"grace" meaning in English

See grace in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡɹeɪs/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-uk-grace.oga [Received-Pronunciation], en-us-grace.ogg [General-American] Forms: graces [plural]
Rhymes: -eɪs Etymology: From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful. The word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēste (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷerH-}}, {{inh|en|enm|grace}} Middle English grace, {{der|en|fro|grace}} Old French grace, {{cog|fr|grâce}} French grâce, {{der|en|la|grātia||kindness, favour, esteem}} Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), {{m|la|grātus||pleasing}} grātus (“pleasing”), {{der|en|ine-pro|*gʷerH-||to praise, welcome}} Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”), {{m|en|grateful}} grateful, {{cog|enm|held}} Middle English held, {{m|enm|hield||grace}} hield (“grace”), {{cog|ang|held}} Old English held, {{m|ang|hyld||grace}} hyld (“grace”), {{cog|enm|este||grace, favour, pleasure}} Middle English este (“grace, favour, pleasure”), {{cog|ang|ēste||grace, kindness, favour}} Old English ēste (“grace, kindness, favour”), {{cog|enm|athmede|athmede(n)|grace}} Middle English athmede(n) (“grace”), {{cog|ang|ēadmēdu||grace}} Old English ēadmēdu (“grace”), {{cog|enm|are}} Middle English are, {{m|enm|ore||grace, mercy, honour}} ore (“grace, mercy, honour”), {{cog|ang|ār||honour, grace, kindness, mercy}} Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”) Head templates: {{en-noun|~}} grace (countable and uncountable, plural graces)
  1. (countable, uncountable) Charming, pleasing qualities. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Appearance
    Sense id: en-grace-en-noun-MHKDidT8 Disambiguation of Appearance: 13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19
  2. (countable) A short prayer of thanks before or after a meal. Tags: countable Translations (short prayer of thanks before or after a meal): palve (Estonian), söögipalve (Estonian), borðbøn [feminine] (Faroese), ruokarukous (Finnish), bénédicité [masculine] (French), grâces (note: after meal, always plural) [feminine] (French), Tischgebet [neuter] (German), ευλογία (evlogía) [feminine] (Greek), בִּרְכַּת הַמָּזוֹן (birkát hamazón) [feminine] (Hebrew), asztali ima (Hungarian), asztali áldás (Hungarian), étkezés előtti/utáni ima (Hungarian), benedicite [masculine] (Italian), ringraziamento [masculine] (Italian), 祈り (inori) (alt: いのり) (Japanese), мо́литва (mólitva) [feminine] (Macedonian), doa (Malay), bordbønn [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), bordbønn [feminine] (Norwegian Nynorsk), dziękczynienie (Polish), graças [feminine, plural] (Portuguese), rugăciune de mulțumire [feminine] (Romanian), моли́тва (molítva) (alt: пе́ред едо́й и по́сле еды́) [feminine] (Russian), gracias (Spanish), benedícite [masculine] (Spanish), bordsbön [common-gender] (Swedish), şükran duâsı (Turkish), sofra duası (Turkish)
    Sense id: en-grace-en-noun-ehGmPrFN Disambiguation of 'short prayer of thanks before or after a meal': 1 89 1 1 1 2 3 2
  3. (countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules. Tags: countable Categories (topical): Card games
    Sense id: en-grace-en-noun-d3tUUnFp Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19 Topics: card-games, games
  4. (countable, music) A grace note. Tags: countable Categories (topical): Music
    Sense id: en-grace-en-noun-mF~gUrdq Topics: entertainment, lifestyle, music
  5. (uncountable) Elegant movement; balance or poise. Tags: uncountable Categories (topical): Appearance Translations (elegant movement, poise or balance): χάρις (kháris) [feminine] (Ancient Greek), նազանք (nazankʿ) (Armenian), грация (gracija) [feminine] (Bulgarian), елегантност (elegantnost) [feminine] (Bulgarian), gràcia [feminine] (Catalan), 優雅 (Chinese Mandarin), 优雅 (yōuyǎ) (Chinese Mandarin), gratie [feminine] (Dutch), elegantie [feminine] (Dutch), gracio (Esperanto), ylväys (Finnish), sulous (Finnish), grâce [feminine] (French), graza [feminine] (Galician), Anmut [feminine] (German), Grazie [feminine] (German), χάρη (chári) [feminine] (Greek), अदा (adā) [feminine] (Hindi), báj (Hungarian), elegancia (Hungarian), kecsesség (Hungarian), méltóság (Hungarian), grástúlacht [feminine] (Irish), grazia [feminine] (Italian), eleganza [feminine] (Italian), garbo [masculine] (Italian), leggiadria [feminine] (Italian), 雅やか (miyabiyaka) (alt: みやびやか) (Japanese), 優雅 (yūga) (alt: ゆうが) (Japanese), លីឡ្ហា (liilhaa) (Khmer), 우아 (ua) (Korean), gratia [feminine] (Latin), гра́ција (grácija) [feminine] (Macedonian), грацио́зност (gracióznost) [feminine] (Macedonian), о́тменост (ótmenost) [feminine] (Macedonian), префи́нетост (prefínetost) [feminine] (Macedonian), елега́нтност (elegántnost) [feminine] (Macedonian), lemah lembut (Malay), ناز (nâz) (Persian), wdzięk [masculine] (Polish), gracja [feminine] (Polish), graça [feminine] (Portuguese), grație [feminine] (Romanian), eleganță [feminine] (Romanian), гра́ция (grácija) [feminine] (Russian), изя́щество (izjáščestvo) [neuter] (Russian), loinn [feminine] (Scottish Gaelic), gracia [feminine] (Spanish), donaire [masculine] (Spanish), grace [common-gender] (Swedish), görgü (Turkish), incelik (Turkish), zarafet (Turkish), letafet (Turkish), ادا (adā) [feminine] (Urdu)
    Sense id: en-grace-en-noun-nXyJUxxm Disambiguation of Appearance: 13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19 Disambiguation of 'elegant movement, poise or balance': 5 1 6 5 71 4 5 3
  6. (uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor. Tags: uncountable Categories (topical): Finance Translations (allowance of time granted to a debtor): отсрочка (otsročka) [feminine] (Bulgarian), uitstel van betaling (Dutch), vapaajakso (Finnish), Aufschub [masculine] (German), Fristverlängerung [feminine] (German), Zahlungsfrist [feminine] (German), περίοδος χάριτος (períodos cháritos) (Greek), παράταση (parátasi) [feminine] (Greek), haladék (Hungarian), türelmi idő (Hungarian), cairde [masculine] (Irish), dilazione [feminine] (Italian), tolleranza [feminine] (Italian), 支払猶予期間 (shiharai yūyo kikan) (alt: しはらいゆうよきかん) (Japanese), гре́јс перио́д (gréjs periód) [masculine] (Macedonian), tempoh (Malay), betalingsutsettelse [masculine] (Norwegian), carência [feminine] (Portuguese), perioadă de grație [neuter] (Romanian), отсро́чка (otsróčka) [feminine] (Russian), переды́шка (peredýška) [feminine] (Russian), anstånd [neuter] (Swedish), uppskov [neuter] (Swedish), ertelenme süresi (Turkish)
    Sense id: en-grace-en-noun-UYQPD087 Topics: business, finance Disambiguation of 'allowance of time granted to a debtor': 3 2 2 2 4 78 7 2
  7. (uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin. Tags: uncountable Categories (topical): Theology, Appearance Translations (divine assistance in resisting sin): շնորհ (šnorh) (Armenian), graco (Esperanto), armo (Finnish), grâce [feminine] (French), Gnade [feminine] (German), Gunst [feminine] (German), Huld [feminine] (German), χάρη (chári) [feminine] (Greek), grásta [masculine] (Irish), 加護 (kago) (alt: かご) (Japanese), kalam (Kapampangan), gratia deis [feminine] (Latin), благона́клоност (blagonáklonost) [feminine] (Macedonian), бла́годат (blágodat) (Macedonian), ми́лост (mílost) [feminine] (Macedonian), graça [feminine] (Portuguese), grație [feminine] (Romanian), благода́ть (blagodátʹ) [feminine] (Russian), ми́лость (mílostʹ) [feminine] (Russian), bistånd [neuter] (Swedish), stöd [neuter] (Swedish), lutuf (Turkish), merhamet (Turkish) Translations (free and undeserved favour, especially of God): χάρις (kháris) [feminine] (Ancient Greek), ողորմածություն (oġormacutʿyun) (Armenian), շնորհ (šnorh) (Armenian), благоволение (blagovolenie) [neuter] (Bulgarian), gràcia [feminine] (Catalan), 恩典 (ēndiǎn) (Chinese Mandarin), 恩惠 (ēnhuì) (Chinese Mandarin), genade [feminine, masculine] (Dutch), graco (Esperanto), amenuveve (Ewe), armo (Finnish), grâce [feminine] (French), miséricorde [feminine] (French), Gnade [feminine] (German), Gunst [feminine] (German), Huld [feminine] (German), 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃 (ansts) [feminine] (Gothic), χάρη (chári) [feminine] (Greek), παραχώρηση (parachórisi) (english: non-religious context) [feminine] (Greek), कृपा (kŕpā) [feminine] (Hindi), फ़ैज़ (faiz) [masculine] (Hindi), kegyelem (Hungarian), kegy (Hungarian), jóindulat (Hungarian), grásta [masculine] (Irish), grazia [feminine] (Italian), benevolenza [feminine] (Italian), 加護 (kago) (alt: かご) (Japanese), 恩恵 (onkei) (alt: おんけい) (Japanese), 恩寵 (oncho) (alt: おんちょう) (Japanese), សីល (səl) (Khmer), 은혜 (eunhye) (Korean), благона́клоност (blagonáklonost) [feminine] (Macedonian), ми́лост (mílost) [feminine] (Macedonian), limpah kurnia (Malay), nåde [masculine] (Norwegian Bokmål), nåde [masculine] (Norwegian Nynorsk), milts (Old English), náð (Old Norse), منت (mennat) (Persian), سپاسه (sepâse) (Persian), Gonst [masculine] (Plautdietsch), łaska [feminine] (Polish), graça (Portuguese), har [neuter] (Romanian), grație [feminine] (Romanian), ми́лость (mílostʹ) [feminine] (Russian), милосе́рдие (milosérdije) [neuter] (Russian), благоволе́ние (blagovolénije) [neuter] (Russian), благоскло́нность (blagosklónnostʹ) [feminine] (Russian), gracia [feminine] (Spanish), merced [feminine] (Spanish), neema (Swahili), nåd [common-gender] (Swedish), ความเมตตากรุณา (gà-rú-naa) (Thai), พระคุณ (prá-kun) (Thai), lütuf (Turkish), ihsan (Turkish), kayra (Turkish), חסד (Khesed) [feminine, masculine] (Yiddish), חן (Khen) [feminine, masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-grace-en-noun-en:theology Disambiguation of Appearance: 13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19 Topics: lifestyle, religion, theology Disambiguation of 'divine assistance in resisting sin': 9 1 18 2 4 4 56 6 Disambiguation of 'free and undeserved favour, especially of God': 2 0 2 0 1 1 92 1
  8. An act or decree of the governing body of an English university. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-grace-en-noun-PpIA80D9 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gracious, grateful, gratitude

Verb

IPA: /ɡɹeɪs/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-uk-grace.oga [Received-Pronunciation], en-us-grace.ogg [General-American] Forms: graces [present, singular, third-person], gracing [participle, present], graced [participle, past], graced [past]
Rhymes: -eɪs Etymology: From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful. The word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēste (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷerH-}}, {{inh|en|enm|grace}} Middle English grace, {{der|en|fro|grace}} Old French grace, {{cog|fr|grâce}} French grâce, {{der|en|la|grātia||kindness, favour, esteem}} Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), {{m|la|grātus||pleasing}} grātus (“pleasing”), {{der|en|ine-pro|*gʷerH-||to praise, welcome}} Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”), {{m|en|grateful}} grateful, {{cog|enm|held}} Middle English held, {{m|enm|hield||grace}} hield (“grace”), {{cog|ang|held}} Old English held, {{m|ang|hyld||grace}} hyld (“grace”), {{cog|enm|este||grace, favour, pleasure}} Middle English este (“grace, favour, pleasure”), {{cog|ang|ēste||grace, kindness, favour}} Old English ēste (“grace, kindness, favour”), {{cog|enm|athmede|athmede(n)|grace}} Middle English athmede(n) (“grace”), {{cog|ang|ēadmēdu||grace}} Old English ēadmēdu (“grace”), {{cog|enm|are}} Middle English are, {{m|enm|ore||grace, mercy, honour}} ore (“grace, mercy, honour”), {{cog|ang|ār||honour, grace, kindness, mercy}} Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”) Head templates: {{en-verb}} grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)
  1. (transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify. Tags: transitive Categories (topical): Appearance Translations (to adorn; to decorate; to embellish and dignify): украсявам (ukrasjavam) (Bulgarian), komistaa (Finnish), juhlistaa (Finnish), schmücken (German), zieren (German), κοσμώ (kosmó) (Greek), díszít (Hungarian), ékesít (Hungarian), preghiera (Italian), adornare (Italian), abbellire (Italian), decorare (Italian), imbellettare (Italian), 名誉を与える (meiyo o ataeru) (Japanese), кра́си (krási) (Macedonian), menyerikan (Malay), engraçar (Portuguese), onora (Romanian), împodobi (Romanian), почти́ть (počtítʹ) [perfective] (Russian), pryda (Swedish), bevärdiga (Swedish)
    Sense id: en-grace-en-verb-AFWwZ6KB Disambiguation of Appearance: 13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3 Disambiguation of 'to adorn; to decorate; to embellish and dignify': 93 5 1 1
  2. (transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour. Tags: transitive Translations (to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor): megtisztel (Hungarian)
    Sense id: en-grace-en-verb-D7D3oqaC Disambiguation of 'to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor': 12 78 1 9
  3. (transitive) To supply with heavenly grace. Tags: transitive
    Sense id: en-grace-en-verb-XWPqiLG3
  4. (transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to. Tags: transitive Categories (topical): Music
    Sense id: en-grace-en-verb-3BGaKVrr Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 1 19 2 7 6 14 12 2 1 1 25 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mense

Inflected forms

Download JSON data for grace meaning in English (54.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "airs and graces"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "begrace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "but for the grace of God"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cooperating grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "coup-de-grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "coup de grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "covenant of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "expectative grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fall from grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "free grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "good graces"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace and favor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace and favour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace-cup"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "graceful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "graceless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace note"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace period"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "heart of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "herb of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "irresistible grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lack-grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "means of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prevenient grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "saving grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "say grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "social grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "state of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there but for the grace of God go I"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "time of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ungrace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with bad grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with good grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with ill grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "your grace"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grātus",
        "3": "",
        "4": "pleasing"
      },
      "expansion": "grātus (“pleasing”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grateful"
      },
