"grace" meaning in English

See grace in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡɹeɪs/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-uk-grace.oga , en-us-grace.ogg Forms: graces [plural]
Rhymes: -eɪs Etymology: From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful. The word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷerH-}}, {{inh|en|enm|grace}} Middle English grace, {{der|en|fro|grace}} Old French grace, {{cog|fr|grâce}} French grâce, {{der|en|la|grātia||kindness, favour, esteem}} Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), {{der|en|ine-pro|*gʷerH-||to praise, welcome}} Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”), {{cog|enm|held}} Middle English held, {{cog|ang|held}} Old English held, {{cog|enm|este||grace, favour, pleasure}} Middle English este (“grace, favour, pleasure”), {{cog|ang|ēst||grace, kindness, favour}} Old English ēst (“grace, kindness, favour”), {{cog|enm|athmede|athmede(n)|grace}} Middle English athmede(n) (“grace”), {{cog|ang|ēadmēdu||grace}} Old English ēadmēdu (“grace”), {{cog|enm|are}} Middle English are, {{cog|ang|ār||honour, grace, kindness, mercy}} Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”) Head templates: {{en-noun|~}} grace (countable and uncountable, plural graces)
  1. (countable, uncountable) Charming, pleasing qualities. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-grace-en-noun-MHKDidT8 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Estonian translations, Terms with Ewe translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Gothic translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Kapampangan translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old Norse translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Ewe translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with French translations: 10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20 Disambiguation of Terms with Galician translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17 Disambiguation of Terms with Irish translations: 13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18 Disambiguation of Terms with Kapampangan translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Korean translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Old Norse translations: 12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21 Disambiguation of Terms with Persian translations: 13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Thai translations: 13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20
  2. (countable) A short prayer of thanks before or after a meal. Tags: countable Translations (short prayer of thanks before or after a meal): palve (Estonian), söögipalve (Estonian), borðbøn [feminine] (Faroese), ruokarukous (Finnish), bénédicité [masculine] (French), grâces (note: after meal, always plural) [feminine] (French), Tischgebet [neuter] (German), ευλογία (evlogía) [feminine] (Greek), בִּרְכַּת הַמָּזוֹן (birkát hamazón) [feminine] (Hebrew), asztali ima (Hungarian), asztali áldás (Hungarian), étkezés előtti/utáni ima (Hungarian), benedicite [masculine] (Italian), ringraziamento [masculine] (Italian), 祈り (inori) (alt: いのり) (Japanese), мо́литва (mólitva) [feminine] (Macedonian), doa (Malay), bordbønn [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), bordbønn [feminine] (Norwegian Nynorsk), dziękczynienie (Polish), graças [feminine, plural] (Portuguese), rugăciune de mulțumire [feminine] (Romanian), моли́тва (molítva) (alt: пе́ред едо́й и по́сле еды́) [feminine] (Russian), gracias (Spanish), benedícite [masculine] (Spanish), bordsbön [common-gender] (Swedish), şükran duâsı (Turkish), sofra duası (Turkish)
    Sense id: en-grace-en-noun-ehGmPrFN Disambiguation of 'short prayer of thanks before or after a meal': 2 87 1 1 1 2 4 2
  3. (countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules. Tags: countable Categories (topical): Card games
    Sense id: en-grace-en-noun-d3tUUnFp Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Estonian translations, Terms with Ewe translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Gothic translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Kapampangan translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old Norse translations, Terms with Persian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Ewe translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with French translations: 10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20 Disambiguation of Terms with Galician translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17 Disambiguation of Terms with Irish translations: 13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18 Disambiguation of Terms with Kapampangan translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Korean translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Old Norse translations: 12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21 Disambiguation of Terms with Persian translations: 13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Thai translations: 13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 10 6 13 3 4 6 23 10 4 2 2 18 Topics: card-games, games
  4. (countable, music) A grace note. Tags: countable Categories (topical): Music
    Sense id: en-grace-en-noun-mF~gUrdq Topics: entertainment, lifestyle, music
  5. (uncountable) Elegant movement; elegance of movement; balance or poise. Tags: uncountable Categories (topical): Appearance Synonyms: gracefulness Translations (elegant movement, poise or balance): χάρις (kháris) [feminine] (Ancient Greek), նազանք (nazankʻ) (Armenian), грация (gracija) [feminine] (Bulgarian), елегантност (elegantnost) [feminine] (Bulgarian), gràcia [feminine] (Catalan), 優雅 /优雅 (yōuyǎ) (Chinese Mandarin), gratie [feminine] (Dutch), elegantie [feminine] (Dutch), gracio (Esperanto), ylväys (Finnish), sulous (Finnish), grâce [feminine] (French), graza [feminine] (Galician), Anmut [feminine] (German), Grazie [feminine] (German), χάρη (chári) [feminine] (Greek), חֵן (ẖen) [masculine] (Hebrew), अदा (adā) [feminine] (Hindi), báj (Hungarian), elegancia (Hungarian), kecsesség (Hungarian), méltóság (Hungarian), grástúlacht [feminine] (Irish), grazia [feminine] (Italian), eleganza [feminine] (Italian), garbo [masculine] (Italian), leggiadria [feminine] (Italian), 雅やか (miyabiyaka) (alt: みやびやか) (Japanese), 優雅 (yūga) (alt: ゆうが) (Japanese), លីឡ្ហា (liilhaa) (Khmer), 우아 (ua) (Korean), gratia [feminine] (Latin), гра́ција (grácija) [feminine] (Macedonian), грацио́зност (gracióznost) [feminine] (Macedonian), о́тменост (ótmenost) [feminine] (Macedonian), префи́нетост (prefínetost) [feminine] (Macedonian), елега́нтност (elegántnost) [feminine] (Macedonian), lemah lembut (Malay), ناز (nâz) (Persian), wdzięk [masculine] (Polish), gracja [feminine] (Polish), graça [feminine] (Portuguese), grație [feminine] (Romanian), eleganță [feminine] (Romanian), гра́ция (grácija) [feminine] (Russian), изя́щество (izjáščestvo) [neuter] (Russian), loinn [feminine] (Scottish Gaelic), gracia [feminine] (Spanish), donaire [masculine] (Spanish), grace [common-gender] (Swedish), görgü (Turkish), incelik (Turkish), zarafet (Turkish), letafet (Turkish), ادا (adā) [feminine] (Urdu)
    Sense id: en-grace-en-noun-en:elegant_movement__balance__poise__dexterousness Disambiguation of Appearance: 6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4 Categories (other): Terms with Hungarian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17 Disambiguation of 'elegant movement, poise or balance': 5 2 6 5 68 6 5 3
  6. (uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor. Tags: uncountable Categories (topical): Finance Translations (allowance of time granted to a debtor — see also grace period): отсрочка (otsročka) [feminine] (Bulgarian), uitstel van betaling (Dutch), vapaajakso (Finnish), Aufschub [masculine] (German), Fristverlängerung [feminine] (German), Zahlungsfrist [feminine] (German), חֶסֶד (ẖésed) [masculine] (Hebrew), haladék (Hungarian), türelmi idő (Hungarian), cairde [masculine] (Irish), dilazione [feminine] (Italian), tolleranza [feminine] (Italian), 支払猶予期間 (shiharai yūyo kikan) (alt: しはらいゆうよきかん) (Japanese), гре́јс перио́д (gréjs periód) [masculine] (Macedonian), tempoh (Malay), betalingsutsettelse [masculine] (Norwegian), carência [feminine] (Portuguese), perioadă de grație [neuter] (Romanian), отсро́чка (otsróčka) [feminine] (Russian), переды́шка (peredýška) [feminine] (Russian), anstånd [neuter] (Swedish), uppskov [neuter] (Swedish), ertelenme süresi (Turkish)
    Sense id: en-grace-en-noun-UYQPD087 Categories (other): Terms with Hungarian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17 Topics: business, finance Disambiguation of 'allowance of time granted to a debtor — see also grace period': 6 3 9 1 4 61 13 4
