"bênção" meaning in Portuguese

See bênção in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbẽ.sɐ̃w̃/ [Brazil], [ˈbẽ.sɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ˈbẽ.sɐ̃w̃/ [Portugal], /bẽˈsɐ̃w̃/ [Portugal] Forms: bênçãos [plural], bênções [plural, proscribed]
Etymology: From Old Galician-Portuguese bẽeiçon, from Ecclesiastical Latin, Late Latin benedictiōnem (“blessing; benediction”), from benedictus, from Latin benedīcō. The plural in -ãos was formed by analogy with other paroxytones in -ão; the etymologically correct plural *bênções is considered incorrect. Compare also bendição, a later semi-learned borrowing. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|bẽeiçon}} Old Galician-Portuguese bẽeiçon, {{der|pt|EL.|-}} Ecclesiastical Latin, {{inh|pt|LL.|benedictiō|benedictiōnem|t=blessing; benediction}} Late Latin benedictiōnem (“blessing; benediction”), {{m|la|benedictus}} benedictus, {{inh|pt|la|benedīcō}} Latin benedīcō, {{doublet|pt|bendição|notext=1}} bendição Head templates: {{pt-noun|f|#s|pl2=+|pl2_qual=now proscribed}} bênção f (plural bênçãos or (now proscribed) bênções)
  1. benediction, blessing Tags: feminine Categories (topical): Religion Synonyms: bendição
    Sense id: en-bênção-pt-noun-j99-02ge Disambiguation of Religion: 56 44
  2. grace Tags: feminine Synonyms: graça
    Sense id: en-bênção-pt-noun-4BD9HOGs Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese nouns with multiple plurals, Portuguese terms with varying stress Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 29 71 Disambiguation of Portuguese nouns with multiple plurals: 29 71 Disambiguation of Portuguese terms with varying stress: 35 65
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: benção [proscribed] Related terms: abençoar, bendição, bendito, bendizer, beneficiar, benefício, bento, benzer

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for bênção meaning in Portuguese (3.4kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mzs",
            "2": "bênça"
          },
          "expansion": "Macanese: bênça",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Macanese: bênça"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bẽeiçon"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bẽeiçon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "EL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "benedictiō",
        "4": "benedictiōnem",
        "t": "blessing; benediction"
      },
      "expansion": "Late Latin benedictiōnem (“blessing; benediction”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "benedictus"
      },
      "expansion": "benedictus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "benedīcō"
      },
      "expansion": "Latin benedīcō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bendição",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "bendição",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bẽeiçon, from Ecclesiastical Latin, Late Latin benedictiōnem (“blessing; benediction”), from benedictus, from Latin benedīcō. The plural in -ãos was formed by analogy with other paroxytones in -ão; the etymologically correct plural *bênções is considered incorrect. Compare also bendição, a later semi-learned borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "bênçãos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bênções",
      "tags": [
        "plural",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "#s",
        "pl2": "+",
        "pl2_qual": "now proscribed"
      },
      "expansion": "bênção f (plural bênçãos or (now proscribed) bênções)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bên‧ção"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "abençoar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bendição"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bendito"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bendizer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "beneficiar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "benefício"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bento"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "benzer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "maldição"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Religion",
          "orig": "pt:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benediction, blessing"
      ],
      "id": "en-bênção-pt-noun-j99-02ge",
      "links": [
        [
          "benediction",
          "benediction"
        ],
        [
          "blessing",
          "blessing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bendição"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns with multiple plurals",
          "parents": [
            "Nouns with multiple plurals",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms with varying stress",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grace"
      ],
      "id": "en-bênção-pt-noun-4BD9HOGs",
      "links": [
        [
          "grace",
          "grace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "graça"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbẽ.sɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbẽ.sɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbẽ.sɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bẽˈsɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "proscribed"
      ],
      "word": "benção"
    }
  ],
  "word": "bênção"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with multiple plurals",
    "Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin",
    "Portuguese terms derived from Late Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Late Latin",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with varying stress",
    "pt:Religion"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mzs",
            "2": "bênça"
          },
          "expansion": "Macanese: bênça",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Macanese: bênça"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bẽeiçon"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bẽeiçon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "EL.",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Ecclesiastical Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "benedictiō",
        "4": "benedictiōnem",
        "t": "blessing; benediction"
      },
      "expansion": "Late Latin benedictiōnem (“blessing; benediction”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "benedictus"
      },
      "expansion": "benedictus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "benedīcō"
      },
      "expansion": "Latin benedīcō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bendição",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "bendição",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bẽeiçon, from Ecclesiastical Latin, Late Latin benedictiōnem (“blessing; benediction”), from benedictus, from Latin benedīcō. The plural in -ãos was formed by analogy with other paroxytones in -ão; the etymologically correct plural *bênções is considered incorrect. Compare also bendição, a later semi-learned borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "bênçãos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bênções",
      "tags": [
        "plural",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "#s",
        "pl2": "+",
        "pl2_qual": "now proscribed"
      },
      "expansion": "bênção f (plural bênçãos or (now proscribed) bênções)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bên‧ção"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "abençoar"
    },
    {
      "word": "bendição"
    },
    {
      "word": "bendito"
    },
    {
      "word": "bendizer"
    },
    {
      "word": "beneficiar"
    },
    {
      "word": "benefício"
    },
    {
      "word": "bento"
    },
    {
      "word": "benzer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "maldição"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benediction, blessing"
      ],
      "links": [
        [
          "benediction",
          "benediction"
        ],
        [
          "blessing",
          "blessing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bendição"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "grace"
      ],
      "links": [
        [
          "grace",
          "grace"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "graça"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbẽ.sɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbẽ.sɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbẽ.sɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bẽˈsɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "proscribed"
      ],
      "word": "benção"
    }
  ],
  "word": "bênção"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.