      "expansion": "grateful",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hield",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hield (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hyld",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hyld (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēste",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēste (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ore",
        "3": "",
        "4": "grace, mercy, honour"
      },
      "expansion": "ore (“grace, mercy, honour”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēste (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grace (countable and uncountable, plural graces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gracious"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grateful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gratitude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Princess brought grace to an otherwise dull and boring party.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations",
          "text": "Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1783, Hugh Blair, “Critical Examniation of the Style of Mr. Addison in No. 411 of The Spectator”, in Lectures on Rhetoric and Belles Lettres",
          "text": "I have formerly given the general character of Mr. Addison's style and manner as natural and unaffected, easy and polite, and full of those graces which a flowery imagination diffuses over writing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charming, pleasing qualities."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-MHKDidT8",
      "links": [
        [
          "Charming",
          "charming"
        ],
        [
          "pleasing",
          "pleasing"
        ],
        [
          "qualities",
          "quality#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) Charming, pleasing qualities."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "It has become less common to say grace before having dinner.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-ehGmPrFN",
      "links": [
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ],
        [
          "meal",
          "meal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "palve"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "söögipalve"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "borðbøn"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "ruokarukous"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bénédicité"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "note": "after meal, always plural",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâces"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Tischgebet"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "evlogía",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ευλογία"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "birkát hamazón",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "בִּרְכַּת הַמָּזוֹן"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "asztali ima"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "asztali áldás"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "étkezés előtti/utáni ima"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "benedicite"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ringraziamento"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "alt": "いのり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "inori",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "祈り"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mólitva",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мо́литва"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "doa"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "bordbønn"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bordbønn"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "dziękczynienie"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "graças"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rugăciune de mulțumire"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "alt": "пе́ред едо́й и по́сле еды́",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "molítva",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "моли́тва"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "gracias"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "benedícite"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "bordsbön"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "şükran duâsı"
        },
        {
          "_dis1": "1 89 1 1 1 2 3 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "sofra duası"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Card games",
          "orig": "en:Card games",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-d3tUUnFp",
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "patience",
          "patience"
        ],
        [
          "solitaire",
          "solitaire"
        ],
        [
          "special",
          "special#Adjective"
        ],
        [
          "move",
          "move#Noun"
        ],
        [
          "normally",
          "normally"
        ],
        [
          "rules",
          "rule#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, John Playford, An Introduction to the Skill of Musick: In Three Books, page 47",
          "text": "The Trill being the most usual Grace, is usually made in Closes, Cadences, and when on a long Note Exclamation or Passion is expressed, there the Trill is made in the latter part of such Note; but most usually upon binding Notes and such Notes as precede the closing Note.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A grace note."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-mF~gUrdq",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, music) A grace note."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The dancer moved with grace and strength.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegant movement; balance or poise."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-nXyJUxxm",
      "links": [
        [
          "Elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "balance",
          "balance#Noun"
        ],
        [
          "poise",
          "poise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Elegant movement; balance or poise."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "nazankʿ",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "նազանք"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gracija",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грация"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "elegantnost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "елегантност"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gràcia"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "優雅"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yōuyǎ",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "优雅"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gratie"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "elegantie"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "gracio"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "ylväys"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "sulous"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâce"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "graza"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anmut"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Grazie"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chári",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρη"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kháris",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρις"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "adā",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "अदा"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "báj"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "elegancia