  7. (uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin. Tags: uncountable Categories (topical): Theology, Appearance Translations (divine assistance in resisting sin): շնորհ (šnorh) (Armenian), graco (Esperanto), armo (Finnish), grâce [feminine] (French), Gnade [feminine] (German), Gunst [feminine] (German), Huld [feminine] (German), χάρη (chári) [feminine] (Greek), grásta [masculine] (Irish), 加護 (kago) (alt: かご) (Japanese), kalam (Kapampangan), gratia deis [feminine] (Latin), благона́клоност (blagonáklonost) [feminine] (Macedonian), бла́годат (blágodat) (Macedonian), ми́лост (mílost) [feminine] (Macedonian), graça [feminine] (Portuguese), grație [feminine] (Romanian), благода́ть (blagodátʹ) [feminine] (Russian), ми́лость (mílostʹ) [feminine] (Russian), bistånd [neuter] (Swedish), stöd [neuter] (Swedish), lutuf (Turkish), merhamet (Turkish) Translations (free and undeserved favour, especially of God): χάρις (kháris) [feminine] (Ancient Greek), ողորմածություն (oġormacutʻyun) (Armenian), շնորհ (šnorh) (Armenian), благоволение (blagovolenie) [neuter] (Bulgarian), gràcia [feminine] (Catalan), 恩典 (ēndiǎn) (Chinese Mandarin), 恩惠 (ēnhuì) (Chinese Mandarin), genade [feminine, masculine] (Dutch), graco (Esperanto), amenuveve (Ewe), armo (Finnish), grâce [feminine] (French), miséricorde [feminine] (French), Gnade [feminine] (German), Gunst [feminine] (German), Huld [feminine] (German), 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃 (ansts) [feminine] (Gothic), χάρη (chári) [feminine] (Greek), παραχώρηση (parachórisi) (english: non-religious context) [feminine] (Greek), חֶסֶד (ẖésed) [masculine] (Hebrew), कृपा (kŕpā) [feminine] (Hindi), फ़ैज़ (faiz) [masculine] (Hindi), kegyelem (Hungarian), kegy (Hungarian), jóindulat (Hungarian), grásta [masculine] (Irish), grazia [feminine] (Italian), benevolenza [feminine] (Italian), 加護 (kago) (alt: かご) (Japanese), 恩恵 (onkei) (alt: おんけい) (Japanese), 恩寵 (oncho) (alt: おんちょう) (Japanese), សីល (səl) (Khmer), 은혜 (eunhye) (Korean), благона́клоност (blagonáklonost) [feminine] (Macedonian), ми́лост (mílost) [feminine] (Macedonian), limpah kurnia (Malay), nåde [masculine] (Norwegian Bokmål), nåde [masculine] (Norwegian Nynorsk), milts (Old English), náð (Old Norse), دعا (duʼâ) (Ottoman Turkish), منت (mennat) (Persian), سپاسه (sepâse) (Persian), Gonst [masculine] (Plautdietsch), łaska [feminine] (Polish), graça (Portuguese), har [neuter] (Romanian), grație [feminine] (Romanian), ми́лость (mílostʹ) [feminine] (Russian), милосе́рдие (milosérdije) [neuter] (Russian), благоволе́ние (blagovolénije) [neuter] (Russian), благоскло́нность (blagosklónnostʹ) [feminine] (Russian), gracia [feminine] (Spanish), merced [feminine] (Spanish), neema (Swahili), nåd [common-gender] (Swedish), ความเมตตากรุณา (gà-rú-naa) (Thai), พระคุณ (prá-kun) (Thai), lütuf (Turkish), ihsan (Turkish), kayra (Turkish), חסד (Khesed) [feminine, masculine] (Yiddish), חן (Khen) [feminine, masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-grace-en-noun-en:theology Disambiguation of Appearance: 6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Estonian translations, Terms with Ewe translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Gothic translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Kapampangan translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old Norse translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Ewe translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with French translations: 10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20 Disambiguation of Terms with Galician translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17 Disambiguation of Terms with Irish translations: 13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18 Disambiguation of Terms with Kapampangan translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Korean translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Old Norse translations: 12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 11 5 12 5 5 8 24 7 4 2 3 15 Disambiguation of Terms with Persian translations: 13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 18 1 14 1 2 3 30 4 2 1 1 23 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Thai translations: 13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 10 6 13 3 4 6 23 10 4 2 2 18 Topics: lifestyle, religion, theology Disambiguation of 'divine assistance in resisting sin': 7 2 15 3 3 3 62 4 Disambiguation of 'free and undeserved favour, especially of God': 2 0 3 0 1 2 91 1
  8. An act or decree of the governing body of an English university. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Appearance
    Sense id: en-grace-en-noun-PpIA80D9 Disambiguation of Appearance: 6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4 Categories (other): Terms with Gothic translations, Terms with Old English translations Disambiguation of Terms with Gothic translations: 10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18 Disambiguation of Terms with Old English translations: 9 4 14 1 5 6 13 23 3 4 2 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gracious, grateful, gratitude

Verb

IPA: /ɡɹeɪs/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: en-uk-grace.oga , en-us-grace.ogg Forms: graces [present, singular, third-person], gracing [participle, present], graced [participle, past], graced [past]
Rhymes: -eɪs Etymology: From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful. The word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷerH-}}, {{inh|en|enm|grace}} Middle English grace, {{der|en|fro|grace}} Old French grace, {{cog|fr|grâce}} French grâce, {{der|en|la|grātia||kindness, favour, esteem}} Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), {{der|en|ine-pro|*gʷerH-||to praise, welcome}} Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”), {{cog|enm|held}} Middle English held, {{cog|ang|held}} Old English held, {{cog|enm|este||grace, favour, pleasure}} Middle English este (“grace, favour, pleasure”), {{cog|ang|ēst||grace, kindness, favour}} Old English ēst (“grace, kindness, favour”), {{cog|enm|athmede|athmede(n)|grace}} Middle English athmede(n) (“grace”), {{cog|ang|ēadmēdu||grace}} Old English ēadmēdu (“grace”), {{cog|enm|are}} Middle English are, {{cog|ang|ār||honour, grace, kindness, mercy}} Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”) Head templates: {{en-verb}} grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)
  1. (transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify. Tags: transitive Categories (topical): Appearance Translations (to adorn; to decorate; to embellish and dignify): украсявам (ukrasjavam) (Bulgarian), komistaa (Finnish), juhlistaa (Finnish), schmücken (German), zieren (German), κοσμώ (kosmó) (Greek), díszít (Hungarian), ékesít (Hungarian), preghiera (Italian), adornare (Italian), abbellire (Italian), decorare (Italian), imbellettare (Italian), 名誉を与える (meiyo o ataeru) (Japanese), кра́си (krási) (Macedonian), menyerikan (Malay), engraçar (Portuguese), onora (Romanian), împodobi (Romanian), почти́ть (počtítʹ) [perfective] (Russian), pryda (Swedish), bevärdiga (Swedish)
    Sense id: en-grace-en-verb-AFWwZ6KB Disambiguation of Appearance: 6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4 Disambiguation of 'to adorn; to decorate; to embellish and dignify': 93 5 1 1
  2. (transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour. Tags: transitive Translations (to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor): megtisztel (Hungarian)
    Sense id: en-grace-en-verb-D7D3oqaC Disambiguation of 'to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor': 11 75 1 13
  3. (transitive) To supply with heavenly grace. Tags: transitive
    Sense id: en-grace-en-verb-XWPqiLG3
  4. (transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to. Tags: transitive Categories (topical): Music
    Sense id: en-grace-en-verb-3BGaKVrr Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 4 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Armenian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Ewe translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kapampangan translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Old Norse translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Swedish translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Urdu translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 2 20 2 5 6 14 12 2 1 1 25 Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24 Disambiguation of Pages with 4 entries: 7 1 12 1 2 3 9 4 2 1 1 16 1 1 1 1 6 4 1 0 1 1 1 7 1 1 1 0 0 0 9 Disambiguation of Pages with entries: 8 1 14 1 1 3 10 4 1 1 1 19 1 1 1 1 7 5 1 0 1 1 1 8 0 1 1 0 0 0 8 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 12 4 15 3 5 6 14 7 5 4 4 21 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 11 3 17 2 4 6 16 8 4 3 3 23 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Ewe translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with French translations: 10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20 Disambiguation of Terms with Galician translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with German translations: 12 4 16 3 5 6 16 6 5 3 3 21 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18 Disambiguation of Terms with Greek translations: 11 3 14 2 9 9 13 7 5 4 4 19 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 12 3 16 2 5 7 16 8 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17 Disambiguation of Terms with Irish translations: 13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18 Disambiguation of Terms with Italian translations: 11 3 17 2 5 6 15 7 4 3 3 23 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 11 3 17 2 5 6 15 7 4 3 3 23 Disambiguation of Terms with Kapampangan translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Korean translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Latin translations: 11 3 17 2 5 6 16 7 4 3 3 23 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Malay translations: 13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 11 3 14 2 8 7 13 10 7 2 3 19 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 13 2 21 1 3 5 17 6 2 1 1 28 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Old Norse translations: 12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21 Disambiguation of Terms with Persian translations: 13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Polish translations: 13 3 14 2 12 7 13 7 6 3 4 17 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Russian translations: 11 3 17 2 5 6 16 7 4 3 3 23 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 3 18 1 4 5 16 6 4 3 3 25 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 11 3 16 3 5 6 16 8 4 3 3 22 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19 Disambiguation of Terms with Thai translations: 13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20 Disambiguation of Terms with Urdu translations: 12 3 16 2 5 6 16 7 5 3 3 21 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 10 6 13 3 4 6 23 10 4 2 2 18 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mense

