See burr on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buffalo-burr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buffalo burr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr cell" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr cucumber" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burrfish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr gherkin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr grinder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burrhead" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr hole" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr in one's saddle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burrish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burrless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burrlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr mill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr millstone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr oak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Burr Oak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr puzzle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burr under one's saddle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "burrweed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clotbur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "deburr" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "burre" }, "expansion": "Middle English burre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "byrst", "t": "bristle" }, "expansion": "Old English byrst (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "burre" }, "expansion": "Danish burre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "borre", "t": "sea-urchin" }, "expansion": "Swedish borre (“sea-urchin”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English burre, perhaps related to Old English byrst (“bristle”). Cognate with Danish burre, borre (“burdock, burr”), Swedish borre (“sea-urchin”).", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 3 7 5 2 1 9 0 3 0 2 0 6 6 8 7 1 8 2 3 3 3 3 2 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 7 5 3 1 8 0 3 1 2 1 5 5 7 8 3 7 2 3 3 3 4 2 1 1", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 2 5 4 1 1 7 0 2 1 2 1 5 5 10 9 2 7 2 2 3 3 1 2 1 1 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 3 7 5 0 0 9 0 2 0 2 0 6 5 7 6 2 8 1 2 3 4 1 2 0 0 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 14 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 14 12 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 11 9 3 10 15 1 6 2 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 13 10 3 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 6 16 11 1 1 21 0 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Eastern Mari translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 13 9 2 2 20 1 5 2 4 4 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 12 10 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 9 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 13 11 2 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 15 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 14 13 3 3 20 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 13 9 3 3 20 1 7 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 6 12 8 7 3 13 1 10 2 5 8 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 9 15 10 3 3 20 1 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 10 2 2 22 1 6 3 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 8 15 11 2 2 25 1 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 16 11 1 1 26 1 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Komi-Zyrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 10 3 3 24 1 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 13 10 2 2 17 1 6 2 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 10 2 2 22 1 6 3 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 14 10 2 1 21 1 6 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 7 12 9 2 2 18 1 6 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 14 11 2 2 21 1 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 14 11 3 3 20 1 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Udmurt translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 7 12 9 2 2 17 1 6 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 7 15 11 1 1 21 0 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Western Mari translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 3 6 5 1 1 8 0 2 0 2 0 6 6 7 6 1 8 2 3 3 3 2 2 1 0 0 2 0 0 0", "kind": "other", "name": "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: sharp" } ], "glosses": [ "A sharp, pointy object, such as a sliver or splinter." ], "id": "en-burr-en-noun-~NuH9Rax", "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "sliver", "sliver" ], [ "splinter", "splinter" ] ], "translations": [ { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sliver or splinter", "word": "splinter" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sliver or splinter", "word": "splitaĵo" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "sliver or splinter", "word": "pind" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sliver or splinter", "word": "säle" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sliver or splinter", "word": "sälö" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "masculine" ], "word": "Splitter" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "feminine" ], "word": "scheggia" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "feminine" ], "word": "astilla" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "feminine" ], "word": "limadura" }, { "_dis1": "68 6 5 5 3 5 4 0 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sliver or splinter", "word": "esquirla" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kaljúčka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "калю́чка" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjed", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "дзед" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lépka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "ле́пка" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kulička z lopuchu" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "takjas" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "takiaispallo" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "takiainen" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "bardane" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "ourizo" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "eḳali", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "ეკალი" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klette" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "bogáncs" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "riccio" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "kpv", "lang": "Komi-Zyrian", "roman": "repej", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "репей" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "hutiwai" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "pirikahu" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "piripiri" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kaiārurerure" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kaikaiārure" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kaiā" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "piriwhetau" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mhr", "lang": "Eastern Mari", "roman": "koršaŋge", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "коршаҥге" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "mrj", "lang": "Western Mari", "roman": "karžangy", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "каржангы" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "ouriço" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "carrapicho" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "repéj", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "репе́й" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "koljúčka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "колю́чка" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadillo" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kardborre" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "ľugy", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "люгы" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "repʺjáx", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "реп'я́х" }, { "_dis1": "32 10 16 12 2 2 21 0 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "koljúčka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "колю́чка" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "rough, prickly husk around the seeds or fruit of some plants", "word": "bur" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 78:", "text": "[…] nay Friar, I am a kind of Burre, I ſhal ſticke.