See gratuity in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for gratuity meaning in English (8.1kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "gratuité" }, "expansion": "Middle French gratuité", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "gratuite" }, "expansion": "Old French gratuite", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "gratuitas", "4": "", "5": "a free gift" }, "expansion": "Medieval Latin gratuitas (“a free gift”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "gratuitus", "4": "", "5": "freely given, free" }, "expansion": "Latin gratuitus (“freely given, free”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gratuitous" }, "expansion": "gratuitous", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle French gratuité (from Old French gratuite) or directly from Medieval Latin gratuitas (“a free gift”), from Latin gratuitus (“freely given, free”); see gratuitous.", "forms": [ { "form": "gratuities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gratuity (plural gratuities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "gratis" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gratuitous" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gratuitously" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 20 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An additional payment given freely as thanks for service." ], "id": "en-gratuity-en-noun-X~boIrD9", "links": [ [ "additional", "additional" ], [ "payment", "payment" ], [ "freely", "freely" ], [ "thanks", "thanks" ], [ "service", "service" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "66 24 10", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "douceur" }, { "_dis1": "66 24 10", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "grace" }, { "_dis1": "66 24 10", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "pourboire" }, { "_dis1": "66 24 10", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "tip" }, { "_dis1": "66 24 10", "english": "Turkish and Middle Eastern contexts", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "baksheesh" }, { "_dis1": "66 24 10", "english": "SE Chinese contexts; archaic", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "cumshaw" }, { "_dis1": "66 24 10", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "gift" }, { "_dis1": "62 32 6", "sense": "additional gift from a vendor", "word": "lagniappe" } ], "translations": [ { "_dis1": "56 22 23", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "paričen podarǎk", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "паричен подарък" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "spropitné" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "dýško" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diškrece" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fooi" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "trinkmono" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "jootraha" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "juomaraha" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourboire" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "de", "lang": "German", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zuwendung" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "de", "lang": "German", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geldgeschenk" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "de", "lang": "German", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gratifikation" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "updān", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "उपदान" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "borravaló" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "hu", "english": "to health workers", "lang": "Hungarian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "hálapénz" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "mancia" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "dōnātīvum" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "an'âm", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "انعام" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šatal", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "شتل" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "napiwek" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "gorjeta" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "bacșiș" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bonus", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "бонус" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "dádiva" }, { "_dis1": "56 22 23", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čajoví", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "чайові́" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "fee" }, { "word": "in contexts where such additional payments have been made obligatory" } ], "glosses": [ "Euphemistic form of fee, in contexts where such additional payments have been made obligatory." ], "id": "en-gratuity-en-noun-OIwOOdnf", "links": [ [ "fee", "fee#English" ], [ "obligatory", "obligatory" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 90 6", "sense": "obligatory fee", "word": "service charge" }, { "_dis1": "4 90 6", "sense": "obligatory fee", "word": "douceur" }, { "_dis1": "4 90 6", "sense": "obligatory fee", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "tip" } ], "tags": [ "euphemistic", "form-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bribe" } ], "glosses": [ "Euphemistic form of bribe." ], "id": "en-gratuity-en-noun-pLbh4b1V", "links": [ [ "bribe", "bribe#English" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "36 12 52", "sense": "bribe", "word": "bribe" } ], "tags": [ "euphemistic", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹəˈtjuːətɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɡɹəˈtuːətɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-gratuity-noun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-gratuity-noun.ogg/En-us-gratuity-noun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/En-us-gratuity-noun.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gratuity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "word": "gratuity" }
{ "categories": [ "English 4-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerH-", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "gratuité" }, "expansion": "Middle French gratuité", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "gratuite" }, "expansion": "Old French gratuite", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "gratuitas", "4": "", "5": "a free gift" }, "expansion": "Medieval Latin gratuitas (“a free gift”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "gratuitus", "4": "", "5": "freely given, free" }, "expansion": "Latin gratuitus (“freely given, free”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gratuitous" }, "expansion": "gratuitous", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle French gratuité (from Old French gratuite) or directly from Medieval Latin gratuitas (“a free gift”), from Latin gratuitus (“freely given, free”); see gratuitous.", "forms": [ { "form": "gratuities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gratuity (plural gratuities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "gratis" }, { "word": "gratuitous" }, { "word": "gratuitously" } ], "senses": [ { "glosses": [ "An additional payment given freely as thanks for service." ], "links": [ [ "additional", "additional" ], [ "payment", "payment" ], [ "freely", "freely" ], [ "thanks", "thanks" ], [ "service", "service" ] ] }, { "categories": [ "English euphemisms" ], "form_of": [ { "word": "fee" }, { "word": "in contexts where such additional payments have been made obligatory" } ], "glosses": [ "Euphemistic form of fee, in contexts where such additional payments have been made obligatory." ], "links": [ [ "fee", "fee#English" ], [ "obligatory", "obligatory" ] ], "tags": [ "euphemistic", "form-of" ] }, { "categories": [ "English euphemisms" ], "form_of": [ { "word": "bribe" } ], "glosses": [ "Euphemistic form of bribe." ], "links": [ [ "bribe", "bribe#English" ] ], "tags": [ "euphemistic", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɹəˈtjuːətɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɡɹəˈtuːətɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-gratuity-noun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-gratuity-noun.ogg/En-us-gratuity-noun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/En-us-gratuity-noun.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gratuity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-gratuity.wav.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "douceur" }, { "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "grace" }, { "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "pourboire" }, { "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "tip" }, { "english": "Turkish and Middle Eastern contexts", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "baksheesh" }, { "english": "SE Chinese contexts; archaic", "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "cumshaw" }, { "sense": "additional payment offered in thanks", "word": "gift" }, { "sense": "obligatory fee", "word": "service charge" }, { "sense": "obligatory fee", "word": "douceur" }, { "sense": "obligatory fee", "tags": [ "euphemistic" ], "word": "tip" }, { "sense": "bribe", "word": "bribe" }, { "sense": "additional gift from a vendor", "word": "lagniappe" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "paričen podarǎk", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "паричен подарък" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "spropitné" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "dýško" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diškrece" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fooi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "trinkmono" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "jootraha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "juomaraha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "pourboire" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zuwendung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geldgeschenk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gratifikation" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "updān", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "उपदान" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "borravaló" }, { "code": "hu", "english": "to health workers", "lang": "Hungarian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "hálapénz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "mancia" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "dōnātīvum" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "an'âm", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "انعام" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šatal", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "شتل" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "napiwek" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "feminine" ], "word": "gorjeta" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "neuter" ], "word": "bacșiș" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bonus", "sense": "reward provided freely, without obligation", "tags": [ "masculine" ], "word": "бонус" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "dádiva" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čajoví", "sense": "reward provided freely, without obligation", "word": "чайові́" } ], "word": "gratuity" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.