"bounty" meaning in English

See bounty in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbaʊnti/ [Received-Pronunciation], /ˈbaʊn(t)i/ [General-American] Audio: En-uk-bounty.oga [Received-Pronunciation] Forms: bounties [plural]
Rhymes: -aʊnti Etymology: From Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”) [and other forms], borrowed from Anglo-Norman bounté and Old French bonté, bontet, bunté (modern French bonté (“goodness, kindness”)), from Latin bonitās. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dew-}}, {{inh|en|enm|bounte|t=goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity}} Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”), {{nb...|bonte, bontie, bount, bounte, bountee, bountie, bownte, bunte, bwnte|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|bounté}} Anglo-Norman bounté, {{der|en|fro|bonté}} Old French bonté, {{m|fro|bontet}} bontet, {{m|fro|bunté}} bunté, {{cog|fr|bonté|t=goodness, kindness}} French bonté (“goodness, kindness”), {{der|en|la|bonitās}} Latin bonitās, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-noun|~}} bounty (countable and uncountable, plural bounties)
  1. (uncountable) Generosity; also (countable) an act of generosity. Tags: uncountable Synonyms: liberality, munificence, bounteousness, bountihood (english: all uncountable; the last obsolete)
    Sense id: en-bounty-en-noun-DcnaDgqT
  2. (countable) Something given liberally; a gift. Tags: countable Synonyms: boon, gratuity Translations (something given liberally — see also gift): дар (dar) [masculine] (Bulgarian), don [masculine] (French), Geschenk [neuter] (German), δώρο (dóro) [neuter] (Greek), regalo [masculine] (Italian), dono [masculine] (Italian), regalia [feminine] (Italian), gave [feminine, masculine] (Norwegian), presang [masculine] (Norwegian), dádiva [feminine] (Portuguese), пода́рок (podárok) [masculine] (Russian), дар (dar) [masculine] (Russian), dádiva [feminine] (Spanish), donación [feminine] [law] (Spanish), obsequio [masculine] (Spanish), presente [masculine] (Spanish), regalo [masculine] (Spanish), gåva [common-gender] (Swedish), present [common-gender] (Swedish), hediye (Turkish), haelioni [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-bounty-en-noun-Xd5Gbq8B Disambiguation of 'something given liberally — see also gift': 6 43 17 17 17 0
  3. (countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.
    (specifically) A monetary reward for capturing (or, in the past, killing) a person accused or convicted of a crime and who is at large; also, a similar reward for capturing or killing an animal which is dangerous or causing a nuisance.
    Tags: countable, specifically, uncountable
    Sense id: en-bounty-en-noun-R2iTV4BU
  4. (countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.
    (military, historical) Money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein.
    Tags: countable, historical, uncountable Categories (topical): Military Translations (money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein): prime [feminine] (French), Heuer [feminine] (German), ricompensa [feminine] (Italian), paga [feminine] (Italian), ingaggio [masculine] (Italian), premio [masculine] (Italian), premio di arruolamento [masculine] (Italian), compenso [masculine] (Italian), retribuzione [feminine] (Italian)
    Sense id: en-bounty-en-noun-CD0Fl5bf Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 24 6 18 36 2 2 13 Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein': 3 2 13 78 4 1
  5. (countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government. Tags: countable
    Sense id: en-bounty-en-noun-GKWf2NIH
  6. (countable, figuratively) An abundance or wealth. Tags: countable, figuratively
    Sense id: en-bounty-en-noun-G-zsQFhu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bountiful, bountifull [archaic], bountifully, bountifulness, bountihead, bountihood [obsolete], bounty hunter, bounty jumper, unbountiful, unbountifully Related terms: boon, bounteous, bounteously, bounteousness, bounteth, bountith, bountyhed [nonce-word, obsolete], unbounteous Translations (reward for some specific act): 獎金 (Chinese Mandarin), 奖金 (jiǎngjīn) (Chinese Mandarin), 賞金 (Chinese Mandarin), 赏金 (shǎngjīn) (Chinese Mandarin), 贈款 (Chinese Mandarin), 赠款 (zèngkuǎn) (Chinese Mandarin), palkkio (Finnish), tapporaha (Finnish), prime [feminine] (French), Belohnung [feminine] (German), Kopfgeld [neuter] (German), Prämie [feminine] (German), αμοιβή (amoiví) [feminine] (Greek), πριμοδότηση (primodótisi) [feminine] (Greek), premio [masculine] (Italian), ricompensa [feminine] (Italian), taglia [feminine] (Italian), 賞金 (shōkin) (alt: しょうきん) (Japanese), 奨励金 (shōreikin) (alt: しょうれいきん) (Japanese), 상금 (sanggeum) (Korean), belønning [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), dusør [masculine] (Norwegian Bokmål), påskjønnelse [masculine] (Norwegian Bokmål), dusør [masculine] (Norwegian Nynorsk), påskjøning [feminine] (Norwegian Nynorsk), påskjønning [feminine] (Norwegian Nynorsk), recompensa [feminine] (Portuguese), recompensă [feminine] (Romanian), вознагражде́ние (voznagraždénije) [neuter] (Russian), пре́мия (prémija) [feminine] (Russian), награ́да (nagráda) [feminine] (Russian), recompensa [feminine] (Spanish), belöning [neuter] (Swedish), สินบน (sǐn-bon) (Thai), armağan (Turkish), yakalama ödülü (english: head money) (Turkish), ödül (Turkish), thưởng kim (Vietnamese), haelioni [masculine] (Welsh)
Disambiguation of 'reward for some specific act': 3 3 31 31 31 0

Verb

