See 契弟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "契弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "blood brother; sworn brother" ], "id": "en-契弟-zh-noun-DgONXi81", "links": [ [ "blood brother", "blood brother" ], [ "sworn", "sworn" ] ], "qualifier": "original meaning", "raw_glosses": [ "(literary, original meaning) blood brother; sworn brother" ], "related": [ { "roman": "qìgē", "word": "契哥" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "zh-pron": "kié-*diê" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chì-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chihdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cidi" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kai daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kei³ dei⁶" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-*diê" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/" }, { "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khuè-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qoea'de" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/" } ], "word": "契弟" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "契弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Xiamen Hokkien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He just wanted to get to know some gay men.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Zhǐ tú jiéjiāo xiē qìdì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只圖結交些契弟。", "type": "quote" }, { "english": "He just wanted to get to know some gay men.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Zhǐ tú jiéjiāo xiē qìdì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只图结交些契弟。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gay male or male prostitute" ], "id": "en-契弟-zh-noun-oulFk2TJ", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "gay", "gay" ], [ "male", "male" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(dated or regional, including Cantonese, Xiamen Hokkien) gay male or male prostitute" ], "tags": [ "Cantonese", "Hokkien", "Xiamen", "dated", "including", "regional" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 個/个", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 條/条", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eastern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Puxian Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 4 1 60 19", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 2 62 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 74 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 3 60 18", "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Country nicknames", "orig": "zh:Country nicknames", "parents": [ "Countries", "Nicknames", "Polities", "Names", "Places", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 3 59 19", "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Derogatory names for countries", "orig": "zh:Derogatory names for countries", "parents": [ "Country nicknames", "Derogatory names for places", "Countries", "Nicknames", "Polities", "Names", "Places", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "poor; terrible", "raw_tags": [ "Eastern Min", "Bàng-uâ-cê / IPA", "Traditional Chinese" ], "roman": "iā kié-dâ̤ / [ia³³ kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²]", "text": "野契弟", "type": "example" }, { "english": "doomed; fucked up", "raw_tags": [ "Eastern Min", "Bàng-uâ-cê / IPA", "Traditional Chinese" ], "roman": "có̤ kié-dâ̤ / [t͡sɔ²¹³ kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²]", "text": "做契弟", "type": "example" }, { "english": "You are a dick if you don't go.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "m⁴ heoi³ zau⁶ zing³ kai³ dai⁶.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔去就正契弟。", "type": "example" }, { "english": "You bastard, go to hell!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1989, Wong Jing, God of Gamblers (spoken by Chow Yun-fat)", "roman": "kai³ dai⁶, nei⁵ puk¹ gaai¹ laa¹!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "契弟,你仆街啦!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bastard; idiot; son of a bitch (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "id": "en-契弟-zh-noun-BL8IhC1-", "links": [ [ "bastard", "bastard" ], [ "idiot", "idiot" ], [ "son of a bitch", "son of a bitch" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ], [ "條", "條#Chinese" ], [ "条", "条#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, Eastern Min, Puxian Min, dialectal Southern Min, offensive, vulgar) bastard; idiot; son of a bitch (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "tags": [ "Cantonese", "Eastern", "Min", "Puxian-Min", "Southern", "dialectal", "offensive", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 個/个", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 條/条", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It must have been snatched by that Ho(-surnamed) guy.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gang² hai⁶ ho⁴ zai² go³ kai³ dai⁶ syu² zo² heoi³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "梗係何仔個契弟鼠咗去。", "type": "example" }, { "english": "It must have been snatched by that Ho(-surnamed) guy.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gang² hai⁶ ho⁴ zai² go³ kai³ dai⁶ syu² zo² heoi³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "梗系何仔个契弟鼠咗去。", "type": "example" } ], "glosses": [ "fellow; guy (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "id": "en-契弟-zh-noun-o4OvNmP6", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "fellow", "fellow" ], [ "guy", "guy" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ], [ "條", "條#Chinese" ], [ "条", "条#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, derogatory) fellow; guy (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "tags": [ "Cantonese", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "zh-pron": "kié-*diê" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chì-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chihdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cidi" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kai daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kei³ dei⁶" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-*diê" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/" }, { "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khuè-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qoea'de" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "男妓" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "妓男" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "男娼" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Beijing" ], "word": "老泡兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Beijing" ], "word": "兔兒爺" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Beijing" ], "word": "妞兒夾子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "男妓" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "牛郎" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taiwan" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Malaysia" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Singapore" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Lanzhou" ], "word": "崽娃子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "㚻子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "鴨子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "兔兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "吃相飯的" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "吃相公飯的" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "契弟" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "男妓" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Kuala-Lumpur" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Jian'ou" ], "word": "桃脯" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "契弟" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Xiamen" ], "word": "阿倌" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taipei" ], "word": "龜精 