See boon in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for boon meaning in English (24.5kB)
{ "antonyms": [ { "word": "bane" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "boon and bane" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "boon or bane" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "speak" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon", "4": "", "5": "prayer" }, "expansion": "Middle English boon (“prayer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "bón", "4": "", "5": "prayer, petition" }, "expansion": "Old Norse bón (“prayer, petition”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bōniz", "4": "", "5": "supplication" }, "expansion": "Proto-Germanic *bōniz (“supplication”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "boon", "3": "", "4": "good, favorable", "pos": "adj" }, "expansion": "boon (“good, favorable”, adj)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ben" }, "expansion": "Doublet of ben", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English boon (“prayer”), from Old Norse bón (“prayer, petition”), from Proto-Germanic *bōniz (“supplication”), influenced by boon (“good, favorable”, adj). Doublet of ben; see there for more.", "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Finding the dry cave was a boon to the weary travellers.", "type": "example" }, { "text": "Anaesthetics are a great boon to modern surgery.", "type": "example" }, { "ref": "2013 July–August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist, volume 100, number 4, archived from the original on 2013-09-07", "text": "Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.", "type": "quotation" }, { "ref": "2023 October 11, Jonathan Cook, “Israel-Palestine war: The blood of Gaza is on the West’s hands as much as Israel’s”, in Middle East Eye", "text": "President Joe Biden has declared - approvingly - that a “long war” is ahead between Israel and Hamas. Washington seems to relish long wars, which always prove a boon to its arms industries and a distraction from domestic troubles.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A good thing; a blessing or benefit; a thing to be thankful for." ], "id": "en-boon-en-noun-PZYRM0kv", "links": [ [ "good", "good" ], [ "blessing", "blessing" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "thankful", "thankful" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "69 7 8 7 9", "sense": "a thing received", "word": "gift" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "sense": "a good thing", "word": "blessing" } ], "translations": [ { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "aśirbad", "sense": "A blessing or benefit", "word": "আশীর্বাদ" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "borkot", "sense": "A blessing or benefit", "word": "বরকত" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodát", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́т" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "laskavost" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "zegen" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "voordeel" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "siunaus" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "aubaine" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Segen" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gnade" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorteil" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "þiuþ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "𐌸𐌹𐌿𐌸" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blágodat", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "бла́годат" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "A blessing or benefit", "word": "gode" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ne'mat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "نعمت" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "movhebat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "موهبت" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bênção" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blágo", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "бла́го" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodátʹ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́ть" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobró", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "добро́" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bendición" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventaja" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "välsignelse" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "förmån" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "bereket" }, { "_dis1": "71 5 2 1 22", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "şükran" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 47 8 30 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 4 3 17 4 12 5 10 17", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1871, James De Mille, The Cryptogram, New York: Harper & Brothers Publishers, →OCLC, page 194, column 2", "text": "I gave you life. Can you not return the boon by giving me death, my lord?", "type": "quotation" }, { "ref": "1881, English Revised Version, The New Testament, in the revised version of 1881, with fuller references, Oxford: Oxford University Press, published 1910, James 1:17, page 548", "text": "Every good gift and every perfect boon is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.", "type": "quotation" }, { "ref": "1949, Joseph Campbell, “The Hero and the God”, in The Hero with a Thousand Faces", "text": "[T]he hero comes back from this mysterious adventure with the power to bestow boons on his fellow man[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "id": "en-boon-en-noun-d0YnGyTt", "links": [ [ "benefit", "benefit" ], [ "favor", "favor" ], [ "gift", "gift" ], [ "benefaction", "benefaction" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bor", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "বর" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodejánie", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "dar" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "gift" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "geschenk" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lahja" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "bénédiction" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gabe" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gefälligkeit" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschenk" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodejánije", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "rādhas", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "राधस्" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "_dis1": "6 65 6 3 20", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lütuf" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A prayer; petition." ], "id": "en-boon-en-noun--1T7xqNh", "links": [ [ "prayer", "prayer" ], [ "petition", "petition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A prayer; petition." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "molbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "молба́" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "modlitba" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "gebed" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "verzoek" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a prayer or petition", "word": "rukous" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebet" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesuch" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bittschrift" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bitte" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Eingabe" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bittgesuch" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mólba", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мо́лба" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "molʹbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мольба́" }, { "_dis1": "2 3 88 3 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "oración" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "12 16 4 3 17 4 12 5 10 17", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "id": "en-boon-en-noun-YASs29MC", "links": [ [ "service", "service" ] ], "raw_glosses": [ "(Britain, dialectal) An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "tags": [ "Britain", "dialectal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Klaus Klostermaier, A Survey of Hinduism: Third Edition, New York: State University of New York Press, page 38", "text": "A telling story is that of Vikra, who, after practicing severe tapas for many years, called on Śiva, asking him to grant the boon that whosoever's head he would touch, that person would die instantly.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ], "id": "en-boon-en-noun-2T3HnBz-", "links": [ [ "Hindu", "Hinduism" ] ], "qualifier": "Hindu mythology", "raw_glosses": [ "(Hindu mythology) A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "benefit" } ], "word": "boon" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ace boon coon" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boon companion" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon" }, "expansion": "Middle English boon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bone" }, "expansion": "bone", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "boon" }, "expansion": "Old Northern French boon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Old French bon (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bonus", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Latin bonus (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-ola", "3": "duonus" }, "expansion": "Old Latin duonus", "name": "der" }, { "args": { "1": "itc-ola", "2": "dvenos" }, "expansion": "dvenos", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dū-", "4": "", "5": "to respect" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dū- (“to respect”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English boon, bone, borrowed from Old Northern French boon, from Old French bon (“good”), from Latin bonus (“good”), from Old Latin duonus, dvenos, from Proto-Indo-European *dū- (“to respect”).", "forms": [ { "form": "booner", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "boonest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "boon (comparative booner, superlative boonest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bounty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 16 4 3 17 4 12 5 10 17", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 18 13 4 1 9 1 9 1 8 12 0 2 2 1", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1985, Herbert Kretzmer (English lyrics), Les Misérables (musical), \"Master of the House,\" second and third refrains, fifth line", "text": "(2) \"Everybody's boon companion, / Everybody's chaperon\"; (3) \"Everybody's boon companion: / Give[s] 'em everything he's got\"" } ], "glosses": [ "Gay; merry; jovial; convivial." ], "id": "en-boon-en-adj-oonzMsT~", "links": [ [ "boon companion", "boon companion" ], [ "Gay", "gay#Adjective" ], [ "merry", "merry" ], [ "jovial", "jovial" ], [ "convivial", "convivial" ] ], "raw_glosses": [ "(now only in boon companion) Gay; merry; jovial; convivial." ], "tags": [ "in boon companion" ], "translations": [ { "_dis1": "98 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весел" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prijaten", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "приятен" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "vrolijk" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "minzaam" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vésel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "ве́сел" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesjólyj", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весёлый" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 16 4 3 17 4 12 5 10 17", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Kind; bountiful; benign." ], "id": "en-boon-en-adj-Be9qc4rE", "links": [ [ "bountiful", "bountiful" ], [ "benign", "benign" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Kind; bountiful; benign." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "2 97 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dobǎr", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "добър" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagotvoren", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "благотворен" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "lief" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "goedaardig" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dóbar", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́бар" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dóbryj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́брый" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobroželatelʹnyj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "доброжелательный" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "boon voyage", "type": "example" } ], "glosses": [ "Good; prosperous." ], "id": "en-boon-en-adj-uzpPS3Ln", "links": [ [ "prosperous", "prosperous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Good; prosperous." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "boon" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bone", "t": "reed, stem, husk" }, "expansion": "Middle English bone (“reed, stem, husk”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bune", "4": "", "5": "reed; drinking cup" }, "expansion": "Old English bune (“reed; drinking cup”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bone (“reed, stem, husk”), akin to or alteration of Old English bune (“reed; drinking cup”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "boon (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 16 4 3 17 4 12 5 10 17", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 12 6 2 9 3 7 3 30 11", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Flax", "orig": "en:Flax", "parents": [ "Agriculture", "Malpighiales order plants", "Applied sciences", "Plants", "Sciences", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The woody portion of flax, separated from the fiber as refuse matter by retting, braking, and scutching." ], "id": "en-boon-en-noun-cN9m96G5", "links": [ [ "woody", "woody" ], [ "flax", "flax" ], [ "fiber", "fiber" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "ret", "ret" ], [ "braking", "brake" ], [ "scutch", "scutch" ] ], "synonyms": [ { "word": "shive" }, { "word": "shove" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "boon" } { "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sheboon" } ], "categories": [ { "_dis": "12 16 4 3 17 4 12 5 10 17", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Clipping of sheboon." ], "id": "en-boon-en-noun-fX~O9nvZ", "links": [ [ "sheboon", "sheboon#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Clipping of sheboon." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "boon" }