IPA: /ˈbaʊnti/ [Received-Pronunciation], /ˈbaʊn(t)i/ [General-American] Audio: En-uk-bounty.oga [Received-Pronunciation] Forms: bounties [present, singular, third-person], bountying [participle, present], bountied [participle, past], bountied [past]
Rhymes: -aʊnti Etymology: From Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”) [and other forms], borrowed from Anglo-Norman bounté and Old French bonté, bontet, bunté (modern French bonté (“goodness, kindness”)), from Latin bonitās. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dew-}}, {{inh|en|enm|bounte|t=goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity}} Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”), {{nb...|bonte, bontie, bount, bounte, bountee, bountie, bownte, bunte, bwnte|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|bounté}} Anglo-Norman bounté, {{der|en|fro|bonté}} Old French bonté, {{m|fro|bontet}} bontet, {{m|fro|bunté}} bunté, {{cog|fr|bonté|t=goodness, kindness}} French bonté (“goodness, kindness”), {{der|en|la|bonitās}} Latin bonitās, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-verb}} bounty (third-person singular simple present bounties, present participle bountying, simple past and past participle bountied)
  1. (transitive) To offer a monetary reward for the capturing or killing of. Tags: transitive
    Sense id: en-bounty-en-verb-An-IEWAr

Inflected forms

Download JSON data for bounty meaning in English (31.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bountiful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "bountifull"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bountifully"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bountifulness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bountihead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "bountihood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bounty hunter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bounty jumper"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "unbountiful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "unbountifully"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bounte",
        "t": "goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity"
      },
      "expansion": "Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bonte, bontie, bount, bounte, bountee, bountie, bownte, bunte, bwnte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bounté"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bounté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "bonté"
      },
      "expansion": "Old French bonté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bontet"
      },
      "expansion": "bontet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bunté"
      },
      "expansion": "bunté",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bonté",
        "t": "goodness, kindness"
      },
      "expansion": "French bonté (“goodness, kindness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bonitās"
      },
      "expansion": "Latin bonitās",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”) [and other forms], borrowed from Anglo-Norman bounté and Old French bonté, bontet, bunté (modern French bonté (“goodness, kindness”)), from Latin bonitās.",
  "forms": [
    {
      "form": "bounties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "bounty (countable and uncountable, plural bounties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "boun‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "boon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bounteous"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bounteously"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bounteousness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bounteth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bountith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "nonce-word",
        "obsolete"
      ],
      "word": "bountyhed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "unbounteous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "frugality"
        },
        {
          "word": "parsimony"
        },
        {
          "word": "sparingness"
        },
        {
          "tags": [
            "uncountable"
          ],
          "word": "stinginess"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, “[The Appendix to the Eighty-eighth Volume of the Monthly Review, Enlarged.] Art. XI. Histoire de France, &c.; i.e. A History of France during the Wars of Religion; by Charles Lacretelle, […] [book review]”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume LXXXVIII, London: Printed by Strahan and Spottiswoode, […]; and sold by J. Porter, successor to the late T[homas] Becket, […], →OCLC, page 536",
          "text": "[H]is [Henry I, Duke of Guise's] gifts, though conferred for the interest of his ambition, appeared always scattered with an easy bounty.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903 October 12, Samuel L. Parrish, “Colonization and Civil Government in the Tropics. […]”, in Year Book No. 10 of the Oneida Historical Society, at Utica, N.Y., Utica, N.Y.: Oneida Historical Society at Utica, published 1905, →OCLC, page 50",
          "text": "The enervating character of the climate, combined with the bounty of nature, which supplies the limited wants of the natives, in return for little labor, has from time immemorial produced a population within these zones essentially inefficient as compared with that of the temperate zone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Generosity; also (countable) an act of generosity."