GT" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taipei" ], "word": "鹿仔 GT" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "阿倌" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "屁精" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "兔子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "相公" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Wu", "Jinhua" ], "word": "雄婊子" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "幺它" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Xiang" ], "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "男妓" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "妓男" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "男娼" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Beijing" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "老泡兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "兔兒爺" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "妞兒夾子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Taiwan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "牛郎" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "鴨" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Malaysia" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Singapore" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Lanzhou" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "崽娃子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Chengdu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "㚻子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "鴨子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "兔兒" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "吃相飯的" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "吃相公飯的" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Guangzhou" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hong Kong" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Kuala Lumpur" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Jian'ou" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "桃脯" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Xiamen" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "阿倌" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Taipei" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "龜精 GT" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "鹿仔 GT" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Shanghai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "屁精" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "兔子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Suzhou" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "相公" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Jinhua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "雄婊子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Changsha" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "幺它" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "word": "契弟" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "契弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "95 1 0 1 2", "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "China", "orig": "zh:China", "parents": [ "Asia", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "roman": "kai3 go1", "word": "契哥" } ], "glosses": [ "China" ], "id": "en-契弟-zh-name-EENoKQMv", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "China", "China" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, Internet slang, neologism) China" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "Internet", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "zh-pron": "kié-*diê" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chì-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chihdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cidi" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kai daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kei³ dei⁶" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-*diê" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/" }, { "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khuè-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qoea'de" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/" } ], "word": "契弟" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese self-deprecatory terms", "Chinese terms spelled with 契", "Chinese terms spelled with 弟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:China", "zh:Country nicknames", "zh:Derogatory names for countries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "契弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "qìgē", "word": "契哥" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "blood brother; sworn brother" ], "links": [ [ "blood brother", "blood brother" ], [ "sworn", "sworn" ] ], "qualifier": "original meaning", "raw_glosses": [ "(literary, original meaning) blood brother; sworn brother" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "zh-pron": "kié-*diê" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chì-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chihdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cidi" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kai daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kei³ dei⁶" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-*diê" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/" }, { "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khuè-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qoea'de" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/" } ], "word": "契弟" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese self-deprecatory terms", "Chinese terms spelled with 契", "Chinese terms spelled with 弟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:China", "zh:Country nicknames", "zh:Derogatory names for countries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "契弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Chinese dated terms", "Mandarin terms with quotations", "Regional Chinese", "Xiamen Hokkien" ], "examples": [ { "english": "He just wanted to get to know some gay men.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Zhǐ tú jiéjiāo xiē qìdì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只圖結交些契弟。", "type": "quote" }, { "english": "He just wanted to get to know some gay men.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Zhǐ tú jiéjiāo xiē qìdì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "只图结交些契弟。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gay male or male prostitute" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "gay", "gay" ], [ "male", "male" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(dated or regional, including Cantonese, Xiamen Hokkien) gay male or male prostitute" ], "tags": [ "Cantonese", "Hokkien", "Xiamen", "dated", "including", "regional" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with quotations", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese nouns classified by 個/个", "Chinese nouns classified by 條/条", "Chinese offensive terms", "Chinese vulgarities", "Eastern Min Chinese", "Eastern Min terms with usage examples", "Puxian Min Chinese", "Southern Min Chinese" ], "examples": [ { "english": "poor; terrible", "raw_tags": [ "Eastern Min", "Bàng-uâ-cê / IPA", "Traditional Chinese" ], "roman": "iā kié-dâ̤ / [ia³³ kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²]", "text": "野契弟", "type": "example" }, { "english": "doomed; fucked up", "raw_tags": [ "Eastern Min", "Bàng-uâ-cê / IPA", "Traditional Chinese" ], "roman": "có̤ kié-dâ̤ / [t͡sɔ²¹³ kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²]", "text": "做契弟", "type": "example" }, { "english": "You are a dick if you don't go.