See boon on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "bane" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "boon and bane" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "boonless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "boon or bane" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "speak" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon", "4": "", "5": "prayer" }, "expansion": "Middle English boon (“prayer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "bón", "4": "", "5": "prayer, petition" }, "expansion": "Old Norse bón (“prayer, petition”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bōniz", "4": "", "5": "supplication" }, "expansion": "Proto-Germanic *bōniz (“supplication”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ben" }, "expansion": "Doublet of ben", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English boon (“prayer”), from Old Norse bón (“prayer, petition”), from Proto-Germanic *bōniz (“supplication”), influenced by boon (“good, favorable”, adj). Doublet of ben; see there for more.", "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 17 10 43 2 2 6 2 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 3 53 2 3 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 15 8 39 3 3 3 2 4 1 3 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 18 5 46 2 2 2 2 2 1 2 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 5 11 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 7 34 3 6 10 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 4 12 20 18", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 5 42 5 5 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 5 8 16 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 7 8 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 6 6 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 5 14 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 15 7 32 3 8 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 6 9 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 6 11 19 10", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 6 9 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 5 11 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 20 5 46 3 4 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 6 10 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 5 7 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 5 9 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 5 9 18 9", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 13 8 29 2 2 4 3 28", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Flax", "orig": "en:Flax", "parents": [ "Agriculture", "Malpighiales order plants", "Applied sciences", "Plants", "Sciences", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Finding the dry cave was a boon to the weary travellers.", "type": "example" }, { "text": "Anaesthetics are a great boon to modern surgery.", "type": "example" }, { "ref": "2013 July–August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist, volume 100, number 4, archived from the original on 2013-09-07:", "text": "Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 July 21, Patrick Kingsley, “What’s Reasonable? A Debate Over a High Court’s Reach Divides Israel.”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-07-25:", "text": "Supporters of the measure, which Parliament is expected to vote on next Monday, present it as a boon for democracy: a modest limit on the ways in which an elected government can be stymied by unelected judges, who will in any case still have other tools to overrule ministers.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 October 11, Jonathan Cook, “Israel-Palestine war: The blood of Gaza is on the West’s hands as much as Israel’s”, in Middle East Eye:", "text": "President Joe Biden has declared - approvingly - that a “long war” is ahead between Israel and Hamas. Washington seems to relish long wars, which always prove a boon to its arms industries and a distraction from domestic troubles.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A good thing; a blessing or benefit; a thing to be thankful for." ], "id": "en-boon-en-noun-PZYRM0kv", "links": [ [ "good", "good" ], [ "blessing", "blessing" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "thankful", "thankful" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "69 7 8 7 9", "sense": "a thing received", "word": "gift" }, { "_dis1": "99 0 0 1 0", "sense": "a good thing", "word": "blessing" } ], "translations": [ { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "aśirbad", "sense": "A blessing or benefit", "word": "আশীর্বাদ" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "borkot", "sense": "A blessing or benefit", "word": "বরকত" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodát", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́т" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "laskavost" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "zegen" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "voordeel" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "siunaus" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "aubaine" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Segen" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gnade" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorteil" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "þiuþ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "𐌸𐌹𐌿𐌸" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blágodat", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "бла́годат" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "A blessing or benefit", "word": "gode" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ne'mat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "نعمت" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "movhebat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "موهبت" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodziejstwo" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bênção" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blágo", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "бла́го" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodátʹ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́ть" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobró", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "добро́" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bendición" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventaja" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "beneficio" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "maná" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "välsignelse" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "förmån" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "bereket" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "şükran" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1871, James De Mille, The Cryptogram, New York: Harper & Brothers Publishers, →OCLC, page 194, column 2:", "text": "I