      ],
      "id": "en-bounty-en-noun-DcnaDgqT",
      "links": [
        [
          "Generosity",
          "generosity"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Generosity; also (countable) an act of generosity."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liberality"
        },
        {
          "word": "munificence"
        },
        {
          "word": "bounteousness"
        },
        {
          "english": "all uncountable; the last obsolete",
          "word": "bountihood"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1704 November 3, “The Charters of the Governors of the Bounty of Queen Anne, and the Rules Appointed under the Great Seal, for the Better Rule and Government of the said Corporation”, in The Return Made by the Governors of the Bounty of Queen Anne, for the Augmentation of the Maintenance of the Poor Clergy, Pursuant to an Order of the House of Lords of the 16th of April last: …, London: Printed by John Baskett, […], published 1736, →OCLC, page 257",
          "text": "[...] We have given and granted, and by theſe Preſents for Us, Our Heirs, and Succeſſors, do give and grant unto the ſaid Governors of the Bounty of Queen ANNE, for the Augmentation of the Maintenance of the poor Clergy, hereby conſtituted, and their Succeſſors, all the Revenues of Firſt Fruits and yearly perpetual Tenths of all Dignities, Offices, Benefices, and Promotions Spiritual whatſoever, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1829 March, “Examination of Some Laws and Judicial Decisions in Relation to the Churches of Massachusetts”, in The Spirit of the Pilgrims, volume II, number 3, Boston, Mass.: Published by Peirce and Williams, […], →OCLC, page 130",
          "text": "That in this age of boasted liberality, of peculiar Christian effort, of enlightened intelligence, and, let us add, in this free Commonwealth, the church should not be allowed to receive, use, control, and appropriate the bounties and charities of its pious friends, which accompany their prayers for her prosperity, we confess has not a little alarmed and astonished us.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something given liberally; a gift."
      ],
      "id": "en-bounty-en-noun-Xd5Gbq8B",
      "links": [
        [
          "given",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "liberally",
          "liberally"
        ],
        [
          "gift",
          "gift#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Something given liberally; a gift."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "boon"
        },
        {
          "word": "gratuity"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dar",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дар"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "don"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geschenk"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "dóro",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "δώρο"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "regalo"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dono"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "regalia"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "gave"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "presang"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dádiva"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podárok",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пода́рок"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dar",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дар"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dádiva"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "topics": [
            "law"
          ],
          "word": "donación"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obsequio"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "presente"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "regalo"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "gåva"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "present"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "word": "hediye"
        },
        {
          "_dis1": "6 43 17 17 17 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "something given liberally — see also gift",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "haelioni"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, David E. Lantz, “Natural Enemies of the Rat”, in The Rat and Its Relation to Public Health (Public Health Bulletin; no. 30), Washington, D.C.: Public Health and Marine-hospital Service of the United States, Treasury Department; Government Printing Office, →OCLC, page 169",
          "text": "Whatever may be said in favor of bounties on the larger beasts of prey, those on hawks, owls, and the smaller fur-bearing animals can not be justified. Payments of this sort should cease, and laws should be enacted to protect species which careful investigations have shown to be mainly beneficial. [...] The payment of bounties on hawks of any kind is open to the objection that officials hardly ever discriminate between the harmful and the useful kinds, even when the statutes do so. [...] The bounty on owls is still more reprehensible, since owls are a more decided check to rodent increase.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Shane Gooding, Bounties: The Pretty Little Killers, Lincoln, Neb.: Writers Club Press, iUniverse, page 76",
          "text": "In her six years as a bounty hunter she witnessed many things. Professional gunfighters who worked for hire. A U.S. Marshal who walked into a bar where five killers waited for him and strolled out a few minutes later with a warm gun in his hand and five bodies to bring back to Colorado.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Mahesh Rangarajan, “The Politics of Ecology: The Debate on Wildlife and People in India, 1970–95”, in Vasant K. Saberwal, Mahesh Rangarajan, editors, Battles over Nature: Science and the Politics of Conservation, Delhi: Permanent Black, page 205",
          "text": "Nationwide surveys showed a decline in numbers [of crocodiles] from a variety of factors including dams in rivers, killing for skins and for bounties.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Joey Hoffman, The Bounty Hunters, [Victoria, B.C.]: Trafford Publishing, page 61",
          "text": "Adam yawned. He and Matt had been drinking and talking the past few hours, mainly of the Underdog's bounty experiences.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Vivian Lin, James Smith, Sally Fawkes, with Priscilla Robinson and Sandy Gifford, “Health in Australia Today: Health Status, the Health-care System and the Place of Public Health”, in Public Health Practice in Australia: The Organised Effort, 2nd edition, Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, part I (Background: The Basics), page 49",
          "text": "Many practices have long since become unnecessary or fallen from favour. For example, in the case of bubonic plague, bounties were paid to rat-catchers, who were required to kill the fleas on dead rats by dropping the rats into boiling water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "A monetary reward for capturing (or, in the past, killing) a person accused or convicted of a crime and who is at large; also, a similar reward for capturing or killing an animal which is dangerous or causing a nuisance."
