littré, 1872?)" ], "forms": [ { "form": "abrutissements", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 161, 174 ] ], "ref": "Jules Lemaître, Les Contemporains : études et portraits littéraires, Troisième série, Société française d’imprimerie et de librairie, 1898, Paris, page 62", "text": "Et Barnier, ce garçon si bon et si tranquille, quelle folie lui traverse le cerveau ? Une fois la sottise faite, la forme que prend son repentir, son volontaire abrutissement par l’absinthe, son suicide, tout cela est-il d’accord avec l’idée qu’on nous a donnée de son caractère ?" } ], "glosses": [ "Action d’abrutir." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 273, 286 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832", "text": "Nous fûmes, Lambert et moi, si accablés de pensum, que nous n’avons pas eu six jours de liberté durant nos deux années d’amitié. Sans les livres que nous tirions de la bibliothèque, et qui entretenaient la vie dans notre cerveau, ce système d’existence nous eût menés à un abrutissement complet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 193 ] ], "ref": "George Sand, Jeanne, 1844", "text": "— Je crois que c’est un devoir à remplir envers ces gens simples, qui seront peut-être nos égaux le jour où nous voudrons les éclairer, au lieu de les tenir dans les ténèbres de l’abrutissement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 490, 503 ] ], "ref": "«Abêtissement », dans Enrichissement de la langue française : dictionnaire des mots nouveaux, de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris : chez Pilout & Troyes : chez Laloy, 1842, page 14", "text": "Mais comment pourra-ton satisfaire au besoin moral des masses ? On ne le peut que par une instruction publique généralement gratuite, […]. Mais si, comme jusqu'alors, les instituteurs sont inconsidérés, tourmentés, vexés, impayés, mal logés, à une merci ingrate, paupérisante et dégradante, sous une dépendance entravante et serve, sous le coterisme du prêtre et de quelques factotons de village, les populations ne sortiront pas de leur ignorance, resteront dans leur abêtissement et leur abrutissement, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 72 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "La femme regardait les comédiens avec la fixité morne de l’abrutissement, sans paraître bien se rendre compte de ce qu’elle voyait." }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 114 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "Il faut avoir vécu au fond d’un département, pour bien comprendre quelles furent les quatre années d’abrutissement que ce garçon passa de la sorte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 86, 100 ] ], "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major,1903", "text": "En dehors de cela, de la vie réelle, personnelle, on leur avait laissé deux choses : l'abrutissement de l'alcool et la jouissance immédiate, à bon marché, à la maison publique." } ], "glosses": [ "État d’une personne abrutie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.bʁy.tis.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.bʁy.tis.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.bʁy.tis.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-abrutissement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-abrutissement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-abrutissement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-abrutissement.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "abêtissement" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mindless state" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mind-numbing effect" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "gluparija" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "adiotement" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "assotissement" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "abbrutimento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "afstomping" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fäaktighet" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "slöhet" } ], "word": "abrutissement" }
Download raw JSONL data for abrutissement meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.