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section X:", "text": "But cockle, spurge, according to their law / Might propagate their kind, with none to awe, / You'd think; a burr had been a treasure trove.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of bur (“rough, prickly husk around the seeds or fruit of some plants”)." ], "id": "en-burr-en-noun-cwsWnzAc", "links": [ [ "bur", "bur#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "sticker" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 9 14 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 14 12 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 13 10 3 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 12 10 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 9 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 13 11 2 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 15 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 14 13 3 3 20 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 13 9 3 3 20 1 7 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 10 2 2 22 1 6 3 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 8 15 11 2 2 25 1 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 16 11 1 1 26 1 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Komi-Zyrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 10 3 3 24 1 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 10 2 2 22 1 6 3 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 14 10 2 1 21 1 6 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "You left a bunch of burrs on those parts yesterday. You've already been told not to miss the deburring operation.", "type": "example" }, { "ref": "1852, Charles Tomlinson, “Engraving”, in Cyclopædia of Useful Arts & Manufactures, page 607:", "text": "But the graver, in ploughing furrows in the surface of the copper, raises corresponding ridges or burrs", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small piece of material left on an edge after a cutting operation." ], "id": "en-burr-en-noun-BmPKJlF9", "links": [ [ "material", "material" ], [ "edge", "edge" ], [ "cutting", "cutting" ] ], "translations": [ { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "otřep" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "braam" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "barbe" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "rebarba" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grat" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "sbavatura" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "bava" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bari", "sense": "material left on an edge after cutting", "word": "バリ" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "rebarba" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zausénec", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "заусе́нец" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grat", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "грат" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadír", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "зади́р" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "rebaba" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "filván" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grad" }, { "_dis1": "18 5 46 10 3 0 14 0 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "material left on an edge after cutting", "word": "çapak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "24 9 14 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 14 12 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 12 10 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 13 11 2 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 15 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 14 13 3 3 20 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 8 15 11 2 2 25 1 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 16 11 1 1 26 1 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Komi-Zyrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 10 3 3 24 1 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 14 10 2 1 21 1 6 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A thin flat piece of metal, formed from a sheet by punching; a small washer put on the end of a rivet before it is swaged down." ], "id": "en-burr-en-noun-j5RC6osl", "links": [ [ "punch", "punch" ], [ "washer", "washer" ], [ "rivet", "rivet" ], [ "swage", "swage" ] ] }, { "glosses": [ "A broad iron ring on a tilting lance just below the grip, to prevent the hand from slipping." ], "id": "en-burr-en-noun-DCeK43xj" }, { "glosses": [ "The ear lobe." ], "id": "en-burr-en-noun-dVKFTbwy", "links": [ [ "ear lobe", "ear lobe" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 5 12 9 2 2 32 1 5 2 3 4 3 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 14 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 14 12 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 13 10 3 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 12 10 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 9 2 2 18 1 7 3 4 4 5 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 13 11 2 2 20 1 6 4 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 15 11 3 3 21 1 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 9 14 13 3 3 20 1 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 13 9 3 3 20 1 7 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 10 2 2 22 1 6 3 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 8 15 11 2 2 25 1 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 16 11 1 1 26 1 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Komi-Zyrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 13 10 3 3 24 1 7 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 10 2 2 22 1 6 3 4 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 6 14 10 2 1 21 1 6 3 4 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2022, Carol Maxwell, Northern Territory Literary Awards, page 58:", "text": "We notice wild bees gathering sap in a burr of the third mango tree[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A burr knot or burl." ], "id": "en-burr-en-noun-9~ZeJY5b", "links": [ [ "burr knot", "burr knot" ], [ "burl", "burl" ] ] }, { "glosses": [ "The knot at the bottom of an antler." ], "id": "en-burr-en-noun-QblGSlG4", "links": [ [ "knot", "knot" ], [ "antler", "antler" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Engineering", "orig": "en:Engineering", "parents": [ "Applied sciences", "Technology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A revolving disk or cone with abrasive surfaces used to grind hard products in a grinder or mill." ], "id": "en-burr-en-noun-dAQFMq4G", "links": [ [ "engineering", "engineering#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(engineering) A revolving disk or cone with abrasive surfaces used to grind hard products in a grinder or mill." ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 3 3 3 3 2 0 78", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "word": "käi" }, { "_dis1": "3 5 3 3 3 3 2 0 78", "code": "de", "lang": "German", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mahlscheibe" }, { "_dis1": "3 5 3 3 3 3 2 0 78", "code": "de", "lang": "German", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mahlstein" }, { "_dis1": "3 5 3 3 3 3 2 0 78", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "feminine" ], "word": "macina" }, { "_dis1": "3 5 3 3 3 3 2 0 78", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "feminine" ], "word": "muela" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "burre" }, "expansion": "Middle English burre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "byrst", "t": "bristle" }, "expansion": "Old English byrst (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "burre" }, "expansion": "Danish burre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "borre", "t": "sea-urchin" }, "expansion": "Swedish borre (“sea-urchin”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English burre, perhaps related to Old English byrst (“bristle”). Cognate with Danish burre, borre (“burdock, burr”), Swedish borre (“sea-urchin”).", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "burring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (third-person singular simple present burrs, present participle burring, simple past and past participle burred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Engineering", "orig": "en:Engineering", "parents": [ "Applied sciences", "Technology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To grind using a burr (revolving disk or cone with abrasive surfaces)." ], "id": "en-burr-en-verb-~~cHbnJN", "links": [ [ "engineering", "engineering#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, engineering) To grind using a burr (revolving disk or cone with abrasive surfaces)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bruire" }, "expansion": "French bruire", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, influenced by bur. Compare to French bruire.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 3 3 2 2 3 1 3 11 8 1 4 4 2 3 5 10 3 3 1 3 3 2 2 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A rough humming sound." ], "id": "en-burr-en-noun-0OeUIpry", "translations": [ { "_dis1": "95 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rough humming sound", "word": "pörinä" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 36 27 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 38 26 20", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1843 January, Thomas Babington Macaulay, “Madame D'Arblay”, in Critical and Historical Essays, volume 2:", "text": "Foote’s mimicry was exquisitely ludicrous, but it was all caricature. He could take off only some strange peculiarity, a stammer or a lisp, a Northumbrian burr or an Irish brogue, a stoop or a shuffle.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, G. K. Chesterton, “The Absence of Mr Glass”, in The Wisdom of Father Brown:", "text": "“That man Glass has been with him again; I heard them talking through the door quite plain. Two separate voices: for James speaks low, with a burr, and the other voice was high and quavery.”", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Melville Davisson Post, “The House by the Loch”, in The Sleuth of St. James's Square:", "text": "He spoke with the deep rich burr of his race and with a structure of speech that I cannot reproduce here.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 January 9, Kirsty Scott, “Why ye cannae learn English in Scotland”, in The Guardian:", "text": "The Scottish burr may often prove incomprehensible to English ears, but the Foreign Office apparently considers the accent so impenetrable that it has rejected a Russian student's application to study in Scotland on the grounds that she might not understand the language.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 65:", "text": "Judging by the new voice over the PA, we've had a crew change in Plymouth - the warning about masks and the apology for lack of catering is made in a chirpy Cockney twang rather than a West Country burr.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A uvular \"r\" sound, or (by extension) an accent characterized by this sound." ], "id": "en-burr-en-noun-FdafpTB1", "links": [ [ "uvular", "uvular" ] ], "translations": [ { "_dis1": "6 94", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kirrimarra" }, { "_dis1": "6 94", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "ráčkování" }, { "_dis1": "6 94", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kartavo" }, { "_dis1": "6 94", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kartavado" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "ärrävika" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "sora-r" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "masculine" ], "word": "grasseyement" }, { "_dis1": "6 94", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "laryngismós", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "masculine" ], "word": "λαρυγγισμός" }, { "_dis1": "6 94", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "raccsolás" }, { "_dis1": "6 94", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kartavo" }, { "_dis1": "6 94", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "erre moscia" }, { "_dis1": "6 94", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "skarre-r" }, { "_dis1": "6 94", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "reranie" }, { "_dis1": "6 94", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "grasejowanie" }, { "_dis1": "6 94", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "masculine" ], "word": "rotacismo" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "graseiere" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kartávostʹ", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "карта́вость" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grassírovanije", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "грасси́рование" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "ráčkovanie" }, { "_dis1": "6 94", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "erre francesa" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "tungrots-r" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skorrning" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bruire" }, "expansion": "French bruire", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, influenced by bur. Compare to French bruire.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "burring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (third-person singular simple present burrs, present participle burring, simple past and past participle burred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 26 37 21", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To pronounce with a uvular \"r\"." ], "id": "en-burr-en-verb-RCJ-7aO4", "links": [ [ "uvular", "uvular" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pronounce with a uvular \"r\"." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "ráčkovat" }, { "_dis1": "94 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "brouwen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "kartavi" }, { "_dis1": "94 6", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "põristama" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "sorauttaa" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "grasseyer" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "ratschen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "raccsol" }, { "_dis1": "94 6", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "kartavar" }, { "_dis1": "94 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "parlare con la erre moscia" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "rerać" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "grasejować" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "graseia" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kartávitʹ", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "карта́вить" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grassírovatʹ", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "грасси́ровать" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "ráčkovať" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "arrastrar las erres" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "skorra" }, { "_dis1": "94 6", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hrasyruvaty", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "грасирувати" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 30 37 17", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1950, C. S. Lewis, chapter 7, in The Lion, the Witch and the Wardrobe, Collins, published 1998:", "text": "The first thing Lucy noticed as she went in was a burring sound, and the first thing she saw was a kind-looking old she-beaver sitting in the corner with a thread in her mouth working busily at her sewing machine, and it was from it that the sound came.