gave you life. Can you not return the boon by giving me death, my lord?", "type": "quote" }, { "ref": "1881, English Revised Version, The New Testament, in the revised version of 1881, with fuller references, Oxford: Oxford University Press, published 1910, James 1:17, page 548:", "text": "Every good gift and every perfect boon is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.", "type": "quote" }, { "ref": "1949, Joseph Campbell, “The Hero and the God”, in The Hero with a Thousand Faces:", "text": "[T]he hero comes back from this mysterious adventure with the power to bestow boons on his fellow man[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "id": "en-boon-en-noun-d0YnGyTt", "links": [ [ "benefit", "benefit" ], [ "favor", "favor" ], [ "gift", "gift" ], [ "benefaction", "benefaction" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bor", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "বর" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodejánie", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "dar" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "gift" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "geschenk" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lahja" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "bénédiction" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gabe" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gefälligkeit" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschenk" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodejánije", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "rādhas", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "राधस्" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lütuf" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 34, page 503:", "text": "The wofull husbandman doth lowd complaine, / To ſee his whole yeares labor loſt ſo ſoone, / For which to God he made ſo many an idle boone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prayer; petition." ], "id": "en-boon-en-noun--1T7xqNh", "links": [ [ "prayer", "prayer" ], [ "petition", "petition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A prayer; petition." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "molbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "молба́" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "modlitba" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "gebed" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "verzoek" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a prayer or petition", "word": "rukous" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebet" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesuch" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bittschrift" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bitte" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Eingabe" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bittgesuch" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mólba", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мо́лба" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "molʹbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мольба́" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "oración" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "id": "en-boon-en-noun-YASs29MC", "links": [ [ "service", "service" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dialectal) An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "tags": [ "British", "dialectal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Klaus Klostermaier, A Survey of Hinduism: Third Edition, New York: State University of New York Press, page 38:", "text": "A telling story is that of Vikra, who, after practicing severe tapas for many years, called on Śiva, asking him to grant the boon that whosoever's head he would touch, that person would die instantly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ], "id": "en-boon-en-noun-2T3HnBz-", "links": [ [ "Hindu", "Hinduism" ] ], "qualifier": "Hindu mythology", "raw_glosses": [ "(Hindu mythology) A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "benefit" } ], "word": "boon" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ace boon coon" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boon companion" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon" }, "expansion": "Middle English boon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "boon" }, "expansion": "Old Northern French boon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Old French bon (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bonus", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Latin bonus (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-ola", "3": "duonus" }, "expansion": "Old Latin duonus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dū-", "4": "", "5": "to respect" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dū- (“to respect”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English boon, bone, borrowed from Old Northern French boon, from Old French bon (“good”), from Latin bonus (“good”), from Old Latin duonus, dvenos, from Proto-Indo-European *dū- (“to respect”).", "forms": [ { "form": "booner", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "boonest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "boon (comparative booner, superlative boonest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bounty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 13 8 29 2 2 4 3 28", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Flax", "orig": "en:Flax", "parents": [ "Agriculture", "Malpighiales order plants", "Applied sciences", "Plants", "Sciences", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 791-794:", "text": "Greedily ſhe ingorg’d without restraint, / And knew not eating Death: Satiate at length, / And hight’nd as with Wine, jocond and boon, / Thus to herſelf ſhe pleaſingly began.", "type": "quote" }, { "ref": "1712, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], “How the Guardians of the Deceas’d Mrs. Bull’s Three Daughters Came to John, and What Advice They Gave Him; wherein in Briefly Treated the Characters of the Three Daughters: Also John Bull’s Answer to the Three Guardians”, in John Bull in His Senses: Being the Second Part of Law is a Bottomless-Pit. […], Edinburgh: […] James Watson, […], →OCLC, page 30:", "text": "I knovv the Infirmity of our Family; vve are apt to play the Boon-Companion, and throvv avvay our Money in our Cups: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, “In or Near the Temple Garden”, in The History of Pendennis. […], volume II, London: Bradbury and Evans, […], published 1850, →OCLC, page 110:", "text": "I’m a lonely old man; I lead a life that I don’t like, among boon companions, who make me melancholy.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 576:", "text": "―No, Mr Bloom repeated again, I wouldn’t personally repose much trust in that boon companion of yours who contributes the humorous element, Dr Mulligan, as a guide, philosopher, and friend, if I were in your shoes.