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "airs and graces"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "begrace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "but for the grace of God"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cooperating grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "coup-de-grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "coup de grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "covenant of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "expectative grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fall from grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "free grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "good graces"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace and favor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace and favour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace-cup"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "graceful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "graceless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace note"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace period"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grace stroke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "heart of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "herb of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "irresistible grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lack-grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "means of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prevenient grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "saving grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "say grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "social grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "state of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "there but for the grace of God go I"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "time of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ungrace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with bad grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with good grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "with ill grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "year of grace"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "your grace"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēst",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēst (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grace (countable and uncountable, plural graces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gracious"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grateful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gratitude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ewe translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kapampangan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Norse translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Princess brought grace to an otherwise dull and boring party.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations:",
          "text": "Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1783, Hugh Blair, “Critical Examniation of the Style of Mr. Addison in No. 411 of The Spectator”, in Lectures on Rhetoric and Belles Lettres:",
          "text": "I have formerly given the general character of Mr. Addison's style and manner as natural and unaffected, easy and polite, and full of those graces which a flowery imagination diffuses over writing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charming, pleasing qualities."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-MHKDidT8",
      "links": [
        [
          "Charming",
          "charming"
        ],
        [
          "pleasing",
          "pleasing"
        ],
        [
          "qualities",
          "quality#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) Charming, pleasing qualities."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "It has become less common to say grace before having dinner.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-ehGmPrFN",
      "links": [
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ],
        [
          "meal",
          "meal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "palve"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "söögipalve"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "borðbøn"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "ruokarukous"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bénédicité"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "note": "after meal, always plural",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâces"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Tischgebet"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "evlogía",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ευλογία"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "birkát hamazón",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "בִּרְכַּת הַמָּזוֹן"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "asztali ima"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "asztali áldás"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "étkezés előtti/utáni ima"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "benedicite"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ringraziamento"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "alt": "いのり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "inori",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "祈り"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mólitva",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мо́литва"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "doa"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "bordbønn"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bordbønn"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "dziękczynienie"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "graças"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rugăciune de mulțumire"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "alt": "пе́ред едо́й и по́сле еды́",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "molítva",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "моли́тва"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "gracias"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "benedícite"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "bordsbön"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "şükran duâsı"
        },
        {
          "_dis1": "2 87 1 1 1 2 4 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
          "word": "sofra duası"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Card games",
          "orig": "en:Card games",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ewe translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kapampangan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Norse translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 13 3 4 6 23 10 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-d3tUUnFp",
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "patience",
          "patience"
        ],
        [
          "solitaire",
          "solitaire"
        ],
        [
          "special",
          "special#Adjective"
        ],
        [
          "move",
          "move#Noun"
        ],
        [
          "normally",
          "normally"
        ],
        [
          "rules",
          "rule#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, John Playford, An Introduction to the Skill of Musick: In Three Books, page 47:",
          "text": "The Trill being the most usual Grace, is usually made in Closes, Cadences, and when on a long Note Exclamation or Passion is expressed, there the Trill is made in the latter part of such Note; but most usually upon binding Notes and such Notes as precede the closing Note.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A grace note."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-mF~gUrdq",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, music) A grace note."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The dancer moved with grace and strength.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegant movement; elegance of movement; balance or poise."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-en:elegant_movement__balance__poise__dexterousness",
      "links": [
        [
          "Elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "elegance",
          "elegance"
        ],
        [
          "balance",
          "balance#Noun"
        ],
        [
          "poise",
          "poise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Elegant movement; elegance of movement; balance or poise."
      ],
      "senseid": [