      ],
      "id": "en-bounty-en-noun-R2iTV4BU",
      "links": [
        [
          "reward",
          "reward#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "monetary",
          "monetary"
        ],
        [
          "capturing",
          "capture#Verb"
        ],
        [
          "killing",
          "kill#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "convicted",
          "convict#Verb"
        ],
        [
          "crime",
          "crime"
        ],
        [
          "at large",
          "at large"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ],
        [
          "causing",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "nuisance",
          "nuisance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "(specifically) A monetary reward for capturing (or, in the past, killing) a person accused or convicted of a crime and who is at large; also, a similar reward for capturing or killing an animal which is dangerous or causing a nuisance."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 6 18 36 2 2 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1831 March 1, “[Appendix to the Register of Debates in Congress.] Lands to Officers in the Late War.”, in Register of Debates in Congress, Comprising the Leading Debates and Incidents of the Second Session of the Twenty-first Congress: […], volume VII, Washington, D.C.: Printed and published by Gales and Seaton, →OCLC, page cxvii, column 1",
          "text": "It was in the army to which bounties were thus given to privates, that the memorialists were officers; and gallant officers the history of that war amply proves they were. If the soldiers of that army and even the heirs of those who volunteered their services for a given and short period, but who were killed or died in service, had such large recognized claims on the bounty of the nation, it is not, [...] easily to be perceived why their officers, [...] have not claims equally strong.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1904 March 23, M. W. Miller, “Evidence—Burden of Proof—Joint Resolution July 1, 1902—Practice. Catherine A., Widow of Isaac P. Brown, alias Albert B. Cole.”, in John W. Bixler, editor, Decisions of the Department of the Interior in Appealed Pension and Bounty-land Claims; […], volume XIV, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, page 377",
          "text": "There is, in this case, not a particle of evidence tending even to show that the soldier ever received any bounty or gratuity on account of any or all of his service except $66.66, two-thirds of the amount of bounty payable under the act of July 22, 1861, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "Money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein."
      ],
      "id": "en-bounty-en-noun-CD0Fl5bf",
      "links": [
        [
          "reward",
          "reward#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Money",
          "money"
        ],
        [
          "paid",
          "pay#Verb"
        ],
        [
          "becoming",
          "become"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "armed forces",
          "armed forces"
        ],
        [
          "service",
          "service#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "(military, historical) Money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "prime"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Heuer"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ricompensa"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paga"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ingaggio"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "premio"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "premio di arruolamento"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "compenso"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 13 78 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "retribuzione"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1792, George Skene Keith, “The Principles, by which All Corn Laws ought to be Regulated”, in Tracts on the Corn Laws of Great Britain, […], [Aberdeen?]: [s.n.], →OCLC, page 3",
          "text": "Let us therefore conſider ſeparately the encouraging of exportation of corn by bounties, the allowing it to be exported without any bounty, and the prohibiting it to be exported at all in certain caſes— [...] It is not for the ſake of the farmer, but for the good of the nation at large, that this bounty [for exporting corn] is granted. The idea is, that it is more adviſeable to have food raiſed at home, than to truſt to other countries for the neceſſaries of life; and the bounty is held out as a temptation to the farmer, to induce him to raiſe at leaſt a ſufficiency of corn.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1822 March 5, J[ohn] C[aldwell] Calhoun, Letter from the Secretary of War, to the Chairman of the Committee of Ways and Means, upon the Subject of the Appropriations for the Year 1822. […] (House Document, 17th Congress, 1st session; No. 85), Washington, D.C.: Printed by Gales & Seaton, →OCLC, page 7",
          "text": "In addition to the above reservations, a number of small conditional grants were made to the descendants of Indians and white persons, forming a mixed race, [...]. Particular care was taken by the commissioners, when these grants were made, to confine the bounty of government to those alone who had claims to consideration, or their descendants, on account of services rendered, either by restraining the Indians from war, or in producing peace. [...] Particular care was taken, in agreeing to these grants, that the bounty extended to the individuals who were thus favored, should not be abused.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Systems Alliance: Geological Survey Codex entry",
          "text": "In recent years, AGeS, the Alliance Geological Service, has offered bounties to private individuals or teams willing to perform mineralogical surveys on the frontier.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government."