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a rough humming sound." ], "id": "en-burr-en-verb-2ZfpoAS2", "raw_glosses": [ "(intransitive) To make a rough humming sound." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A metal ring at the top of the hand-rest on a spear." ], "id": "en-burr-en-noun-niXN1uHD", "links": [ [ "ring", "ring" ], [ "spear", "spear" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A metal ring at the top of the hand-rest on a spear." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry" ], "id": "en-burr-en-noun-dW1zMbRy", "raw_glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry:" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry:\nburr or ring of iron behind the hand", "burr or ring of iron behind the hand" ], "id": "en-burr-en-noun-TSn1QZPX", "raw_glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry:" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 10 2 5 4 1 1 7 0 2 1 2 1 5 5 10 9 2 7 2 2 3 3 1 2 1 1 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia" ], "id": "en-burr-en-noun-BQk1WHAr", "raw_glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia:" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 4 4 4 5 1 4 1 3 2 2 1 4 5 4 7 6 8 5 5 2 3 7 2 3 1", "kind": "other", "name": "Geordie English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 10 2 5 4 1 1 7 0 2 1 2 1 5 5 10 9 2 7 2 2 3 3 1 2 1 1 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia:\nThe front of it was defended by an iron-plate, called a vam-plat, that is, an avant-plate, and behind it was a broad iron ring, called a burr.", "The front of it was defended by an iron-plate, called a vam-plat, that is, an avant-plate, and behind it was a broad iron ring, called a burr." ], "id": "en-burr-en-noun-zvwxhGGJ", "raw_glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia:" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290" ], "id": "en-burr-en-noun-FfzW1uhO", "raw_glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290:" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 4 4 4 5 1 4 1 3 2 2 1 4 5 4 7 6 8 5 5 2 3 7 2 3 1", "kind": "other", "name": "Geordie English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 3 3 2 2 3 1 3 11 8 1 4 4 2 3 5 10 3 3 1 3 3 2 2 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290:\nWe are made to witness a cathartic shuffling-off of mortalities and of hatreds: Mordred's pulling himself up to the 'burr' of Arthur's spear is Malory's own detail and one of the most memorable in the book.", "We are made to witness a cathartic shuffling-off of mortalities and of hatreds: Mordred's pulling himself up to the 'burr' of Arthur's spear is Malory's own detail and one of the most memorable in the book." ], "id": "en-burr-en-noun-v~-UmKrL", "raw_glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290:" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur" ], "id": "en-burr-en-noun-ifoWNR6B", "raw_glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur:" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur:\nAnd when his body was against the burr of the spear, he took his sword in both his hands and he swung the sword above his head, and he smote King Arthur with the edge of the sword upon the helmet.", "And when his body was against the burr of the spear, he took his sword in both his hands and he swung the sword above his head, and he smote King Arthur with the edge of the sword upon the helmet." ], "id": "en-burr-en-noun-Vsz6yUkM", "raw_glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur:" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280" ], "id": "en-burr-en-noun-UX-xPQdf", "raw_glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280:" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280:\nMany saddles, especially those for use on warhorses, had high burr plates and cantles. this was especially important when knights began using stirrups and the couched lance.", "Many saddles, especially those for use on warhorses, had high burr plates and cantles. this was especially important when knights began using stirrups and the couched lance." ], "id": "en-burr-en-noun-hr0uC~Zb", "raw_glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "etymology_number": 4, "etymology_text": "From burl.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "burl" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 4 4 4 5 1 4 1 3 2 2 1 4 5 4 7 6 8 5 5 2 3 7 2 3 1", "kind": "other", "name": "Geordie English", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of burl" ], "id": "en-burr-en-noun-wLziNa0R", "links": [ [ "burl", "burl#English" ] ], "raw_glosses": [ "(British) Alternative spelling of burl" ], "tags": [ "British", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun" }, "expansion": "burr", "name": "head" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "burrë" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gheg Albanian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 10 2 5 4 1 1 7 0 2 1 2 1 5 5 10 9 2 7 2 2 3 3 1 2 1 1 0 1 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Gheg form of burrë" ], "id": "en-burr-sq-noun-uNDtgdwo", "links": [ [ "burrë", "burrë#Albanian" ] ], "tags": [ "Gheg", "alt-of" ] } ], "word": "burr" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "bur" }, "expansion": "Icelandic: bur", "name": "desc" } ], "text": "Icelandic: bur" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "ine-pro", "3": "*bʰer-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "non", "2": "gem-pro", "3": "*buriz", "t": "male offspring; son" }, "expansion": "Proto-Germanic *buriz (“male offspring; son”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "ine-pro", "3": "*bʰer-", "4": "", "5": "to bear, carry, bring" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry, bring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "byre" }, "expansion": "Old English byre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌱𐌰𐌿𐍂" }, "expansion": "Gothic 𐌱𐌰𐌿𐍂 (baur)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *buriz (“male offspring; son”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry, bring”). Cognate with Old English byre, Gothic 𐌱𐌰𐌿𐍂 (baur).", "forms": [ { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "non-decl-m-i2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "burr", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "burrinn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "burir", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "burirnir", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "bur", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "burinn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "buri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "burina", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "bur", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "burinum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "burum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "burunum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "burar", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "burarins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "bura", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "buranna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "nouns", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "burr m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "burr m", "name": "non-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "bur" }, "name": "non-decl-m-i2" }, { "args": { "apd": "burina", "api": "buri", "asd": "burinn", "asi": "bur", "dpd": "burunum", "dpi": "burum", "dsd": "burinum", "dsi": "bur", "g": "masculine", "gpd": "buranna", "gpi": "bura", "gsd": "burarins", "gsi": "burar", "notes": "", "npd": "burirnir", "npi": "burir", "nsd": "burrinn", "nsi": "burr", "stem": "strong