"華夏" meaning in Chinese

See 華夏 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /xu̯ä³⁵ ɕi̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /waː²¹ haː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fa¹¹ ha⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /hua²⁴⁻¹¹ ha³³/ [Hokkien, Taipei], /hua²⁴⁻²² ha⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /hua²³⁻³³ ha³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /hua²⁴⁻²² ha²²/ [Hokkien, Xiamen], /hua¹³⁻²² hɛ²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /xu̯ä³⁵ ɕi̯ä⁵¹/, /waː²¹ haː²²/, /fa¹¹ ha⁵⁵/, /hua²⁴⁻¹¹ ha³³/, /hua²⁴⁻²² ha⁴¹/, /hua²³⁻³³ ha³³/, /hua²⁴⁻²² ha²²/, /hua¹³⁻²² hɛ²²/, /ɦo²² ɦo⁴⁴/ Chinese transliterations: Huáxià [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄚˋ [Mandarin, bopomofo], waa⁴ haa⁶ [Cantonese, Jyutping], Fà-ha [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], Hôa-hā, Hôa-hēe, ⁶gho-gho, Huáxià [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Huásià [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Hua²-hsia⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Hwá-syà [Mandarin, Yale], Hwashiah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Хуася [Mandarin, Palladius], Xuasja [Mandarin, Palladius], wàh hah [Cantonese, Yale], waa⁴ haa⁶ [Cantonese, Pinyin], wa⁴ ha⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], Fà-ha [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], faˇ ha [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], fa² ha⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], Hôa-hā [Hokkien, POJ], Huâ-hā [Hokkien, Tai-lo], hoa'ha [Hokkien, Phofsit-Daibuun], Hôa-hēe [Hokkien, POJ], Huâ-hēe [Hokkien, Tai-lo], ⁶gho-gho [Wu], gho^去 gho [Wu], ³hho-hho [Wu], /ɦo²² ɦo⁴⁴/ [Wu], hwae haeX [Middle-Chinese], /*N-qʷʰˤra [ɢ]ˤraʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ɡʷraː ɡraːʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Attested in the Zuo Zhuan: : 楚失華夏,則析公之為也。 [Classical Chinese, trad.]楚失华夏,则析公之为也。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE Chǔ shī Huáxià, zé Xī Gōng zhī wéi yě. [Pinyin] That Chu lost the allegiance of the flourishing and grand ("華夏") central states was the doing of the lord of Xi. A line in the Zuo Zhuan features the words 夏 (OC *ɡraːʔ) and 華 (OC *ɡʷraː) used in a parallel structure. : 裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE Yì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin] The borderers may not plot against the grand ("夏") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing ("華") peoples. Etymology templates: {{zh-x|^楚 失 ^華夏,則 ^析 ^公 之 為{wéi} 也。|That Chu lost the allegiance of the flourishing and grand ("華夏") central states was the doing of the lord of Xi.|collapsed=y|ref=Zuozhuan}} 楚失華夏,則析公之為也。 [Classical Chinese, trad.]楚失华夏,则析公之为也。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE Chǔ shī Huáxià, zé Xī Gōng zhī wéi yě. [Pinyin] That Chu lost the allegiance of the flourishing and grand ("華夏") central states was the doing of the lord of Xi., {{och-l|夏|id=1}} 夏 (OC *ɡraːʔ), {{och-l|華|id=2}} 華 (OC *ɡʷraː), {{zh-x|裔 不 謀 夏,夷 不 亂 華。|The borderers may not plot against the grand ("夏") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing ("華") peoples.|collapsed=y|ref=Zuozhuan}} 裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.] From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE Yì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin] The borderers may not plot against the grand ("夏") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing ("華") peoples. Head templates: {{head|zh|proper noun}} 華夏
  1. (poetic, historical) Huaxia (the land of Chinese culture, particularly in ancient historical contexts, as distinguished from non-Chinese barbarians) Tags: historical, poetic
    Sense id: en-華夏-zh-name-toleZVD8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 70 30
  2. China
    Sense id: en-華夏-zh-name-EENoKQMv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: [abbreviation], 中原 (Zhōngyuán), 中國 (Zhōngguó), 中国 (Zhōngguó), 中華 (Zhōnghuá), 中华 (Zhōnghuá), 九州 (Jiǔzhōu), 唐山 (Tángshān), 域中 (yùzhōng) [figuratively, literary], 天下 (tiānxià) (english: lofty), 天朝 (Tiāncháo) [Internet, historical], 支那 (Zhīnà) [derogatory, obsolete, offensive, usually], 桃花石 (Táohuāshí) [obsolete], 猜拿 [transliteration], 神州 (Shénzhōu) [literary], 種花家 (Zhònghuājiā) [humorous, slang], 种花家 (Zhònghuājiā) [humorous, slang], 脂那 (Zhīnà) [obsolete], 至那 (Zhìnà) [obsolete], [abbreviation], [abbreviation], 華夏 (Huáxià), 华夏 (Huáxià), 諸夏 (Zhūxià), 诸夏 (Zhūxià), 諸華 (Zhūhuá), 诸华 (Zhūhuá), 赤縣 (Chìxiàn) [literary], 赤县 (Chìxiàn) [literary], 赤縣神州 (Chìxiàn Shénzhōu) [literary], 赤县神州 (Chìxiàn Shénzhōu) [literary], 震旦 (Zhèndàn) [archaic]

Alternative forms

Download JSON data for 華夏 meaning in Chinese (8.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "khb",
            "2": "ᦩᦱᧉᦉᦱᧈ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Lü: ᦩᦱᧉᦉᦱᧈ (xwaa²ṡaa¹)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lü: ᦩᦱᧉᦉᦱᧈ (xwaa²ṡaa¹)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^楚 失 ^華夏,則 ^析 ^公 之 為{wéi} 也。",
        "2": "That Chu lost the allegiance of the flourishing and grand (\"華夏\") central states was the doing of the lord of Xi.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zuozhuan"
      },
      "expansion": "楚失華夏,則析公之為也。 [Classical Chinese, trad.]楚失华夏,则析公之为也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nChǔ shī Huáxià, zé Xī Gōng zhī wéi yě. [Pinyin]\nThat Chu lost the allegiance of the flourishing and grand (\"華夏\") central states was the doing of the lord of Xi.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "夏",
