"your grace" meaning in English

See your grace in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-your grace.wav Forms: your graces [plural]
Head templates: {{head|en|pronoun|plural|your graces}} your grace (plural your graces)
  1. (formal) A title of respect used when addressing a duke or duchess or other high noble of equivalent rank. Tags: formal
    Sense id: en-your_grace-en-pron-iPQaqN-q
  2. (formal, obsolete) you (as a polite form of address to social superiors) Tags: formal, obsolete Categories (topical): Titles Related terms: Your Majesty [formal, phrase, pronoun], Your Highness, your Honor
    Sense id: en-your_grace-en-pron-KtgKgL6o Disambiguation of Titles: 30 70 Categories (other): English entries with incorrect language header, English pronouns, English terms of address, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Danish translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Irish translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 91 Disambiguation of English pronouns: 22 78 Disambiguation of English terms of address: 8 92 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 89 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 4 96 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 81 Disambiguation of Terms with French translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Galician translations: 19 81 Disambiguation of Terms with German translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Irish translations: 18 82 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 19 81 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 18 82 Disambiguation of Terms with Russian translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (you): din nåde (Danish), Teidän armonne (Finnish), Votre Grâce [feminine] (French), vosa mercede (Galician), vostede (Galician), Euer Gnaden (German), a ghrása [masculine] (Irish), Ва́ша Ми́лост (Váša Mílost) (Macedonian), vossa mercê (Portuguese), Ва́ша Ми́лость (Váša Mílostʹ) (Russian), Ва́ша Све́тлость (Váša Svétlostʹ) (Russian), vuestra merced (Spanish), su merced (Spanish), vuecelencia [feminine, masculine] (Spanish), vuecencia [feminine, masculine] (Spanish), ers nåd (Swedish)
Disambiguation of 'you': 0 0

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "your graces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pronoun",
        "3": "plural",
        "4": "your graces"
      },
      "expansion": "your grace (plural your graces)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A title of respect used when addressing a duke or duchess or other high noble of equivalent rank."
      ],
      "id": "en-your_grace-en-pron-iPQaqN-q",
      "links": [
        [
          "duke",
          "duke#English"
        ],
        [
          "duchess",
          "duchess#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) A title of respect used when addressing a duke or duchess or other high noble of equivalent rank."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "English terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Titles",
          "orig": "en:Titles",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you (as a polite form of address to social superiors)"
      ],
      "id": "en-your_grace-en-pron-KtgKgL6o",
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal, obsolete) you (as a polite form of address to social superiors)"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "37 63",
          "raw_tags": [
            "used for second person"
          ],
          "tags": [
            "formal",
            "phrase",
            "pronoun"
          ],
          "word": "Your Majesty"
        },
        {
          "_dis1": "37 63",
          "word": "Your Highness"
        },
        {
          "_dis1": "37 63",
          "word": "your Honor"
        }
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-your grace.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "you",
      "word": "din nåde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "you",
      "word": "Teidän armonne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Votre Grâce"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "you",
      "word": "vosa mercede"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "you",
      "word": "vostede"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "you",
      "word": "Euer Gnaden"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "a ghrása"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "Váša Mílost",
      "sense": "you",
      "word": "Ва́ша Ми́лост"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "you",
      "word": "vossa mercê"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Váša Mílostʹ",
      "sense": "you",
      "word": "Ва́ша Ми́лость"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Váša Svétlostʹ",
      "sense": "you",
      "word": "Ва́ша Све́тлость"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "word": "vuestra merced"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "word": "su merced"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "vuecelencia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "vuecencia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "you",
      "word": "ers nåd"
    }
  ],
  "word": "your grace"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English pronouns",
    "English terms of address",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Titles"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "your graces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pronoun",
        "3": "plural",
        "4": "your graces"
      },
      "expansion": "your grace (plural your graces)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "used for second person"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "phrase",
        "pronoun"
      ],
      "word": "Your Majesty"
    },
    {
      "word": "Your Highness"
    },
    {
      "word": "your Honor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English formal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A title of respect used when addressing a duke or duchess or other high noble of equivalent rank."
      ],
      "links": [
        [
          "duke",
          "duke#English"
        ],
        [
          "duchess",
          "duchess#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) A title of respect used when addressing a duke or duchess or other high noble of equivalent rank."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English formal terms",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "you (as a polite form of address to social superiors)"
      ],
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal, obsolete) you (as a polite form of address to social superiors)"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-your grace.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-your_grace.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "you",
      "word": "din nåde"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "you",
      "word": "Teidän armonne"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Votre Grâce"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "you",
      "word": "vosa mercede"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "you",
      "word": "vostede"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "you",
      "word": "Euer Gnaden"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "a ghrása"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "Váša Mílost",
      "sense": "you",
      "word": "Ва́ша Ми́лост"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "you",
      "word": "vossa mercê"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Váša Mílostʹ",
      "sense": "you",
      "word": "Ва́ша Ми́лость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Váša Svétlostʹ",
      "sense": "you",
      "word": "Ва́ша Све́тлость"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "word": "vuestra merced"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "word": "su merced"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "vuecelencia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "you",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "vuecencia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "you",
      "word": "ers nåd"
    }
  ],
  "word": "your grace"
}

Download raw JSONL data for your grace meaning in English (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.