      ],
      "id": "en-bounty-en-noun-GKWf2NIH",
      "links": [
        [
          "reward",
          "reward#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Francis Edward Abernethy, “Preface: In which the Editor Discusses the Personal Legend as Part of Folklore and Sneaks in One of His Own”, in Francis Edward Abernethy, editor, The Bounty of Texas (Texas Folklore Society Publication; no. XLIX), Denton, Tex.: University of North Texas Press, page 1",
          "text": "The bounty of Texas consists of a state full of rich living and traditions, stretching centuries back to the Indians, through the Spanish, Mexicans, and Anglos, to all the many nationalities that moved in and then spread out through Texas and the Southwest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 June 5, Jonah Engel Bromwich, Vanessa Friedman, Matthew Schneier, “Kate Spade, whose handbags carried women into adulthood, is dead at 55”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-06-06",
          "text": "She [Kate Spade] would come to attach her name to a bounty of products, and ideas: home goods and china and towels and so much else, all of it poised atop the thin line between accessibility and luxury.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abundance or wealth."
      ],
      "id": "en-bounty-en-noun-G-zsQFhu",
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, figuratively) An abundance or wealth."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊnti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaʊn(t)i/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnti"
    },
    {
      "audio": "En-uk-bounty.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/En-uk-bounty.oga/En-uk-bounty.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/En-uk-bounty.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "獎金"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiǎngjīn",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "奖金"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "賞金"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shǎngjīn",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "赏金"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "贈款"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zèngkuǎn",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "赠款"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "palkkio"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "tapporaha"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prime"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belohnung"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kopfgeld"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prämie"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "amoiví",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αμοιβή"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "primodótisi",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πριμοδότηση"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "premio"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ricompensa"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taglia"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "alt": "しょうきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōkin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "賞金"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "alt": "しょうれいきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōreikin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "奨励金"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sanggeum",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "상금"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "belønning"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dusør"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "påskjønnelse"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dusør"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "påskjøning"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "påskjønning"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recompensa"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recompensă"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "voznagraždénije",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "вознагражде́ние"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prémija",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пре́мия"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nagráda",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "награ́да"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recompensa"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "belöning"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǐn-bon",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "สินบน"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "armağan"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "tr",
      "english": "head money",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "yakalama ödülü"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "ödül"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "thưởng kim"
    },
    {
      "_dis1": "3 3 31 31 31 0",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haelioni"
    }
  ],
  "word": "bounty"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bounte",
        "t": "goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity"
      },
      "expansion": "Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bonte, bontie, bount, bounte, bountee, bountie, bownte, bunte, bwnte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bounté"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bounté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "bonté"
      },
      "expansion": "Old French bonté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bontet"
      },
      "expansion": "bontet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bunté"
      },
      "expansion": "bunté",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bonté",
        "t": "goodness, kindness"
      },
      "expansion": "French bonté (“goodness, kindness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bonitās"
      },
      "expansion": "Latin bonitās",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”) [and other forms], borrowed from Anglo-Norman bounté and Old French bonté, bontet, bunté (modern French bonté (“goodness, kindness”)), from Latin bonitās.",
  "forms": [
    {
      "form": "bounties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bountying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bountied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bountied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bounty (third-person singular simple present bounties, present participle bountying, simple past and past participle bountied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "boun‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To offer a monetary reward for the capturing or killing of."
      ],
      "id": "en-bounty-en-verb-An-IEWAr",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To offer a monetary reward for the capturing or killing of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊnti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaʊn(t)i/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnti"
    },
    {
      "audio": "En-uk-bounty.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/En-uk-bounty.oga/En-uk-bounty.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/En-uk-bounty.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "word": "bounty"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dew-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Rhymes:English/aʊnti",
    "Rhymes:English/aʊnti/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bountiful"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "bountifull"
    },
    {
      "word": "bountifully"
    },
    {
      "word": "bountifulness"
    },
    {
      "word": "bountihead"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "bountihood"
    },
    {
      "word": "bounty hunter"
    },
    {
      "word": "bounty jumper"
    },
    {
      "word": "unbountiful"
    },
    {
      "word": "unbountifully"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bounte",
        "t": "goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity"
      },
      "expansion": "Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bonte, bontie, bount, bounte, bountee, bountie, bownte, bunte, bwnte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bounté"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bounté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "bonté"
      },
      "expansion": "Old French bonté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bontet"
      },
      "expansion": "bontet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bunté"
      },
      "expansion": "bunté",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bonté",
        "t": "goodness, kindness"
      },
      "expansion": "French bonté (“goodness, kindness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bonitās"
      },
      "expansion": "Latin bonitās",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”) [and other forms], borrowed from Anglo-Norman bounté and Old French bonté, bontet, bunté (modern French bonté (“goodness, kindness”)), from Latin bonitās.",
  "forms": [
    {
      "form": "bounties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "bounty (countable and uncountable, plural bounties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "boun‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "boon"
    },
    {
      "word": "bounteous"
    },
    {
      "word": "bounteously"
    },
    {
      "word": "bounteousness"
    },
    {
      "word": "bounteth"
    },
    {
      "word": "bountith"
    },
    {
      "tags": [
        "nonce-word",
        "obsolete"
      ],
      "word": "bountyhed"
    },
    {
      "word": "unbounteous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "frugality"
        },
        {
          "word": "parsimony"
        },
        {
          "word": "sparingness"
        },
        {
          "tags": [
            "uncountable"
          ],
          "word": "stinginess"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, “[The Appendix to the Eighty-eighth Volume of the Monthly Review, Enlarged.] Art. XI. Histoire de France, &c.; i.e. A History of France during the Wars of Religion; by Charles Lacretelle, […] [book review]”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume LXXXVIII, London: Printed by Strahan and Spottiswoode, […]; and sold by J. Porter, successor to the late T[homas] Becket, […], →OCLC, page 536",
          "text": "[H]is [Henry I, Duke of Guise's] gifts, though conferred for the interest of his ambition, appeared always scattered with an easy bounty.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903 October 12, Samuel L. Parrish, “Colonization and Civil Government in the Tropics. […]”, in Year Book No. 10 of the Oneida Historical Society, at Utica, N.Y., Utica, N.Y.: Oneida Historical Society at Utica, published 1905, →OCLC, page 50",
          "text": "The enervating character of the climate, combined with the bounty of nature, which supplies the limited wants of the natives, in return for little labor, has from time immemorial produced a population within these zones essentially inefficient as compared with that of the temperate zone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Generosity; also (countable) an act of generosity."