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "m⁴ heoi³ zau⁶ zing³ kai³ dai⁶.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔去就正契弟。", "type": "example" }, { "english": "You bastard, go to hell!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1989, Wong Jing, God of Gamblers (spoken by Chow Yun-fat)", "roman": "kai³ dai⁶, nei⁵ puk¹ gaai¹ laa¹!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "契弟,你仆街啦!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bastard; idiot; son of a bitch (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "links": [ [ "bastard", "bastard" ], [ "idiot", "idiot" ], [ "son of a bitch", "son of a bitch" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ], [ "條", "條#Chinese" ], [ "条", "条#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, Eastern Min, Puxian Min, dialectal Southern Min, offensive, vulgar) bastard; idiot; son of a bitch (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "tags": [ "Cantonese", "Eastern", "Min", "Puxian-Min", "Southern", "dialectal", "offensive", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese derogatory terms", "Chinese nouns classified by 個/个", "Chinese nouns classified by 條/条" ], "examples": [ { "english": "It must have been snatched by that Ho(-surnamed) guy.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "gang² hai⁶ ho⁴ zai² go³ kai³ dai⁶ syu² zo² heoi³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "梗係何仔個契弟鼠咗去。", "type": "example" }, { "english": "It must have been snatched by that Ho(-surnamed) guy.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "gang² hai⁶ ho⁴ zai² go³ kai³ dai⁶ syu² zo² heoi³.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "梗系何仔个契弟鼠咗去。", "type": "example" } ], "glosses": [ "fellow; guy (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "fellow", "fellow" ], [ "guy", "guy" ], [ "個", "個#Chinese" ], [ "个", "个#Chinese" ], [ "條", "條#Chinese" ], [ "条", "条#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, derogatory) fellow; guy (Classifier: 個/个 c; 條/条 c)" ], "tags": [ "Cantonese", "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "zh-pron": "kié-*diê" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chì-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chihdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cidi" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kai daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kei³ dei⁶" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-*diê" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/" }, { "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khuè-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qoea'de" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "男妓" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "妓男" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "男娼" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "老泡兒" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "兔兒爺" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "妞兒夾子" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "男妓" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "牛郎" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Malaysia" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Lanzhou" ], "word": "崽娃子" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "㚻子" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "鴨子" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "兔兒" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "吃相飯的" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "吃相公飯的" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "契弟" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "男妓" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Kuala-Lumpur" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Jian'ou" ], "word": "桃脯" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "契弟" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "阿倌" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "龜精 GT" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "鹿仔 GT" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "鴨" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "阿倌" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "屁精" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "兔子" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "相公" }, { "tags": [ "Wu", "Jinhua" ], "word": "雄婊子" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "幺它" }, { "tags": [ "Xiang" ], "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "男妓" }, { "word": "妓男" }, { "word": "男娼" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "老泡兒" }, { "word": "兔兒爺" }, { "word": "妞兒夾子" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "牛郎" }, { "word": "鴨" }, { "word": "Malaysia" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Lanzhou" }, { "word": "崽娃子" }, { "word": "Chengdu" }, { "word": "㚻子" }, { "word": "鴨子" }, { "word": "兔兒" }, { "word": "吃相飯的" }, { "word": "吃相公飯的" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "Hong Kong" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Kuala Lumpur" }, { "tags": [ "Guangfu" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Jian'ou" }, { "word": "桃脯" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "阿倌" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "龜精 GT" }, { "word": "鹿仔 GT" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "Singapore" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "屁精" }, { "word": "兔子" }, { "word": "Suzhou" }, { "word": "相公" }, { "word": "Jinhua" }, { "word": "雄婊子" }, { "word": "Changsha" }, { "word": "幺它" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "word": "契弟" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese self-deprecatory terms", "Chinese terms spelled with 契", "Chinese terms spelled with 弟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:China", "zh:Country nicknames", "zh:Derogatory names for countries" ], "coordinate_terms": [ { "roman": "kai3 go1", "word": "契哥" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "契弟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Chinese internet slang", "Chinese neologisms", "Hong Kong Cantonese" ], "glosses": [ "China" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "China", "China" ] ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, Internet slang, neologism) China" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "Internet", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "zh-pron": "kié-*diê" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cìdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻi⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chì-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chihdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cidi" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kai daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kai³ dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kei³ dei⁶" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-*diê" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ tiɛ²⁴²/" }, { "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou" ], "zh-pron": "kié-dâ̤" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "khòe-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "khuè-tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "qoea'de" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰɐi̯³³ tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/kʰie²¹³⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾lɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/kʰue²¹⁻⁵³ te²²/" } ], "word": "契弟" }
Download raw JSONL data for 契弟 meaning in Chinese (15.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "契弟" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "契弟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.