        "en:elegant movement, balance, poise, dexterousness"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gracefulness"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "nazankʻ",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "նազանք"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gracija",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грация"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "elegantnost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "елегантност"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gràcia"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yōuyǎ",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "優雅 /优雅"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gratie"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "elegantie"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "gracio"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "ylväys"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "sulous"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâce"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "graza"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Anmut"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Grazie"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chári",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρη"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kháris",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρις"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ẖen",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "חֵן"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "adā",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "अदा"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "báj"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "elegancia"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "kecsesség"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "méltóság"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grástúlacht"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grazia"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eleganza"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garbo"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "leggiadria"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "alt": "みやびやか",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "miyabiyaka",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "雅やか"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "alt": "ゆうが",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "yūga",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "優雅"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "liilhaa",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "លីឡ្ហា"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "ua",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "우아"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gratia"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "grácija",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гра́ција"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gracióznost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грацио́зност"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ótmenost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "о́тменост"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "prefínetost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "префи́нетост"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "elegántnost",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "елега́нтност"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "lemah lembut"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "nâz",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "ناز"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wdzięk"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gracja"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "graça"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grație"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eleganță"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "grácija",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гра́ция"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izjáščestvo",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "изя́щество"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "loinn"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gracia"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "donaire"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "grace"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "görgü"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "incelik"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "zarafet"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "word": "letafet"
        },
        {
          "_dis1": "5 2 6 5 68 6 5 3",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "adā",
          "sense": "elegant movement, poise or balance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ادا"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The repayment of the loan starts after a three-year grace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Claude de Bèze, translated by E. W. Hutchinson, 1688 revolution in Siam: the memoir of Father de Bèze, s.j, University Press, page 153:",
          "text": "With mounting anger the King denounced the pair, both father and son, and was about to condemn them to death when his strength gave out. Faint and trembling he was unable to walk and the sword fell from his hands as he murmured: 'May the Protector of the Buddhist Faith grant me but seven more days grace of life to be quit of this disloyal couple, father and son'.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-UYQPD087",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "allowance",
          "allowance"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "granted",
          "grant#Verb"
        ],
        [
          "debtor",
          "debtor"
        ],
        [
          "free",
          "free#Adjective"
        ],
        [
          "obligation",
          "obligation"
        ],
        [
          "creditor",
          "creditor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otsročka",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "отсрочка"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "uitstel van betaling"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "vapaajakso"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Aufschub"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fristverlängerung"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zahlungsfrist"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "note": "περίοδος χάριτος (períodos cháritos, literally “grace period”)",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "note": "παράταση f (parátasi, literally “extension”)",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ẖésed",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "חֶסֶד"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "haladék"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "türelmi idő"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cairde"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dilazione"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tolleranza"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "alt": "しはらいゆうよきかん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shiharai yūyo kikan",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "支払猶予期間"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gréjs periód",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "гре́јс перио́д"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "tempoh"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "betalingsutsettelse"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carência"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "perioadă de grație"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otsróčka",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "отсро́чка"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "peredýška",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "переды́шка"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "anstånd"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "uppskov"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 9 1 4 61 13 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
          "word": "ertelenme süresi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theology",
          "orig": "en:Theology",
          "parents": [
            "Philosophy",
            "Religion",
            "All topics",
            "Culture",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ewe translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kapampangan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Norse translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 12 5 5 8 24 7 4 2 3 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 1 14 1 2 3 30 4 2 1 1 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 13 3 4 6 23 10 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:",
          "text": "When she sang in the kirk, folk have told me that they had a foretaste of the musick of the New Jerusalem, and when she came in by the village of Caulds old men stottered to their doors to look at her. Moreover, from her earliest days the bairn had some glimmerings of grace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-en:theology",
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "undeserved",
          "undeserved"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ],
        [
          "unmerited",
          "unmerited"
        ],
        [
          "divine",
          "divine"
        ],
        [
          "assistance",
          "assistance"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "regeneration",
          "regeneration"
        ],
        [
          "sanctification",
          "sanctification"
        ],
        [
          "resist",
          "resist"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "senseid": [
        "en:theology"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "oġormacutʻyun",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "ողորմածություն"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šnorh",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "շնորհ"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "blagovolenie",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "благоволение"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gràcia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "ēndiǎn",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩典"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "ēnhuì",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩惠"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "genade"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "graco"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ee",
          "lang": "Ewe",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "amenuveve"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "armo"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâce"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "miséricorde"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gnade"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gunst"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Huld"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "ansts",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chári",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρη"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "el",