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "[T]he boon twins Art and Con aged thirty-seven years […]", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Herbert Kretzmer (English lyrics), Les Misérables (musical), \"Master of the House,\" second and third refrains, fifth line", "text": "(2) \"Everybody's boon companion, / Everybody's chaperon\"; (3) \"Everybody's boon companion: / Give[s] 'em everything he's got\"" } ], "glosses": [ "Gay; merry; jovial; convivial." ], "id": "en-boon-en-adj-oonzMsT~", "links": [ [ "boon companion", "boon companion" ], [ "Gay", "gay#Adjective" ], [ "merry", "merry" ], [ "jovial", "jovial" ], [ "convivial", "convivial" ] ], "raw_glosses": [ "(now only in boon companion) Gay; merry; jovial; convivial." ], "raw_tags": [ "in boon companion" ], "translations": [ { "_dis1": "97 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весел" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prijaten", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "приятен" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "vrolijk" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "minzaam" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vésel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "ве́сел" }, { "_dis1": "97 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesjólyj", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весёлый" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 13 8 29 2 2 4 3 28", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Flax", "orig": "en:Flax", "parents": [ "Agriculture", "Malpighiales order plants", "Applied sciences", "Plants", "Sciences", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book IV”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 239-243:", "text": "With mazie error under pendant ſhades / Ran Nectar, viſiting each plant, and fed /Flours worthy of Paradiſe which not nice Art / In Beds and curious Knots, but Nature boon / Powrd forth profuſe on Hill and Dale and Plaine, / […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Kind; bountiful; benign." ], "id": "en-boon-en-adj-Be9qc4rE", "links": [ [ "bountiful", "bountiful" ], [ "benign", "benign" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Kind; bountiful; benign." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "2 93 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dobǎr", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "добър" }, { "_dis1": "2 93 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagotvoren", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "благотворен" }, { "_dis1": "2 93 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "lief" }, { "_dis1": "2 93 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "goedaardig" }, { "_dis1": "2 93 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dóbar", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́бар" }, { "_dis1": "2 93 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dóbryj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́брый" }, { "_dis1": "2 93 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobroželatelʹnyj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "доброжелательный" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "boon voyage", "type": "example" } ], "glosses": [ "Good; prosperous." ], "id": "en-boon-en-adj-uzpPS3Ln", "links": [ [ "prosperous", "prosperous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Good; prosperous." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːn" } ], "word": "boon" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bone", "t": "reed, stem, husk" }, "expansion": "Middle English bone (“reed, stem, husk”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bune", "4": "", "5": "reed; drinking cup" }, "expansion": "Old English bune (“reed; drinking cup”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bone (“reed, stem, husk”), akin to or alteration of Old English bune (“reed; drinking cup”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "boon (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 13 8 29 2 2 4 3 28", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Flax", "orig": "en:Flax", "parents": [ "Agriculture", "Malpighiales order plants", "Applied sciences", "Plants", "Sciences", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The woody portion of flax, separated from the fiber as refuse matter by retting, braking, and scutching." ], "id": "en-boon-en-noun-cN9m96G5", "links": [ [ "woody", "woody" ], [ "flax", "flax" ], [ "fiber", "fiber" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "ret", "ret" ], [ "braking", "brake" ], [ "scutch", "scutch" ] ], "synonyms": [ { "word": "shive" }, { "word": "shove" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːn" } ], "word": "boon" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xh", "2": "imbotyi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Xhosa: imbotyi", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "→ Xhosa: imbotyi (from the diminutive)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "boon" }, "expansion": "Dutch boon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "dum", "3": "bône" }, "expansion": "Middle Dutch bône", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "odt", "3": "*bōna" }, "expansion": "Old Dutch *bōna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "gmw-pro", "3": "*baunu" }, "expansion": "Proto-West Germanic *baunu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "gem-pro", "3": "*baunō" }, "expansion": "Proto-Germanic *baunō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch boon, from Middle Dutch bône, from Old Dutch *bōna, Proto-West Germanic *baunu, from Proto-Germanic *baunō.", "forms": [ { "form": "bone", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boontjie", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "10": "", "11": "diminutive", "12": "boontjie", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "bone", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f5accel-form": "diminutive", "head": "" }, "expansion": "boon (plural bone, diminutive boontjie)", "name": "head" }, { "args": { "1": "bone", "2": "boontjie" }, "expansion": "boon (plural bone, diminutive boontjie)", "name": "af-noun" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Afrikaans entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "bean" ], "id": "en-boon-af-noun-s~pV-Y~P", "links": [ [ "bean", "bean#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʊə̯n/" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Anon1314-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav.ogg" } ], "word": "boon" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "boon" }, "expansion": "Afrikaans: boon\n→ Xhosa: imbotyi (from the diminutive)", "name": "desctree" } ], "text": "Afrikaans: boon\n→ Xhosa: imbotyi (from the diminutive)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "brc", "2": "bono" }, "expansion": "Berbice Creole Dutch: bono", "name": "desc" } ], "text": "Berbice Creole Dutch: bono" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dcr", "2": "bontśi", "3": "boontje", "4": "boonschi" }, "expansion": "Negerhollands: bontśi, boontje, boonschi", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "Negerhollands: bontśi, boontje, boonschi (from the diminutive)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "vic", "2": "bontsi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Virgin Islands Creole: bontsi", "name": "desc" }, { "args": { "1": "archaic" }, "expansion": "(archaic)", "name": "q" } ], "text": "→ Virgin Islands Creole: bontsi (archaic)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jvn", "2": "bontyis", "bor": "1" }, "expansion": "→ Caribbean Javanese: bontyis", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive plural" }, "expansion": "(from the diminutive plural)", "name": "q" } ], "text": "→ Caribbean Javanese: bontyis (from the diminutive plural)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "buncis", "bor": "1" }, "expansion": "→ Indonesian: buncis", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive plural" }, "expansion": "(from the diminutive plural)", "name": "q" } ], "text": "→ Indonesian: buncis (from the diminutive plural)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pey", "2": "bontjies", "3": "boontjies", "bor": "1" }, "expansion": "→ Petjo: bontjies, boontjies", "name": "desc" } ], "text": "→ Petjo: bontjies, boontjies" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jv", "2": "buncis", "bor": "1" }, "expansion": "→ Javanese: buncis", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive plural" }, "expansion": "(from the diminutive plural)", "name": "q" } ], "text": "→ Javanese: buncis (from the diminutive plural)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "bonchi", "3": "boontsje", "bor": "1" }, "expansion": "→ Papiamentu: bonchi, boontsje", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "→ Papiamentu: bonchi, boontsje (from the diminutive)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "bonki", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sranan Tongo: bonki", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "→ Sranan Tongo: bonki (from the diminutive)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "hns", "2": "bongki", "bor": "1" }, "expansion": "→ Caribbean Hindustani: bongki", "name": "desc" } ], "text": "→ Caribbean Hindustani: bongki" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "bône" }, "expansion": "Middle Dutch bône", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "odt", "3": "*bōna" }, "expansion": "Old Dutch *bōna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*baunō" }, "expansion": "Proto-Germanic *baunō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch bône, from Old Dutch *bōna, from Proto-Germanic *baunō.", "forms": [ { "form": "bonen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boontje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-en", "3": "+", "g2": "m" }, "expansion": "boon f or m (plural bonen, diminutive boontje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "boon" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dutch nouns with f+m gender", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "nl", "name": "Vegetables", "orig": "nl:Vegetables", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blauwe boon" }, { "word": "bonenkruid" }, { "word": "bruine boon" }, { "word": "cacaoboon" }, { "word": "kidneyboon" }, { "word": "koffieboon" }, { "word": "rumboon" }, { "word": "snijboon" }, { "word": "sojaboon" }, { "word": "sperzieboon" }, { "word": "tuinboon" }, { "word": "witte boon" } ], "glosses": [ "bean" ], "hypernyms": [ { "word": "peulvrucht" } ], "id": "en-boon-nl-noun-s~pV-Y~P", "links": [ [ "bean", "bean" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "wikipedia": [ "nl:boon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boːn/" }, { "ipa": "[boːn]", "tags": [ "Belgium" ] }, { "ipa": "[boʊ̯n]", "tags": [ "Netherlands" ] }, { "audio": "Nl-boon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Nl-boon.ogg/Nl-boon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Nl-boon.ogg" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "word": "boon" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boon" }, "expansion": "English: boon", "name": "desc" } ], "text": "English: boon" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "boon" }, "expansion": "Scots: boon", "name": "desc" } ], "text": "Scots: boon" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "non", "3": "bón" }, "expansion": "Old Norse bón", "name": "bor" }, { "args": { "1": "enm", "2": "gem-pro", "3": "*bōniz" }, "expansion": "Proto-Germanic *bōniz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Norse bón, from Proto-Germanic *bōniz.", "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boonen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "boon", "name": "head" }, { "args": { "pl2": "boonen" }, "expansion": "boon (plural boons or boonen)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 30 30 36", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "prayer, supplication, request" ], "id": "en-boon-enm-noun-NHHBOEHP", "links": [ [ "prayer", "prayer" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 30 30 36", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "boon, bonus" ], "id": "en-boon-enm-noun-TB-m2ij5" } ], "sounds": [ { "ipa": "/boːn/" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bone" } ], "word": "boon" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boon" }, "expansion": "English: boon", "name": "desc" } ], "text": "English: boon" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fro-nor", "3": "boon" }, "expansion": "Old Northern French boon", "name": "bor" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fro", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Old French bon (“good”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Northern French boon, from Old French bon (“good”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "{{{3}}}", "head": "" }, "expansion": "boon", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "boon", "name": "enm-adj" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "good" ], "id": "en-boon-enm-adj-dw5gdiTW", "links": [ [ "good", "good" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boːn/" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bone" } ], "word": "boon" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "boon", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bon" } ], "categories": [ { "_dis": "4 30 30 36", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of bon" ], "id": "en-boon-enm-noun-oCEF1S-V", "links": [ [ "bon", "bon#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "boon" } { "forms": [ { "form": "boone", "tags": [ "feminine", "nominative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "meillor", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "meillor", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "10": "meillor", "2": "adjective", "3": "oblique