      ],
      "links": [
        [
          "Generosity",
          "generosity"
        ],
        [
          "act",
          "act#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Generosity; also (countable) an act of generosity."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liberality"
        },
        {
          "word": "munificence"
        },
        {
          "word": "bounteousness"
        },
        {
          "english": "all uncountable; the last obsolete",
          "word": "bountihood"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1704 November 3, “The Charters of the Governors of the Bounty of Queen Anne, and the Rules Appointed under the Great Seal, for the Better Rule and Government of the said Corporation”, in The Return Made by the Governors of the Bounty of Queen Anne, for the Augmentation of the Maintenance of the Poor Clergy, Pursuant to an Order of the House of Lords of the 16th of April last: …, London: Printed by John Baskett, […], published 1736, →OCLC, page 257",
          "text": "[...] We have given and granted, and by theſe Preſents for Us, Our Heirs, and Succeſſors, do give and grant unto the ſaid Governors of the Bounty of Queen ANNE, for the Augmentation of the Maintenance of the poor Clergy, hereby conſtituted, and their Succeſſors, all the Revenues of Firſt Fruits and yearly perpetual Tenths of all Dignities, Offices, Benefices, and Promotions Spiritual whatſoever, [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1829 March, “Examination of Some Laws and Judicial Decisions in Relation to the Churches of Massachusetts”, in The Spirit of the Pilgrims, volume II, number 3, Boston, Mass.: Published by Peirce and Williams, […], →OCLC, page 130",
          "text": "That in this age of boasted liberality, of peculiar Christian effort, of enlightened intelligence, and, let us add, in this free Commonwealth, the church should not be allowed to receive, use, control, and appropriate the bounties and charities of its pious friends, which accompany their prayers for her prosperity, we confess has not a little alarmed and astonished us.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something given liberally; a gift."
      ],
      "links": [
        [
          "given",
          "give#Verb"
        ],
        [
          "liberally",
          "liberally"
        ],
        [
          "gift",
          "gift#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) Something given liberally; a gift."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "boon"
        },
        {
          "word": "gratuity"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, David E. Lantz, “Natural Enemies of the Rat”, in The Rat and Its Relation to Public Health (Public Health Bulletin; no. 30), Washington, D.C.: Public Health and Marine-hospital Service of the United States, Treasury Department; Government Printing Office, →OCLC, page 169",
          "text": "Whatever may be said in favor of bounties on the larger beasts of prey, those on hawks, owls, and the smaller fur-bearing animals can not be justified. Payments of this sort should cease, and laws should be enacted to protect species which careful investigations have shown to be mainly beneficial. [...] The payment of bounties on hawks of any kind is open to the objection that officials hardly ever discriminate between the harmful and the useful kinds, even when the statutes do so. [...] The bounty on owls is still more reprehensible, since owls are a more decided check to rodent increase.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Shane Gooding, Bounties: The Pretty Little Killers, Lincoln, Neb.: Writers Club Press, iUniverse, page 76",
          "text": "In her six years as a bounty hunter she witnessed many things. Professional gunfighters who worked for hire. A U.S. Marshal who walked into a bar where five killers waited for him and strolled out a few minutes later with a warm gun in his hand and five bodies to bring back to Colorado.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Mahesh Rangarajan, “The Politics of Ecology: The Debate on Wildlife and People in India, 1970–95”, in Vasant K. Saberwal, Mahesh Rangarajan, editors, Battles over Nature: Science and the Politics of Conservation, Delhi: Permanent Black, page 205",
          "text": "Nationwide surveys showed a decline in numbers [of crocodiles] from a variety of factors including dams in rivers, killing for skins and for bounties.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Joey Hoffman, The Bounty Hunters, [Victoria, B.C.]: Trafford Publishing, page 61",
          "text": "Adam yawned. He and Matt had been drinking and talking the past few hours, mainly of the Underdog's bounty experiences.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Vivian Lin, James Smith, Sally Fawkes, with Priscilla Robinson and Sandy Gifford, “Health in Australia Today: Health Status, the Health-care System and the Place of Public Health”, in Public Health Practice in Australia: The Organised Effort, 2nd edition, Crows Nest, N.S.W.: Allen & Unwin, part I (Background: The Basics), page 49",
          "text": "Many practices have long since become unnecessary or fallen from favour. For example, in the case of bubonic plague, bounties were paid to rat-catchers, who were required to kill the fleas on dead rats by dropping the rats into boiling water.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "A monetary reward for capturing (or, in the past, killing) a person accused or convicted of a crime and who is at large; also, a similar reward for capturing or killing an animal which is dangerous or causing a nuisance."