        "id": "1"
      },
      "expansion": "夏 (OC *ɡraːʔ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "華",
        "id": "2"
      },
      "expansion": "華 (OC *ɡʷraː)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "裔 不 謀 夏,夷 不 亂 華。",
        "2": "The borderers may not plot against the grand (\"夏\") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing (\"華\") peoples.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zuozhuan"
      },
      "expansion": "裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nYì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin]\nThe borderers may not plot against the grand (\"夏\") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing (\"華\") peoples.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in the Zuo Zhuan:\n:\n楚失華夏,則析公之為也。 [Classical Chinese, trad.]楚失华夏,则析公之为也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nChǔ shī Huáxià, zé Xī Gōng zhī wéi yě. [Pinyin]\nThat Chu lost the allegiance of the flourishing and grand (\"華夏\") central states was the doing of the lord of Xi.\nA line in the Zuo Zhuan features the words 夏 (OC *ɡraːʔ) and 華 (OC *ɡʷraː) used in a parallel structure.\n:\n裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nYì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin]\nThe borderers may not plot against the grand (\"夏\") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing (\"華\") peoples.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "華夏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "ancient music of the Chinese nation",
          "roman": "huáxià gǔyuè",
          "text": "華夏古樂/华夏古乐",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Huaxia (the land of Chinese culture, particularly in ancient historical contexts, as distinguished from non-Chinese barbarians)"
      ],
      "id": "en-華夏-zh-name-toleZVD8",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic, historical) Huaxia (the land of Chinese culture, particularly in ancient historical contexts, as distinguished from non-Chinese barbarians)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "China"
      ],
      "id": "en-華夏-zh-name-EENoKQMv",
      "links": [
        [
          "China",
          "China"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Huáxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waa⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "Fà-ha"
    },
    {
      "zh-pron": "Hôa-hā"
    },
    {
      "zh-pron": "Hôa-hēe"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶gho-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Huáxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Huásià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Hua²-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Hwá-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Hwashiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Хуася"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Xuasja"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàh hah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waa⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wa⁴ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/waː²¹ haː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "Fà-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "faˇ ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fa² ha⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fa¹¹ ha⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Hôa-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Huâ-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoa'ha"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻¹¹ ha³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hua²³⁻³³ ha³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Hôa-hēe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Huâ-hēe"
    },
    {
      "ipa": "/hua¹³⁻²² hɛ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶gho-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "gho^去 gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³hho-hho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦo²² ɦo⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwae haeX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*N-qʷʰˤra [ɢ]ˤraʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷraː ɡraːʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ ɕi̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/waː²¹ haː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/fa¹¹ ha⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻¹¹ ha³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²³⁻³³ ha³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha²²/"
    },
    {
      "ipa": "/hua¹³⁻²² hɛ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦo²² ɦo⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷraː ɡraːʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "中"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhōngyuán",
      "word": "中原"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhōngguó",
      "word": "中國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhōngguó",
      "word": "中国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhōnghuá",
      "word": "中華"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhōnghuá",
      "word": "中华"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Jiǔzhōu",
      "word": "九州"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Tángshān",