i-stem, ar-genitive", "title": "burr" }, "name": "non-decl-blank-full" }, { "args": { "1": "burr", "2": "nsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burrinn", "2": "nsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burir", "2": "npi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burirnir", "2": "npd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "bur", "2": "asi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burinn", "2": "asd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "buri", "2": "api" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burina", "2": "apd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "bur", "2": "dsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burinum", "2": "dsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burum", "2": "dpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burunum", "2": "dpd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burar", "2": "gsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burarins", "2": "gsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "bura", "2": "gpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "buranna", "2": "gpd" }, "name": "non-decl-cell" } ], "lang": "Old Norse", "lang_code": "non", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "son" ], "id": "en-burr-non-noun-mKpmdUgl", "links": [ [ "son", "son" ] ], "synonyms": [ { "word": "sonr" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 84 8", "kind": "other", "name": "Old Norse entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 80 10", "kind": "topical", "langcode": "non", "name": "Family members", "orig": "non:Family members", "parents": [ "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100 0", "kind": "topical", "langcode": "non", "name": "Male", "orig": "non:Male", "parents": [ "Gender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He [Thor] shook his beard / his hair was bristling / as the son of Jorth / about him sought.", "roman": "Skegg nam at hrista / skǫr nam at dýja, / réð Jarðar burr / um at þreifask.", "text": "verse 1 of the Þrýmskviða, (1936 translation by Henry Adams Bellows)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "son", "kenning for Thor." ], "id": "en-burr-non-noun-9Pipiew9", "links": [ [ "son", "son" ], [ "jǫrð", "jǫrð" ], [ "Thor", "Thor" ] ], "raw_glosses": [ "son", "(when preceded by genitive of jǫrð) kenning for Thor." ], "synonyms": [ { "word": "sonr" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "poet" ], "id": "en-burr-non-noun-fMyAT1VG", "links": [ [ "poet", "poet" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "burr" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "burr bžinꞌ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "burr daoꞌ" }, { "_dis1": "0 0", "word": "yag burr" }, { "_dis1": "0 0", "word": "yeḻəꞌ burr" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zav", "2": "es", "3": "burro" }, "expansion": "Spanish burro", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish burro.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zav", "2": "noun", "3": "possessed", "4": "xpurr" }, "expansion": "burr (possessed xpurr)", "name": "head" } ], "lang": "Yatzachi Zapotec", "lang_code": "zav", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "donkey" ], "id": "en-burr-zav-noun-0i8RWr1r", "links": [ [ "donkey", "donkey" ] ] }, { "glosses": [ "donkey-load" ], "id": "en-burr-zav-noun-TQDw8hU2", "links": [ [ "donkey-load", "donkey-load" ] ] } ], "word": "burr" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun" }, "expansion": "burr", "name": "head" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "burrë" } ], "categories": [ "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian lemmas", "Albanian nouns", "Gheg Albanian", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Gheg form of burrë" ], "links": [ [ "burrë", "burrë#Albanian" ] ], "tags": [ "Gheg", "alt-of" ] } ], "word": "burr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Geordie English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Irish translations", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Komi-Zyrian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Western Mari translations", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "en:Sounds" ], "derived": [ { "word": "buffalo-burr" }, { "word": "buffalo burr" }, { "word": "burr cell" }, { "word": "burr cucumber" }, { "word": "burrfish" }, { "word": "burr gherkin" }, { "word": "burr grinder" }, { "word": "burrhead" }, { "word": "burr hole" }, { "word": "burr in one's saddle" }, { "word": "burrish" }, { "word": "burrless" }, { "word": "burrlike" }, { "word": "burr mill" }, { "word": "burr millstone" }, { "word": "burr oak" }, { "word": "Burr Oak" }, { "word": "burr puzzle" }, { "word": "burr under one's saddle" }, { "word": "burrweed" }, { "word": "clotbur" }, { "word": "deburr" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "burre" }, "expansion": "Middle English burre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "byrst", "t": "bristle" }, "expansion": "Old English byrst (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "burre" }, "expansion": "Danish burre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "borre", "t": "sea-urchin" }, "expansion": "Swedish borre (“sea-urchin”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English burre, perhaps related to Old English byrst (“bristle”). Cognate with Danish burre, borre (“burdock, burr”), Swedish borre (“sea-urchin”).", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English links with manual fragments" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: sharp" } ], "glosses": [ "A sharp, pointy object, such as a sliver or splinter." ], "links": [ [ "sharp", "sharp" ], [ "sliver", "sliver" ], [ "splinter", "splinter" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "rough, prickly husk around the seeds or fruit of some plants", "word": "bur" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 78:", "text": "[…] nay Friar, I am a kind of Burre, I ſhal ſticke.", "type": "quote" }, { "ref": "1855, Robert Browning, Childe Roland to the Dark Tower Came, section X:", "text": "But cockle, spurge, according to their law / Might propagate their kind, with none to awe, / You'd think; a burr had been a treasure trove.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of bur (“rough, prickly husk around the seeds or fruit of some plants”)." ], "links": [ [ "bur", "bur#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "sticker" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "You left a bunch of burrs on those parts yesterday. You've already been told not to miss the deburring operation.", "type": "example" }, { "ref": "1852, Charles Tomlinson, “Engraving”, in Cyclopædia of Useful Arts & Manufactures, page 607:", "text": "But the graver, in ploughing furrows in the surface of the copper, raises corresponding ridges or burrs", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small piece of material left on an edge after a cutting operation." ], "links": [ [ "material", "material" ], [ "edge", "edge" ], [ "cutting", "cutting" ] ] }, { "glosses": [ "A thin flat piece of metal, formed from a sheet by punching; a small washer put on the end of a rivet before it is swaged down." ], "links": [ [ "punch", "punch" ], [ "washer", "washer" ], [ "rivet", "rivet" ], [ "swage", "swage" ] ] }, { "glosses": [ "A broad iron ring on a tilting lance just below the grip, to prevent the hand from slipping." ] }, { "glosses": [ "The ear lobe." ], "links": [ [ "ear lobe", "ear lobe" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2022, Carol Maxwell, Northern Territory Literary Awards, page 58:", "text": "We notice wild bees gathering sap in a burr of the third mango tree[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A burr knot or burl." ], "links": [ [ "burr knot", "burr knot" ], [ "burl", "burl" ] ] }, { "glosses": [ "The knot at the bottom of an antler." ], "links": [ [ "knot", "knot" ], [ "antler", "antler" ] ] }, { "categories": [ "en:Engineering" ], "glosses": [ "A revolving disk or cone with abrasive surfaces used to grind hard products in a grinder or mill." ], "links": [ [ "engineering", "engineering#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(engineering) A revolving disk or cone with abrasive surfaces used to grind hard products in a grinder or mill." ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sliver or splinter", "word": "splinter" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sliver or splinter", "word": "splitaĵo" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "sliver or splinter", "word": "pind" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sliver or splinter", "word": "säle" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sliver or splinter", "word": "sälö" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "masculine" ], "word": "Splitter" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "feminine" ], "word": "scheggia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "feminine" ], "word": "astilla" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sliver or splinter", "tags": [ "feminine" ], "word": "limadura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sliver or splinter", "word": "esquirla" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kaljúčka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "калю́чка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjed", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "дзед" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lépka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "ле́пка" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kulička z lopuchu" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "takjas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "takiaispallo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "takiainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "bardane" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "ourizo" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "eḳali", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "ეკალი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klette" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "bogáncs" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "riccio" }, { "code": "kpv", "lang": "Komi-Zyrian", "roman": "repej", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "репей" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "hutiwai" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "pirikahu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "piripiri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kaiārurerure" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kaikaiārure" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "kaiā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "piriwhetau" }, { "code": "mhr", "lang": "Eastern Mari", "roman": "koršaŋge", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "коршаҥге" }, { "code": "mrj", "lang": "Western Mari", "roman": "karžangy", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "каржангы" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "ouriço" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "carrapicho" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "repéj", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "репе́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "koljúčka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "колю́чка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadillo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kardborre" }, { "code": "udm", "lang": "Udmurt", "roman": "ľugy", "sense": "seed pod with sharp features", "word": "люгы" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "repʺjáx", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "masculine" ], "word": "реп'я́х" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "koljúčka", "sense": "seed pod with sharp features", "tags": [ "feminine" ], "word": "колю́чка" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "otřep" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "braam" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "barbe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "rebarba" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grat" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "sbavatura" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "bava" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bari", "sense": "material left on an edge after cutting", "word": "バリ" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "rebarba" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zausénec", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "заусе́нец" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grat", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "грат" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zadír", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "зади́р" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "feminine" ], "word": "rebaba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "masculine" ], "word": "filván" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "material left on an edge after cutting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "material left on an edge after cutting", "word": "çapak" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "word": "käi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mahlscheibe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mahlstein" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "feminine" ], "word": "macina" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "revolving disk or cone with abrasive surfaces", "tags": [ "feminine" ], "word": "muela" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Geordie English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Irish translations", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Komi-Zyrian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Western Mari translations", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "en:Sounds" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "burre" }, "expansion": "Middle English burre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "byrst", "t": "bristle" }, "expansion": "Old English byrst (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "burre" }, "expansion": "Danish burre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "borre", "t": "sea-urchin" }, "expansion": "Swedish borre (“sea-urchin”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English burre, perhaps related to Old English byrst (“bristle”). Cognate with Danish burre, borre (“burdock, burr”), Swedish borre (“sea-urchin”).", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "burring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (third-person singular simple present burrs, present participle burring, simple past and past participle burred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Engineering" ], "glosses": [ "To grind using a burr (revolving disk or cone with abrasive surfaces)." ], "links": [ [ "engineering", "engineering#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, engineering) To grind using a burr (revolving disk or cone with abrasive surfaces)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Geordie English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Basque translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "en:Sounds" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bruire" }, "expansion": "French bruire", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, influenced by bur. Compare to French bruire.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A rough humming sound." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1843 January, Thomas Babington Macaulay, “Madame D'Arblay”, in Critical and Historical Essays, volume 2:", "text": "Foote’s mimicry was exquisitely ludicrous, but it was all caricature. He could take off only some strange peculiarity, a stammer or a lisp, a Northumbrian burr or an Irish brogue, a stoop or a shuffle.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, G. K. Chesterton, “The Absence of Mr Glass”, in The Wisdom of Father Brown:", "text": "“That man Glass has been with him again; I heard them talking through the door quite plain. Two separate voices: for James speaks low, with a burr, and the other voice was high and quavery.”", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Melville Davisson Post, “The House by the Loch”, in The Sleuth of St. James's Square:", "text": "He spoke with the deep rich burr of his race and with a structure of speech that I cannot reproduce here.