      ],
      "links": [
        [
          "reward",
          "reward#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "monetary",
          "monetary"
        ],
        [
          "capturing",
          "capture#Verb"
        ],
        [
          "killing",
          "kill#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "convicted",
          "convict#Verb"
        ],
        [
          "crime",
          "crime"
        ],
        [
          "at large",
          "at large"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ],
        [
          "causing",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "nuisance",
          "nuisance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "(specifically) A monetary reward for capturing (or, in the past, killing) a person accused or convicted of a crime and who is at large; also, a similar reward for capturing or killing an animal which is dangerous or causing a nuisance."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1831 March 1, “[Appendix to the Register of Debates in Congress.] Lands to Officers in the Late War.”, in Register of Debates in Congress, Comprising the Leading Debates and Incidents of the Second Session of the Twenty-first Congress: […], volume VII, Washington, D.C.: Printed and published by Gales and Seaton, →OCLC, page cxvii, column 1",
          "text": "It was in the army to which bounties were thus given to privates, that the memorialists were officers; and gallant officers the history of that war amply proves they were. If the soldiers of that army and even the heirs of those who volunteered their services for a given and short period, but who were killed or died in service, had such large recognized claims on the bounty of the nation, it is not, [...] easily to be perceived why their officers, [...] have not claims equally strong.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1904 March 23, M. W. Miller, “Evidence—Burden of Proof—Joint Resolution July 1, 1902—Practice. Catherine A., Widow of Isaac P. Brown, alias Albert B. Cole.”, in John W. Bixler, editor, Decisions of the Department of the Interior in Appealed Pension and Bounty-land Claims; […], volume XIV, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, page 377",
          "text": "There is, in this case, not a particle of evidence tending even to show that the soldier ever received any bounty or gratuity on account of any or all of his service except $66.66, two-thirds of the amount of bounty payable under the act of July 22, 1861, [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "Money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein."
      ],
      "links": [
        [
          "reward",
          "reward#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "Money",
          "money"
        ],
        [
          "paid",
          "pay#Verb"
        ],
        [
          "becoming",
          "become"
        ],
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "armed forces",
          "armed forces"
        ],
        [
          "service",
          "service#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government.",
        "(military, historical) Money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "historical",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1792, George Skene Keith, “The Principles, by which All Corn Laws ought to be Regulated”, in Tracts on the Corn Laws of Great Britain, […], [Aberdeen?]: [s.n.], →OCLC, page 3",
          "text": "Let us therefore conſider ſeparately the encouraging of exportation of corn by bounties, the allowing it to be exported without any bounty, and the prohibiting it to be exported at all in certain caſes— [...] It is not for the ſake of the farmer, but for the good of the nation at large, that this bounty [for exporting corn] is granted. The idea is, that it is more adviſeable to have food raiſed at home, than to truſt to other countries for the neceſſaries of life; and the bounty is held out as a temptation to the farmer, to induce him to raiſe at leaſt a ſufficiency of corn.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1822 March 5, J[ohn] C[aldwell] Calhoun, Letter from the Secretary of War, to the Chairman of the Committee of Ways and Means, upon the Subject of the Appropriations for the Year 1822. […] (House Document, 17th Congress, 1st session; No. 85), Washington, D.C.: Printed by Gales & Seaton, →OCLC, page 7",
          "text": "In addition to the above reservations, a number of small conditional grants were made to the descendants of Indians and white persons, forming a mixed race, [...]. Particular care was taken by the commissioners, when these grants were made, to confine the bounty of government to those alone who had claims to consideration, or their descendants, on account of services rendered, either by restraining the Indians from war, or in producing peace. [...] Particular care was taken, in agreeing to these grants, that the bounty extended to the individuals who were thus favored, should not be abused.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Systems Alliance: Geological Survey Codex entry",
          "text": "In recent years, AGeS, the Alliance Geological Service, has offered bounties to private individuals or teams willing to perform mineralogical surveys on the frontier.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government."