"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "kecsesség"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "méltóság"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grástúlacht"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grazia"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eleganza"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garbo"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leggiadria"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "alt": "みやびやか",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "miyabiyaka",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "雅やか"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "alt": "ゆうが",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yūga",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "優雅"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "liilhaa",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "លីឡ្ហា"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ua",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "우아"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gratia"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "grácija",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гра́ција"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gracióznost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грацио́зност"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ótmenost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "о́тменост"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prefínetost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "префи́нетост"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "elegántnost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "елега́нтност"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "lemah lembut"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "nâz",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "ناز"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wdzięk"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gracja"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "graça"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grație"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eleganță"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "grácija",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гра́ция"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izjáščestvo",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "изя́щество"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "loinn"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gracia"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "donaire"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "grace"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "görgü"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "incelik"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "zarafet"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "letafet"
        },
        {
          "_dis1": "5 1 6 5 71 4 5 3",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "adā",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ادا"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The repayment of the loan starts after a three-year grace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Claude de Bèze, translated by E. W. Hutchinson, 1688 revolution in Siam: the memoir of Father de Bèze, s.j, University Press, page 153",
          "text": "With mounting anger the King denounced the pair, both father and son, and was about to condemn them to death when his strength gave out. Faint and trembling he was unable to walk and the sword fell from his hands as he murmured: 'May the Protector of the Buddhist Faith grant me but seven more days grace of life to be quit of this disloyal couple, father and son'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-UYQPD087",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "allowance",
          "allowance"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "granted",
          "grant#Verb"
        ],
        [
          "debtor",
          "debtor"
        ],
        [
          "free",
          "free#Adjective"
        ],
        [
          "obligation",
          "obligation"
        ],
        [
          "creditor",
          "creditor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otsročka",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "отсрочка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "uitstel van betaling"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "vapaajakso"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Aufschub"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fristverlängerung"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zahlungsfrist"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "períodos cháritos",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "περίοδος χάριτος"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "parátasi",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "παράταση"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "haladék"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "türelmi idő"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cairde"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dilazione"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tolleranza"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "alt": "しはらいゆうよきかん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shiharai yūyo kikan",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "支払猶予期間"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gréjs periód",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гре́јс перио́д"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "tempoh"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "betalingsutsettelse"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carência"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "perioadă de grație"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otsróčka",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "отсро́чка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "peredýška",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "переды́шка"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "anstånd"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "uppskov"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 2 4 78 7 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor",
          "word": "ertelenme süresi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theology",
          "orig": "en:Theology",
          "parents": [
            "Philosophy",
            "Religion",
            "All topics",
            "Culture",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide",
          "text": "When she sang in the kirk, folk have told me that they had a foretaste of the musick of the New Jerusalem, and when she came in by the village of Caulds old men stottered to their doors to look at her. Moreover, from her earliest days the bairn had some glimmerings of grace.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-en:theology",
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "undeserved",
          "undeserved"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ],
        [
          "unmerited",
          "unmerited"
        ],
        [
          "divine",
          "divine"
        ],
        [
          "assistance",
          "assistance"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "regeneration",
          "regeneration"
        ],
        [
          "sanctification",
          "sanctification"
        ],
        [
          "resist",
          "resist"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "senseid": [