and nominative feminine singular", "4": "boone", "5": "", "6": "", "7": "comparative", "8": "meillor", "9": "superlative", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "boon m (oblique and nominative feminine singular boone, comparative meillor, superlative meillor)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "meillor", "sup": "meillor" }, "expansion": "boon m (oblique and nominative feminine singular boone, comparative meillor, superlative meillor)", "name": "fro-adj" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Northern French", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of bon" ], "id": "en-boon-fro-adj-oCEF1S-V", "links": [ [ "bon", "bon#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "boon" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "xh", "2": "imbotyi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Xhosa: imbotyi", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "→ Xhosa: imbotyi (from the diminutive)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "nl", "3": "boon" }, "expansion": "Dutch boon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "dum", "3": "bône" }, "expansion": "Middle Dutch bône", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "odt", "3": "*bōna" }, "expansion": "Old Dutch *bōna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "gmw-pro", "3": "*baunu" }, "expansion": "Proto-West Germanic *baunu", "name": "inh" }, { "args": { "1": "af", "2": "gem-pro", "3": "*baunō" }, "expansion": "Proto-Germanic *baunō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Dutch boon, from Middle Dutch bône, from Old Dutch *bōna, Proto-West Germanic *baunu, from Proto-Germanic *baunō.", "forms": [ { "form": "bone", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boontjie", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "af", "10": "", "11": "diminutive", "12": "boontjie", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "bone", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "f2request": "1", "f5accel-form": "diminutive", "head": "" }, "expansion": "boon (plural bone, diminutive boontjie)", "name": "head" }, { "args": { "1": "bone", "2": "boontjie" }, "expansion": "boon (plural bone, diminutive boontjie)", "name": "af-noun" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Afrikaans entries with incorrect language header", "Afrikaans lemmas", "Afrikaans nouns", "Afrikaans terms derived from Dutch", "Afrikaans terms derived from Middle Dutch", "Afrikaans terms derived from Old Dutch", "Afrikaans terms derived from Proto-Germanic", "Afrikaans terms derived from Proto-West Germanic", "Afrikaans terms inherited from Dutch", "Afrikaans terms inherited from Middle Dutch", "Afrikaans terms inherited from Old Dutch", "Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic", "Afrikaans terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "bean" ], "links": [ [ "bean", "bean#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʊə̯n/" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Anon1314-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Anon1314-boon.wav.ogg" } ], "word": "boon" } { "derived": [ { "word": "blauwe boon" }, { "word": "bonenkruid" }, { "word": "bruine boon" }, { "word": "cacaoboon" }, { "word": "kidneyboon" }, { "word": "koffieboon" }, { "word": "rumboon" }, { "word": "snijboon" }, { "word": "sojaboon" }, { "word": "sperzieboon" }, { "word": "tuinboon" }, { "word": "witte boon" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "boon" }, "expansion": "Afrikaans: boon\n→ Xhosa: imbotyi (from the diminutive)", "name": "desctree" } ], "text": "Afrikaans: boon\n→ Xhosa: imbotyi (from the diminutive)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "brc", "2": "bono" }, "expansion": "Berbice Creole Dutch: bono", "name": "desc" } ], "text": "Berbice Creole Dutch: bono" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dcr", "2": "bontśi", "3": "boontje", "4": "boonschi" }, "expansion": "Negerhollands: bontśi, boontje, boonschi", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "Negerhollands: bontśi, boontje, boonschi (from the diminutive)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "vic", "2": "bontsi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Virgin Islands Creole: bontsi", "name": "desc" }, { "args": { "1": "archaic" }, "expansion": "(archaic)", "name": "q" } ], "text": "→ Virgin Islands Creole: bontsi (archaic)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jvn", "2": "bontyis", "bor": "1" }, "expansion": "→ Caribbean Javanese: bontyis", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive plural" }, "expansion": "(from the diminutive plural)", "name": "q" } ], "text": "→ Caribbean Javanese: bontyis (from the diminutive plural)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "buncis", "bor": "1" }, "expansion": "→ Indonesian: buncis", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive plural" }, "expansion": "(from the diminutive plural)", "name": "q" } ], "text": "→ Indonesian: buncis (from the diminutive plural)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "pey", "2": "bontjies", "3": "boontjies", "bor": "1" }, "expansion": "→ Petjo: bontjies, boontjies", "name": "desc" } ], "text": "→ Petjo: bontjies, boontjies" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "jv", "2": "buncis", "bor": "1" }, "expansion": "→ Javanese: buncis", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive plural" }, "expansion": "(from the diminutive plural)", "name": "q" } ], "text": "→ Javanese: buncis (from the diminutive plural)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pap", "2": "bonchi", "3": "boontsje", "bor": "1" }, "expansion": "→ Papiamentu: bonchi, boontsje", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "→ Papiamentu: bonchi, boontsje (from the diminutive)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "srn", "2": "bonki", "bor": "1" }, "expansion": "→ Sranan Tongo: bonki", "name": "desc" }, { "args": { "1": "from the diminutive" }, "expansion": "(from the diminutive)", "name": "q" } ], "text": "→ Sranan Tongo: bonki (from the diminutive)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "hns", "2": "bongki", "bor": "1" }, "expansion": "→ Caribbean Hindustani: bongki", "name": "desc" } ], "text": "→ Caribbean Hindustani: bongki" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "bône" }, "expansion": "Middle Dutch bône", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "odt", "3": "*bōna" }, "expansion": "Old Dutch *bōna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*baunō" }, "expansion": "Proto-Germanic *baunō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch bône, from Old Dutch *bōna, from Proto-Germanic *baunō.", "forms": [ { "form": "bonen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boontje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-en", "3": "+", "g2": "m" }, "expansion": "boon f or m (plural bonen, diminutive boontje