      ],
      "links": [
        [
          "reward",
          "reward#Noun"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A reward for some specific act, especially one given by an authority or a government."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Francis Edward Abernethy, “Preface: In which the Editor Discusses the Personal Legend as Part of Folklore and Sneaks in One of His Own”, in Francis Edward Abernethy, editor, The Bounty of Texas (Texas Folklore Society Publication; no. XLIX), Denton, Tex.: University of North Texas Press, page 1",
          "text": "The bounty of Texas consists of a state full of rich living and traditions, stretching centuries back to the Indians, through the Spanish, Mexicans, and Anglos, to all the many nationalities that moved in and then spread out through Texas and the Southwest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 June 5, Jonah Engel Bromwich, Vanessa Friedman, Matthew Schneier, “Kate Spade, whose handbags carried women into adulthood, is dead at 55”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-06-06",
          "text": "She [Kate Spade] would come to attach her name to a bounty of products, and ideas: home goods and china and towels and so much else, all of it poised atop the thin line between accessibility and luxury.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abundance or wealth."
      ],
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, figuratively) An abundance or wealth."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊnti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaʊn(t)i/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnti"
    },
    {
      "audio": "En-uk-bounty.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/En-uk-bounty.oga/En-uk-bounty.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/En-uk-bounty.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dar",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дар"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "don"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geschenk"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dóro",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "δώρο"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "regalo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dono"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "regalia"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gave"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presang"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dádiva"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podárok",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пода́рок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dar",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дар"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dádiva"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "donación"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obsequio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "presente"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "regalo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "gåva"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "present"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "word": "hediye"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "something given liberally — see also gift",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haelioni"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "獎金"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiǎngjīn",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "奖金"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "賞金"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shǎngjīn",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "赏金"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "贈款"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zèngkuǎn",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "赠款"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "palkkio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "tapporaha"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prime"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Belohnung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kopfgeld"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prämie"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "amoiví",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αμοιβή"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "primodótisi",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πριμοδότηση"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "premio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ricompensa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taglia"
    },
    {
      "alt": "しょうきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōkin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "賞金"
    },
    {
      "alt": "しょうれいきん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōreikin",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "奨励金"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sanggeum",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "상금"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "belønning"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dusør"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "påskjønnelse"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dusør"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "påskjøning"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "påskjønning"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recompensa"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recompensă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "voznagraždénije",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "вознагражде́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prémija",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пре́мия"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nagráda",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "награ́да"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "recompensa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "belöning"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǐn-bon",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "สินบน"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "armağan"
    },
    {
      "code": "tr",
      "english": "head money",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "yakalama ödülü"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "ödül"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "reward for some specific act",
      "word": "thưởng kim"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "reward for some specific act",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "haelioni"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prime"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Heuer"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ricompensa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paga"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ingaggio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "premio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "premio di arruolamento"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "compenso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "money paid to a person when becoming a member of the armed forces, or as a reward for some service therein",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "retribuzione"
    }
  ],
  "word": "bounty"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dew-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Korean translations",
    "Rhymes:English/aʊnti",
    "Rhymes:English/aʊnti/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bounte",
        "t": "goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity"
      },
      "expansion": "Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bonte, bontie, bount, bounte, bountee, bountie, bownte, bunte, bwnte",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "bounté"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman bounté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "bonté"
      },
      "expansion": "Old French bonté",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bontet"
      },
      "expansion": "bontet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bunté"
      },
      "expansion": "bunté",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bonté",
        "t": "goodness, kindness"
      },
      "expansion": "French bonté (“goodness, kindness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bonitās"
      },
      "expansion": "Latin bonitās",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bounte (“goodness, virtue; beauty; strength; chivalry, valour; excellence; kindness, mercy; good deed; generosity”) [and other forms], borrowed from Anglo-Norman bounté and Old French bonté, bontet, bunté (modern French bonté (“goodness, kindness”)), from Latin bonitās.",
  "forms": [
    {
      "form": "bounties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bountying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bountied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bountied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bounty (third-person singular simple present bounties, present participle bountying, simple past and past participle bountied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "boun‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To offer a monetary reward for the capturing or killing of."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To offer a monetary reward for the capturing or killing of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbaʊnti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbaʊn(t)i/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aʊnti"
    },
    {
      "audio": "En-uk-bounty.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/En-uk-bounty.oga/En-uk-bounty.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/En-uk-bounty.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "word": "bounty"
}
{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''A reward for some specific act'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "bounty"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "bounty",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.