        "en:theology"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "oġormacutʿyun",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "ողորմածություն"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šnorh",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "շնորհ"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "blagovolenie",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "благоволение"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gràcia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "ēndiǎn",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩典"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "ēnhuì",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩惠"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "genade"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "graco"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ee",
          "lang": "Ewe",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "amenuveve"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "armo"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâce"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "miséricorde"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gnade"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gunst"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Huld"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "ansts",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chári",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρη"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "el",
          "english": "non-religious context",
          "lang": "Greek",
          "roman": "parachórisi",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "παραχώρηση"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kháris",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρις"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "kŕpā",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "कृपा"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "faiz",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "फ़ैज़"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "kegyelem"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "kegy"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "jóindulat"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grásta"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grazia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "benevolenza"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "alt": "かご",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kago",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "加護"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "alt": "おんけい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "onkei",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩恵"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "alt": "おんちょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "oncho",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩寵"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "səl",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "សីល"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "eunhye",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "은혜"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blagonáklonost",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благона́клоност"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mílost",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лост"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "limpah kurnia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nåde"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nåde"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "milts"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "non",
          "lang": "Old Norse",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "náð"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "mennat",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "منت"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "sepâse",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "سپاسه"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gonst"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "łaska"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "graça"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "har"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grație"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mílostʹ",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лость"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "milosérdije",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "милосе́рдие"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blagovolénije",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "благоволе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blagosklónnostʹ",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благоскло́нность"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gracia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "merced"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "neema"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "nåd"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "gà-rú-naa",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "ความเมตตากรุณา"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "prá-kun",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "พระคุณ"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "lütuf"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "ihsan"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "kayra"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "Khesed",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "חסד"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 2 0 1 1 92 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "Khen",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "חן"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šnorh",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "շնորհ"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "graco"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "armo"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâce"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gnade"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gunst"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Huld"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chári",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρη"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grásta"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "alt": "かご",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kago",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "加護"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "kalam"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gratia deis"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blagonáklonost",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благона́клоност"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blágodat",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "бла́годат"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mílost",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лост"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "graça"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grație"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blagodátʹ",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благода́ть"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mílostʹ",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лость"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bistånd"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "stöd"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "lutuf"
        },
        {
          "_dis1": "9 1 18 2 4 4 56 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "merhamet"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act or decree of the governing body of an English university."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-PpIA80D9",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "grace"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grātus",