n)", "name": "nl-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "peulvrucht" } ], "hyphenation": [ "boon" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch feminine nouns", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with f+m gender", "Dutch nouns with multiple genders", "Dutch nouns with plural in -en", "Dutch terms derived from Middle Dutch", "Dutch terms derived from Old Dutch", "Dutch terms derived from Proto-Germanic", "Dutch terms inherited from Middle Dutch", "Dutch terms inherited from Old Dutch", "Dutch terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/oːn", "Rhymes:Dutch/oːn/1 syllable", "nl:Vegetables" ], "glosses": [ "bean" ], "links": [ [ "bean", "bean" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "wikipedia": [ "nl:boon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boːn/" }, { "ipa": "[boːn]", "tags": [ "Belgium" ] }, { "ipa": "[boʊ̯n]", "tags": [ "Netherlands" ] }, { "audio": "Nl-boon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Nl-boon.ogg/Nl-boon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Nl-boon.ogg" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "word": "boon" } { "antonyms": [ { "word": "bane" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Flax" ], "derived": [ { "word": "boon and bane" }, { "word": "boonless" }, { "word": "boon or bane" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "speak" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon", "4": "", "5": "prayer" }, "expansion": "Middle English boon (“prayer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "bón", "4": "", "5": "prayer, petition" }, "expansion": "Old Norse bón (“prayer, petition”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bōniz", "4": "", "5": "supplication" }, "expansion": "Proto-Germanic *bōniz (“supplication”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ben" }, "expansion": "Doublet of ben", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English boon (“prayer”), from Old Norse bón (“prayer, petition”), from Proto-Germanic *bōniz (“supplication”), influenced by boon (“good, favorable”, adj). Doublet of ben; see there for more.", "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Finding the dry cave was a boon to the weary travellers.", "type": "example" }, { "text": "Anaesthetics are a great boon to modern surgery.", "type": "example" }, { "ref": "2013 July–August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist, volume 100, number 4, archived from the original on 2013-09-07:", "text": "Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 July 21, Patrick Kingsley, “What’s Reasonable? A Debate Over a High Court’s Reach Divides Israel.”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-07-25:", "text": "Supporters of the measure, which Parliament is expected to vote on next Monday, present it as a boon for democracy: a modest limit on the ways in which an elected government can be stymied by unelected judges, who will in any case still have other tools to overrule ministers.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 October 11, Jonathan Cook, “Israel-Palestine war: The blood of Gaza is on the West’s hands as much as Israel’s”, in Middle East Eye:", "text": "President Joe Biden has declared - approvingly - that a “long war” is ahead between Israel and Hamas. Washington seems to relish long wars, which always prove a boon to its arms industries and a distraction from domestic troubles.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A good thing; a blessing or benefit; a thing to be thankful for." ], "links": [ [ "good", "good" ], [ "blessing", "blessing" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "thankful", "thankful" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1871, James De Mille, The Cryptogram, New York: Harper & Brothers Publishers, →OCLC, page 194, column 2:", "text": "I gave you life. Can you not return the boon by giving me death, my lord?", "type": "quote" }, { "ref": "1881, English Revised Version, The New Testament, in the revised version of 1881, with fuller references, Oxford: Oxford University Press, published 1910, James 1:17, page 548:", "text": "Every good gift and every perfect boon is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.", "type": "quote" }, { "ref": "1949, Joseph Campbell, “The Hero and the God”, in The Hero with a Thousand Faces:", "text": "[T]he hero comes back from this mysterious adventure with the power to bestow boons on his fellow man[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "links": [ [ "benefit", "benefit" ], [ "favor", "favor" ], [ "gift", "gift" ], [ "benefaction", "benefaction" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 34, page 503:", "text": "The wofull husbandman doth lowd complaine, / To ſee his whole yeares labor loſt ſo ſoone, / For which to God he made ſo many an idle boone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prayer; petition." ], "links": [ [ "prayer", "prayer" ], [ "petition", "petition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A prayer; petition." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms" ], "glosses": [ "An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "links": [ [ "service", "service" ] ], "raw_glosses": [ "(British, dialectal) An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "tags": [ "British", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2007, Klaus Klostermaier, A Survey of Hinduism: Third Edition, New York: State University of New York Press, page 38:", "text": "A telling story is that of Vikra, who, after practicing severe tapas for many years, called on Śiva, asking him to grant the boon that whosoever's head he would touch, that person would die instantly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ], "links": [ [ "Hindu", "Hinduism" ] ], "qualifier": "Hindu mythology", "raw_glosses": [ "(Hindu mythology) A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːn" } ], "synonyms": [ { "sense": "a thing received", "word": "gift" }, { "sense": "a good thing", "word": "blessing" }, { "word": "benefit" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "aśirbad", "sense": "A blessing or benefit", "word": "আশীর্বাদ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "borkot", "sense": "A blessing or benefit", "word": "বরকত" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodát", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́т" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "laskavost" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "zegen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "voordeel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "siunaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "aubaine" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Segen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gnade" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorteil" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "þiuþ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "𐌸𐌹𐌿𐌸" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blágodat", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "бла́годат" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "A blessing or benefit", "word": "gode" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ne'mat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "نعمت" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "movhebat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "موهبت" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodziejstwo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bênção" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blágo", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "бла́го" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodátʹ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobró", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "добро́" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bendición" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventaja" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "beneficio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "maná" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "välsignelse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "förmån" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "bereket" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "şükran" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bor", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "বর" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodejánie", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "dar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "gift" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "geschenk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lahja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "bénédiction" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gabe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gefälligkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschenk" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodejánije", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "rādhas", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "राधस्" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lütuf" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "molbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "молба́" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "modlitba" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "gebed" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "verzoek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a prayer or petition", "word": "rukous" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesuch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bittschrift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bitte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Eingabe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bittgesuch" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mólba", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мо́лба" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "molʹbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мольба́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "oración" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Latin", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Russian translations", "en:Flax" ], "derived": [ { "word": "ace boon coon" }, { "word": "boon companion" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon" }, "expansion": "Middle English boon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "boon" }, "expansion": "Old Northern French boon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Old French bon (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bonus", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Latin bonus (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-ola", "3": "duonus" }, "expansion": "Old Latin duonus", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dū-", "4": "", "5": "to respect" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dū- (“to respect”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English boon, bone, borrowed from Old Northern French boon, from Old French bon (“good”), from Latin bonus (“good”), from Old Latin duonus, dvenos, from Proto-Indo-European *dū- (“to respect”).", "forms": [ { "form": "booner", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "boonest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "boon (comparative booner, superlative boonest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "bounty" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 791-794:", "text": "Greedily ſhe ingorg’d without restraint, / And knew not eating Death: Satiate at length, / And hight’nd as with Wine, jocond and boon, / Thus to herſelf ſhe pleaſingly began.", "type": "quote" }, { "ref": "1712, Humphry Polesworth [pseudonym; John Arbuthnot], “How the Guardians of the Deceas’d Mrs. Bull’s Three Daughters Came to John, and What Advice They Gave Him; wherein in Briefly Treated the Characters of the Three Daughters: Also John Bull’s Answer to the Three Guardians”, in John Bull in His Senses: Being the Second Part of Law is a Bottomless-Pit. […], Edinburgh: […] James Watson, […], →OCLC, page 30:", "text": "I knovv the Infirmity of our Family; vve are apt to play the Boon-Companion, and throvv avvay our Money in our Cups: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, “In or Near the Temple Garden”, in The History of Pendennis. […], volume II, London: Bradbury and Evans, […], published 1850, →OCLC, page 110:", "text": "I’m a lonely old man; I lead a life that I don’t like, among boon companions, who make me melancholy.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC, part III [Nostos], page 576:", "text": "―No, Mr Bloom repeated again, I wouldn’t personally repose much trust in that boon companion of yours who contributes the humorous element, Dr Mulligan, as a guide, philosopher, and friend, if I were in your shoes.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "[T]he boon twins Art and Con aged thirty-seven years […]", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Herbert Kretzmer (English lyrics), Les Misérables (musical), \"Master of the House,\" second and third refrains, fifth line", "text": "(2) \"Everybody's boon companion, / Everybody's chaperon\"; (3) \"Everybody's boon companion: / Give[s] 'em everything he's got\"" } ], "glosses": [ "Gay; merry; jovial; convivial." ], "links": [ [ "boon companion", "boon companion" ], [ "Gay", "gay#Adjective" ], [ "merry", "merry" ], [ "jovial", "jovial" ], [ "convivial", "convivial" ] ], "raw_glosses": [ "(now only in boon companion) Gay; merry; jovial; convivial." ], "raw_tags": [ "in boon companion" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book IV”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 239-243:", "text": "With mazie error under pendant ſhades / Ran Nectar, viſiting each plant, and fed /Flours worthy of Paradiſe which not nice Art / In Beds and curious Knots, but Nature boon / Powrd forth profuſe on Hill and Dale and Plaine, / […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Kind; bountiful; benign." ], "links": [ [ "bountiful", "bountiful" ], [ "benign", "benign" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Kind; bountiful; benign." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "boon voyage", "type": "example" } ], "glosses": [ "Good; prosperous." ], "links": [ [ "prosperous", "prosperous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Good; prosperous." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːn" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dobǎr", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "добър" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagotvoren", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "благотворен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "lief" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "goedaardig" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dóbar", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́бар" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dóbryj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́брый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobroželatelʹnyj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "доброжелательный" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весел" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prijaten", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "приятен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "vrolijk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "minzaam" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vésel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "ве́сел" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesjólyj", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весёлый" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "en:Flax" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bone", "t": "reed, stem, husk" }, "expansion": "Middle English bone (“reed, stem, husk”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bune", "4": "", "5": "reed; drinking cup" }, "expansion": "Old English bune (“reed; drinking cup”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bone (“reed, stem, husk”), akin to or alteration of Old English bune (“reed; drinking cup”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "boon (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The woody portion of flax, separated from the fiber as refuse matter by retting, braking, and scutching." ], "links": [ [ "woody", "woody" ], [ "flax", "flax" ], [ "fiber", "fiber" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "ret", "ret" ], [ "braking", "brake" ], [ "scutch", "scutch" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːn" } ], "synonyms": [ { "word": "shive" }, { "word": "shove" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Old Norse", "Middle English terms derived from Old Norse", "Middle English terms derived from Proto-Germanic", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Middle English/oːn", "Rhymes:Middle English/oːn/1 syllable" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boon" }, "expansion": "English: boon", "name": "desc" } ], "text": "English: boon" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "boon" }, "expansion": "Scots: boon", "name": "desc" } ], "text": "Scots: boon" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "non", "3": "bón" }, "expansion": "Old Norse bón", "name": "bor" }, { "args": { "1": "enm", "2": "gem-pro", "3": "*bōniz" }, "expansion": "Proto-Germanic *bōniz", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Norse bón, from Proto-Germanic *bōniz.", "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boonen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "boon", "name": "head" }, { "args": { "pl2": "boonen" }, "expansion": "boon (plural boons or boonen)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "prayer, supplication, request" ], "links": [ [ "prayer", "prayer" ] ] }, { "glosses": [ "boon, bonus" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boːn/" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "word": "bone" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "Middle English adjectives", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Old Northern French", "Middle English terms derived from Old French", "Middle English terms derived from Old Northern French", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Middle English/oːn", "Rhymes:Middle English/oːn/1 syllable" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boon" }, "expansion": "English: boon", "name": "desc" } ], "text": "English: boon" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fro-nor", "3": "boon" }, "expansion": "Old Northern French boon", "name": "bor" }, { "args": { "1": "enm", "2": "fro", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Old French bon (“good”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Northern French boon, from Old French bon (“good”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "{{{3}}}", "head": "" }, "expansion": "boon", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "boon", "name": "enm-adj" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "good" ], "links": [ [ "good", "good" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/boːn/" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "word": "bone" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns", "g": "", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "boon", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "enm-noun" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bon" } ], "glosses": [ "Alternative form of bon" ], "links": [ [ "bon", "bon#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "boon" } { "forms": [ { "form": "boone", "tags": [ "feminine", "nominative", "oblique", "singular" ] }, { "form": "meillor", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "meillor", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "10": "meillor", "2": "adjective", "3": "oblique and nominative feminine singular", "4": "boone", "5": "", "6": "", "7": "comparative", "8": "meillor", "9": "superlative", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "boon m (oblique and nominative feminine singular boone, comparative meillor, superlative meillor)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "meillor", "sup": "meillor" }, "expansion": "boon m (oblique and nominative feminine singular boone, comparative meillor, superlative meillor)", "name": "fro-adj" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bon" } ], "categories": [ "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old Northern French", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Alternative form of bon" ], "links": [ [ "bon", "bon#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "boon" }
Download raw JSONL data for boon meaning in All languages combined (38.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.