Wiktionary data extraction errors and warnings

inflection table

Return to 'Debug messages subpage 285'

inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)'

დენისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დენისი

დეპეშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეპეშა

დეპოზიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეპოზიტი

დეპონენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეპონენტი

დეპორტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეპორტაცია

დეპრესია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეპრესია

დეპუტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეპუტაცია

დერბი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დერბი

დერეფანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დერეფანი

დერვიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დერვიში

დერმატიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დერმატიტი

დერმატოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დერმატოლოგი

დერმატოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დერმატოლოგია

დესერტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დესერტი

დესპანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დესპანი

დესპოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დესპოტი

დესპოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დესპოტიზმი

დეტალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეტალი

დეტექტივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეტექტივი

დეტონატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეტონატორი

დეტონაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეტონაცია

დეფექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეფექტი

დეფისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეფისი

დეფიციტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეფიციტი

დეფლაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეფლაცია

დექსტროზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დექსტროზა

დვრიტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დვრიტა

დიაბეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიაბეტი

დიაგნოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიაგნოზი

დიაგონალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიაგონალი

დიადემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიადემა

დიალექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიალექტი

დიალექტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიალექტიკა

დიალექტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიალექტიკოსი

დიალოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიალოგი

დიამეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიამეტრი

დიანა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიანა

დიაპაზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიაპაზონი

დიარეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიარეა

დიასახლისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიასახლისი

დიასპორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიასპორა

დიაფრაგმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიაფრაგმა

დიდებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიდებულება

დიდსულოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიდსულოვნება

დიეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიეზი

დიეტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიეტა

დივერსანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დივერსანტი

დივიდენდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დივიდენდი

დიზელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიზელი

დიზენტერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიზენტერია

დილეგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დილეგი

დილემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დილემა

დილერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დილერი

დილეტანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დილეტანტი

დილეტანტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დილეტანტიზმი

დინამიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინამიზმი

დინამიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინამიკა

დინამიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინამიკი

დინამიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინამიტი

დინარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინარი

დინასტია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინასტია

დინგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინგი

დინება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინება

დინები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინები

დინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დინი

დიპლომატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიპლომატი

დიპლომატია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიპლომატია

დიპლომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიპლომი

დირექტივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დირექტივა

დირექტორატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დირექტორატი

დირექტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დირექტორი

დირექტორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დირექტორობა

დირიჟაბლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დირიჟაბლი

დირიჟორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დირიჟორი

დისერტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისერტაცია

დისიდენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისიდენტი

დისკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისკო

დისკოთეკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისკოთეკა

დისკომფორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისკომფორტი

დისლოკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისლოკაცია

დისონანსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისონანსი

დისპანსერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისპანსერი

დისპეფსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისპეფსია

დისპუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისპუტი

დისტილატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისტილატორი

დისტილაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისტილაცია

დისციპლინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისციპლინა

დიუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიუნი

დიუსელდორფი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიუსელდორფი

დიფრაქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიფრაქცია

დიფუზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიფუზია

დიქოტომია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიქოტომია

დიქტატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიქტატორი

დიქტატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიქტატურა

დიქტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიქტორი

დო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დო

დობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დობა

დოგმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოგმა

დოგმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოგმატი

დოგმატიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოგმატიზმი

დოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოზა

დოზირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოზირება

დოკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოკერი

დოკუმენტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოკუმენტაცია

დოლაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოლაბი

დოლარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოლარი

დოლმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოლმენი

დომინიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დომინიონი

დომინო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დომინო

დონალდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დონალდი

დონე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დონე

დონეცკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დონეცკი

დონორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დონორი

დორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დორა

დორბლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დორბლი

დორტმუნდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დორტმუნდი

დოსიე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოსიე

დოტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოტაცია

დოქტრინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოქტრინა

დრაგუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრაგუნი

დრამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრამა

დრამატიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრამატიზაცია

დრამატურგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრამატურგი

დრაქმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრაქმა

დრედნოუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრედნოუტი

დრეზდენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრეზდენი

დრეიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრეიფი

დრეკადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრეკადობა

დრენაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრენაჟი

დროზოფილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დროზოფილა

დროსტარება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დროსტარება

დროულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დროულობა

დრუიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრუიდი

დრუნჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრუნჩი

დუბლიკატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუბლიკატი

დუბლინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუბლინი

დუბლიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუბლიორი

დუბლირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუბლირება

დუგლასი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუგლასი

დუელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუელი

დუელისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუელისტი

დუეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუეტი

დუკატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუკატი

დუმილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუმილი

დუჟინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუჟინი

დურგალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დურგალი

დუჩე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დუჩე

დღეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დღეობა

დღესასწაული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დღესასწაული

ებონიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ებონიტი

ეგზემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეგზემა

ეგიდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეგიდა

ეგოიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეგოიზმი

ეგოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეგოტიზმი

ედგარი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ედგარი

ედელვაისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ედელვაისი

ედვარდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ედვარდი

ედინბურგი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ედინბურგი

ედიქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ედიქტი

ედმუნდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ედმუნდი

ევა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევა

ევაკუაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევაკუაცია

ევგენიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევგენიკა

ევოლუცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევოლუცია

ევრაზია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევრაზია

ევფემიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევფემიზმი

ეზო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეზო

ეთერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთერი

ეთიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთიკა

ეთილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთილი

ეთიოპია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთიოპია

ეთნოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთნოგრაფი

ეთნოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთნოგრაფია

ეთნოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთნოლოგი

ეთნოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეთნოლოგია

ეკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკალი

ეკატერინე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკატერინე

ეკვადორი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკვადორი

ეკვატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკვატორი

ეკვივალენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკვივალენტი

ეკიპაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკიპაჟი

ეკლიპტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკლიპტიკა

ეკოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკოლოგი

ეკოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკოლოგია

ეკონომია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკონომია

ეკონომიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკონომიკა

ეკონომისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკონომისტი

ეკონომიურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკონომიურობა

ეკრანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეკრანი

ელეგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელეგია

ელემენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელემენტი

ელექსირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექსირი

ელექტორატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტორატი

ელექტრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტრობა

ელექტროდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტროდი

ელექტროლიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტროლიზი

ელექტროლიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტროლიტი

ელექტრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტრონი

ელექტროქიმია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელექტროქიმია

ელიზა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელიზა

ელიზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელიზია

ელიზიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელიზიუმი

ელინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელინი

ელიფსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელიფსი

ელიფსისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელიფსისი

ელფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელფი

ელჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელჩი

ემა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემა

ემანაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემანაცია

ემანსიპაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემანსიპაცია

ემბარგო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემბარგო

ემბლემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემბლემა

ემბრიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემბრიონი

ემიგრანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემიგრანტი

ემიგრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემიგრაცია

ემილი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემილი

ემირატი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემირატი

ემირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემირი

ემპირიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემპირიზმი

ემპირიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემპირიკოსი

ემულსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ემულსია

ენაბლუობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენაბლუობა

ენდრო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენდრო

ენერგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენერგია

ენთუზიაზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენთუზიაზმი

ენთუზიასტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენთუზიასტი

ენოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენოტი

ენტერიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენტერიტი

ენტომოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენტომოლოგი

ენტომოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენტომოლოგია

ეპარქია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპარქია

ეპიგრამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიგრამა

ეპიდემია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიდემია

ეპიდემიოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიდემიოლოგი

ეპიდერმისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიდერმისი

ეპიდიასკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიდიასკოპი

ეპიზოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიზოდი

ეპითეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპითეტი

ეპილეფსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპილეფსია

ეპილოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპილოგი

ეპისტოლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპისტოლე

ეპიტაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიტაფია

ეპიცენტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპიცენტრი

ეპოლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპოლეტი

ეპოქა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეპოქა

ერაყი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერაყი

ერესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერესი

ერეტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერეტიკოსი

ერთგულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთგულება

ერთდროულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთდროულობა

ერთიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთიანობა

ერთნაირობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთნაირობა

ერთობლიობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთობლიობა

ერთფეროვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთფეროვნება

ერიკა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერიკა

ერიკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერიკი

ერისკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერისკაცი

ერნესტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერნესტი

ეროვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეროვნება

ეროზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეროზია

ერუდიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერუდიცია

ერცჰერცოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერცჰერცოგი

ესეისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესეისტი

ესთეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესთეტი

ესთეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესთეტიკა

ესკადრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესკადრონი

ესკალატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესკალატორი

ესკალაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესკალაცია

ესკორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესკორტი

ესპერანტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესპერანტო

ესტაკადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ესტაკადა

ეტიკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეტიკეტი

ეტიუდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეტიუდი

ეფენდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეფენდი

ეფექტურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეფექტურობა

ექვსკუთხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექვსკუთხედი

ექიმბაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექიმბაში

ექიმბაშობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექიმბაშობა

ექო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექო

ექსკრემენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსკრემენტი

ექსკურსანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსკურსანტი

ექსკურსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსკურსია

ექსპედიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპედიცია

ექსპლუატაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპლუატაცია

ექსპონატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპონატი

ექსპონენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპონენტი

ექსპორტიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპორტიორი

ექსპრესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპრესი

ექსპრესია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპრესია

ექსპრომტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსპრომტი

ექსტაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსტაზი

ექსტრაქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსტრაქტი

ექსტრემისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსტრემისტი

ექსჰუმაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ექსჰუმაცია

ეშელონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეშელონი

ეშმაკობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეშმაკობა

ეჭვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეჭვი

ეჭვიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეჭვიანობა

ვაგონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაგონი

ვაზელინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაზელინი

ვაზნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაზნა

ვაკანსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაკანსია

ვაკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაკე

ვაკუუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაკუუმი

ვალდებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვალდებულება

ვალენტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვალენტობა

ვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვალი

ვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვალი

ვალსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვალსი

ვალუტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვალუტა

ვამპირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვამპირი

ვანდალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვანდალიზმი

ვანილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვანილი

ვაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაჟი

ვაჟკაცურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაჟკაცურობა

ვარაუდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარაუდი

ვარგისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარგისობა

ვარდკაჭაჭა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარდკაჭაჭა

ვარია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარია

ვარიაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარიაცია

ვარშავა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარშავა

ვარცხნილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარცხნილობა

ვატერლოო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვატერლოო

ვატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვატი

ვატიკანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვატიკანი

ვაფლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაფლი

ვაქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაქსი

ვაქცინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაქცინა

ვაქცინაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაქცინაცია

ვაშინგტონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაშინგტონი

ვაშლატამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაშლატამა

ვაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაცი

ვაჭარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაჭარი

ვაჭრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაჭრობა

ვეზირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვეზირი

ველვეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ველვეტი

ველოსიპედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ველოსიპედი

ველურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ველურობა

ვენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვენა

ვენერა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვენერა

ვენეცია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვენეცია

ვენტილაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვენტილაცია

ვერაგობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერაგობა

ვერანდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერანდა

ვერბენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერბენა

ვერდიქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერდიქტი

ვერმიშელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერმიშელი

ვერნონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერნონი

ვერონიკა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერონიკა

ვერსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერსია

ვერტმფრენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერტმფრენი

ვერფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერფი

ვერძი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერძი

ვერხვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერხვი

ვესტერნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვესტერნი

ვესტიბიული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვესტიბიული

ვეტერანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვეტერანი

ვეტერინარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვეტერინარი

ვეტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვეტო

ვექტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვექტორი

ვიადუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიადუკი

ვიბრატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიბრატორი

ვიდეო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიდეო

ვიეტნამი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიეტნამი

ვივიენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვივიენი

ვივისექცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვივისექცია

ვიზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიზა

ვიზიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიზიტი

ვითარება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვითარება

ვიკინგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიკინგი

ვიკონტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიკონტი

ვილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვილა

ვიმპელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიმპელი

ვინეგრეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვინეგრეტი

ვინიეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვინიეტი

ვინსენტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვინსენტი

ვიოლა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიოლა

ვიოლეტა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიოლეტა

ვირთევზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირთევზა

ვირთხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირთხა

ვირტუოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირტუოზი

ვირტუოზობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირტუოზობა

ვირუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირუსი

ვირუსოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირუსოლოგია

ვირჯინია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვირჯინია

ვისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვისტი

ვიტალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიტალიზმი

ვიტალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიტალისტი

ვიტამინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიტამინი

ვიტრინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიტრინა

ვიქტორი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიქტორი

ვიქტორია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიქტორია

ვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვნება

ვოდევილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვოდევილი

ვოკალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვოკალისტი

ვოლგოგრადი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვოლგოგრადი

ვოლტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვოლტი

ვოლფრამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვოლფრამი

ვორონეჟი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვორონეჟი

ვუალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვუალი

ვულგარიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვულგარიზაცია

ვულგარიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვულგარიზმი

ვულგარულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვულგარულობა

ვულკანიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვულკანიზაცია

ზაირი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაირი

ზალცბურგი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალცბურგი

ზამბახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბახი

ზამში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამში

ზაპოროჟიე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაპოროჟიე

ზარბაზანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზარბაზანი

ზარდახშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზარდახშა

ზაფრანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაფრანა

ზებრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზებრა

ზეგავლენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეგავლენა

ზეგანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეგანი

ზედადგარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზედადგარი

ზედამხედველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზედამხედველი

ზედაწელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზედაწელი

ზედახორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზედახორა

ზეთისხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეთისხილი

ზეიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეიმი

ზეინკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეინკალი

ზელანდია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზელანდია

ზემოქმედება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზემოქმედება

ზენიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზენიტი

ზეჟანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეჟანგი

ზერელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზერელობა

ზეფირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეფირი

ზეწარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეწარი

ზვავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზვავი

ზვარაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზვარაკი

ზვინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზვინი

ზვირთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზვირთი

ზვირთცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზვირთცემა

ზიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზიანი

ზიგზაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზიგზაგი

ზიზილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზიზილა

ზლოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზლოტი

ზოდიაქო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზოდიაქო

ზომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზომა

ზომიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზომიერება

ზონა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზონა

ზონარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზონარი

ზონდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზონდი

ზოოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზოოლოგი

ზოოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზოოლოგია

ზრდილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზრდილობა

ზუთხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზუთხი

ზუმბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზუმბა

ზუმფარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზუმფარა

ზურგჩანთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზურგჩანთა

ზღაპარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზღაპარი

ზღვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზღვარი

ზღურბლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზღურბლი

თაბაშირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაბაშირი

თავაზიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავაზიანობა

თავბრუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავბრუ

თავგანწირვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავგანწირვა

თავდამსხმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავდამსხმელი

თავდასხმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავდასხმა

თავდაცვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავდაცვა

თავდები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავდები

თავდებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავდებობა

თავზარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავზარი

თავისებურება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავისებურება

თავლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავლა

თავმდაბლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავმდაბლობა

თავმჯდომარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავმჯდომარე

თავნებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავნებობა

თავსაბურავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავსაბურავი

თავსატეხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავსატეხი

თავსაფარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავსაფარი

თავყვითელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავყვითელა

თავშალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავშალი

თავშეკავება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავშეკავება

თავხედობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავხედობა

თათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თათი

თაიგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაიგული

თალგამურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თალგამურა

თალმუდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თალმუდი

თამასა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თამასა

თამასუქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თამასუქი

თამბაქო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თამბაქო

თანაარსებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაარსებობა

თანაგრძნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაგრძნობა

თანამემამულე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამემამულე

თანამოიჯარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამოიჯარე

თანამონაწილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამონაწილე

თანამოსაუბრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამოსაუბრე

თანამოძმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამოძმე

თანამშრომელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამშრომელი

თანასწორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანასწორობა

თანაფარდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაფარდობა

თანაყვავილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაყვავილი

თანაშემწე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაშემწე

თანაცხოვრება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაცხოვრება

თანხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანხა

თანხლება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანხლება

თანხმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანხმობა

თანხმოვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანხმოვანი

თაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაობა

თარაზო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარაზო

თარგმანები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარგმანები

თარო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარო

თასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თასი

თასმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თასმა

თაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაღი

თაღლითი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაღლითი

თაღლითობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაღლითობა

თაყვანისცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაყვანისცემა

თახვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თახვი

თეატრალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეატრალი

თეატრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეატრი

თევდორე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თევდორე

თევზაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თევზაობა

თეზისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეზისი

თეთრყვავილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეთრყვავილა

თეიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეიზმი

თეირანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეირანი

თელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თელა

თემშარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თემშარა

თეო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეო

თეოდოლიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეოდოლიტი

თეოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეოლოგი

თეოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეოლოგია

თეორემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეორემა

თეორეტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეორეტიკოსი

თეორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეორია

თერაპევტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერაპევტი

თერაპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერაპია

თერმომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერმომეტრი

თერმოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერმოსი

თერმოსტატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერმოსტატი

თესალონიკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თესალონიკი

თეძო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თეძო

თვალაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თვალაკი

თვალთახედვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თვალთახედვა

თვალთმაქცობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თვალთმაქცობა

თვითნებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თვითნებობა

თვლემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თვლემა

თიაქარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თიაქარი

თივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თივა

თივთიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თივთიკი

თითისტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თითისტარი

თილისმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თილისმა

თინა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თინა

თირკმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თირკმელი

თმიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თმიანობა

თოფრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოფრა

თოხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოხი

თოჯინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოჯინა

თრთოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თრთოლა

თრითინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თრითინა

თრომბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თრომბი

თუთია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუთია

თუთუბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუთუბო

თუთქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუთქი

თუნუქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუნუქი

თუშფალანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუშფალანგი

თხემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თხემი

თხზულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თხზულება

თხილამური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თხილამური

თხრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თხრობა

იაგუარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაგუარი

იაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაკი

იაკობი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაკობი

იალქანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იალქანი

იამაიკა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იამაიკა

იამბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იამბი

იანკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იანკი

იანუსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იანუსი

იაპონელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაპონელი

იარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იარა

იარდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იარდი

იარლიყი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იარლიყი

იაროსლავი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაროსლავი

იარუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იარუსი

იასპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იასპი

იახტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იახტა

იგავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იგავი

იდეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეა

იდეალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეალი

იდეალიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეალიზაცია

იდეალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეალიზმი

იდეალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეალისტი

იდენტურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდენტურობა

იდეოგრამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეოგრამა

იდეოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდეოლოგია

იდილია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდილია

იდიომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდიომა

იდიოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდიოტიზმი

იდუმალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდუმალება

იეზუიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იეზუიტი

იელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იელი

იემენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იემენი

იენა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იენა

იერიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იერიში

იეროგლიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იეროგლიფი

იესო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იესო

ივანე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ივანე

იზაბელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზაბელა

იზმირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზმირი

იზობარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზობარა

იზოთერმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზოთერმი

იზოლატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზოლატორი

იზოლაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზოლაცია

იზოტოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იზოტოპი

ილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ილი

ილოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ილოტი

ილუზიონისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ილუზიონისტი

ილუმინატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ილუმინატორი

ილუსტრატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ილუსტრატორი

ილუსტრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ილუსტრაცია

იმამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმამი

იმიტატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმიტატორი

იმიტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმიტაცია

იმიტირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმიტირება

იმპერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპერია

იმპერიალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპერიალიზმი

იმპერიალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპერიალისტი

იმპიჩმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპიჩმენტი

იმპორტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპორტერი

იმპორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპორტი

იმპოტენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპოტენცია

იმპრესარიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპრესარიო

იმპროვიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპროვიზაცია

იმპულსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპულსი

იმპულსურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპულსურობა

იმუნიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმუნიზაცია

იმუნოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმუნოლოგია

ინაუგურაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინაუგურაცია

ინგლისელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინგლისელი

ინგრედიენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინგრედიენტი

ინდაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდაური

ინდექსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდექსი

ინდიელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდიელი

ინდივიდუუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდივიდუუმი

ინდიკატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდიკატორი

ინდოელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდოელი

ინდონეზია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდონეზია

ინდუიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდუიზმი

ინდუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდუსი

ინდუქტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინდუქტორი

ინერტულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინერტულობა

ინერცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინერცია

ინვალიდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინვალიდობა

ინვენტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინვენტარი

ინვერსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინვერსია

ინიციალები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინიციალები

ინიციატივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინიციატივა

ინკვიზიტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინკვიზიტორი

ინკვიზიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინკვიზიცია

ინკრუსტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინკრუსტაცია

ინკუბატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინკუბატორი

ინკუბაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინკუბაცია

ინჟინერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინჟინერი

ინსპექტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსპექტორი

ინსტინქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსტინქტი

ინსტიტუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსტიტუტი

ინსტრუმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსტრუმენტი

ინსტრუქტაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსტრუქტაჟი

ინსტრუქტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსტრუქტორი

ინსულინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინსულინი

ინტეგრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტეგრაცია

ინტელექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტელექტი

ინტელექტუალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტელექტუალი

ინტელიგენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტელიგენცია

ინტენსივობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტენსივობა

ინტერესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერესი

ინტერვენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერვენცია

ინტერვიუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერვიუ

ინტერვიუერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერვიუერი

ინტერიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერიერი

ინტერმედია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერმედია

ინტერპელაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერპელაცია

ინტერპოლაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერპოლაცია

ინტონაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტონაცია

ინტრიგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტრიგა

ინტრიგანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტრიგანი

ინტუიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტუიცია

ინფანტილიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფანტილიზმი

ინფექცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფექცია

ინფილტრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფილტრაცია

ინფინიტივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფინიტივი

ინფლაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფლაცია

დიდებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიდებული

დისკოტეკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისკოტეკა

ერთგული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთგული

მტყუანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტყუანი

ინფორმატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფორმატორი

ინფორმაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფორმაცია

იობი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იობი

იოგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იოგა

იოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იოდი

იონა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იონა

იონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იონი

იონიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იონიზაცია

იორდანე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იორდანე

იორდასალამი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იორდასალამი

იორკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იორკი

იოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იოტი

იოჰანესბურგი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იოჰანესბურგი

იპოდრომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იპოდრომი

ირანელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირანელი

ირენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირენი

ირიგაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირიგაცია

ირიდიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირიდიუმი

ირლანდია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირლანდია

ირლანდიელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირლანდიელი

ირონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირონია

ისააკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ისააკი

ისლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ისლი

ისპანახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ისპანახი

ისპაჰანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ისპაჰანი

ისტერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ისტერია

ისტორიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ისტორიკოსი

იტალიელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იტალიელი

იუგოსლავია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუგოსლავია

იუდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუდა

იუდაიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუდაიზმი

იუველირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუველირი

იუმორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუმორი

იუმორისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუმორისტი

იუპიტერი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იუპიტერი

იურისდიქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იურისდიქცია

იურისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იურისტი

იშვიათობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იშვიათობა

იშიასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იშიასი

იჯარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იჯარა

კაბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაბა

კაბარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაბარე

კაბინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაბინა

კაბინეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაბინეტი

კაბრიოლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაბრიოლეტი

კადენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კადენცია

კადონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კადონი

კადრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კადრილი

კავალერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კავალერია

კავალერისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კავალერისტი

კავალკადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კავალკადა

კავერნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კავერნა

კავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კავი

კავშირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კავშირი

კაზეინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაზეინი

კაზინო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაზინო

კაზუისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაზუისტი

კაზუისტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაზუისტიკა

კათედრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კათედრა

კათოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კათოდი

კათოლიკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კათოლიკე

კათოლიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კათოლიციზმი

კაიზერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაიზერი

კაკადუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკადუ

კაკაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკაო

კაკაფონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკაფონია

კაკაჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკაჩა

კალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალა

კალათა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალათა

კალათბურთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალათბურთი

კალათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალათი

კალამბური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალამბური

კალაპოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალაპოტი

კალატოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალატოზი

კალეიდოსკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალეიდოსკოპი

კალენდარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალენდარი

კალვინიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალვინიზმი

კალვინისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალვინისტი

კალთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალთა

კალია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალია

კალიბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალიბრი

კალიგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალიგრაფია

კალიფორნია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალიფორნია

კალკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალკი

კალკუტა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალკუტა

კალორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალორია

კალოში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კალოში

კამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამა

კამათელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამათელი

კამათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამათი

კამარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამარა

კამბალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამბალა

კამბოჯა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამბოჯა

კამელია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამელია

კამერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამერა

კამერდინერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამერდინერი

კამერტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამერტონი

კამეჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამეჩი

კამპანია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კამპანია

კანადელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანადელი

კანალიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანალიზაცია

კანაპე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანაპე

კანაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანაფი

კანდიდატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანდიდატი

კანდიდატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანდიდატურა

კანიბალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანიბალიზმი

კანიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანიონი

კანისტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანისტრა

კანკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანკალი

კანოე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანოე

კანონადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანონადა

კანონიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანონიერება

კანონიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანონიზაცია

კანონმდებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანონმდებელი

კანონპროექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანონპროექტი

კანტატა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანტატა

კანცლერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანცლერი

კანჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანჭი

კანჯო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანჯო

კაოლინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაოლინი

კაპიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიკი

კაპილარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპილარი

კაპიტალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტალი

კაპიტალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტალიზმი

კაპიტალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტალისტი

კაპიტანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტანი

კაპიტოლიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტოლიუმი

კაპიტულანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტულანტი

კაპიტულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიტულაცია

კაპიუშონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპიუშონი

კაპრალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპრალი

კაპრიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპრიზი

კაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაჟი

კარაბინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარაბინი

კარადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარადა

კარავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარავი

კარამელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარამელი

კარანტინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარანტინი

კარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარატი

კარბიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარბიდი

კარბიურატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარბიურატორი

კარბუნკული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარბუნკული

კარდინალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარდინალი

კარიერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარიერა

კარიერისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარიერისტი

კარიკატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარიკატურა

კარისკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარისკაცი

კარკასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარკასი

კარმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარმა

კარნავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარნავალი

კარნახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარნახი

კარნიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარნიზი

კარტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარტელი

კარტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარტი

კარტოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარტოგრაფი

კარუსელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარუსელი

კასეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კასეტი

კასრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კასრი

კასტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კასტა

კასტრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კასტრაცია

კატაბალახა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატაბალახა

კატაბარდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატაბარდა

კატაკლიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატაკლიზმი

კატალიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატალიზი

კატალოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატალოგი

კატაფალკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატაფალკი

კატეხიზმო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატეხიზმო

კატლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატლეტი

კატორღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კატორღა

კაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაური

კაუჩუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაუჩუკი

კაუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაუჭი

კაფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაფე

კაფეტერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაფეტერია

კაფსული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაფსული

კაქტუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაქტუსი

კაშნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაშნე

კაშხალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაშხალი

კაცობრიობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაცობრიობა

კაცუნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაცუნა

კაჭკაჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაჭკაჭი

კბილანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კბილანა

კები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კები

კეგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეგლი

კედარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კედარი

კევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კევი

კეთილდღეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეთილდღეობა

კეთრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეთრი

კეთროვნები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეთროვნები

კეისარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეისარი

კეკლუცობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეკლუცობა

კელტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კელტი

კენია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კენია

კენკრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კენკრა

კენტავრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კენტავრი

კენჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კენჭი

კენჭისყრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კენჭისყრა

კეპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეპი

კერამიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კერამიკა

კერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კერი

კერტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კერტი

კესანე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კესანე

კესონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კესონი

კეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეტი

კეფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეფა

კვაკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვაკერი

კვამლსადენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვამლსადენი

კვანძი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვანძი

კვარტალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვარტალი

კვარტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვარტეტი

კვარცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვარცი

კვარცხლბეკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვარცხლბეკი

კვეთები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვეთები

კვერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვერი

კვერნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვერნა

კვიეტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვიეტიზმი

კვინტესენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვინტესენცია

კვინტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვინტეტი

კვიპაროსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვიპაროსი

კვირისტავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვირისტავა

კვირტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვირტი

კვიცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვიცი

კვლიავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვლიავი

კვნესა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვნესა

კვორუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვორუმი

კვოტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვოტა

კვრინჩხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვრინჩხი

კიბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიბე

კიბერნეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიბერნეტიკა

კიბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიბო

კიბორჩხალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიბორჩხალა

კიევი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიევი

კითხვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კითხვარი

კილერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილერი

კილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილი

კილოვატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილოვატი

კინკლაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კინკლაობა

კინოაპარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კინოაპარატი

კინოკამერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კინოკამერა

კინოჟურნალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კინოჟურნალი

კინოფილმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კინოფილმი

კიოსკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიოსკი

კიოტო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიოტო

კირქვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კირქვა

კიტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიტელი

კიჩო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიჩო

კლავიატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლავიატურა

კლავიკორდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლავიკორდი

კლანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლანი

კლარნეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლარნეტი

კლარნეტისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლარნეტისტი

კლასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასი

კლასიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასიკოსი

კლასიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასიფიკაცია

კლასიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასიციზმი

კლასიცისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასიცისტი

კლდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლდე

კლემენტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლემენტი

კლეპტომანია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლეპტომანია

კლერკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლერკი

კლიენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლიენტი

კლიენტურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლიენტურა

კლივლენდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლივლენდი

კლიმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლიმატი

კლიმატოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლიმატოლოგია

კლინიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლინიკა

კლინკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლინკერი

კლიტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლიტე

კლიშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლიშე

კლოდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლოდი

კლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლონი

კლოუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლოუნი

კლუბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლუბი

კმაყოფილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კმაყოფილება

კოალიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოალიცია

კობალტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კობალტი

კობრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კობრა

კობრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კობრი

კოდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდა

კოდალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდალა

კოდეინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდეინი

კოდიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდიფიკაცია

კოეფიციენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოეფიციენტი

კოვბოი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოვბოი

კოზირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოზირი

კოიოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოიოტი

კოკაინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოკაინი

კოკარდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოკარდა

კოკოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოკოტი

კოლა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლა

კოლენკორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლენკორი

კოლიბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლიბრი

კოლიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლიტი

კოლონადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლონადა

კოლონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლონია

კოლონიალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლონიალიზმი

კოლონიზატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლონიზატორი

კოლონიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლონიზაცია

კოლონისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლონისტი

კოლორადო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლორადო

კოლორატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლორატურა

კოლოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლოსი

კოლრაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლრაბი

კოლუმბი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლუმბი

კოლუმბია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლუმბია

კომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომა

კომბინეზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომბინეზონი

კომბოსტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომბოსტო

კომედია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომედია

კომენტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომენტარი

კომენტატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომენტატორი


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.