        "3": "",
        "4": "pleasing"
      },
      "expansion": "grātus (“pleasing”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grateful"
      },
      "expansion": "grateful",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hield",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hield (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hyld",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hyld (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēste",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēste (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ore",
        "3": "",
        "4": "grace, mercy, honour"
      },
      "expansion": "ore (“grace, mercy, honour”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēste (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gracing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 1 5 4 22 5 16 8 21 0 0 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He graced the room with his presence.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He graced the room by simply being there.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His portrait graced a landing on the stairway.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-AFWwZ6KB",
      "links": [
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "embellish",
          "embellish"
        ],
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ukrasjavam",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "украсявам"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "komistaa"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "juhlistaa"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "schmücken"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "zieren"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kosmó",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "κοσμώ"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "díszít"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "ékesít"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "preghiera"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "adornare"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "abbellire"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "decorare"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "imbellettare"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "meiyo o ataeru",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "名誉を与える"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "krási",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "кра́си"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "menyerikan"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "engraçar"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "onora"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "împodobi"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "počtítʹ",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "почти́ть"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "pryda"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "bevärdiga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-D7D3oqaC",
      "links": [
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "honour",
          "honour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 78 1 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor",
          "word": "megtisztel"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To supply with heavenly grace."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-XWPqiLG3",
      "links": [
        [
          "heavenly",
          "heavenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To supply with heavenly grace."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 1 19 2 7 6 14 12 2 1 1 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 15 3 10 6 11 17 4 2 2 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, L. E. McCullough, The Complete Irish Tin Whistle Tutor (New & Revised), page 22",
          "text": "For D and E, the G and A fingers are generally used for gracing, though E is sometimes more conveniently graced by F#.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-3BGaKVrr",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ],
        [
          "cadenza",
          "cadenza"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mense"
    }
  ],
  "word": "grace"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Requests for review of Ewe translations",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/eɪs",
    "Rhymes:English/eɪs/1 syllable",
    "en:Appearance"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "airs and graces"
    },
    {
      "word": "begrace"
    },
    {
      "word": "but for the grace of God"
    },
    {
      "word": "cooperating grace"
    },
    {
      "word": "coup-de-grace"
    },
    {
      "word": "coup de grace"
    },
    {
      "word": "covenant of grace"
    },
    {
      "word": "expectative grace"
    },
    {
      "word": "fall from grace"
    },
    {
      "word": "free grace"
    },
    {
      "word": "good graces"
    },
    {
      "word": "grace and favor"
    },
    {
      "word": "grace and favour"
    },
    {
      "word": "grace-cup"
    },
    {
      "word": "graceful"
    },
    {
      "word": "graceless"
    },
    {
      "word": "grace note"
    },
    {
      "word": "grace period"
    },
    {
      "word": "grace stroke"
    },
    {
      "word": "heart of grace"
    },
    {
      "word": "herb of grace"
    },
    {
      "word": "irresistible grace"
    },
    {
      "word": "lack-grace"
    },
    {
      "word": "means of grace"
    },
    {
      "word": "prevenient grace"
    },
    {
      "word": "saving grace"
    },
    {
      "word": "say grace"
    },
    {
      "word": "social grace"
    },
    {
      "word": "state of grace"
    },
    {
      "word": "there but for the grace of God go I"
    },
    {
      "word": "time of grace"
    },
    {
      "word": "ungrace"
    },
    {
      "word": "with bad grace"
    },
    {
      "word": "with good grace"
    },
    {
      "word": "with ill grace"
    },
    {
      "word": "your grace"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grātus",
        "3": "",
        "4": "pleasing"
      },
      "expansion": "grātus (“pleasing”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grateful"
      },
      "expansion": "grateful",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hield",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hield (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hyld",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hyld (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēste",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēste (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ore",
        "3": "",
        "4": "grace, mercy, honour"
      },
      "expansion": "ore (“grace, mercy, honour”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēste (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grace (countable and uncountable, plural graces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gracious"
    },
    {
      "word": "grateful"
    },
    {
      "word": "gratitude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Princess brought grace to an otherwise dull and boring party.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations",
          "text": "Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1783, Hugh Blair, “Critical Examniation of the Style of Mr. Addison in No. 411 of The Spectator”, in Lectures on Rhetoric and Belles Lettres",
          "text": "I have formerly given the general character of Mr. Addison's style and manner as natural and unaffected, easy and polite, and full of those graces which a flowery imagination diffuses over writing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charming, pleasing qualities."