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 January 9, Kirsty Scott, “Why ye cannae learn English in Scotland”, in The Guardian:", "text": "The Scottish burr may often prove incomprehensible to English ears, but the Foreign Office apparently considers the accent so impenetrable that it has rejected a Russian student's application to study in Scotland on the grounds that she might not understand the language.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 65:", "text": "Judging by the new voice over the PA, we've had a crew change in Plymouth - the warning about masks and the apology for lack of catering is made in a chirpy Cockney twang rather than a West Country burr.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A uvular \"r\" sound, or (by extension) an accent characterized by this sound." ], "links": [ [ "uvular", "uvular" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rough humming sound", "word": "pörinä" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kirrimarra" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "ráčkování" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kartavo" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kartavado" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "ärrävika" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "sora-r" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "masculine" ], "word": "grasseyement" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "laryngismós", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "masculine" ], "word": "λαρυγγισμός" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "raccsolás" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "kartavo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "erre moscia" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "skarre-r" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "reranie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "grasejowanie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "masculine" ], "word": "rotacismo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "graseiere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kartávostʹ", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "карта́вость" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grassírovanije", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "грасси́рование" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "neuter" ], "word": "ráčkovanie" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "feminine" ], "word": "erre francesa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "word": "tungrots-r" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pronunciation of \"r\"", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skorrning" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Geordie English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable", "Terms with Basque translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "en:Sounds" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bruire" }, "expansion": "French bruire", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic, influenced by bur. Compare to French bruire.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "burring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burred", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (third-person singular simple present burrs, present participle burring, simple past and past participle burred)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To pronounce with a uvular \"r\"." ], "links": [ [ "uvular", "uvular" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To pronounce with a uvular \"r\"." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1950, C. S. Lewis, chapter 7, in The Lion, the Witch and the Wardrobe, Collins, published 1998:", "text": "The first thing Lucy noticed as she went in was a burring sound, and the first thing she saw was a kind-looking old she-beaver sitting in the corner with a thread in her mouth working busily at her sewing machine, and it was from it that the sound came.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a rough humming sound." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To make a rough humming sound." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "ráčkovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "brouwen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "kartavi" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "põristama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "sorauttaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "grasseyer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "ratschen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "raccsol" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "kartavar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "parlare con la erre moscia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "rerać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "grasejować" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "graseia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kartávitʹ", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "карта́вить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "grassírovatʹ", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "грасси́ровать" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "ráčkovať" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "arrastrar las erres" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "skorra" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hrasyruvaty", "sense": "to pronounce \"r\"", "word": "грасирувати" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "Geordie English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "en:Sounds" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A metal ring at the top of the hand-rest on a spear." ], "links": [ [ "ring", "ring" ], [ "spear", "spear" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A metal ring at the top of the hand-rest on a spear." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry" ], "raw_glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry:\nburr or ring of iron behind the hand", "burr or ring of iron behind the hand" ], "raw_glosses": [ "1724, John Guillim, A Display of Heraldry:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia" ], "raw_glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia:\nThe front of it was defended by an iron-plate, called a vam-plat, that is, an avant-plate, and behind it was a broad iron ring, called a burr.", "The front of it was defended by an iron-plate, called a vam-plat, that is, an avant-plate, and behind it was a broad iron ring, called a burr." ], "raw_glosses": [ "1819, Abraham Rees, The Cyclopaedia:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290" ], "raw_glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290:\nWe are made to witness a cathartic shuffling-off of mortalities and of hatreds: Mordred's pulling himself up to the 'burr' of Arthur's spear is Malory's own detail and one of the most memorable in the book.", "We are made to witness a cathartic shuffling-off of mortalities and of hatreds: Mordred's pulling himself up to the 'burr' of Arthur's spear is Malory's own detail and one of the most memorable in the book." ], "raw_glosses": [ "2003, Thomas Howard Crofts, Fifteenth-century Malory, page 290:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur" ], "raw_glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur:\nAnd when his body was against the burr of the spear, he took his sword in both his hands and he swung the sword above his head, and he smote King Arthur with the edge of the sword upon the helmet.", "And when his body was against the burr of the spear, he took his sword in both his hands and he swung the sword above his head, and he smote King Arthur with the edge of the sword upon the helmet." ], "raw_glosses": [ "2012, Howard Pyle, The Story of the Grail and the Passing of Arthur:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280" ], "raw_glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280:" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280:\nMany saddles, especially those for use on warhorses, had high burr plates and cantles. this was especially important when knights began using stirrups and the couched lance.", "Many saddles, especially those for use on warhorses, had high burr plates and cantles. this was especially important when knights began using stirrups and the couched lance." ], "raw_glosses": [ "2015, James B. Tschen-Emmons, Artifacts from Medieval Europe, page 280:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms with homophones", "Geordie English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "en:Sounds" ], "etymology_number": 4, "etymology_text": "From burl.", "forms": [ { "form": "burrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "burr (plural burrs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "burl" } ], "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "Alternative spelling of burl" ], "links": [ [ "burl", "burl#English" ] ], "raw_glosses": [ "(British) Alternative spelling of burl" ], "tags": [ "British", "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɝ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burr.