          "english": "non-religious context",
          "lang": "Greek",
          "roman": "parachórisi",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "παραχώρηση"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kháris",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρις"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ẖésed",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "חֶסֶד"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "kŕpā",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "कृपा"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "faiz",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "फ़ैज़"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "kegyelem"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "kegy"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "jóindulat"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grásta"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grazia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "benevolenza"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "alt": "かご",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kago",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "加護"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "alt": "おんけい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "onkei",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩恵"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "alt": "おんちょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "oncho",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "恩寵"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "səl",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "សីល"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "eunhye",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "은혜"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blagonáklonost",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благона́клоност"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mílost",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лост"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "limpah kurnia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nåde"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nåde"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "milts"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "non",
          "lang": "Old Norse",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "náð"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "duʼâ",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "دعا"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "mennat",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "منت"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "sepâse",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "سپاسه"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Gonst"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "łaska"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "graça"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "har"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grație"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mílostʹ",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лость"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "milosérdije",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "милосе́рдие"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blagovolénije",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "благоволе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blagosklónnostʹ",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благоскло́нность"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gracia"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "merced"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "neema"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "nåd"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "gà-rú-naa",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "ความเมตตากรุณา"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "prá-kun",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "พระคุณ"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "lütuf"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "ihsan"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "word": "kayra"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "Khesed",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "חסד"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 3 0 1 2 91 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "Khen",
          "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "חן"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šnorh",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "շնորհ"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "graco"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "armo"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grâce"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gnade"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gunst"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Huld"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chári",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "χάρη"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grásta"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "alt": "かご",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kago",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "加護"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "kalam"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gratia deis"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blagonáklonost",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благона́клоност"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blágodat",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "бла́годат"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mílost",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лост"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "graça"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "grație"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blagodátʹ",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "благода́ть"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mílostʹ",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ми́лость"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "bistånd"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "stöd"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "lutuf"
        },
        {
          "_dis1": "7 2 15 3 3 3 62 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "divine assistance in resisting sin",
          "word": "merhamet"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 14 1 5 6 13 23 3 4 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act or decree of the governing body of an English university."
      ],
      "id": "en-grace-en-noun-PpIA80D9",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "word": "grace"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēst",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēst (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gracing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 2 3 6 22 4 20 10 21 1 1 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He graced the room with his presence.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He graced the room by simply being there.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His portrait graced a landing on the stairway.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1699 – 1703, Alexander Pope, “The First Book of Statius His Thebais”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], published 1717, →OCLC:",
          "text": "Great Jove and Phoebus graced his noble line.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:",
          "text": "We are graced with wreaths of victory.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-AFWwZ6KB",
      "links": [
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "embellish",
          "embellish"
        ],
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ukrasjavam",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "украсявам"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "komistaa"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "juhlistaa"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "schmücken"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "zieren"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kosmó",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "κοσμώ"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "díszít"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "ékesít"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "preghiera"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "adornare"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "abbellire"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "decorare"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "imbellettare"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "meiyo o ataeru",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "名誉を与える"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "krási",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "кра́си"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "menyerikan"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "engraçar"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "onora"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "împodobi"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "počtítʹ",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "почти́ть"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "pryda"
        },
        {
          "_dis1": "93 5 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
          "word": "bevärdiga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Richard Knolles, The Generall Historie of the Turkes, […], London: […] Adam Islip, →OCLC:",