      ],
      "links": [
        [
          "Charming",
          "charming"
        ],
        [
          "pleasing",
          "pleasing"
        ],
        [
          "qualities",
          "quality#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) Charming, pleasing qualities."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It has become less common to say grace before having dinner.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "links": [
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ],
        [
          "meal",
          "meal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "en:Card games"
      ],
      "glosses": [
        "In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "patience",
          "patience"
        ],
        [
          "solitaire",
          "solitaire"
        ],
        [
          "special",
          "special#Adjective"
        ],
        [
          "move",
          "move#Noun"
        ],
        [
          "normally",
          "normally"
        ],
        [
          "rules",
          "rule#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, John Playford, An Introduction to the Skill of Musick: In Three Books, page 47",
          "text": "The Trill being the most usual Grace, is usually made in Closes, Cadences, and when on a long Note Exclamation or Passion is expressed, there the Trill is made in the latter part of such Note; but most usually upon binding Notes and such Notes as precede the closing Note.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A grace note."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, music) A grace note."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The dancer moved with grace and strength.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegant movement; balance or poise."
      ],
      "links": [
        [
          "Elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "balance",
          "balance#Noun"
        ],
        [
          "poise",
          "poise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Elegant movement; balance or poise."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The repayment of the loan starts after a three-year grace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Claude de Bèze, translated by E. W. Hutchinson, 1688 revolution in Siam: the memoir of Father de Bèze, s.j, University Press, page 153",
          "text": "With mounting anger the King denounced the pair, both father and son, and was about to condemn them to death when his strength gave out. Faint and trembling he was unable to walk and the sword fell from his hands as he murmured: 'May the Protector of the Buddhist Faith grant me but seven more days grace of life to be quit of this disloyal couple, father and son'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "allowance",
          "allowance"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "granted",
          "grant#Verb"
        ],
        [
          "debtor",
          "debtor"
        ],
        [
          "free",
          "free#Adjective"
        ],
        [
          "obligation",
          "obligation"
        ],
        [
          "creditor",
          "creditor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Theology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide",
          "text": "When she sang in the kirk, folk have told me that they had a foretaste of the musick of the New Jerusalem, and when she came in by the village of Caulds old men stottered to their doors to look at her. Moreover, from her earliest days the bairn had some glimmerings of grace.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "undeserved",
          "undeserved"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ],
        [
          "unmerited",
          "unmerited"
        ],
        [
          "divine",
          "divine"
        ],
        [
          "assistance",
          "assistance"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "regeneration",
          "regeneration"
        ],
        [
          "sanctification",
          "sanctification"
        ],
        [
          "resist",
          "resist"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "senseid": [
        "en:theology"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An act or decree of the governing body of an English university."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "palve"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "söögipalve"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "borðbøn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "ruokarukous"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bénédicité"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "note": "after meal, always plural",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâces"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tischgebet"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "evlogía",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ευλογία"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "birkát hamazón",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בִּרְכַּת הַמָּזוֹן"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "asztali ima"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "asztali áldás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "étkezés előtti/utáni ima"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "benedicite"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ringraziamento"
    },
    {
      "alt": "いのり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "inori",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "祈り"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mólitva",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мо́литва"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "doa"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "bordbønn"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bordbønn"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "dziękczynienie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "graças"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rugăciune de mulțumire"
    },
    {
      "alt": "пе́ред едо́й и по́сле еды́",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "molítva",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "моли́тва"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "gracias"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "benedícite"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bordsbön"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "şükran duâsı"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "sofra duası"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "nazankʿ",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "նազանք"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gracija",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грация"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "elegantnost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "елегантност"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gràcia"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "優雅"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yōuyǎ",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "优雅"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gratie"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "elegantie"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "gracio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "ylväys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "sulous"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâce"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "graza"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anmut"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Grazie"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chári",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρη"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kháris",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρις"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "adā",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "अदा"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "báj"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "elegancia"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "kecsesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "méltóság"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grástúlacht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grazia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eleganza"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garbo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leggiadria"
    },
    {
      "alt": "みやびやか",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "miyabiyaka",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "雅やか"
    },
    {
      "alt": "ゆうが",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yūga",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "優雅"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "liilhaa",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "លីឡ្ហា"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ua",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "우아"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gratia"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "grácija",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гра́ција"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gracióznost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грацио́зност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ótmenost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "о́тменост"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prefínetost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "префи́нетост"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "elegántnost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "елега́нтност"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "lemah lembut"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "nâz",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "ناز"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wdzięk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gracja"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "graça"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grație"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eleganță"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "grácija",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гра́ция"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izjáščestvo",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "изя́щество"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loinn"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gracia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "donaire"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "grace"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "görgü"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "incelik"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "zarafet"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "letafet"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "adā",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ادا"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otsročka",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отсрочка"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "uitstel van betaling"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "vapaajakso"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aufschub"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fristverlängerung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zahlungsfrist"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "períodos cháritos",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "περίοδος χάριτος"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "parátasi",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παράταση"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "haladék"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "türelmi idő"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cairde"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dilazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tolleranza"
    },
    {