{ "antonyms": [ { "word": "bane" } ], "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "en:Flax" ], "derived": [ { "word": "boon and bane" }, { "word": "boon or bane" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰeh₂-", "id": "speak" }, "expansion": "[Template:root]", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon", "4": "", "5": "prayer" }, "expansion": "Middle English boon (“prayer”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "bón", "4": "", "5": "prayer, petition" }, "expansion": "Old Norse bón (“prayer, petition”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*bōniz", "4": "", "5": "supplication" }, "expansion": "Proto-Germanic *bōniz (“supplication”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "boon", "3": "", "4": "good, favorable", "pos": "adj" }, "expansion": "boon (“good, favorable”, adj)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ben" }, "expansion": "Doublet of ben", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English boon (“prayer”), from Old Norse bón (“prayer, petition”), from Proto-Germanic *bōniz (“supplication”), influenced by boon (“good, favorable”, adj). Doublet of ben; see there for more.", "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Finding the dry cave was a boon to the weary travellers.", "type": "example" }, { "text": "Anaesthetics are a great boon to modern surgery.", "type": "example" }, { "ref": "2013 July–August, Catherine Clabby, “Focus on Everything”, in American Scientist, volume 100, number 4, archived from the original on 2013-09-07", "text": "Not long ago, it was difficult to produce photographs of tiny creatures with every part in focus. […] A photo processing technique called focus stacking has changed that. Developed as a tool to electronically combine the sharpest bits of multiple digital images, focus stacking is a boon to biologists seeking full focus on a micron scale.", "type": "quotation" }, { "ref": "2023 October 11, Jonathan Cook, “Israel-Palestine war: The blood of Gaza is on the West’s hands as much as Israel’s”, in Middle East Eye", "text": "President Joe Biden has declared - approvingly - that a “long war” is ahead between Israel and Hamas. Washington seems to relish long wars, which always prove a boon to its arms industries and a distraction from domestic troubles.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A good thing; a blessing or benefit; a thing to be thankful for." ], "links": [ [ "good", "good" ], [ "blessing", "blessing" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "thankful", "thankful" ] ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1871, James De Mille, The Cryptogram, New York: Harper & Brothers Publishers, →OCLC, page 194, column 2", "text": "I gave you life. Can you not return the boon by giving me death, my lord?", "type": "quotation" }, { "ref": "1881, English Revised Version, The New Testament, in the revised version of 1881, with fuller references, Oxford: Oxford University Press, published 1910, James 1:17, page 548", "text": "Every good gift and every perfect boon is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning.", "type": "quotation" }, { "ref": "1949, Joseph Campbell, “The Hero and the God”, in The Hero with a Thousand Faces", "text": "[T]he hero comes back from this mysterious adventure with the power to bestow boons on his fellow man[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "links": [ [ "benefit", "benefit" ], [ "favor", "favor" ], [ "gift", "gift" ], [ "benefaction", "benefaction" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) That which is asked or granted as a benefit or favor; a gift or benefaction." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A prayer; petition." ], "links": [ [ "prayer", "prayer" ], [ "petition", "petition" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A prayer; petition." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms" ], "glosses": [ "An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "links": [ [ "service", "service" ] ], "raw_glosses": [ "(Britain, dialectal) An unpaid service due by a tenant to his lord." ], "tags": [ "Britain", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2007, Klaus Klostermaier, A Survey of Hinduism: Third Edition, New York: State University of New York Press, page 38", "text": "A telling story is that of Vikra, who, after practicing severe tapas for many years, called on Śiva, asking him to grant the boon that whosoever's head he would touch, that person would die instantly.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ], "links": [ [ "Hindu", "Hinduism" ] ], "qualifier": "Hindu mythology", "raw_glosses": [ "(Hindu mythology) A blessing, typically a supernatural power, granted to an ascetic by a god or goddess." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "sense": "a thing received", "word": "gift" }, { "sense": "a good thing", "word": "blessing" }, { "word": "benefit" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "aśirbad", "sense": "A blessing or benefit", "word": "আশীর্বাদ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "borkot", "sense": "A blessing or benefit", "word": "বরকত" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodát", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́т" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "laskavost" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "zegen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "A blessing or benefit", "word": "voordeel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "siunaus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "aubaine" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Segen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gnade" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorteil" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "þiuþ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "𐌸𐌹𐌿𐌸" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "blágodat", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "бла́годат" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "A blessing or benefit", "word": "gode" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ne'mat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "نعمت" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "movhebat", "sense": "A blessing or benefit", "word": "موهبت" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bênção" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blágo", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "бла́го" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodátʹ", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "благода́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobró", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "neuter" ], "word": "добро́" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "bendición" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A blessing or benefit", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventaja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "välsignelse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "förmån" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "bereket" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "A blessing or benefit", "word": "şükran" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bor", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "বর" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagodejánie", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "dar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "požehnání" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "dobrodiní" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "gift" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "geschenk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lahja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "bénédiction" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gabe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gunst" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gefälligkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wohltat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geschenk" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dar", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "дар" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "blagodejánije", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "благодея́ние" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "rādhas", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "neuter" ], "word": "राधस्" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vara", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "tags": [ "masculine" ], "word": "वर" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a gift; a benefaction; a grant; a present", "word": "lütuf" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "molbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "молба́" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "modlitba" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "gebed" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a prayer or petition", "word": "verzoek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a prayer or petition", "word": "rukous" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gebet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesuch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bittschrift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bitte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Eingabe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bittgesuch" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "mólba", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мо́лба" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "molʹbá", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "мольба́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a prayer or petition", "tags": [ "feminine" ], "word": "oración" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Latin", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "en:Flax" ], "derived": [ { "word": "ace boon coon" }, { "word": "boon companion" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "boon" }, "expansion": "Middle English boon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bone" }, "expansion": "bone", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro-nor", "3": "boon" }, "expansion": "Old Northern French boon", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Old French bon (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bonus", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Latin bonus (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-ola", "3": "duonus" }, "expansion": "Old Latin duonus", "name": "der" }, { "args": { "1": "itc-ola", "2": "dvenos" }, "expansion": "dvenos", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dū-", "4": "", "5": "to respect" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dū- (“to respect”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English boon, bone, borrowed from Old Northern French boon, from Old French bon (“good”), from Latin bonus (“good”), from Old Latin duonus, dvenos, from Proto-Indo-European *dū- (“to respect”).", "forms": [ { "form": "booner", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "boonest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "boon (comparative booner, superlative boonest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "bounty" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1985, Herbert Kretzmer (English lyrics), Les Misérables (musical), \"Master of the House,\" second and third refrains, fifth line", "text": "(2) \"Everybody's boon companion, / Everybody's chaperon\"; (3) \"Everybody's boon companion: / Give[s] 'em everything he's got\"" } ], "glosses": [ "Gay; merry; jovial; convivial." ], "links": [ [ "boon companion", "boon companion" ], [ "Gay", "gay#Adjective" ], [ "merry", "merry" ], [ "jovial", "jovial" ], [ "convivial", "convivial" ] ], "raw_glosses": [ "(now only in boon companion) Gay; merry; jovial; convivial." ], "tags": [ "in boon companion" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Kind; bountiful; benign." ], "links": [ [ "bountiful", "bountiful" ], [ "benign", "benign" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Kind; bountiful; benign." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "boon voyage", "type": "example" } ], "glosses": [ "Good; prosperous." ], "links": [ [ "prosperous", "prosperous" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Good; prosperous." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dobǎr", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "добър" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blagotvoren", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "благотворен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "lief" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "goedaardig" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dóbar", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́бар" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dóbryj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "до́брый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dobroželatelʹnyj", "sense": "kind; bountiful; benign", "word": "доброжелательный" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vesel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весел" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prijaten", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "приятен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "vrolijk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "minzaam" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "vésel", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "ве́сел" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesjólyj", "sense": "gay; merry; jovial; convivial", "word": "весёлый" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "en:Flax" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bone", "t": "reed, stem, husk" }, "expansion": "Middle English bone (“reed, stem, husk”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bune", "4": "", "5": "reed; drinking cup" }, "expansion": "Old English bune (“reed; drinking cup”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English bone (“reed, stem, husk”), akin to or alteration of Old English bune (“reed; drinking cup”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "boon (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The woody portion of flax, separated from the fiber as refuse matter by retting, braking, and scutching." ], "links": [ [ "woody", "woody" ], [ "flax", "flax" ], [ "fiber", "fiber" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "ret", "ret" ], [ "braking", "brake" ], [ "scutch", "scutch" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "word": "shive" }, { "word": "shove" } ], "word": "boon" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/1 syllable", "en:Flax" ], "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "boons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boon (plural boons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sheboon" } ], "categories": [ "English clippings", "English slang" ], "glosses": [ "Clipping of sheboon." ], "links": [ [ "sheboon", "sheboon#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Clipping of sheboon." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buːn/" }, { "rhymes": "-uːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-boon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-boon.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "boon" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.