          "text": "He might, at his pleasure, grace […]or disgrace whom he would in court.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-D7D3oqaC",
      "links": [
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "honour",
          "honour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 75 1 13",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor",
          "word": "megtisztel"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1612–1626, [Joseph Hall], “(please specify the page)”, in [Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie], volume (please specify |volume=II, V, or VI), London, →OCLC:",
          "text": "Thy first publique miracle graceth a marriage",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To supply with heavenly grace."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-XWPqiLG3",
      "links": [
        [
          "heavenly",
          "heavenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To supply with heavenly grace."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 2 20 2 5 6 14 12 2 1 1 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 17 2 3 5 19 6 4 3 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 12 1 2 3 9 4 2 1 1 16 1 1 1 1 6 4 1 0 1 1 1 7 1 1 1 0 0 0 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 1 14 1 1 3 10 4 1 1 1 19 1 1 1 1 7 5 1 0 1 1 1 8 0 1 1 0 0 0 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 13 5 8 8 15 8 5 3 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 5 7 8 18 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 15 3 5 6 14 7 5 4 4 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 17 2 4 6 16 8 4 3 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ewe translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 16 3 5 9 16 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 3 14 4 5 6 19 7 5 4 4 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 16 3 5 6 16 6 5 3 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 14 5 6 7 17 11 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 14 2 9 9 13 7 5 4 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 14 4 5 6 21 9 4 2 2 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 5 7 16 8 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 10 10 13 7 4 2 3 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 5 7 16 9 4 3 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 17 2 5 6 15 7 4 3 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 17 2 5 6 15 7 4 3 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kapampangan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 17 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 17 2 5 6 16 7 4 3 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 14 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 17 2 6 8 15 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 14 2 8 7 13 10 7 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 8 15 7 5 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 2 21 1 3 5 17 6 2 1 1 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 15 3 5 6 17 8 5 3 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Norse translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 16 2 6 8 13 10 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 14 2 12 7 13 7 6 3 4 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 16 2 9 9 14 6 5 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 17 2 5 6 16 7 4 3 3 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 3 6 7 15 7 4 3 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 18 1 4 5 16 6 4 3 3 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 16 3 5 6 16 8 4 3 3 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 17 7 4 2 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 18 2 6 8 14 6 4 2 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 16 2 5 7 16 7 4 2 3 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 3 16 2 5 6 16 7 5 3 3 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Urdu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 13 3 4 6 23 10 4 2 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, L. E. McCullough, The Complete Irish Tin Whistle Tutor (New & Revised), page 22:",
          "text": "For D and E, the G and A fingers are generally used for gracing, though E is sometimes more conveniently graced by F#.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "id": "en-grace-en-verb-3BGaKVrr",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ],
        [
          "cadenza",
          "cadenza"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mense"
    }
  ],
  "word": "grace"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Requests for review of Ewe translations",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/eɪs",
    "Rhymes:English/eɪs/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Ewe translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kapampangan translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Old Norse translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Appearance"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "airs and graces"
    },
    {
      "word": "begrace"
    },
    {
      "word": "but for the grace of God"
    },
    {
      "word": "cooperating grace"
    },
    {
      "word": "coup-de-grace"
    },
    {
      "word": "coup de grace"
    },
    {
      "word": "covenant of grace"
    },
    {
      "word": "expectative grace"
    },
    {
      "word": "fall from grace"
    },
    {
      "word": "free grace"
    },
    {
      "word": "good graces"
    },
    {
      "word": "grace and favor"
    },
    {
      "word": "grace and favour"
    },
    {
      "word": "grace-cup"
    },
    {
      "word": "graceful"
    },
    {
      "word": "graceless"
    },
    {
      "word": "grace note"
    },
    {
      "word": "grace period"
    },
    {
      "word": "grace stroke"
    },
    {
      "word": "heart of grace"
    },
    {
      "word": "herb of grace"
    },
    {
      "word": "irresistible grace"
    },
    {
      "word": "lack-grace"
    },
    {
      "word": "means of grace"
    },
    {
      "word": "prevenient grace"
    },
    {
      "word": "saving grace"
    },
    {
      "word": "say grace"
    },
    {
      "word": "social grace"
    },
    {
      "word": "state of grace"
    },
    {
      "word": "there but for the grace of God go I"
    },
    {
      "word": "time of grace"
    },
    {
      "word": "ungrace"
    },
    {
      "word": "with bad grace"
    },
    {
      "word": "with good grace"
    },
    {
      "word": "with ill grace"
    },
    {
      "word": "year of grace"
    },
    {
      "word": "your grace"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēst",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēst (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "grace (countable and uncountable, plural graces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gracious"
    },
    {
      "word": "grateful"
    },
    {
      "word": "gratitude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Princess brought grace to an otherwise dull and boring party.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1699, William Temple, Heads designed for an essay on conversations:",
          "text": "Study gives strength to the mind; conversation, grace: the first apt to give stiffness, the other suppleness: one gives substance and form to the statue, the other polishes it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1783, Hugh Blair, “Critical Examniation of the Style of Mr. Addison in No. 411 of The Spectator”, in Lectures on Rhetoric and Belles Lettres:",
          "text": "I have formerly given the general character of Mr. Addison's style and manner as natural and unaffected, easy and polite, and full of those graces which a flowery imagination diffuses over writing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charming, pleasing qualities."
      ],
      "links": [
        [
          "Charming",
          "charming"
        ],
        [
          "pleasing",
          "pleasing"
        ],
        [
          "qualities",
          "quality#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, uncountable) Charming, pleasing qualities."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It has become less common to say grace before having dinner.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "links": [
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "thanks",
          "thanks"
        ],
        [
          "meal",
          "meal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A short prayer of thanks before or after a meal."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "en:Card games"
      ],
      "glosses": [
        "In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "patience",
          "patience"
        ],
        [
          "solitaire",
          "solitaire"
        ],
        [
          "special",
          "special#Adjective"
        ],
        [
          "move",
          "move#Noun"
        ],
        [
          "normally",
          "normally"
        ],
        [
          "rules",
          "rule#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, card games) In the games of patience or solitaire: a special move that is normally against the rules."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, John Playford, An Introduction to the Skill of Musick: In Three Books, page 47:",
          "text": "The Trill being the most usual Grace, is usually made in Closes, Cadences, and when on a long Note Exclamation or Passion is expressed, there the Trill is made in the latter part of such Note; but most usually upon binding Notes and such Notes as precede the closing Note.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A grace note."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, music) A grace note."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The dancer moved with grace and strength.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elegant movement; elegance of movement; balance or poise."