      "word": "唐山"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yùzhōng",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "域中"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "lofty",
      "roman": "tiānxià",
      "word": "天下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Tiāncháo",
      "tags": [
        "Internet",
        "historical"
      ],
      "word": "天朝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhīnà",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete",
        "offensive",
        "usually"
      ],
      "word": "支那"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Táohuāshí",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "桃花石"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "of English China"
      ],
      "tags": [
        "transliteration"
      ],
      "word": "猜拿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Shénzhōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "神州"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhònghuājiā",
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "word": "種花家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhònghuājiā",
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "word": "种花家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhīnà",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "脂那"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhìnà",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "至那"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "華"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "华"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Huáxià",
      "word": "華夏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Huáxià",
      "word": "华夏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhūxià",
      "word": "諸夏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhūxià",
      "word": "诸夏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhūhuá",
      "word": "諸華"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhūhuá",
      "word": "诸华"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Chìxiàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤縣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Chìxiàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤县"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Chìxiàn Shénzhōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤縣神州"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Chìxiàn Shénzhōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤县神州"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Zhèndàn",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "震旦"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zuo Zhuan"
  ],
  "word": "華夏"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "khb",
            "2": "ᦩᦱᧉᦉᦱᧈ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Lü: ᦩᦱᧉᦉᦱᧈ (xwaa²ṡaa¹)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lü: ᦩᦱᧉᦉᦱᧈ (xwaa²ṡaa¹)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^楚 失 ^華夏,則 ^析 ^公 之 為{wéi} 也。",
        "2": "That Chu lost the allegiance of the flourishing and grand (\"華夏\") central states was the doing of the lord of Xi.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zuozhuan"
      },
      "expansion": "楚失華夏,則析公之為也。 [Classical Chinese, trad.]楚失华夏,则析公之为也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nChǔ shī Huáxià, zé Xī Gōng zhī wéi yě. [Pinyin]\nThat Chu lost the allegiance of the flourishing and grand (\"華夏\") central states was the doing of the lord of Xi.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "夏",
        "id": "1"
      },
      "expansion": "夏 (OC *ɡraːʔ)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "華",
        "id": "2"
      },
      "expansion": "華 (OC *ɡʷraː)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "裔 不 謀 夏,夷 不 亂 華。",
        "2": "The borderers may not plot against the grand (\"夏\") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing (\"華\") peoples.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Zuozhuan"
      },
      "expansion": "裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nYì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin]\nThe borderers may not plot against the grand (\"夏\") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing (\"華\") peoples.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in the Zuo Zhuan:\n:\n楚失華夏,則析公之為也。 [Classical Chinese, trad.]楚失华夏,则析公之为也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nChǔ shī Huáxià, zé Xī Gōng zhī wéi yě. [Pinyin]\nThat Chu lost the allegiance of the flourishing and grand (\"華夏\") central states was the doing of the lord of Xi.\nA line in the Zuo Zhuan features the words 夏 (OC *ɡraːʔ) and 華 (OC *ɡʷraː) used in a parallel structure.\n:\n裔不謀夏,夷不亂華。 [Classical Chinese, trad.]裔不谋夏,夷不乱华。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nYì bù móu xià, yí bù luàn huá. [Pinyin]\nThe borderers may not plot against the grand (\"夏\") domains; the aliens should not sow chaos among the flourishing (\"華\") peoples.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "華夏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese poetic terms",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "ancient music of the Chinese nation",
          "roman": "huáxià gǔyuè",
          "text": "華夏古樂/华夏古乐",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Huaxia (the land of Chinese culture, particularly in ancient historical contexts, as distinguished from non-Chinese barbarians)"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic, historical) Huaxia (the land of Chinese culture, particularly in ancient historical contexts, as distinguished from non-Chinese barbarians)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "China"