      "alt": "しはらいゆうよきかん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiharai yūyo kikan",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "支払猶予期間"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gréjs periód",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гре́јс перио́д"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "tempoh"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "betalingsutsettelse"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carência"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "perioadă de grație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otsróčka",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отсро́чка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "peredýška",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "переды́шка"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "anstånd"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "uppskov"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor",
      "word": "ertelenme süresi"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "oġormacutʿyun",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "ողորմածություն"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šnorh",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "շնորհ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blagovolenie",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "благоволение"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gràcia"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "ēndiǎn",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩典"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "ēnhuì",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩惠"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "genade"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "graco"
    },
    {
      "code": "ee",
      "lang": "Ewe",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "amenuveve"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "armo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâce"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miséricorde"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gnade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gunst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Huld"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ansts",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chári",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρη"
    },
    {
      "code": "el",
      "english": "non-religious context",
      "lang": "Greek",
      "roman": "parachórisi",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παραχώρηση"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kháris",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρις"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "kŕpā",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "कृपा"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "faiz",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "फ़ैज़"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "kegyelem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "kegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "jóindulat"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grásta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grazia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "benevolenza"
    },
    {
      "alt": "かご",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kago",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "加護"
    },
    {
      "alt": "おんけい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "onkei",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩恵"
    },
    {
      "alt": "おんちょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "oncho",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩寵"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "səl",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "សីល"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "eunhye",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "은혜"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blagonáklonost",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благона́клоност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mílost",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лост"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "limpah kurnia"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nåde"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nåde"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "milts"
    },
    {
      "code": "non",
      "lang": "Old Norse",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "náð"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mennat",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "منت"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "sepâse",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "سپاسه"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gonst"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "łaska"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "graça"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "har"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mílostʹ",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "milosérdije",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "милосе́рдие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blagovolénije",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "благоволе́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blagosklónnostʹ",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благоскло́нность"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gracia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "merced"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "neema"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "nåd"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "gà-rú-naa",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "ความเมตตากรุณา"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "prá-kun",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "พระคุณ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "lütuf"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "ihsan"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "kayra"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "Khesed",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "חסד"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "Khen",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "חן"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šnorh",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "շնորհ"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "graco"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "armo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâce"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gnade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gunst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Huld"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chári",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρη"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grásta"
    },
    {
      "alt": "かご",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kago",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "加護"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "kalam"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gratia deis"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blagonáklonost",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благона́клоност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blágodat",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "бла́годат"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mílost",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лост"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "graça"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blagodátʹ",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благода́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mílostʹ",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лость"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistånd"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stöd"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "lutuf"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "merhamet"
    }
  ],
  "word": "grace"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Requests for review of Ewe translations",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/eɪs",
    "Rhymes:English/eɪs/1 syllable",
    "en:Appearance"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grātus",
        "3": "",
        "4": "pleasing"
      },
      "expansion": "grātus (“pleasing”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grateful"
      },
      "expansion": "grateful",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hield",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hield (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "hyld",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "hyld (“grace”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēste",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēste (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ore",
        "3": "",
        "4": "grace, mercy, honour"
      },
      "expansion": "ore (“grace, mercy, honour”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēste (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gracing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He graced the room with his presence.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He graced the room by simply being there.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His portrait graced a landing on the stairway.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "links": [
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "embellish",
          "embellish"
        ],
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "links": [
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "honour",
          "honour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To supply with heavenly grace."
      ],
      "links": [
        [
          "heavenly",
          "heavenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To supply with heavenly grace."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, L. E. McCullough, The Complete Irish Tin Whistle Tutor (New & Revised), page 22",
          "text": "For D and E, the G and A fingers are generally used for gracing, though E is sometimes more conveniently graced by F#.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ],
        [
          "cadenza",
          "cadenza"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mense"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ukrasjavam",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "украсявам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "komistaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "juhlistaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "schmücken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "zieren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kosmó",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "κοσμώ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "díszít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "ékesít"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "preghiera"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "adornare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "abbellire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "decorare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "imbellettare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "meiyo o ataeru",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "名誉を与える"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "krási",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "кра́си"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "menyerikan"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "engraçar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "onora"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "împodobi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "počtítʹ",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "почти́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "pryda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "bevärdiga"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor",
      "word": "megtisztel"
    }
  ],
  "word": "grace"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.