      ],
      "links": [
        [
          "Elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "elegance",
          "elegance"
        ],
        [
          "balance",
          "balance#Noun"
        ],
        [
          "poise",
          "poise#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Elegant movement; elegance of movement; balance or poise."
      ],
      "senseid": [
        "en:elegant movement, balance, poise, dexterousness"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gracefulness"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The repayment of the loan starts after a three-year grace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1990, Claude de Bèze, translated by E. W. Hutchinson, 1688 revolution in Siam: the memoir of Father de Bèze, s.j, University Press, page 153:",
          "text": "With mounting anger the King denounced the pair, both father and son, and was about to condemn them to death when his strength gave out. Faint and trembling he was unable to walk and the sword fell from his hands as he murmured: 'May the Protector of the Buddhist Faith grant me but seven more days grace of life to be quit of this disloyal couple, father and son'.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "allowance",
          "allowance"
        ],
        [
          "time",
          "time#Noun"
        ],
        [
          "granted",
          "grant#Verb"
        ],
        [
          "debtor",
          "debtor"
        ],
        [
          "free",
          "free#Adjective"
        ],
        [
          "obligation",
          "obligation"
        ],
        [
          "creditor",
          "creditor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, finance) An allowance of time granted to a debtor during which he or she is free of at least part of his normal obligations towards the creditor."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Theology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:",
          "text": "When she sang in the kirk, folk have told me that they had a foretaste of the musick of the New Jerusalem, and when she came in by the village of Caulds old men stottered to their doors to look at her. Moreover, from her earliest days the bairn had some glimmerings of grace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "undeserved",
          "undeserved"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "God",
          "God"
        ],
        [
          "unmerited",
          "unmerited"
        ],
        [
          "divine",
          "divine"
        ],
        [
          "assistance",
          "assistance"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "regeneration",
          "regeneration"
        ],
        [
          "sanctification",
          "sanctification"
        ],
        [
          "resist",
          "resist"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, theology) Free and undeserved favour, especially of God; unmerited divine assistance given to humans for their regeneration or sanctification, or for resisting sin."
      ],
      "senseid": [
        "en:theology"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An act or decree of the governing body of an English university."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "palve"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "söögipalve"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "borðbøn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "ruokarukous"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bénédicité"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "note": "after meal, always plural",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâces"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tischgebet"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "evlogía",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ευλογία"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "birkát hamazón",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "בִּרְכַּת הַמָּזוֹן"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "asztali ima"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "asztali áldás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "étkezés előtti/utáni ima"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "benedicite"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ringraziamento"
    },
    {
      "alt": "いのり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "inori",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "祈り"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mólitva",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мо́литва"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "doa"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "bordbønn"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bordbønn"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "dziękczynienie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "graças"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rugăciune de mulțumire"
    },
    {
      "alt": "пе́ред едо́й и по́сле еды́",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "molítva",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "моли́тва"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "gracias"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "benedícite"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bordsbön"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "şükran duâsı"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "short prayer of thanks before or after a meal",
      "word": "sofra duası"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "nazankʻ",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "նազանք"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gracija",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грация"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "elegantnost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "елегантност"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gràcia"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yōuyǎ",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "優雅 /优雅"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gratie"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "elegantie"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "gracio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "ylväys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "sulous"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâce"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "graza"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Anmut"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Grazie"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chári",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρη"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kháris",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρις"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ẖen",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֵן"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "adā",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "अदा"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "báj"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "elegancia"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "kecsesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "méltóság"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grástúlacht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grazia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eleganza"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garbo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leggiadria"
    },
    {
      "alt": "みやびやか",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "miyabiyaka",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "雅やか"
    },
    {
      "alt": "ゆうが",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "yūga",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "優雅"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "liilhaa",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "លីឡ្ហា"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ua",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "우아"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gratia"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "grácija",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гра́ција"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gracióznost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грацио́зност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ótmenost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "о́тменост"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "prefínetost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "префи́нетост"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "elegántnost",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "елега́нтност"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "lemah lembut"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "nâz",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "ناز"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wdzięk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gracja"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "graça"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grație"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eleganță"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "grácija",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гра́ция"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izjáščestvo",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "изя́щество"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loinn"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gracia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "donaire"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "grace"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "görgü"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "incelik"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "zarafet"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "word": "letafet"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "adā",
      "sense": "elegant movement, poise or balance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ادا"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otsročka",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отсрочка"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "uitstel van betaling"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "vapaajakso"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aufschub"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fristverlängerung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zahlungsfrist"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "note": "περίοδος χάριτος (períodos cháritos, literally “grace period”)",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "note": "παράταση f (parátasi, literally “extension”)",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ẖésed",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֶסֶד"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "haladék"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "türelmi idő"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cairde"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dilazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tolleranza"
    },
    {
      "alt": "しはらいゆうよきかん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiharai yūyo kikan",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "支払猶予期間"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gréjs periód",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гре́јс перио́д"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "tempoh"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "betalingsutsettelse"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carência"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "perioadă de grație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otsróčka",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отсро́чка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "peredýška",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "переды́шка"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "anstånd"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "uppskov"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "allowance of time granted to a debtor — see also grace period",
      "word": "ertelenme süresi"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "oġormacutʻyun",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "ողորմածություն"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šnorh",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "շնորհ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blagovolenie",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "благоволение"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gràcia"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "ēndiǎn",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩典"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "ēnhuì",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩惠"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "genade"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "graco"
    },
    {
      "code": "ee",
      "lang": "Ewe",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "amenuveve"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "armo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâce"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miséricorde"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gnade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gunst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Huld"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "ansts",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chári",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρη"
    },
    {
      "code": "el",
      "english": "non-religious context",
      "lang": "Greek",