      ],
      "links": [
        [
          "China",
          "China"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Huáxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waa⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "Fà-ha"
    },
    {
      "zh-pron": "Hôa-hā"
    },
    {
      "zh-pron": "Hôa-hēe"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶gho-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Huáxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Huásià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Hua²-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Hwá-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Hwashiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Хуася"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Xuasja"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wàh hah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waa⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wa⁴ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/waː²¹ haː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "Fà-ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "faˇ ha"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fa² ha⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fa¹¹ ha⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Hôa-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Huâ-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoa'ha"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻¹¹ ha³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hua²³⁻³³ ha³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Hôa-hēe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Huâ-hēe"
    },
    {
      "ipa": "/hua¹³⁻²² hɛ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶gho-gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "gho^去 gho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³hho-hho"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦo²² ɦo⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwae haeX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*N-qʷʰˤra [ɢ]ˤraʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷraː ɡraːʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä³⁵ ɕi̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/waː²¹ haː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/fa¹¹ ha⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻¹¹ ha³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²³⁻³³ ha³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hua²⁴⁻²² ha²²/"
    },
    {
      "ipa": "/hua¹³⁻²² hɛ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦo²² ɦo⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷraː ɡraːʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "中"
    },
    {
      "roman": "Zhōngyuán",
      "word": "中原"
    },
    {
      "roman": "Zhōngguó",
      "word": "中國"
    },
    {
      "roman": "Zhōngguó",
      "word": "中国"
    },
    {
      "roman": "Zhōnghuá",
      "word": "中華"
    },
    {
      "roman": "Zhōnghuá",
      "word": "中华"
    },
    {
      "roman": "Jiǔzhōu",
      "word": "九州"
    },
    {
      "roman": "Tángshān",
      "word": "唐山"
    },
    {
      "roman": "yùzhōng",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "域中"
    },
    {
      "english": "lofty",
      "roman": "tiānxià",
      "word": "天下"
    },
    {
      "roman": "Tiāncháo",
      "tags": [
        "Internet",
        "historical"
      ],
      "word": "天朝"
    },
    {
      "roman": "Zhīnà",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete",
        "offensive",
        "usually"
      ],
      "word": "支那"
    },
    {
      "roman": "Táohuāshí",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "桃花石"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of English China"
      ],
      "tags": [
        "transliteration"
      ],
      "word": "猜拿"
    },
    {
      "roman": "Shénzhōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "神州"
    },
    {
      "roman": "Zhònghuājiā",
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "word": "種花家"
    },
    {
      "roman": "Zhònghuājiā",
      "tags": [
        "humorous",
        "slang"
      ],
      "word": "种花家"
    },
    {
      "roman": "Zhīnà",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "脂那"
    },
    {
      "roman": "Zhìnà",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "至那"
    },
    {
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "華"
    },
    {
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "华"
    },
    {
      "roman": "Huáxià",
      "word": "華夏"
    },
    {
      "roman": "Huáxià",
      "word": "华夏"
    },
    {
      "roman": "Zhūxià",
      "word": "諸夏"
    },
    {
      "roman": "Zhūxià",
      "word": "诸夏"
    },
    {
      "roman": "Zhūhuá",
      "word": "諸華"
    },
    {
      "roman": "Zhūhuá",
      "word": "诸华"
    },
    {
      "roman": "Chìxiàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤縣"
    },
    {
      "roman": "Chìxiàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤县"
    },
    {
      "roman": "Chìxiàn Shénzhōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤縣神州"
    },
    {
      "roman": "Chìxiàn Shénzhōu",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "赤县神州"
    },
    {
      "roman": "Zhèndàn",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "震旦"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zuo Zhuan"
  ],
  "word": "華夏"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.