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-burr.wav.ogg" }, { "homophone": "Burr" }, { "homophone": "brr" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "burr" ], "word": "burr" } { "categories": [ "Old Norse entries with incorrect language header", "Old Norse lemmas", "Old Norse masculine i-stem nouns", "Old Norse masculine nouns", "Old Norse nouns", "Old Norse terms derived from Proto-Germanic", "Old Norse terms derived from Proto-Indo-European", "Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-", "Old Norse terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish", "non:Family members", "non:Male" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "bur" }, "expansion": "Icelandic: bur", "name": "desc" } ], "text": "Icelandic: bur" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "ine-pro", "3": "*bʰer-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "non", "2": "gem-pro", "3": "*buriz", "t": "male offspring; son" }, "expansion": "Proto-Germanic *buriz (“male offspring; son”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "non", "2": "ine-pro", "3": "*bʰer-", "4": "", "5": "to bear, carry, bring" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry, bring”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "byre" }, "expansion": "Old English byre", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌱𐌰𐌿𐍂" }, "expansion": "Gothic 𐌱𐌰𐌿𐍂 (baur)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *buriz (“male offspring; son”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry, bring”). Cognate with Old English byre, Gothic 𐌱𐌰𐌿𐍂 (baur).", "forms": [ { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "non-decl-m-i2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "burr", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "burrinn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "burir", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "burirnir", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "bur", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "burinn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "buri", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "burina", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "bur", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "burinum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "burum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "burunum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "burar", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "burarins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "bura", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "buranna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "non", "2": "nouns", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "burr m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "burr m", "name": "non-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "bur" }, "name": "non-decl-m-i2" }, { "args": { "apd": "burina", "api": "buri", "asd": "burinn", "asi": "bur", "dpd": "burunum", "dpi": "burum", "dsd": "burinum", "dsi": "bur", "g": "masculine", "gpd": "buranna", "gpi": "bura", "gsd": "burarins", "gsi": "burar", "notes": "", "npd": "burirnir", "npi": "burir", "nsd": "burrinn", "nsi": "burr", "stem": "strong i-stem, ar-genitive", "title": "burr" }, "name": "non-decl-blank-full" }, { "args": { "1": "burr", "2": "nsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burrinn", "2": "nsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burir", "2": "npi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burirnir", "2": "npd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "bur", "2": "asi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burinn", "2": "asd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "buri", "2": "api" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burina", "2": "apd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "bur", "2": "dsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burinum", "2": "dsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burum", "2": "dpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burunum", "2": "dpd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burar", "2": "gsi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "burarins", "2": "gsd" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "bura", "2": "gpi" }, "name": "non-decl-cell" }, { "args": { "1": "buranna", "2": "gpd" }, "name": "non-decl-cell" } ], "lang": "Old Norse", "lang_code": "non", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "son" ], "links": [ [ "son", "son" ] ], "synonyms": [ { "word": "sonr" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Old Norse terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He [Thor] shook his beard / his hair was bristling / as the son of Jorth / about him sought.", "roman": "Skegg nam at hrista / skǫr nam at dýja, / réð Jarðar burr / um at þreifask.", "text": "verse 1 of the Þrýmskviða, (1936 translation by Henry Adams Bellows)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "son", "kenning for Thor." ], "links": [ [ "son", "son" ], [ "jǫrð", "jǫrð" ], [ "Thor", "Thor" ] ], "raw_glosses": [ "son", "(when preceded by genitive of jǫrð) kenning for Thor." ], "synonyms": [ { "word": "sonr" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "poet" ], "links": [ [ "poet", "poet" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "burr" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Yatzachi Zapotec entries with incorrect language header", "Yatzachi Zapotec lemmas", "Yatzachi Zapotec nouns", "Yatzachi Zapotec terms borrowed from Spanish", "Yatzachi Zapotec terms derived from Spanish" ], "derived": [ { "word": "burr bžinꞌ" }, { "word": "burr daoꞌ" }, { "word": "yag burr" }, { "word": "yeḻəꞌ burr" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zav", "2": "es", "3": "burro" }, "expansion": "Spanish burro", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish burro.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zav", "2": "noun", "3": "possessed", "4": "xpurr" }, "expansion": "burr (possessed xpurr)", "name": "head" } ], "lang": "Yatzachi Zapotec", "lang_code": "zav", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "donkey" ], "links": [ [ "donkey", "donkey" ] ] }, { "glosses": [ "donkey-load" ], "links": [ [ "donkey-load", "donkey-load" ] ] } ], "word": "burr" }
Download raw JSONL data for burr meaning in All languages combined (43.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: when preceded by genitive of jǫrð", "path": [ "burr" ], "section": "Old Norse", "subsection": "noun", "title": "burr", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: when preceded by genitive of jǫrð", "path": [ "burr" ], "section": "Old Norse", "subsection": "noun", "title": "burr", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: possessed xpurr", "path": [ "burr" ], "section": "Yatzachi Zapotec", "subsection": "noun", "title": "burr", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.