      "roman": "parachórisi",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "παραχώρηση"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kháris",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρις"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ẖésed",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֶסֶד"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "kŕpā",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "कृपा"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "faiz",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "फ़ैज़"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "kegyelem"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "kegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "jóindulat"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grásta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grazia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "benevolenza"
    },
    {
      "alt": "かご",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kago",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "加護"
    },
    {
      "alt": "おんけい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "onkei",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩恵"
    },
    {
      "alt": "おんちょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "oncho",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "恩寵"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "səl",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "សីល"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "eunhye",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "은혜"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blagonáklonost",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благона́клоност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mílost",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лост"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "limpah kurnia"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nåde"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nåde"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "milts"
    },
    {
      "code": "non",
      "lang": "Old Norse",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "náð"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "duʼâ",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "دعا"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "mennat",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "منت"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "sepâse",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "سپاسه"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gonst"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "łaska"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "graça"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "har"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mílostʹ",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "milosérdije",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "милосе́рдие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blagovolénije",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "благоволе́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blagosklónnostʹ",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благоскло́нность"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gracia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "merced"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "neema"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "nåd"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "gà-rú-naa",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "ความเมตตากรุณา"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "prá-kun",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "พระคุณ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "lütuf"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "ihsan"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "word": "kayra"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "Khesed",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "חסד"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "Khen",
      "sense": "free and undeserved favour, especially of God",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "חן"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šnorh",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "շնորհ"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "graco"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "armo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grâce"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gnade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gunst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Huld"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chári",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "χάρη"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grásta"
    },
    {
      "alt": "かご",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kago",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "加護"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "kalam"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gratia deis"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blagonáklonost",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благона́клоност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blágodat",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "бла́годат"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mílost",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лост"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "graça"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grație"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blagodátʹ",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "благода́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mílostʹ",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ми́лость"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bistånd"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stöd"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "lutuf"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "divine assistance in resisting sin",
      "word": "merhamet"
    }
  ],
  "word": "grace"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Requests for review of Ewe translations",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/eɪs",
    "Rhymes:English/eɪs/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Ewe translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kapampangan translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Old Norse translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Urdu translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:Appearance"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English grace",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "grace"
      },
      "expansion": "Old French grace",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "grâce"
      },
      "expansion": "French grâce",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "grātia",
        "4": "",
        "5": "kindness, favour, esteem"
      },
      "expansion": "Latin grātia (“kindness, favour, esteem”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerH-",
        "4": "",
        "5": "to praise, welcome"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Middle English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "held"
      },
      "expansion": "Old English held",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "este",
        "3": "",
        "4": "grace, favour, pleasure"
      },
      "expansion": "Middle English este (“grace, favour, pleasure”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēst",
        "3": "",
        "4": "grace, kindness, favour"
      },
      "expansion": "Old English ēst (“grace, kindness, favour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "athmede",
        "3": "athmede(n)",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Middle English athmede(n) (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ēadmēdu",
        "3": "",
        "4": "grace"
      },
      "expansion": "Old English ēadmēdu (“grace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "are"
      },
      "expansion": "Middle English are",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ār",
        "3": "",
        "4": "honour, grace, kindness, mercy"
      },
      "expansion": "Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English grace, from Old French grace (modern French grâce), from Latin grātia (“kindness, favour, esteem”), from grātus (“pleasing”), from Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise, welcome”); compare grateful.\nThe word displaced the native Middle English held, hield (“grace”) (from Old English held, hyld (“grace”)), Middle English este (“grace, favour, pleasure”) (from Old English ēst (“grace, kindness, favour”)), Middle English athmede(n) (“grace”) (from Old English ēadmēdu (“grace”)), Middle English are, ore (“grace, mercy, honour”) (from Old English ār (“honour, grace, kindness, mercy”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "graces",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gracing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "graced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "grace (third-person singular simple present graces, present participle gracing, simple past and past participle graced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He graced the room with his presence.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He graced the room by simply being there.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "His portrait graced a landing on the stairway.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "c. 1699 – 1703, Alexander Pope, “The First Book of Statius His Thebais”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], published 1717, →OCLC:",
          "text": "Great Jove and Phoebus graced his noble line.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:",
          "text": "We are graced with wreaths of victory.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "links": [
        [
          "adorn",
          "adorn"
        ],
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "embellish",
          "embellish"
        ],
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To adorn; to decorate; to embellish and dignify."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Richard Knolles, The Generall Historie of the Turkes, […], London: […] Adam Islip, →OCLC:",
          "text": "He might, at his pleasure, grace […]or disgrace whom he would in court.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "links": [
        [
          "dignify",
          "dignify"
        ],
        [
          "raise",
          "raise"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "honour",
          "honour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To dignify or raise by an act of favour; to honour."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1612–1626, [Joseph Hall], “(please specify the page)”, in [Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie], volume (please specify |volume=II, V, or VI), London, →OCLC:",
          "text": "Thy first publique miracle graceth a marriage",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To supply with heavenly grace."
      ],
      "links": [
        [
          "heavenly",
          "heavenly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To supply with heavenly grace."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1987, L. E. McCullough, The Complete Irish Tin Whistle Tutor (New & Revised), page 22:",
          "text": "For D and E, the G and A fingers are generally used for gracing, though E is sometimes more conveniently graced by F#.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "grace note",
          "grace note"
        ],
        [
          "cadenza",
          "cadenza"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, music) To add grace notes, cadenzas, etc., to."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɹeɪs/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-uk-grace.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/En-uk-grace.oga/En-uk-grace.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/En-uk-grace.oga"
    },
    {
      "audio": "en-us-grace.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-grace.ogg/En-us-grace.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-grace.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mense"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ukrasjavam",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "украсявам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "komistaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "juhlistaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "schmücken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "zieren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kosmó",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "κοσμώ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "díszít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "ékesít"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "preghiera"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "adornare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "abbellire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "decorare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "imbellettare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "meiyo o ataeru",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "名誉を与える"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "krási",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "кра́си"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "menyerikan"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "engraçar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "onora"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "împodobi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "počtítʹ",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "почти́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "pryda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to adorn; to decorate; to embellish and dignify",
      "word": "bevärdiga"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to dignify or raise by an act of favour; to honour — see also honor",
      "word": "megtisztel"
    }
  ],
  "word": "grace"
}

Download raw JSONL data for grace meaning in English (50.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.